Grundig PICCA DMC 5200 User Manual [no]

ǵ
DIGITAL MULTIMEDIA CAMERA
ENGLISH
DANSK
SVENSKA
SUOMI
PICCA
DMC 5200
INNHOLD
______________________________________________
NORSK
4 Spesielle funksjoner/sikkerhet
Spesielle funksjoner, inkludert i leveransen Sikkerhet, stell
6 Kort oversikt
Kameraets framside Kameraets bakside og underside Funksjonstaster Vridebryter for driftsfunksjoner Kameraets tilkoblinger Symboler i displayet
10 Strømforsyning
Batteridrift Nettdrift (med nettadapter)
12 Forberedelser
Slå på og av Kameraets lagringsmedier Sett inn MultiMediaCard eller SD-Card Formatere minnekortet Instilling av dato og klokkeslett Tilbakestille kameraet til fabrikkinnstillingene
2
22 Programinstallasjon
INNHOLD
____________________________________________
25 Fotografere
Driftsfunksjon Fotografere Tilleggsfunksjoner
33 Seriebilder 35 Videoopptak 39 Vise/Slette 45 Lydopptak/-avspilling 50 Musikkavspilling 57 Brukt på fjernsynsapparat 59 Brukt på PC
USB-tilkobling Brukt som PC-kamera Brukt som Web-kamera
62 Informasjon
Tekniske data Hjelp når det oppstår problemer Grundig service
NORSK
3
SPESIELLE FUNKSJONER/SIKKERHET
__
Spesielle funksjoner
Multifunksjonskamera – Foto og videoklipp – MP3-spiller – WebCam – Diktafon
Inkludert i leveransen
Kamera USB-tilkoblingskabel Adapterkabel for bruk sammen med fjernsynsapparat CD-ROM med driver og programvare for PC 2 batterier Bruksanvisning
Sikkerhet
For at kameraet skal gi deg glede i lang tid, bør du følge disse rådene: Dette apparatet er konstruert for opptak og avspilling av bilde- og lyd. Vi
gjør uttrykkelig oppmerksom på at apparatet ikke er beregnet for annen bruk.
4
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
2h
°C
°C
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
P
icca
ǵ
1,3
Megapixel
L
e
n
s
f
1
0
m
m
F
1
:
2
,
5
SPESIELLE FUNKSJONER/SIKKERHET
_____________
Hvis kameraet utsettes for store temperaturvariasjoner, for eksempel ved transport fra kalde steder til varme steder, kan det dannes kondens. Slå av kameraet og vent i to timer før du bruker det.
Sørg spesielt for at ikke fuktighet kommer inn i apparatet (dråper, vann­sprut).
Berør ikke objektivet til kameraet med fingrene! Du må ikke åpne kameraet. Produsenten tar intet ansvar for skader som
oppstår på grunn av ukyndige inngrep.
Med forbehold om tekniske endringer og feil!
Rengjøring
Rengjør apparatet med et rent, fuktet pusseskinn. Bruk ikke rengjøringsmid­del, da dette kan skade kapslingen!
ǵ
icca
P
n
e
s
L
5
f
,
2
1
0
:
m
1
m
F
Megapixel
1,3
Fjern støv fra objektivet, søkervinduet og displayet med en myk børste, tørk deretter av med en myk, tørr klut.
NORSK
5
1
123 5
ǵ
DSP
6
2 3 4
ǵ
icca
P
Off
PC
SET
OK/REC
VOL
MIC
6
7
KORT OVERSIKT
Kameraets framside
1 Utløser 2 Blitz
n
e
s
L
5
f
,
2
1
0
:
m
1
m
F
Megapixel
1,3
4
OPEN
3 Søkervindu 4 Objektiv
Kameraets bakside og underside
1 Kortspor 2 Rød LED 3 Funksjons- og menyindikering (LCD) 4 Mikrofon 5 Lokk over batterirom 6 Høyttaler 7 Gjenger for stativ (underside)
__________________________________
ǵ
DSP
KORT OVERSIKT
____________________________________
Funksjonstaster
Off
PC
SET
OK/REC
VOL
MIC
8 5a Aktiverer selvutløseren;
for valg av bilder, videoopptak, lydopptak og musikk; for innstillinger (for eksempel av dato og klokkeslett).
DSP Slår indikeringen på og av;
henter fram menyer avhengig av driftsfunksjon.
s6 Slår blitzen på/av automatikk/av;
6
for valg av bilder, videoopptak, lydopptak og musikk; for innstillinger (for eksempel av dato og klokkeslett).
OK/REC Starter og avslutter lydopptak.
bekrefter forskjellige innstillinger.
VOL + Øker lydstyrken;
flytter markøren oppover i menyer.
VOL – Reduserer lydstyrken;
flytter markøren nedover i menyer.
