Grundig PICCA DMC 5200 User Manual [da]

ǵ
DIGITAL MULTIMEDIA CAMERA
ENGLISH
DANSK
SVENSKA
SUOMI
PICCA
DMC 5200
INDHOLD
______________________________________________
DANSK
4 Særlige forhold/sikkerhed
Særlige forhold, leveringsomfang Sikkerhed, vedligeholdelse
6 Kort oversigt
Forsiden af kameraet Kameraets bagside og bund Funktionstaster Drejeknap til funktioner Kameraets tilslutninger Displaysymboler
10 Strømforsyning
Batteri-drift Net-drift (med netadapter)
12 Forberedelser
Tænd/sluk Kameraets hukommelsesmedier Isætning af MultiMediaCard eller SD-Card Formatering af hukommelseskort Indstilling af klokkeslæt og dato Reset kamera til fabriksindstilling
2
22 Installation af software
INDHOLD
_____________________________________________
25 Fotografering
Funktion fotografering Ekstra-funktioner
33 Seriebilleder 35 Videooptagelser 39 Se/Slet 45 Lydoptagelse/-gengivelse 50 Musikgengivelse 57 Funktion med tv-apparatet 59 Funktion med pc
USB-funktion Anvendelse som pc-kamera Anvendelse som web-kamera
62 Informationer
Tekniske data Hjælp i tilfælde af fejl Grundig service (side 66 Ƒ)
DANSK
3
SÆRLIGE FORHOLD/SIKKERHED
______
Særlige forhold
Multifunktionskamera – Fotos og videoclips – MP3-afspiller – WebCam – Diktérmaskine
Leveringsomfang
Kamera USB-tilslutningskabel Adapterkabel til funktion med tv-apparat Cd-rom med driver og software for pc 2 batterier Betjeningsvejledning
Sikkerhed
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af dit kamera mange år fremover, er det vigtigt, at du overholder følgende henvisninger:
Dette apparat er beregnet til optagelse og gengivelse af billed- og lyd­signaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
4
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
2h
°C
°C
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
SÆRLIGE FORHOLD/SIKKERHED
__________________
Hvis kameraet er udsat for kraftige temperatursvingninger, for eksempel ved transport fra kulden og ind i varmen, kan der dannes kondensvand. Sluk for kameraet og vent to timer, inden du bruger det.
Sørg under alle omstændigheder for, at apparatet er beskyttet mod fugt (dråber og vandstænk).
Rør ikke ved kameraets objektiv med bare fingre! Kameraet må ikke åbnes. Garantien gælder ikke for skader, der er opstået
som et resultat af usagkyndige indgreb.
Ret til tekniske ændringer og fejl forbeholdes!
Rengøring
Rengør apparatet med et rent, fugtigt vaskeskind. Brug ingen rengørings­midler, da disse kan beskadige kabinettet!
ǵ
icca
P
n
e
s
L
5
f
,
2
1
0
:
m
1
m
F
Megapixel
1,3
Fjern støv fra objektiv, søgevindue og display med en blød børste, og tør efter med en blød, tør klud.
DANSK
5
1
123 5
ǵ
DSP
6
2 3 4
ǵ
icca
P
Off
PC
SET
OK/REC
VOL
MIC
6
7
KORT OVERSIGT
Forsiden af kameraet
1 Udløser 2 Blitz
n
e
s
L
5
f
,
2
1
0
:
m
1
m
F
Megapixel
1,3
4
OPEN
3 Søger 4 Objektiv
Kameraets bagside og bund
1 Kortplads 2 Lysindikator (LED) 3 Farvet funktions- og menudisplay (LCD) 4 Mikrofon 5 Dæksel til batterirum 6 Højttaler 7 Gevind for stativ (bund)
_________________________________
ǵ
DSP
KORT OVERSIGT
____________________________________
Funktionstaster
Off
PC
SET
OK/REC
VOL
MIC
8 5a Aktiverer selvudløseren;
til valg af billeder, videooptagelser, taleoptagelser og musiktitler; til indstillinger (f.eks. af klokkeslæt og dato).
DSP Slår displayet til og fra;
åbner menuer alt efter funktion.
s6 Slår blitzen til/på automatik/fra;
6
til valg af billeder, videooptagelser, taleoptagelser og musiktitler; til indstillinger (f.eks. af klokkeslæt og dato).
OK/REC Starter og slutter lydoptagelsen.
Bekræfter forskellige indstillinger.
VOL + Øger lydstyrken;
flytter cursoren opad i menuerne.
VOL – Reducerer lydstyrken;
flytter cursoren nedad i menuerne.
DANSK
7
KORT OVERSIGT
____________________________________
Drejeknap til funktioner
Der kan vælges mellem ni forskellige funktioner:
Off
PC
T
E
S
0 Billedoptagelse 9 Videooptagelse
OPEN
% MP3 lydgengivelser
OK/REC
VOL
$ Taleoptagelse
( Anvendelse med pc
SET Indstillinger PC Anvendelse som pc-kamera og WebCam
R Se/slet, funktion med tv-apparat
Off Sluk
Kameraets tilslutninger
(
USB-bøsning
DC Bøsning til netadapter (DC 3,3V/2A) TV Video-udgangsbøsning
y Bøsning til hovedtelefoner (3,5 mm-stik)
8
wŁ84M7!$RHQ
v
+1.0 57
KORT OVERSIGT
____________________________________
Displaysymboler
w Klokkeslæt og dato skal indstilles
3
Ł
8 Selvudløser til
4 & Seriebilleder til
7 Blitz til ! “Rødøjereduktion” til $ Lydoptagelse til R Hukommelseskort sat i
3
M Viser forskellige modi. HQ Høj billedkvalitet til
v
+1.0 Viser belysningsværdien 57 Viser antallet af resterende mulige optagelser
Viser afspilningen af en videooptagelse.
Automatisk stemmeregistrering til. Alle MP3-titler gentages.
Batteriets ladetilstand
Hvidbalancering ved skyfri himmel til
DANSK
9
STRØMFORSYNING
OPEN
OPEN
____________________________
Batteri-drift
Off
PC
T
OPEN
E S
OK/REC
VOL
MIC
Off
PC
T
OPEN
E
S
OK/REC
VOL
MIC
10
1 Åbn afdækningen til batterirummet. 2 Sæt to batterier i. Overhold den korrekte polaritet, som er angivet i
bunden af batterirummet (type Mignon, f.eks. 2x1,5V, LR6/AM3/AA).
3 Luk afdækningen til batterirummet.
Bemærk:
Kameraets display holder dig orienteret om batteriernes tilstand:
3
– » « Batterier opladet;
2
– » « Batterier næsten afladet;
1
– » « Batterier afladet. Tag batterierne ud, når de er brugt op, eller hvis du ikke bruger kameraet
i længere tid. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batte­rier.
Under net-drift er batterierne slået fra.
STRØMFORSYNING
_______________________________
Anvendelse med NiCd-, NiMH- eller lithiumbatterier
Du kan også bruge kameraet med andre gængse batterier eller akkuer. Såfremt du bruger genopladelige akkuer, må du ikke lade dem i kameraet via en netadapter. Brug i stedet en ekstern oplader.
Det anbefales at bruge akkuer, da det øger kameraets funktionsevne og sikrer en længere driftstid.
Net-drift (med netadapter, 3,3 V DC/2A – tilbehør)
Bemærk:
Kontrollér, om den netspænding, der er anført på typeskiltet på netadapteren, stemmer overens med den lokale netspænding. Det er kun ved at trække netadapteren ud, at kameraet kan afbrydes fra lysnettet. Træk altid netadapteren ud af stikkontakten, når du ikke bruger kameraet.
1 Sæt netadapterens ledning i bøsningen »DC « på kameraet. 2 Sæt stikket fra netadapteren i stikkontakten.
DANSK
11
12
w
FORBEREDELSER
___________________________________
Tænd/sluk
Tænd
1 Tænd for kameraet ved at placere drejeknappen på en vilkårlig funktion
undtagen »Off«. – Lysindikatoren på bagsiden af kameraet lyser grønt, så rødt og derefter
grønt igen.
– Funktionen afhænger af, hvordan drejeknappen er indstillet.
Bemærk:
Hvis »w« blinker i displayet, skal klokkeslæt og dato indstilles (se side
19). Hvis klokkeslæt og dato ikke indstilles, vises »Date/Time« »00:00« og »2002/01/01« i menuen.
Sluk
1 Sluk for kameraet ved at placere drejeknappen på »Off«.
– Lysindikatoren på bagsiden af kameraet slukkes. – Indstillingerne, der er foretaget i menuerne, gemmes ikke, når der
slukkes for kameraet.
Bemærk:
Hvis der ikke trykkes på nogen tast på kameraet i mere end 1,5 minutter, slukkes kameraet automatisk.
FORBEREDELSER
____________________________________
Til- og frakobling af displayet
1 Tryk kort på »DSP« for at tænde for displayet. 2 Tryk på »DSP« og hold den inde et øjeblik for at slukke for displayet.
Bemærk:
I funktionerne » playet skal være tændt (se side 25).
0
« og »9« er det muligt at indstille, hvor længe dis-
Kameraets hukommelsesmedier
Dit kamera er udstyret med en intern flashhukommelse. Den er stor nok til at kunne tage ca. 75 billeder i HIGH-mode eller ca. 277 billeder i NORMAL­mode. Videooptagelser indtil 1:22 minutter i HIGH-mode eller 4:19 minutter i NORMAL-mode er ligeledes mulige.
Optagekapaciteten kan øges ved hjælp af et ekstra hukommelseskort. Brug kun hukommelseskort med betegnelsen “MultiMediaCard” eller “SD-Card”.
DANSK
13
14
FORBEREDELSER
____________________________________
Valg af lagermedie
Med denne funktion indstilles kameraet til den interne flashhukommelse eller til det hukommelseskort, der er lagt i (fungerer kun, hvis der er lagt et hukommelseskort i).
1 Vælg funktionen »SET« med drejeknappen.
– Display: Menuen »Settings«.
2 Vælg linjen »Current Media« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft
med »OK/REC«. – Display: Menuen »Current Media«.
3 Vælg det ønskede lagermedie med »VOL +« eller »VOL –«.
– Display: »Int. Memory« for den interne flashhukommelse, »Card« for
det hukommelseskort, der er lagt i.
4 For at gå ud af menuen vælges linjen »Back« med »VOL +« eller
»VOL –«, og der bekræftes med »OK/REC«. – Kameraet gemmer i den interne flashhukommelse eller på det hukom-
melseskort, der er lagt i.
Bemærk:
Hvis der er lagt et hukommelseskort i, gemmes der automatisk på hukom­melseskortet, hvis der ikke er indstillet andet.
R
FORBEREDELSER
____________________________________
Isættning af MultiMediaCard eller SD-Card
1 Sluk for kameraet ved at placere drejeknappen på »Off«. 2 Åbn afdækningen til kortpladsen.
3 Skub hukommelseskortet ind til anslaget – kontakterne skal vende nedad.
P S D
Bemærk:
Brug ikke vold ved isætning af kortet. Et let tryk er tilstrækkeligt. Hukommelseskortene er ufølsomme overfor smuds og fugt, men de skal
være tørre og rene, når de sættes ind i kameraet. Tag aldrig hukommelseskort ud, mens du bruger kameraet. Det kan be-
skadige hukommelseskortet. Garantien dækker ikke for sådanne skader.
4 Luk dækslet.
– Når der tændes for kameraet, vises »R« i displayet.
DANSK
15
16
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Format
Save Last
Settings
Format Memory
Memory
Format
Cancel
FORBEREDELSER
____________________________________
Formatering af hukommelseskort
Hvis du har brugt dit MMC- eller SD-kort i et andet apparat, skal det forma­teres på ny til dit kameraet.
Bemærk:
Under den nye formatering slettes indholdet på hukommelseskortet.
3
1 Vælg funktionen »SET« med drejeknappen.
– Display: Menuen »Settings«.
ĵĵ
4
ĵĵ
4-2
4
2 Vælg linien »Format« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«.
3
– Display: Menuen »Format Media«.
3 Vælg linien »Format« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«. – En fortløbende bjælke viser forløbet af og afslutningen af formaterin-
gen.
– Displayet skifter tilbage til menuen »Settings«.
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
Settings
Memory Status
Capacity
16,515,072 bytes
Free Space
15,138,816 bytes
Back
FORBEREDELSER
____________________________________
Bemærk:
Hvis du i menuen »Format« vælger linien »Cancel«, skifter displayet tilba­ge til menuen »Settings«, uden at der foretages en formatering.
Vises »Error«, kunne formateringen af hukommelseskortet ikke udføres. Gentag formateringen med samme eller et nyt kort.
3
ŁŁ
7
Indblænding af hukommelseskapacitet
1 Stil drejeknappen på funktionen »SET«.
– Display: Menuen »Settings«.
2 Vælg linien »Memory« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
3
6
7-1
»OK/REC«. – Display: Hukommelseskapacitet og fri hukommelsesplads.
DANSK
17
18
Settings
Compression
Current Media
Settings
Save Last
ǵ On
ǵ●Off
Date/Time
Format
Save Last
Date/Time
Back
FORBEREDELSER
____________________________________
Til- og frakobling af hukommelsesfunktion for sidste filnummer
Når denne funktion er slået fra, resettes det sidste filnummer, når der skiftes hukommelseskort eller kortet formateres (f.eks. fra »0012« til »0002«).
Når funktionen er slået til, bibeholdes den senest gemte fil, således at den fil, der skal gemmes som den næste på hukommelseskortet eller i flash-hukom­melsen, får det næste nummer, der er til rådighed (f.eks. senest gemte fil »0014«, næste fil, der skal gemmes »0015«).
3
1 Stil drejeknappen på funktionen »SET«.
– Display: Menuen »Settings«.
ĵĵ
5
ĵĵ
5-3
5
2 Vælg linien »Save last« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Menuen »Save last«.
3
3 Vælg linien »Off« eller »On« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft
med »OK/REC«. – Displayet skifter tilbage til menuen »Settings«.