NORSK
7
KORT OVERSIKT
____________________________________
Vridebryter for driftsfunksjoner
Man kan velge mellom ni forskjellige driftsfunksjoner:
Off
PC
T
E
S
0 Bildeopptak 9 Videoopptak
OPEN
% MP3 lydavspilling
OK/REC
VOL
$ Lydopptak
( Bruk sammen med PC
SET Innstillinger PC Brukt som PC-kamera og WebCam
R Vise/slette, brukt sammen med fjernsynsapparat
Off Slå av
Kameraets tilkoblinger
DC Kontakt for nettadapter (DC 3,3V/2A) TV Kontakt for videoutgang
(
USB-kontakt
y Kontakt for hodetelefoner (3,5 mm-plugg)
8
wŁ84M7!$RHQ
v
+1.0 57
KORT OVERSIKT
____________________________________
Symboler i displayet
w Dato og klokkeslett må stilles inn
3
Ł
8 Selvutløser på
4 & Seriebilder på
7 Blitz på ! “Reduksjon av røde øyne” på $ Lydopptak på R Minnekort satt inn
3
M Indikerer forskjellige moduser HQ Høy bildekvalitet på
v
+1.0 Viser lysstyrken 57 Viser hvor mange opptak som fortsatt er mulig
Indikerer avspilling av et videoopptak
Automatisk stemmeregistrering på Alle MP3-titler gjentas
Batteriets ladetilstand
Fargebalanse ved klar himmel på
NORSK
9
STRØMFORSYNING
OPEN
OPEN
____________________________
Batteridrift
Off
PC
T
OPEN
E S
OK/REC
VOL
MIC
Off
PC
T
OPEN
E
S
OK/REC
VOL
MIC
10
1 Åpne lokket over batterirommet. 2 Sett i to batterier, pass på batteripol-indikeringen i bunnen av batteri-
rommet (type Mignon, f.eks. 2x1,5V, LR6/AM3/AA).
3 Lukk lokket over batterirommet.
Merknader:
Kameraets display viser tilstanden til batteriene:
3
– » « Batteriene oppladet;
2
– » « Batteriene svake;
1
– » « Batteriene tomme. Ta ut batteriene når de er utladet, eller når kameraet ikke skal brukes over
lengre tid. Vi tar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av batterivæske som har rent ut.
Batteriene kobles ut ved nettdrift.
STRØMFORSYNING
_______________________________
Drift med NiCd-, NiMH- eller litsium-batterier
Du kan også drive kameraet med andre batterier eller oppladbare batterier som fås i handelen. Hvis du bruker oppladbare batterier, må man ikke lade opp disse når de sitter i kameraet med nettadapter. Bruk ekstern batterilader.
Vi anbefaler bruk av oppladbare batterier, da oppnår man bedre ytelse og lengre driftstid.
Nettdrift (med nettadapter, 3,3 V DC/2A – tilbehør)
Merknader:
Kontroller om nettspenningen som er angitt på typeskiltet til nettadapteret tilsvarer den lokale nettspenningen. Kameraet er kun skilt fra strømnettet når nettadapteret er trukket ut. Trekk alltid nettadapteret ut av stikkontakten når du ikke bruker kameraet.
1 Sett kabelen til nettadapteret inn i kontakten »DC « på kameraet. 2 Plugg støpslet på nettadapteret inn i stikkontakten.
NORSK
11
12
w
FORBEREDELSER
___________________________________
Slå på og av
Slå på
1 Slå på kameraet, still vribryteren på ønsket driftsfunksjon unntatt »Off«.
– Lysindikeringen på baksiden av kameraet lyser grønt, deretter rødt og
så grønt igjen.
– Driftsfunksjonen er avhengig av vribryterens innstilling.
Merk:
Når »w« blinker i displayet, må du stille inn dato og klokkeslett (se side 19). Hvis man ikke stiller inn dato og klokkeslett, vises »Date/Time« »00:00« og »2002/01/01« i menyen.
Slå av
1 Slå av kameraet, still vribryteren på »Off«.
– Lysindikeringen på baksiden av kameraet slukker. – Innstillinger som er gjort i menyene blir ikke beholdt når man slår av
kameraet.
Merk:
Hvis det i løpet av 3 minutter ikke trykkes noen taster på kameraet, slår Hvis det i løpet av 1,5 minutter ikke trykkes noen taster på kameraet, slår kameraet seg av automatisk.
FORBEREDELSER
____________________________________
Slå displayet på og av
1 For å slå på displayet trykker du kort på »DSP«. 2 For å slå av displayet trykker du lenger på »DSP«.
Merk:
I driftsfunksjonene » displayet skal være innkoblet (se side 25).
0
« og »9« kan man forhåndsinnstille hvor lenge
Kameraets lagringsmedier
Kameraet er utstyrt med innebygd flash-minne. Dette er tilstrekkelig til opp­tak av ca. 75 bilder i HQ-modus eller ca. 277 bilder i normalmodus. Du kan ta opp video på 1:22 minutter i HIGH-modus eller 4:19: minutter i NOR­MAL-modus.
Opptakskapasiteten kan økes ved bruk av ekstra minnekort. Bruk kun minne­kort med betegnelsen “MultiMediaCard” eller “SD-Card”.
NORSK
13
14
FORBEREDELSER
____________________________________
Velg lagringsmedium
Med denne funksjonen stiller du inn kameraet på det interne flashminnet eller på minnekortet som er satt inn (fungerer bare når det er satt inn minnekort).
1 Med vribryteren velger du driftsfunksjon »SET«.
– Displayet: menyen »Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Current Media« og
bekrefter med »OK/REC«. – Displayet: Menyen »Current Media«.
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du ønsket lagringsmedium.
– Displayet: »Int. Memory« for det interne flashminnet, »Card« for det
innsatte minnekortet.
4 For å gå ut av menyen velger du med »VOL +« eller »VOL –« linjen
»Back« og bekreft med »OK/REC«. – Kameraet lagrer i det interne flashminnet eller på minnekortet som er
satt inn.
Merk:
Hvis minnekort er satt inn, lagres det uten forhåndsinnstilling automatisk på minnekortet.
R
FORBEREDELSER
____________________________________
Sett inn MultiMediaCard eller SD-Card
1 Slå av kameraet, still vribryteren på »Off«. 2 Åpne lokket over kortspalten.
3 Skyv inn minnekortet til det stopper – kontaktene skal peke nedover.
P S D
Merknader:
Bruk ikke for mye kraft når kortet skyves inn. Det er tilstrekkelig med et lett trykk.