Settings
Current Media
Settings
Date/Time
Compression
Date/Time
Format
Save Last
Date/Time
07 / 10 / 2002
11 : 00
Back Change
FORBEREDELSER
____________________________________
Indstilling af klokkeslæt og dato
1 Stil drejeknappen på funktionen »SET«.
3
– Display: Menuen »Settings«; linjen »Date/Time« er markeret.
2 Vælg linien »Date/Time« med »OK/REC«.
ĵĵ
1
– Display: Menuen »Date/Time«.
Bemærk:
3
Forkerte indtastninger kan slettes med »8 For at gå ud af menuen før tid skal du vælge linien »Back« med »VOL +«
5a «.
eller »VOL –« og bekræfte med »OK/REC«. Kameraet vender tilbage til menuen »Settings«. Indstillinger gemmes ikke.
1
1-2
3 Vælg »Change« med »6
s6«, og bekræft med »OK/REC«.
4 Indtast dag med »VOL +« eller »VOL –«, og skift til måned med
s6«.
»6
5 Indtast måned med »VOL +« eller »VOL –«, og skift til år med »6 6 Indtast år med »VOL +« eller »VOL –«, og skift til timer med »6
s6«. s6«.
DANSK
19
20
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Format
Save Last
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
Settings
Restore Defaults
Restore
Cancel
FORBEREDELSER
7 Indtast timer med »VOL +« eller »VOL – « og skift til minutter med
3
»6s6«.
____________________________________
8 Indtast minutterne med »VOL +« eller » VOL – « og bekræft med
ĵĵ ŁŁ
1
»OK/REC«. – Displayet skifter tilbage til menuen »Settings«.
Reset kamera til fabriksindstilling
Med denne funktion slettes alle gemte indstillinger, optagelser, osv. og kameraet resettes til fabriksindstilling.
3
ŁŁ
9
ŁŁ
9
9-2
1 Stil drejeknappen på funktionen »SET«.
– Display: Menuen »Settings«.
2 Vælg linien »Defaults« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Menuen »Restore Defaults«.
3
Bemærk:
For at gå ud af menuen før tid skal du vælge linien »Cancel« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræfte med »OK/REC«. Kameraet vender tilbage til menuen »Settings«. Indstillinger gemmes ikke.
Settings
Restore Defaults
Restore
Cancel
FORBEREDELSER
3
3 Vælg linien »Restore« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
ŁŁ
9
9-2
»OK/REC«. – De værdier, der er indstillet fra fabrikken, indstilles. Derefter skifter
displayet tilbage til menuen »Settings«.
____________________________________
DANSK
21
22
INSTALLATION AF SOFTWARE
_____
Systemforudsætninger
Windows 98/98SE/ME/2000/XP; pc med 90 MHz CPU minimum; USB-tilslutning 1.1; 64 MB RAM; 30 MB fri hukommelse på harddisken; Monitor og grafikkort med understøttelse af 256 farver (16 bit farve­understøttelse).
Software
Softwarepakken på vedlagte cd-rom indeholder: – Driver – Music Loader (MP3) – Video-Capture-applikation (web-kamera) – IrfanView (billedbearbejdning).
Installation
1 Afslut alle andre anvendelser på pc’en. 2 Sæt vedlagte cd-rom ind i cd-rom-drevet.
INSTALLATION AF SOFTWARE
3 Vælg installationssprog og følg anvisningerne på skærmen
eller
4 Klik på cd-rom-drevet på skrivebordet eller i vinduet “Windows Explorer”. 5 Åbn mappen “Install” og klik på symbolet »Setup.exe«. 6 Udfør installationen af softwaren ved at følge anvisningerne på skærmen.
Bemærk:
Hvis vinduet “Setup Type” vises på skærmen, kan du vælge mellem tre forskellige optioner:
“Typical” - Driver, Video-Capture-applikation og Music Loader
installeres; “Compact” - Driver og Video-Capture-applikation installeres; “Custom” - Du kan vælge mellem drivere med Video-Capture-
applikation og Music Loader eller installere begge.
_________________
DANSK
23
24
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
INSTALLATION AF SOFTWARE
_________________
Bemærk:
Efter installationen af softwaren vises kameraet som genvej på pc’ens skrivebord.
Video-Capture-applikation og Music Loader vises på pc’en under Denne computer i ”Programmer/DMC 5200”. Applikationen IrfanView skal installeres særskilt.
Yderligere informationer om software-applikationerne finder du i readme­filerne.
Indblænding af kameraets softwareversion
1 Stil drejeknappen på funktionen »SET«.
3
ŁŁ
8
– Display: Menuen »Settings«.
2 Vælg linien »Version« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Apparatets softwareversion. – Efter nogle sekunder skifter kameraet tilbage til menuen »Settings«.
Shooting
Display off
Display Settings
Erase last
7! HQ
NEVER
FOTOGRAFERING
________________________________
Funktion fotografering
Vælg funktionen fotografering
1 Stil drejeknappen på funktionen »0«.
– Lysindikatoren lyser grønt.
Indstilling af displayets funktionstid
I foto-funktionen kan du indstille, om der skal slukkes for displayet enten efter »7 sec«, »20 sec« eller »NEVER« (konstant).
3
3
ŁŁ
1 Stil drejeknappen på funktionen »0«. 2 Tænd for displayet med »DSP«.
– Display: Menuen »Shooting«.
5
3 Vælg linien »Display off« med »VOL +« eller »VOL –«. 4 Vælg den ønskede indstilling med »8
5a « eller »6s6 «.
Display: »7 sec«, »20 sec« eller »NEVER«.
Bemærk:
De samme indstillinger er også mulige i funktionen »
9« via menuen
»Clip« (se side 35).
DANSK
25
26
$ HQ
HQ
00:01:56
FOTOGRAFERING
__________________________________
Start af optagelse
3
1 Sigt mod motivet gennem søgeren og tryk på udløseren.
– Display: Det motiv, der sigtes mod og nummeret på optagelsen, f.eks.
»75«.
– Et lydsignal bekræfter optagelsen. Billedet gemmes enten i kameraets
75
interne hukommelse eller på hukommelseskortet, såfremt det er sat i.
Optagelse af kommentarer til billederne
Du kan optage en kommentar (af maks. 20 sekunders varighed) til hvert billede.
1 Tryk på »0« i funktionen »OK/REC« for at starte optagelsen.
3
– Display: Optagelsens varighed (f.eks. »00:01«). – Optagelsen stopper efter 20 sekunder eller når der trykkes på
»OK/REC« igen.
Bemærk:
Sammen med enkeltbilledet slettes også kommentaren til billedet, såfremt en sådan er optaget.
FOTOGRAFERING
__________________________________
Sletning af sidste optagelse
Denne funktion kan kun bruges umiddelbart efter fotograferingen og sletter det billede, der lige er taget.
0
1 Tænd for displayet med »DSP« i funktionen » 2 Tryk på »DSP« en gang til.
– Display: Menuen »Shooting«.
3 Vælg linjen »Erase last« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Menuen »Erase last«.
4 Vælg »Yes« med »8
– Display: »Erasing ...«, det sidst gemte billedes nummer og format. – Den sidste optagelse slettes.