Minnekortene er følsomme for smuss og fuktighet, og skal kun settes inn i ren og tørr tilstand i kameraet.
Fjern aldri minnekortene under drift. Dette kan føre til skader på minne­kortet. Vi påtar oss ikke noe ansvar for slike skader.
4 Lukk lokket.
– Når kameraet er slått på viser displayet »R«.
NORSK
15
16
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Format
Save Last
Settings
Format Memory
Memory
Format
Cancel
FORBEREDELSER
____________________________________
Formatere minnekortet
Hvis du har benyttet MultiMediaCard eller SD-Card i et annet apparat, må det formateres på nytt for ditt kamera.
Merk:
3
ĵĵ
4
3
ĵĵ
4-2
4
Ved ny formatering slettes innholdet i minnekortet.
1 Med vribryteren velger du driftsfunksjon »SET«.
– Displayet: menyen »Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Format« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: menyen »Format Media«.
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Format« og bekrefter
med »OK/REC«. – En søyle viser forløpet og avslutningen av formateringen. – Displayet går tilbake til menyen »Settings«.
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
Settings
Memory Status
Capacity
16,515,072 bytes
Free Space
15,138,816 bytes
Back
FORBEREDELSER
____________________________________
Merknader:
Hvis du velger linjen »Cancel« i menyen »Format«, går displayet tilbake til menyen »Settings«, uten at det gjøres noen formatering.
Viser displayet »Error«, kunne ikke minnekortet bli formatert. Gjenta for­materingen med det samme eller et nytt kort.
3
ŁŁ
7
Vise lagringskapasitet
1 Sett vribryteren på driftsfunksjonen »SET«.
– Displayet: menyen »Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Memory« og bekrefter
med »OK/REC«.
3
6
7-1
– Displayet: Lagringskapasitet og ledig lagringsplass.
NORSK
17
18
Settings
Compression
Current Media
Settings
Save Last
ǵ On
ǵ●Off
Date/Time
Format
Save Last
Date/Time
Back
FORBEREDELSER
____________________________________
Slå lagringsfunksjon for siste filnummer på og av
Hvis denne funksjonen er avslått, tilbakestilles det siste filnummeret ved bytte av minnekort eller ved formatering (f.eks. fra »0012« etter »0002«).
Når funksjonen er slått på beholdes den sist lagrede filen, slik at den neste filen som er lagret i minnekortet eller i flashminnet får det neste nummeret som er ledig (f.eks. sist lagrede fil »0014«, får neste fil som skal lagres »0015«).
3
1 Sett vribryteren på funksjonen »SET«.
– Displayet: menyen »Settings«.
ĵĵ
5
ĵĵ
5-3
5
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Save last« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: menyen »Save last«.
3
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Off« eller »On« og
bekrefter med »OK/REC«. – Displayet går tilbake til menyen »Settings«.
Settings
Current Media
Settings
Date/Time
Compression
Date/Time
Format
Save Last
Date/Time
07 / 10 / 2002
11 : 00
Back Change
FORBEREDELSER
____________________________________
Innstilling av dato og klokkeslett
3
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »SET«.
– Displayet: Menyen »Settings«, linjen »Date/Time« er markert.
2 Velger du linjen »Date/Time« og bekrefter med »OK/REC«.
ĵĵ
1
– Displayet: menyen »Date/Time«.
Merknader:
Du sletter feilinnlegginger med »8
3
For å gå ut av menyen før du er ferdig velger du linjen »VOL +« eller
5a «.
»VOL –« »Back« og bekrefter med »OK/REC«. Kameraet går tilbake til menyen »Settings«, innstillinger lagres ikke.
1
1-2
3 Velg med »6
s6« »Change« og bekreft med »OK/REC«.
4 Legg inn dag med »VOL +« eller »VOL – « og skift om til måned med
s6«.
»6
5 Legg inn måned med »VOL +« eller »VOL –« og skift om til år med
s6«.
»6
6 Legg inn år med »VOL +« eller »VOL – « og skift om til timer med
s6«.
»6
NORSK
19
20
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Format
Save Last
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
Settings
Restore Defaults
Restore
Cancel
FORBEREDELSER
7 Legg inn timer med »VOL +« eller »VOL –« og skift til minutter med
3
»6s6«.
____________________________________
8 Legg inn minutter med »VOL +« eller »VOL – « og bekreft med
ĵĵ ŁŁ
1
»OK/REC«. – Displayet går tilbake til menyen »Settings«.
Tilbakestille kameraet til fabrikkinnstillingene
Med denne funksjonen sletter du alle innstillinger, opptak, etc. og setter kameraet tilbake til innstillingene det hadde ved levering.
3
ŁŁ
9
ŁŁ
9
9-2
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »SET«.
– Displayet: menyen »Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Defaults« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: menyen »Restore Defaults«.
3
Merk:
For å gå ut av menyen før du er ferdig velger du linjen »VOL +« eller »VOL –« »Cancel« og bekrefter med »OK/REC«. Kameraet går tilbake til menyen »Settings«, innstillingene lagres ikke.
Settings
Restore Defaults
Restore
Cancel
FORBEREDELSER
3
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Restore« og bekrefter
ŁŁ
9
9-2
med »OK/REC«. – Fabrikkinnstillingene legges inn. Deretter går displayet tilbake til
menyen »Settings«.