5a « eller »6s6 «, og bekræft med »OK/REC«.
«.
DANSK
27
28
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
FOTOGRAFERING
__________________________________
Ekstra-funktioner
Indstilling af billedkvalitetens opløsning
Når der tændes for kameraet eller skiftes funktion, er den højtopløsende bil­ledkvalitet (HIGH) altid aktiveret (display: »HQ«).
1 Tænd for displayet med »DSP« i driftsarten »0«.
3
3
2 Tryk på »DSP« igen.
ĵĵ
3
– Display: Menuen »Shooting«.
3 Vælg linien »Resolution« med »VOL +« eller »VOL –«. 4 Indstil den ønskede opløsning (»HIGH« eller »NORMAL«) med »8
eller »6s6« og bekræft med »OK/REC«. – Display: »HQ« eller ingen visning.
Bemærk:
I HIGH-modus er opløsningen 1280 x 960, i NORMAL-modus er den 640 x 480.
5a «
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Save Last
Settings
Compression
Date/Time
ǵ High
ǵ●Medium
ǵ No
Format
Back
FOTOGRAFERING
__________________________________
Indstilling af kompressionsfaktor for billedkvalitets­opløsningen
3
1 Stil drejeknappen på funktionen »SET«.
– Display: Menuen »Settings«.
2 Vælg linien »Compression« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
ĵĵ
2
3
»OK/REC«. – Display: Menuen »Compression«.
3 Vælg den ønskede faktor med »VOL +« eller »VOL –«.
– »Medium« er grundindstilling: Billeder gemmes i JPEG-format med
kompressionsfaktor 1:12.
ĵĵ
2
2-4
– »High«: Billeder gemmes i JPEG-format med kompressionsfaktor 1:20. – »No«: Billeder gemmes i TIFF-format uden kompression.
4 Bekræft indstillingen med »OK/REC«.
– Displayet skifter tilbage til menuen »Settings«.
Bemærk:
Den valgte kompressionsfaktor virker både i HIGH-modus og i NORMAL­modus.
DANSK
29
30
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
FOTOGRAFERING
__________________________________
Manuel indstilling af hvidbalance
Kameraet arbejder med automatisk hvidbalance. Hvis den automatiske hvid­balance ikke fungerer tilfredsstillende på grund af specielle vejrbetingelser eller lysforhold, kan hvidbalancen tilpasses manuelt.
3
3
1 Tænd for displayet med »DSP« i driftsarten »
0
«.
2 Tryk på »DSP« igen.
ĵĵ
1
– Display: Menuen »Shooting«.
3 Vælg linien »WB« med »VOL +« eller »VOL –«. 4 Indstil den anvendte lyskilde med »8
5a « eller »6s6 «.
– Display: »v« = skyfri himmel, » « = skydækket himmel, » « =
pærelys, » « = neonlys/kunstigt lys.
5 Bekræft indstillingen med »OK/REC«.
– Display: Menuen »Shooting« slukker.
Manuel indstilling af belysningsværdi
Normalt indstiller kameraet belysningsværdien automatisk, man du har også mulighed for at variere den manuelt, som du selv ønsker det (i trin á
0.5 fra -2.0 til +2.0).
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
7! HQ
FOTOGRAFERING
__________________________________
1 Tænd for displayet med »DSP« i driftsarten »0«.
3
3
2 Tryk på »DSP« igen.
– Display: Menuen »Shooting«.
ĵĵ
3 Vælg linien »Exposure« med »VOL +« eller »VOL –«.
2
4 Indstil den ønskede belysningsværdi (fra -2.0 til +2.0) med »8
5a «
eller »6s6«.
5 Bekræft indstillingen med »OK/REC«.
– Display: Menuen »Shooting« slukkes.
Fotografering med blitz
3
1 Vælg den ønskede blitzindstilling med »6s6«.
– »7«: kameraet tænder automatisk for blitzen, når det omgivende lys
er for svagt (automatisk).
– »6«: blitzen er aktiveret ved alle optagelser (til).
75
Bemærk:
Under opladningen af blitzen slukker LC-displayet automatisk og lysindi­katoren blinker rødt. Hvis blitzen er ladet op, lyser lysindikatoren grønt. Når blitzen er aktiveret, er “rødøjereduktionen” automatisk slået til. I dis­playet vises symbolet »!«.
DANSK
31
32
Ł
8
8
HQ
HQ
00:06 75
FOTOGRAFERING
__________________________________
2 Slå blitzen fra ved at trykke på »6s6«flere gange, indtil visningen
3
»7« eller »6« slukkes.
Selvudløser
1 Aktivér funktionen med »8 5a «.
75
3
– Display: Symbolet »8«.
2 Sigt mod motivet gennem søgeren og aktivér funktionen med udløseren.
– Display: Tiden (fra 10 til 0 sekunder) indtil optagelsen udløses. Et
lydsignal bekræfter optagelsen.
Bemærk:
Funktionen kan afsluttes før tid med »8 5a «. Symbolet »8« slukkes. Inden selvudløseren aktiveres, kan den ønskede blitzindstilling slås til.
SERIEBILLEDER
Med denne funktion kan du optage 2 til 8 billeder efter hinanden med et halvt sekunds mellemrum. Antallet af mulige billeder afhænger af den fri hukommelsesplads og af opløsningsindstillingen (HIGH = 2 seriebilleder, NORMAL = op til 8 seriebilleder; se side 28).
______________________________________
Indstilling af displayets funktionstid
1 Indstil, hvor længe displayet skal være tændt, som det er beskrevet på
side 25.
Valg af funktionen seriebilleder
1 Tænd for displayet med »DSP« i funktionen »0«. 2 Tryk på »DSP« en gang til.
– Display: Menuen »Shooting«.
3 Vælg linjen »&« med »VOL +« eller »VOL –«.
– Display: Fra fabrikken er funktionen stillet på »1«.
4 Indstil antallet af seriebilleder (fra 2 til 8) med »8 5 Bekræft indstillingen med »OK/REC«.
– Display: Menuen »Shooting« slukkes, og symbolet »&« vises.
5a « eller »6s6 «.
DANSK
33
34
SERIEBILLEDER
Bemærk:
Hvis der ikke er tilstrækkelig hukommelse, starter seriebilledefunktionen ikke.
_______________________________________
Optagelse af seriebilleder
1 Sigt mod motivet gennem søgeren, og tryk på udløseren.
– Et lydsignal bekræfter optagelsen.
Bemærk:
Ved denne funktion kan blitzen og selvudløseren ikke anvendes.
Clip
Duration
Sound
Resolution
FREE
ON
HIGH
$ HQ
VIDEOOPTAGELSER
_____________________________
Med denne funktion kan du optage levende billeder, med eller uden lyd. Optagelsens varighed er ubegrænset eller forud indstillet fra 5 sekunder til 5 minutter. Dette afhænger også af det anvendte hukommelseskort. Op­tagelserne gemmes i format 320 x 240 (HQ-modus) eller 160 x 120 (NQ-modus) billedpunkter (AVI).