____________________________________
NORSK
21
22
PROGRAMINSTALLASJON
Systemkrav
Windows 98/98SE/ME/2000/XP; PC med minimum 90 MHz CPU; USB-tilkobling 1.1; 64 MB RAM; 30 MB ledig harddiskplass; Monitor og grafikkort som støtter 256 farger (16 bit fargestøtte).
Programvare
Programvaren ligger på CD-ROM-en som er vedlagt: – Driverprogramvare; – Musikk (MP3); – Video-capture-tilkobling (Web-kamera); – IrfanView (bildebearbeiding).
Installasjon
1 Avslutt alle åpne programmer på PC-en. 2 Legg den medleverte CD-en i CD-skuffen.
_________
PROGRAMINSTALLASJON
3 Velg installasjonsspråk og anvisninger på skjermen;
eller
4 Fra “Skrivebordet” eller “Windows Utforsker” velger du CD-ROM-stasjonen. 5 Åpne mappen “Install” og klikk på symbolet »Setup.exe«. 6 Følg veiledningen som gis på skjermen.
Merk:
Når du får fram dialogboksen “Setup Type” på skjermen, velger du mellom følgende installasjonsalternativer:
“Typical” - driver, Video-Capture-tilkobling og Music Loader
installeres; “Compact” - driver og Video-Capture-tilkobling installeres; “Custom” - Du kan velge mellom drivere med video-capture-tilko-
bling og Music Loader eller installere begge.
_______________________
NORSK
23
24
Settings
TV System
Memory
Version
Defaults
PROGRAMINSTALLASJON
_______________________
Merknader:
Etter installasjonen av programvaren vises kameraet som en diskettstasjon på skrivebordet til PC-en.
Video-Capture og Music Loader vises på skrivebordet i ”Programme/DMC 5200”. IrfanView må installeres separat.
Du finner mer informasjon om bruk av programvaren i de tilhørende Readme-filene.
Vise programversjonen til kameraet
3
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »SET«.
ŁŁ
8
– Displayet: menyen »Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Version« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: Status til programmet. – Etter noen sekunder går kameraet tilbake til menyen »Settings«.
Shooting
Display off
Display Settings
Erase last
7! HQ
NEVER
FOTOGRAFERE
_____________________________________
Driftsfunksjon Fotografere
Velg driftsfunksjon Fotografere
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »0«.
– Lysindikeringen lyser grønt.
Still inn hvor lenge displayet skal være innkoblet
I Fotomodus kan du stille inn hvor lenge displayet skal være slått på. Du kan velge mellom »7 sec«, »20 sec« og »NEVER« (konstant).
3
3
ŁŁ
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »0«. 2 Slå på displayet med »DSP«.
– Displayet: menyen »Shooting«.
5
3 Velg linje »Display off« med »VOL +« eller »VOL –«. 4 Velg ønsket innstilling med »8
5a « eller »6s6 «.
Indikering: »7 sec«, »20 sec« eller »NEVER«.
Merk:
De samme innstillingene er også mulig i driftsfunksjon »
9« via menyen
»Clip« (se side 35).
NORSK
25
26
$ HQ
HQ
00:01:56
FOTOGRAFERE
______________________________________
Starte opptaket
3
1 Sikt inn motivet gjennom søkervinduet og trykk på utløseren.
– Displayet: motivet og nummeret på opptaket (for eksempel »75«). – Et lydsignal bekrefter opptaket. Bildet blir enten lagret i kameraets
interne minne eller – når det er satt inn et kort – på minnekortet.
75
Ta opp kommentarer til bildene
Du kan spille inn en kommentar (maks. 20 sekunder lang) til hvert bilde.
1 For å starte innspillingen i driftsfunksjon »0« trykker du »OK/REC«.
3
– Displayet: opptakslengde (f.eks. »00:01«). – Innspillingen stopper etter 20 sekunder eller når du trykker på
»OK/REC« på nytt.
Merk:
Kommentaren til bildet slettes sammen med bildet – hvis det eksisterer.
FOTOGRAFERE
______________________________________
Slette siste opptak
Denne funksjonen er kun mulig umiddelbart etter fotograferingen og sletter bildet som nettopp er tatt.
0
1 I driftsfunksjon » 2 Trykk på »DSP« igjen.
– Displayet: menyen »Shooting«.
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Erase last« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: Menyen »Erase last«.
4 Velg med »8
– Displayet: »Erasing ...«, nummer og format til det sist lagrede bildet. – Det siste opptaket slettes.
« slår du på displayet med »DSP«.
5a « eller »6s6 « »Yes« og bekreft med »OK/REC«.
NORSK
27
28
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
FOTOGRAFERE
______________________________________
Tilleggsfunksjoner
Stille inn oppløsning til bilde
Når kameraet er slått på eller koblet om, er høyoppløselig bildekvalitet (HIGH) aktivert (Display: »HQ«).
3
3
1 I driftsfunksjon »0« slår du på displayet med »DSP«. 2 Trykk »DSP« igjen.
ĵĵ
3
– Displayet: menyen »Shooting«.
3 Velg linje »Resolution« med »VOL +« eller »VOL –«. 4 Velg ønsket oppløsning med (»HIGH« eller »NORMAL«) med »8
eller »6s6« og bekreft med »OK/REC«. – Displayet: »HQ« eller ingen indikering.
Merk:
I HIGH-modus er oppløsningen 1280 x 960, i NORMAL-modus 640 x
480.
5a «
Settings
Date/Time
Compression
Current Media
Save Last
Settings
Compression
Date/Time
ǵ High
ǵ●Medium
ǵ No
Format
Back
FOTOGRAFERE
______________________________________
Still inn kompresjonsfaktoren til bildeoppløsningen
3
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »SET«.