Valg af funktionen videooptagelse
1 Stil drejeknappen på funktionen »9«.
– Display: Symbolet »9«.
Indstilling af displayets funktionstid
1 Indstil displayets funktionstid som beskrevet på side 25.
Indstilling af optagelsens varighed
3
3
1 Tænd for displayet med »DSP« i driftsarten »9«. 2 Tryk på »DSP« igen.
ĵĵ
1
– Display: Menuen »Clip«.
3 Vælg linien »Duration« med »VOL +« eller »VOL –«.
DANSK
35
36
Clip
Duration
Sound
Resolution
FREE
ON
HIGH
$ HQ
$ HQ
ĵĵ
00:01:20
VIDEOOPTAGELSER
________________________________
4 Indstil den ønskede optagevarighed (»FREE« eller fra 5 sekunder til 5
minutter) med »8 5a « eller »6s6 «.
5 Bekræft indstillingen med »OK/REC«.
– Display: Menuen »Clip« slukkes.
Videooptagelse med lyd
Du kan vælge, om optagelsen skal være med eller uden lyd. Fabriksind­stillingen er optagelse med lyd.
3
3
1 Tænd for displayet med » 2 Tryk på »DSP« igen.
– Display: Menuen »Clip«.
2
3 Vælg linien »Sound« med »VOL +« eller »VOL –«.
3
4 Indstil funktionen til »Off« eller »On« med »8
Bemærk:
Hvis funktionen er indstillet til »On«, vises symbolet »$« i displayet.
5 Bekræft indstillingen med »OK/REC«.
– Display: Menuen »Clip« slukkes.
9« i driftsarten »DSP«.
5a « eller »6s6 «.
VIDEOOPTAGELSER
________________________________
Indstilling af billedkvalitetens opløsning
1 Tænd for displayet med »DSP« i funktionen »9«. 2 Tryk på »DSP« en gang til.
– Display: Menuen »Shooting«.
3 Vælg linjen »Resolution« med »VOL +« eller »VOL –«. 4 Indstil den ønskede opløsning (»HIGH« eller »NORMAL«) med »8
eller »6s6«, og bekræft med »OK/REC«. – Display: »HQ« eller ingen visning.
5a «
$ HQ
00:01:20
Start og slut for videooptagelsen
3
1 Sigt mod motivet gennem søgeren og tryk på udløseren.
– Display: Videooptagelsens varighed (for eksempel »01:20«).
Bemærk:
Ved denne funktion kan blitzen og selvudløseren ikke anvendes.
2 Videooptagelsen afsluttes automatisk, når den forud indstillede tid er gået.
Optagelsen kan afsluttes før tid med udløseren.
DANSK
37
38
VIDEOOPTAGELSER
________________________________
Sletning af sidste videooptagelse
1 Tænd for displayet med »DSP« i funktionen »9«. 2 Tryk på »DSP« en gang til.
– Display: Menuen »Clip«.
3 Vælg linjen »Erase last« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Menuen »Erase last«.
4 Vælg »Yes« med »8
– Display: »Erasing ...«, den sidst gemte videooptagelses nummer og for-
mat.
– Den sidste optagelse slettes.
5a « eller »6s6 «, og bekræft med »OK/REC«.
PIC2PIC
1
PIC
4
PIC
7
#5 DMC_0005.JPG
PIC
5
PIC
8
DMC_0001.JPG
PIC
3
PIC
6
PIC
9
SE/SLET
Valg af funktionen Se/Slet
3
1 Stil drejeknappen på funktionen »R«.
____________________________
– Displayet tænder automatisk. Det sidste billede ses.
2 Tryk på »OK/REC« og derefter på »VOL +« eller »VOL –« for at hente
de sidste ni billeder i småbilledformat.
Forstørrelse af lille billede
1 Vælg det ønskede lille billede med »VOL +«, »VOL –«, »8 5a « eller
»6s6«.
2 Forstør det lille billede med »OK/REC«. 3 Vælg det forrige eller næste billede med »8
5a « eller »6s6 «.
4 Tilbage til lille billedformat med »OK/REC«.
Indstilling af displayets lysstyrke, kontrast og gamma-
3
korrektion
1 Vælg det ønskede lille billede med »VOL +«, »VOL –«, »8 5a « eller
»6s6«.
2 Forstør det lille billede med »OK/REC«.
DANSK
39
40
IIIIIIIIIIIII 20
v
IIIIIIIIIIIII 20
{
SE/SLET
3 Tænd for displayet med »DSP«.
– Display: Menuen »Preview Settings«.
Bemærk:
For at gå ud af menuen før tid skal du trykke på »DSP«.
4 Vælg linjen »Display Settings« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft
med »OK/REC«. – Display: Menuen »
5 Indstil lysstyrken med »8 6 Skift til kontrast med »VOL –«.
– Display: Menuen »
7 Indstil kontrasten med »8 8 Skift til de næste indstillinger med »VOL –«.
– Display: Menuen »Y1 (Y2)«.
9 Indstil displayets gammakorrektion med »8
____________________________________
«.
v
5a « eller »6s6 «.
«.
{
5a « eller »6s6 «.
5a « eller »6s6 «.
SE/SLET
10 Skift til den næste indstilling med »VOL –«.
– Display: Menuen »Rb«.
11 Indstil displayets farve med »8 12 Skift til den næste indstilling (»Bb«) med »VOL –«.
____________________________________
5a « eller »6s6 «.
Afspilning af videooptagelser
1 Forstør det ønskede lille billede (den første scene i videooptagelsen) med
»OK/REC«.
2 Start gengivelsen med »OK/REC«.
– Gengivelsen starter.
3 Skift til pause under gengivelsen med »OK/REC« (kort tryk). 4 Skift tilbage til gengivelsen med »OK/REC« (kort tryk). 5 Tryk på »OK/REC«, og hold tasten inde et øjeblik for at afslutte gengi-
velsen.
DANSK
41
42
Preview Settings
DMC_0001.JPG
Display Settings
Erase Current
Erase All
$ HQ
00:00:55
1
SE/SLET
____________________________________
Afspilning af kommentarer til billederne
1 Forstør det valgte lille billede med »OK/REC«.
– Hvis der er optaget en kommentar, vises symbolet »$« i displayet.
3
2 Tryk på udløseren for at starte gengivelsen.
– Gengivelsen starter.
3 Skift til pause under gengivelsen med udløseren (kort tryk). 4 Skift tilbage til gengivelsen med udløseren (kort tryk). 5 Tryk på udløseren, og hold den inde et øjeblik for at afslutte gengivelsen.
Sletning af enkelte små billeder
1 Forstør det valgte lille billede med »OK/REC«. 2 Tænd for displayet med »DSP«.
– Display: Menuen »Preview Settings«.
Bemærk:
For at gå ud af menuen før tid skal du trykke på »DSP«.
SE/SLET
____________________________________
Erase Current
DMC_0001.JPG
Erase Cancel
Erasing …
DMC_0001.JPG
Preview Settings
DMC_0001.JPG
Display Settings
Erase Current
Erase All
3 Vælg linien »Erase Current« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft
med »OK/REC«. – Display: Indblændingen »Erase Current«.
2-2
4 Vælg »Erase« med »8
5a « eller »6s6 «, og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Indblændingen »Erasing…« vises sammen med billedets fil-
format (f.eks. »DMC 0001.JPG«).
– Billedet slettes.
Bemærk:
Vælges og bekræftes linien »Cancel«, afbrydes slettefunktionen.
Sletning af alle små billeder og videooptagelser
1 Tryk på »DSP«, mens de sidste ni billeder og videooptagelser vises.
– Display: Menuen »Preview Settings«.
3
Bemærk:
For at gå ud af menuen før tid skal du trykke på »DSP«.
DANSK
43
SE/SLET
____________________________________
44
Erase All
Erasing …
Erase All ?
Erase Cancel
Working …
2 Vælg linien »Erase All« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Indblændingen »Erase All«.
3-2
3 Vælg »Erase« med »8
5a « eller »6s6 «, og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Indblændingen »Erasing…«, alle billeders og videooptagelsers
filformater vises efter hinanden.
– Alle billeder og videooptagelser slettes.
Bemærk:
Vælges og bekræftes linien »Cancel«, afbrydes slettefunktionen.
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
58:45
Auto
No
58:45
Auto
No
LYDOPTAGELSE/-GENGIVELSE
Vælg funktionen lydoptagelse/-gengivelse
1 Stil drejeknappen på funktionen »$«.
Indstilling af mikrofonens følsomhed
1 Tryk på »DSP« i stillingen Stop.
3
2
3
2
– Display: Menuen »Recorder Settings«.
2 Vælg linjen »Gain« med »VOL +« eller »VOL –«. 3 Vælg den ønskede værdi (»High«, »Middle« eller »Low«) med »8
eller »6s6«. Grundindstillingen er »Auto«.
Optagelse med VA (Voice Activate)
1 Tryk på »DSP« i stillingen Stop.
– Display: Menuen »Recorder Settings«.
2 Vælg linjen »Voice Act« med »VOL +« eller »VOL –«. 3 Vælg indstillingen »Yes« med »8 4 Gå ud af menuen med »DSP«.
5a « eller »6s6 «.
__________
5a «
DANSK
45
46
Voice Recorder
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
REC00001.WAV
REC00002.WAV
REC00003.WAV
AUTO
1 of 6
LYDOPTAGELSE/-GENGIVELSE
5 Start funktionen med »OK/REC«.
– Optagelsen begynder automatisk, når kameraet registrerer stemmer. – Optagelsen stopper automatisk, når der ikke længere registreres stem-
mer. Så viser displayet » «.
Lydoptagelse
1 Start optagelsen med »OK/REC«.
– Optagelsen starter. Lysindikatoren på bagsiden af kameraet blinker
rødt.
2 Afslut optagelsen med »OK/REC«.
Lydgengivelse
3
1 Tænd for displayet med »DSP« i driftsarten »$«.
– Display: Menuen »Voice Recorder« med de sidste tre lydoptagelser. – Displayvisninger: »REC0004.WAV«, lydoptagelsens nummer og for-
mat; »ǁ26«, den indstillede lydstyrke (f.eks. 26); »01 OF 01«, det samlede antal lydoptagelser, hvor den aktuelle optagelse er den første.
2 Vælg den ønskede lydoptagelse med »8
__________________
5a « eller »6s6 «.
LYDOPTAGELSE/-GENGIVELSE
__________________
Ł
Voice Recorder
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
REC00004.WAV
AUTO
Voice Recorder
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
REC00004.WAV
REC00005.WAV
REC00006.WAV
AUTO
Playing …
00:01
$
3
3 Start gengivelsen med udløseren.
– Display: »Playing«, »Ł« og den hidtidige gengivelsestid (f.eks.
»00:01«).
4 of 6
4 Skift til pause under gengivelsen med udløseren (kort tryk). 5 Skift tilbage til gengivelsen med udløseren (kort tryk). 6 Afslut gengivelsen ved at trykke på udløseren og holde den inde et øje-
blik.
Regulering af lydstyrken
1 Regulér lydstyrken med »VOL +« eller »VOL –«.
Sletning af lydoptagelsen
1 Afslut gengivelsen ved at trykke på udløseren og holde den inde et øje-
3
blik.
2 Tænd for displayet med »DSP«.
– Display: Menuen »Voice Recorder«.
4 of 6
3 Vælg den ønskede lydoptagelse med »8
5a « eller »6s6 «.
DANSK
47
48
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
Erase Current
REC00004.WAV
Erase Cancel
Erasing …
REC00004.WAV
58:45
Auto
No
LYDOPTAGELSE/-GENGIVELSE
3
4 Tryk på »DSP« igen.
__________________
– Display: Menuen »Recorder Settings«.
Bemærk:
3
33
For at gå ud af menuen før tid skal du trykke på »DSP«.
5 Vælg linjen »Erase Current« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft
med »OK/REC«. – Display: Menuen »Erase Current«.
3-2
6 Vælg »Erase« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft med »OK/
REC«.
– Display: »Erasing...« vises sammen med den ønskede lydoptagelses fil-
format.
– Den sidste lydoptagelse slettes.
Bemærk:
Hvis du vælger linjen »Cancel« og bekræfter, afbrydes slettefunktionen.
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
Erase All
Erase All ?
Erase Cancel
Erasing …
Working …
58:45
Auto
No
LYDOPTAGELSE/-GENGIVELSE
__________________
Sletning af alle lydoptagelser
1 Afslut gengivelsen ved at trykke på udløseren og holde den inde et
øjeblik.
2 Tænd for displayet med »DSP«.
3
3 Tryk på »DSP« igen.
– Display: Menuen »Recorder Settings«.
4
Bemærk:
For at gå ud af menuen før tid skal du trykke på »DSP«.
33
4 Vælg linjen »Erase All« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft med
»OK/REC«. – Display: Menuen »Erase All«.
4-2
5 Vælg »Erase« med »VOL +« eller »VOL –«, og bekræft med »OK/
REC«.
– Display: »Erasing...« vises sammen med den ønskede lydoptagelses fil-
format.
– Alle lydoptagelser slettes.
Bemærk:
Hvis du vælger linjen »Cancel« og bekræfter, afbrydes slettefunktionen.
DANSK
49
50
MUSIKGENGIVELSE
___________________________
MP3-funktion
Det at gemme musik i MP3-format har primært etableret sig som standard på internettet. Utallige Websites tilbyder mulighed for at downloade MP3­musikfiler gratis eller mod betaling. De MP3-filer, der er gemt på harddisken på din pc, indlæses ved hjælp af vedlagte adapterkabel via USB interface til apparatet.
Musikken afspilles fra en integreret flash-hukommelse eller fra hukommel­seskortet. Disse kort er små, lette og alligevel yderst robuste. Der findes også færdigt indspillede, skrivebeskyttede varianter af dette kort, ROS-Card (Record on Silicon).
Kopiering af musikfiler til hukommelseskortet
1 Stil drejeknappen på funktionen »(«. 2 Sæt vedlagte USB-kabel ind i bøsningen » « på kameraet og i USB-
bøsningen på computeren.