– Displayet: menyen »Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Compression« og
ĵĵ
2
3
bekrefter med »OK/REC«. – Displayet: menyen »Compression«.
3 Velg ønsket faktor med »VOL +« eller »VOL –«.
– »Medium« er grunninnstillingen: I JPEG-format blir bildene lagret med
kompresjonsfaktoren 1:12.
ĵĵ
2
2-4
– »High«: I JPEG-format blir bildene lagret med kompresjonsfaktoren 1:20. – »No«: I TIFF-format blir bildene lagret uten kompresjon.
5 Bekreft innstillingen med »OK/REC«.
– Displayet går tilbake til menyen »Settings«.
Merk:
Valgt kompresjonsfaktor gjelder både i HIGH-modus og i NORMAL­modus.
NORSK
29
30
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
FOTOGRAFERE
______________________________________
Manuell innstilling av fargebalanse
Kameraet har automatisk fargebalanse. Når den automatiske fargebalansen ikke fungerer godt nok på grunn av værforholdene eller lysforholdene, kan man tilpasse fargebalansen manuelt.
3
3
1 I driftsfunksjon »
0
« slår du på displayet med »DSP«.
2 Trykk »DSP« igjen.
ĵĵ
1
– Displayet: menyen »Shooting«.
3 Velg linje »VOL +« med »VOL –« eller »WB«. 4 Velg lyskilde med »8
5a « eller »6s6 «.
– Displayet: »v« = klar himmel, » « = skyet himmel, » « = gløde-
lampelys, » « = neon-/kunstlys.
5 Bekreft innstillingen med »OK/REC«.
– Displayet: Menyen »Shooting« slukker.
Manuell innstilling av lysstyrke
Kameraet stiller vanligvis inn belysningsverdien automatisk, men du kan også endre den manuelt (i 0.5-trinn fra -2.0 til +2.0).
Shooting
WB
Exposure
Resolution
&
7! HQ
AUTO
0
HIGH
1
7! HQ
FOTOGRAFERE
______________________________________
1 I driftsfunksjon »0« slår du på displayet med »DSP«.
3
3
2 Trykk på »DSP« igjen.
– Displayet: menyen »Shooting«.
ĵĵ
3 Velg linje »Exposure« med »VOL +« eller »VOL –«.
2
4 Velg ønsket lysstyrke (fra -2.0 til +2.0) med »8
5a « eller »6s6 «.
5 Bekreft innstillingen med »OK/REC«.
– Displayet: Menyen »Shooting« slukker.
Fotografere med blitz
3
1 Velg ønsket blitzinnstilling med »6s6«.
– »7«: kameraet slår på blitzen automatisk hvis lyset er for svakt
(automatikk).
– »6«: blitzen er påslått ved alle opptak (på).
75
Merknader:
Mens blitzen lades kobles LC-displayet ut automatisk, lysindikeringen blinker rødt. Hvis blitzen er ladet opp, lyser indikeringen grønt. Når blitzen er aktivert, slås funksjonen “Reduksjon av røde øyne” på automatisk. På displayet vises symbolet »!«.
NORSK
31
32
Ł
8
8
HQ
HQ
00:06 75
FOTOGRAFERE
______________________________________
2 Man slår av blitzen ved å trykke »6s6«helt til symbolet »7« eller
»6« slukker i displayet.
3
Selvutløser
1 Aktiver funksjonen med »8 5a «.
– Displayet: symbolet »8«.
75
2 Sikt inn motivet gjennom søkervinduet og aktiver funksjonen med
3
utløseren. – Displayet: varighet (fra 10 til 0 sekunder) til opptaket utløses. Et
lydsignal bekrefter opptaket.
Merk:
Funksjonen kan avsluttes før tiden med »8 5a «. Symbolet »8« slukker. Før du aktiverer selvutløseren kan du velge ønskede bildeinnstillinger.
SERIEBILDER
Med denne funksjonen kan du ta opp 2 til 8 bilder etter hverandre med et halvt sekund mellom hvert. Antall mulige bilder avhenger av ledig lagrings­plass og valgt oppløsning (HIGH = 2 seriebilder, NORMAL = inntil 8 serie­bilder; se side 28).
__________________________________________
Still inn hvor lenge displayet skal være innkoblet
1 Still inn hvor lenge displayet skal være innkoblet slik som beskrevet på
side 25.
Velg driftsfunksjon Seriebilder
1 I driftsfunksjon »0« slår du på displayet med »DSP«. 2 Trykk på »DSP« igjen.
– Displayet: menyen »Shooting«.
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »&«.
– Displayet: fra fabrikken er funksjonen stilt på »1«.
4 Velg antall seriebilder (fra 1 til 8) med »8 5 Bekreft innstillingen med »OK/REC«.
– Displayet: Menyen »Shooting« slukker, symbolet »&« kommer fram.
5a « eller »6s6 «.
NORSK
33
34
SERIEBILDER
Merk:
Hvis du ikke har nok lagringsplass, starter ikke seriebilde-funksjonen.
Ta opp seriebilder
1 Sikt inn motivet gjennom søkervinduet og trykk på utløseren.
– Et lydsignal bekrefter opptaket.
Merknader:
Med denne driftsfunksjonen kan man ikke bruke blitzen og selvutløseren.
_________________________________________
Clip
Duration
Sound
Resolution
FREE
ON
HIGH
$ HQ
VIDEOOPPTAK
_____________________________________
I denne funksjonen kan du ta opp bevegelige bilder – med eller uten lyd. Varigheten på opptaket er ubegrenset eller forinnstilt til fra 5 sekunder til 5 minutter. Dette er også avhengig av minnekortet som benyttes. Opptakene lagres i formatet 320 x 240 (HQ-modus) eller 160 x 120 (NQ-modus) bil­depunkter (AVI).