3 Klik på symbolet »Music Loader« i “Programmer” på pc’en og kopiér
MP3-filerne over på kameraets hukommelseskort.
(
MUSIKGENGIVELSE
_______________________________
Valg af funktionen musikgengivelse
1 Stil drejeknappen på funktionen »%«.
Gengivelse, pause i gengivelsen, stop
1 Start gengivelsen med udløseren.
– Lysindikatoren på bagsiden af kameraet lyser grønt.
2 Skift til pause under gengivelsen med udløseren (kort tryk).
– Lysindikatoren på bagsiden af kameraet lyser rødt.
3 Fortsæt gengivelsen med udløseren (kort tryk). 4 Afslut gengivelsen ved at trykke på udløseren og holde den inde et øje-
blik.
Regulering af lydstyrken
1 Regulér lydstyrken med »VOL +« eller »VOL –«.
Valg af titler
1 Vælg den næste eller den forudgående titel ved at trykke kort på
»8 5a « eller »6s6 « under gengivelsen.
2 Vælg yderligere titler (også på det hukommelseskort, der er sat i) ved at
trykke på »8
5a « eller »6s6 « flere gange.
DANSK
51
52
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 26
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
1 of 9
MUSIKGENGIVELSE
_______________________________
Tænd for displayet
1 Tænd for displayet med »DSP« under stop.
3
– Display: Menuen »MP3 player« med de sidste tre titler. – Displayvisninger: »Flat«, den aktuelle toneindstilling;
»ǁ26«, den indstillede lydstyrke (f.eks. 26); »01 OF 06«, det samlede antal gemte titler, hvor den aktuelle titel er den første.
Bemærk:
Hvis der ikke er gemt MP3-mapper, vises »No MP3 files found«, når der tændes for displayet.
Ekstrafunktioner for afspilningen
Toneindstillinger (equalizer)
Der står fire forskellige toneindstillinger (»Flat«, »Pop«, »Rock«, »Jazz«) til rådighed. Grundindstillingen er »Flat«.
1 Tryk på »OK/REC« under gengivelsen.
– Display: »M« blinker i ca. 5 sekunder.
2 Vælg den ønskede toneindstilling med »8
5a « eller »6s6 «.
ONE
M
4
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
4
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
M
5
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
1 of 9
1 of 9
1 of 9
MUSIKGENGIVELSE
_______________________________
Kontinuerlig gengivelse (Repeat)
Med denne funktion kan den aktuelle titel eller alle titler gengives kontinuerligt.
1 Tryk på »OK/REC« under gengivelsen.
3
– Display: Menuen »MP3 player«. »M« blinker.
2 Hent funktionerne efter hinanden med »6
s6«.
3 Start den ønskede funktion med »OK/REC«.
ONE
– Display »4
3
– Display »4«: Alle titler gentages.
«: Den aktuelle titel gentages.
4 For at afslutte funktionerne skal du trykke på »OK/REC« flere gange,
indtil visningen »M« slukkes.
Gengivelse af titler i vilkårlig rækkefølge (Random)
1 Tryk på »OK/REC« under gengivelsen.
3
– Display: Menuen »MP3 player«. »M« blinker.
2 For at hente funktionen skal du trykke på »6
playet viser »5«.
s6« flere gange, indtil dis-
DANSK
53
54
M
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
M
Erase Current
Blur - Song 2.mp3
Erase Cancel
3-2
1 of 9
MUSIKGENGIVELSE
_______________________________
3 Start funktionen med »OK/REC«.
– Titlerne gengives i vilkårlig rækkefølge.
4 For at afslutte funktionerne skal du trykke på »OK/REC« flere gange,
indtil visningen »M« slukkes.
Sletning af titler fra flash-hukommelsen eller fra hukommelseskortet
3
1 Afslut gengivelsen ved at trykke på udløseren og holde den inde et
øjeblik.
2 Tænd for displayet med »DSP«.
– Display: Menuen »MP 3«.
3 Vælg den ønskede titel med »8
3
4 Tryk på »OK/REC« for at bekræfte valget.
– Display: Menuen »MP3 player«; »M« blinker.
5 Tryk på »VOL –« for at hente slettefunktionen.
– Display: Menuen »Erase Current«.
5a « eller »6s6 «.
MUSIKGENGIVELSE
_______________________________
M
Erasing …
Blur - Song 2.mp3
3
6 Vælg »Erase« med »8 5a « eller »6s6«, og bekræft med
»OK/REC«. – Display: »Erasing...« vises sammen med den ønskede titels filformat.
– Den aktuelle titel slettes.
Bemærk:
Hvis du vælger »Cancel« og bekræfter, afbrydes slettefunktionen.
Skift mellem stereo- og monogengivelse
Fabriksindstillingen er stereogengivelse. Ved gengivelse via hovedtelefoner anbefales stereo, ved gengivelse via højtaleren mono.
1 Afslut gengivelsen ved at trykke på udløseren og holde den inde et øje-
blik.
2 Tænd for displayet med »DSP«.
– Display: Menuen »MP 3«.
3 Tryk på »OK/REC«.
– Display: Symbolet for stereogengivelse; »M« blinker.
DANSK
55
56
MUSIKGENGIVELSE
4 Skift til monogengivelse med »VOL +«.
– Display: Symbolet for monogengivelse.
5 Gentag trin 1 til 4 for at skifte til stereogengivelse.
– Display: Symbolet for stereogengivelse.
_______________________________
FUNKTION MED TV-APPARATET
Tilslutning af kameraet til tv-apparatet
1 Sluk for kameraet ved at placere drejeknappen på »Off«. 2 Sæt vedlagte adapterkabel ind i bøsningen »TV« i kameraet og i
tv-apparatets phonobøsninger (rød/hvid = lyd, gul = billede).
Valg af tv-funktion
1 Stil drejeknappen på funktionen »R«.
– Efter et lille stykke tid vises det sidst optagede billede på tv-skærmen.
Bemærk:
I denne driftsart kan du gøre brug af de samme funktioner, som er beskrevet i afsnittet “Se/slet”. Se side 39 til 44. Mens kameraet er sluttet til tv-apparatet, er kameraets display slukket. Kameraets menuer vises på tv-skærmen.
Hentning af menuen »Preview Settings«
1 Tryk kort på »DSP« for at hente menuen »Preview Settings«. 2 Tryk kort på »DSP« for at gå ud af menuen »Preview Settings«.
_____
DANSK
57
58
Settings
Settings
TV System
TV System
Memory
Version
Defaults
TV System
ǵ PAL
ǵ●NTSC
Back
FUNKTION MED TV-APPARATET
____________
Indstilling af tv-standard
Bemærk:
De visninger, der er beskrevet her, fremkommer på tv-skærmen.
3
1 Stil drejeknappen på funktionen »SET«.
ŁŁ
6
3
ŁŁ
6
6-3
– Visning: Menuen »Settings«.
2 Vælg linien »TV System« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«. – Visning: Menuen »TV System«.
3 Vælg linien »NTSC« eller »PAL« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft
med »OK/REC«.
4 Vælg linien »Back« med »VOL +« eller »VOL –« og bekræft med
»OK/REC«. – Visningen skifter tilbage til menuen »Settings«.
FUNKTION MED PC
_____________________________
USB-funktion
Valg af funktionen USB
Bemærk:
Kameraet forsynes med strøm via USB-interfacet, når det anvendes sammen med pc’en. Batterierne skal alligevel blive i kameraet, når det bruges sammen med pc’en.
1 Stil drejeknappen på funktionen »
– Kameraets lysindikator blinker.
2 Sæt vedlagte USB-kabel ind i bøsningen » « på kameraet og i USB-
bøsningen på computeren. – Kameraets lysindikator slukkes. – Efter nogen tid vises kameraet som diskdrev i ”My Computer” og i
Windows Explorer.
Bemærk:
Du kan nu slette eller overspille billeder, videoer, taleoptagelser og musik på pc’en, se billeder og videoer på skærmen samt redigere og udskrive billeder.
(«.
(
DANSK
59
60
FUNKTION MED PC
________________________________
Anvendelse som pc-kamera
Valg af funktionen pc
1 Stil drejeknappen på funktionen »PC«.
– Kameraets lysindikator blinker.
2 Sæt vedlagte USB-kabel ind i bøsningen » « på kameraet og i USB-
bøsningen på computeren. – Kameraets lysindikator slukkes.
3 Klik på symbolet ”VideoCapture” i pc’ens startmenu i
”Programmer/DMC5200”. – I programmets vindue vises kamerabilledet.
(
FUNKTION MED PC
________________________________
Anvendelse som web-kamera
Valg af funktionen web-kamera
Bemærk:
Kameraet understøtter “DirectShow”- og “Video for Windows”-applika­tioner.
1 Stil drejeknappen på funktionen »PC«. 2 Sæt vedlagte USB-kabel ind i bøsningen » « på kameraet og i USB-
bøsningen på computeren.
3 Klik på symbolet »NetMeeting« i pc’ens startmenu i “Programs/Accessories/
Internet Tools” for at starte NetMeeting-applikationen. – Du kan nu overføre billeder fra kameraet til din hjemmeside.
Bemærk:
For at foretage dine videoindstillinger skal du i menuen “Tools” klikke på “Options” og vælge “CoVfw16.DLL.” i videofeltet. Den her beskrevne fremgangsmåde (trin 3) gælder kun for “Video for Windows”-applikationen.
(
DANSK
61
62
INFORMATIONER
Dette apparat er radiostøjdæmpet i henhold til de gældende EU-direktiver. Dette produkt opfylder de europæiske direktiver 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC. Dette apparat opfylder sikkerhedsbestemmelserne i DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed de internationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065. Typeskiltet er placeret i bunden af apparatet.
________________________________
Tekniske data
Spændingsforsyning:
AC netadapter: DC 3,3V, 2A Batteridrift: 2 x 1,5 Volt (LR6/AM3/AA) Pc-funktion: Via USB-tilslutning
Omgivelsestemperatur:
+50°C til –10°C
Relativ luftfugtighed: indtil 80% Hukommelse: Intern hukommelse:
16 MByte Kortplads til eksterne hukommelseskort
Computer interface: USB1.1
Driver: Win 98/98SE/ME/2000/XP
Kamera:
Billedsensor: CMOS Opløsning: 1280 x 960/640 x 480 til
billedoptagelser, 320 x 240/160 x 120 til videooptagelser Dataformat: JPEG og TIFF for billedopta­gelser, AVI for videooptagelser Blitz: til/automatisk/fra Selvudløser: varighed fra 10 til 0 sekunder Hvidbalancering: automatisk, 5 manuelle indstillinger Belysning: 9 indstillinger
Audio:
MP3 afspiller: Musikdekoder MP3 (MPEG 1 Layer 3) Skanderingsfrevens 32/44,1/48 kHz, Bitrate 32-320 kbps, CBR, VBR Lydoptagelse: 4 min/MB (1hr/16 MB), udgangsformat 11.025/8 bit
INFORMATIONER
__________________________________
Hjælp i tilfælde af fejl
Hvis der opstår en fejl, bør du følge disse henvisninger, før du sender appa­ratet til reparation. Hvis problemet på trods af disse henvisninger ikke kan løses, skal du kontakte din forhandler eller nærmeste kundeservice. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder.
PROBLEM
Strømforsyning
Der kan ikke tændes for apparatet.
Apparatet slukker.
MULIG ÅRSAG
Batterierne er ikke sat rigtigt i.
Batterierne er brugt op. Batterierne er næsten afladede.
Den automatiske slukkefunktion er aktiveret.
AFHJÆLPNING
Kontrollér batteriernes polaritet. Skift batterierne ud.
Skift batterierne ud.
Tænd for apparatet igen.
DANSK
63
INFORMATIONER
__________________________________
64
PROBLEM
Billedoptagelse
Ingen optagelse, når der trykkes på udløseren.
Blitzen virker ikke.
Billedernes farve­kvalitet er dårlig.
Upræcis klokkeslæt og dato ved lagring af filer.
MULIG ÅRSAG
Den interne hukommelse eller et isat hukommelseskort er fuldt.
Apparatet overskriver i hukom­melsen. Blitzen lader op.
Der er slukket for blitzen.
Batterierne er næsten afladede. Funktionen seriebilleder eller videooptagelser er indstillet.
Automatisk hvidbalancering er utilstrækkelig.
Der har ikke været tændt for apparatet i lang tid.
AFHJÆLPNING
Slet billeder eller videoer i hukommelsen eller fra hukommelseskortet. Sæt evt. et nyt hukom­melseskort i. Vent, indtil processen er afsluttet. Vent, indtil den blitzsymbo­let stopper med at blinke i displayet.
Stil blitzen på »On« eller »Auto«. Skift batterierne ud. Indstil apparatet til funktio­nen fotografering.
Indstil hvidbalanceringen manuelt, så den passer til lysforholdene.
Indstil klokkeslæt og dato på ny.
INFORMATIONER
__________________________________
PROBLEM
USB
Apparatet er ikke klar eller en forbindelse bliver ikke etableret.
Datatransfer
Datatransfer ikke mulig.
Hukommelseskort
Kortfejl.
Når der tændes for apparatet, vises »R« ikke i displayet.
MULIG ÅRSAG
USB er ikke tilsluttet korrekt.
Fejl ved USB-datatransmissionen.
Driftssystemet er ikke indstillet korrekt.
Mangelfuld kabelforbindelse.
Der er ikke tændt for apparatet.
Hukommelseskortet er ikke formateret.
Hukommelseskortet er ikke sat korrekt i. Hukommelseskortet er ikke for­materet.
AFHJÆLPNING
Kontrollér USB-kabeltilslut­ningen. Træk USB-kablet ud og sæt det i igen. Spørg din computerfor­handler.
Etablér kabelforbindelsen igen. Tænd for apparatet.
Formatér hukommelses­kortet.
Tag hukommelseskortet ud og sæt det i igen. Formatér hukommelseskortet.
DANSK
65
GRUNDIG Service
_________________
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
64
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 1852* • Telefax 0180/523 18 46*
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG Deutschland
*gebührenpflichtig
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 602 4100
Loading...