Velg driftsfunksjonen Videoopptak
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »9«.
– Displayet: symbolet »9«.
Still inn hvor lenge displayet skal være innkoblet
1 Still inn hvor lenge displayet skal være innkoblet slik som beskrevet på
side 25.
Stille inn opptaksvarighet
3
3
1 I driftsfunksjon »9« slår du på displayet med »DSP«. 2 Trykk på »DSP« igjen.
ĵĵ
1
– Displayet: menyen »Clip«.
3 Velg linje »Duration« med »VOL +« eller »VOL –«.
NORSK
35
36
Clip
Duration
Sound
Resolution
FREE
ON
HIGH
$ HQ
$ HQ
ĵĵ
00:01:20
VIDEOOPPTAK
______________________________________
4 Velg ønsket opptaksvarighet (»FREE« eller fra 5 sek. til 5 min.) med
»8 5a « eller »6s6 «.
5 Bekreft innstillingen med »OK/REC«.
– Displayet: Menyen »Clip« forsvinner.
Videoopptak med lyd
Du kan velge om opptaket skal være med eller uten lyd. Standardinnstillin­gen er opptak med lyd.
3
3
1 I driftsfunksjon » 2 Trykk på »DSP« igjen.
– Displayet: menyen »Clip«.
2
3 Velg linje »Sound« med »VOL +« eller »VOL –«.
3
4 Still funksjonen med »8
Merk:
Hvis funksjonen er stilt på »ON«, vises symbolet »$« i displayet.
5 Bekreft innstillingen med »OK/REC«.
– Displayet: Menyen »Clip« forsvinner.
9« slår du på displayet med »DSP«.
5a « eller »6s6 « på »OFF« eller »ON«.
$ HQ
00:01:20
VIDEOOPPTAK
______________________________________
Stille inn oppløsning til bilde
1 I driftsfunksjon »9« slår du på displayet med »DSP«. 2 Trykk på »DSP« igjen.
– Displayet: menyen »Shooting«.
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Resolution«. 4 Velg ønsket oppløsning (»HIGH« eller »NORMAL«) med »8
»6s6« og bekreft med »OK/REC«. – Displayet: »HQ« eller ingen indikering.
Starte og slutte videoopptak
3
1 Sikt inn motivet gjennom søkervinduet og trykk på utløseren.
– Displayet: Varigheten til videoopptaket (for eksempel »01:20«).
Merk:
Med denne driftsfunksjonen kan man ikke bruke blitzen og selvutløseren.
2 Videoopptaket avsluttes automatisk etter den innstilte varigheten.
det kan avsluttes før tiden med utløseren.
5a « eller
NORSK
37
38
VIDEOOPPTAK
______________________________________
Slett siste videoopptak
1 I driftsfunksjon »9« slår du på displayet med »DSP«. 2 Trykk på »DSP« igjen.
– Displayet: Menyen »Clip«.
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Erase last« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: Menyen »Erase last«.
4 Velg med »8
– Displayet: »Erasing ...«, nummer og format til det sist lagrede
videoopptaket.
– Det siste opptaket slettes.
5a « eller »6s6 « »Yes« og bekreft med »OK/REC«.
PIC2PIC
1
PIC
4
PIC
7
#5 DMC_0005.JPG
PIC
5
PIC
8
DMC_0001.JPG
PIC
3
PIC
6
PIC
9
VISE/SLETTE
Velg driftsfunksjon Vis/Slett
3
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »R«.
_______________________
– Displayet slår seg på automatisk. Det siste bildet vises.
2 For å hente fram de ni siste bildene i miniformat trykker du »OK/REC«
og deretter »VOL +« eller »VOL –«.
Forstørre miniatyrbilder
1 Velg ønsket miniatyrbilde med »VOL +«, »VOL –«, »8 5a « eller
»6s6«.
2 Forstørr miniatyrbilde med »OK/REC«. 3 Velg forrige eller neste bilde med »8 4 Gå tilbake til miniatyrbildeformat med »OK/REC«.
Still inn lysstyrke, kontrast og gammakorrektur til
3
displayet
1 Velg ønsket miniatyrbilde med »VOL +«, »VOL –«, »8 5a « eller
»6s6«.
2 Forstørr miniatyrbilde med »OK/REC«.
5a « hhv. »6s6«.
NORSK
39
40
IIIIIIIIIIIII 20
v
IIIIIIIIIIIII 20
{
VISE/SLETTE
3 Slå på displayet med »DSP«.
– Displayet: menyen »Preview Settings«.
Merk:
For å gå ut av menyen før du er ferdig trykker du »DSP«.
4 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Display Settings« og
bekrefter med »OK/REC«. – Displayet: menyen »
5 Still inn lysstyrken med »8 6 Med »VOL –« stiller du om til kontrast.
– Displayet: menyen »
7 Med »8 8 Med »VOL –« skifter du om til de neste innstillingene.
– Displayet: Menyen »Y1 (Y2)«.
9 Med »8
displayet.
5a « eller »6s6 « stiller du inn kontrasten.
5a « eller »6s6 « stiller du inn gamma-korrekturen til
________________________________
«.
v
5a « eller »6s6 «.
«.
{
VISE/SLETTE
10 Med »VOL –« skifter du om til neste innstilling.
– Displayet: Menyen »Rb«.
11 Med »8 12 Med »VOL –« skifter du om til neste innstilling (»Bb«).
________________________________
5a « eller »6s6 « stiller du inn fargen til displayet.
Spille av videoopptak
1 Forstørr ønsket miniatyrbilde (den første scenen til videoopptaket) med
»OK/REC«.
2 Start avspilling med »OK/REC«.
– Avspillingen starter.
3 For å ta pause i avspillingen trykker du på »OK/REC« (trykk kort). 4 Skift tilbake til avspilling med »OK/REC« (trykk kort). 5 For å avslutte avspillingen trykker du »OK/REC« lenger.
NORSK
41
42
Preview Settings
DMC_0001.JPG
Display Settings
Erase Current
Erase All
$ HQ
00:00:55
1
VISE/SLETTE
________________________________
Ta opp kommentarer til bildene
1 Forstørr ønsket miniatyrbilde med »OK/REC«.
– Hvis det ble spilt inn en kommentar, vises symbolet »$« i displayet.
3
2 For å starte avspillingen trykker du utløseren.
– Avspillingen starter.
3 For å ta pause i avspillingen trykker du på utløseren (trykk kort). 4 For å gå tilbake til avspillingen trykker du på utløseren (trykk kort). 5 For å avslutte avspillingen trykker du utløseren lenger.
Sletting av enkelte miniatyrbilder
1 Forstørr ønsket miniatyrbilde med »OK/REC«. 2 Slå på displayet med »DSP«.
– Displayet: menyen »Preview Settings«.
Merk:
For å gå ut av menyen før du er ferdig trykker du »DSP«.
VISE/SLETTE
________________________________
Erase Current
DMC_0001.JPG
Erase Cancel
Erasing …
DMC_0001.JPG
Preview Settings
DMC_0001.JPG
Display Settings
Erase Current
Erase All
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Erase Current« og
bekrefter med »OK/REC«. – Displayet: Indikeringen »Erase Current«.
2-2
4 Velg med »8
5a « eller »6s6 « »Erase« og bekreft med »OK/
REC«.
– Displayet: Indikeringen »Erasing…« vises sammen med filformatet
(f.eks. »DMC 0001.JPG«) til bildet.
– Bildet slettes.
Merk:
Hvis du velger linjen »Cancel« og bekrefter, avbrytes slettefunksjonen.
Slette alle miniatyrbilder og videoopptak
1 Mens de ni siste bildene og videoopptakene vises, trykker du »DSP«.
– Displayet: menyen »Preview Settings«.
Merk:
For å gå ut av menyen før du er ferdig trykker du »DSP«.
3
NORSK
43
VISE/SLETTE
________________________________
44
Erase All
Erasing …
Erase All ?
Erase Cancel
Working …
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Erase All« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: Indikeringen »Erase All«.
3-2
3 Velg med »8
5a « eller »6s6 « »Erase« og bekreft med »OK/
REC«.
– Displayet: Indikeringen »Erasing…«, filformatene til alle bildene og
videoopptakene vises etter hverandre.
– Alle bilder og videoopptak slettes.
Merk:
Hvis du velger linjen »Cancel« og bekrefter, avbrytes slettefunksjonen.
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
58:45
Auto
No
58:45
Auto
No
LYDOPPTAK/-AVSPILLING
Velg driftsfunksjonen lydopptak/-avspilling
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »$«.
Still inn følsomheten til mikrofonen
1 I stilling Stopp trykker du »DSP«.
3
2
3
2
– Displayet: Menyen »Recorder Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Gain«. 3 Med »8
5a « eller »6s6 « velger du ønsket verdi (»High«, »Middle«
eller »Low«). Grunninnstillingen er »Auto«.
Ta opp med VA (Voice Activate)
1 I stilling Stopp trykker du »DSP«.
– Displayet: Menyen »Recorder Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Voice Act«. 3 Med »8 4 Gå ut av menyen med »DSP«.
5a « eller »6s6 « velger du innstillingen »Yes«.
_________________
NORSK
45
46
Voice Recorder
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
REC00001.WAV
REC00002.WAV
REC00003.WAV
AUTO
1 of 6
LYDOPPTAK/-AVSPILLING
5 Start Funksjon med »OK/REC«.
– Opptaket starter automatisk når kameraet registrerer stemmer. – Opptaket stopper automatisk når det ikke registreres stemmer lenger. På
displayet vises » «.
Lydopptak
1 Start opptaket med »OK/REC«.
– Opptaket starter. Lysindikeringen på baksiden av kameraet blinker rødt.
2 Avslutt opptaket med »OK/REC«.
Lydgjengivelse
3
1 I driftsfunksjon »$« slår du på displayet med »DSP«.
– Displayet: Menyen »Voice Recorder« med de tre siste lydopptakene. – Displayet: »REC0004.WAV«, nummer og format til lydopptaket;
»ǁ26«, valgt lydstyrke (f.eks. 26); »01 OF 01«, totalt antall lydopptak, det aktuelle opptaket er det første.
2 Med »8
5a « hhv. »6s6« velger du ønsket lydopptak.
_______________________
LYDOPPTAK/-AVSPILLING
_______________________
Ł
Voice Recorder
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
REC00004.WAV
AUTO
Voice Recorder
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
REC00004.WAV
REC00005.WAV
REC00006.WAV
AUTO
Playing …
00:01
$
3
3 Start avspillingen med utløseren.
– Displayet: »Playing«, »Ł« og varigheten til den forrige avspillingen
(f.eks. »00:01«).
4 of 6
4 For å ta pause i avspillingen trykker du på utløseren (trykk kort). 5 For å gå tilbake til avspillingen trykker du på utløseren (trykk kort). 6 Avslutt avspillingen ved å trykke utløseren og holde den en liten stund.
Justere lydstyrken
1 Still inn lydstyrken med »VOL +« eller »VOL –«.
Slette lydopptak
3
1 Avslutt avspillingen ved å trykke utløseren og holde den en liten stund. 2 Slå på displayet med »DSP«.
– Displayet: menyen »Voice Recorder«.
4 of 6
3 Velg ønsket lydopptak med »8
5a « hhv. »6s6«.
NORSK
47
48
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
Erase Current
REC00004.WAV
Erase Cancel
Erasing …
REC00004.WAV
58:45
Auto
No
LYDOPPTAK/-AVSPILLING
3
4 Trykk »DSP« igjen.
_______________________
– Displayet: Menyen »Recorder Settings«.
Merk:
3
33
For å gå ut av menyen før du er ferdig trykker du »DSP«.
5 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Erase Current« og
bekrefter med »OK/REC«. – Displayet: Menyen »Erase Current«.
3-2
6 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du »Erase« og bekrefter med »OK/
REC«.
– Displayet: Indikeringen »Erasing...« vises sammen med filformatet til
ønsket lydopptak.
– Det siste lydopptaket slettes.
Merk:
Hvis du velger linjen »Cancel« og bekrefter, avbrytes slettefunksjonen.
Recorder Settings
Free
Gain
Voice Act
Erase Current
Erase All
Erase All
Erase All ?
Erase Cancel
Erasing …
Working …
58:45
Auto
No
LYDOPPTAK/-AVSPILLING
_______________________
Sletting av alle lydopptak
1 Avslutte avspillingen ved å trykke utløseren og holde den en liten stund. 2 Slå på displayet med »DSP«.
3
3 Trykk »DSP« igjen.
– Displayet: Menyen »Recorder Settings«.
4
Merk:
For å gå ut av menyen før du er ferdig trykker du »DSP«.
33
4 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Erase All« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: Menyen »Erase All«.
4-2
5 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du »Erase« og bekrefter med »OK/
REC«.
– Displayet: Indikeringen »Erasing...« vises sammen med filformatet til
ønsket lydopptak.
– Alle lydopptak blir slettet.
Merk:
Hvis du velger linjen »Cancel« og bekrefter, avbrytes slettefunksjonen.
NORSK
49
50
MUSIKKAVSPILLING
__________________________
MP3-modus
Framgangsmåten med å lagre musikk i MP3-formatet er først og fremst eta­blert som standard på Internett. Mange nettsider tilbyr MP3-musikkfiler for nedlasting mot betaling eller gratis. MP3-filer på harddisken til PC-en din overføres ved hjelp av den medfølgende adapterkabel til apparatet via USB­grensesnittet.
Musikken spilles av fra det integrerte flash-minnet eller fra minnekortet. Disse kortene er små, lette og likevel svært robuste. Det finnes også en ferdig innspilt, skrivebeskyttet variant av disse kortene, det såkalte ROS-kortet (Record on Silicon).
Kopiere musikkfiler til minnekortet
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »(«. 2 Sett den medfølgende USB-kabelen i kontakten » « på kameraet og i
USB-kontakten på datamaskinen.
3 Velg symbolet »Music Loader« under “Programmer” på PC-en og kopier
MP3-filene til minnekortet til kameraet.
(
MUSIKKAVSPILLING
______________________________
Velg driftsfunksjonen Musikkavspilling
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »%«.
Avspilling, avspillingspause, stopp
1 Start avspillingen med utløseren.
– Indikeringen på baksiden av kameraet lyser grønt.
2 For å ta pause i avspillingen trykker du på utløseren (trykk kort).
– Lysindikeringen på baksiden av kameraet lyser rødt.
3 Fortsett avspillingen med utløseren (trykk kort). 4 Avslutt avspillingen ved å trykke utløseren og holde den en liten stund.
Justere lydstyrken
1 Still inn lydstyrken med »VOL +« eller »VOL –«.
Valg av tittel
1 Velg neste eller forrige tittel, deretter trykker du under avspilling kort på
»8 5a « hhv. »6s6«.
2 Velg ytterligere tittel (også på innsatt minnekort), trykk deretter flere
ganger på »8
5a « hhv. »6s6«.
NORSK
51
52
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 26
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
1 of 9
MUSIKKAVSPILLING
______________________________
Slå på displayet
3
1 I stilling Stopp slår du på displayet med »DSP«.
– Displayet: Menyen »MP3 player« med de tre siste titlene. – Displayet: »Flat«, den aktuelle klanginnstillingen;
»ǁ26«, valgt lydstyrke (f.eks. 26); »01 OF 06«, totalt antall lagrede titler, den aktuelle tittelen er den første.
Merk:
Hvis ingen MP3-mapper er lagret, vises indikeringen »No MP3 files found« når displayet slås på.
Tilleggsfunksjoner for avspilling
Klanginnstillinger (Equalizer)
Fire forskjellige klanginnstillinger (»Flat«, »Pop«, »Rock«, »Jazz«) kan vel­ges. Grunninnstillingen er »Flat«.
1 Trykk »OK/REC« under avspilling.
– Displayet: »M« blinker i ca. 5 sekunder.
2 Med »8
5a « hhv. »6s6« velger du ønsket klanginnstilling.
ONE
M
4
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
4
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
M
5
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
1 of 9
1 of 9
1 of 9
MUSIKKAVSPILLING
______________________________
Endeløs avspilling (Repeat)
Med denne funksjonen kan den aktuelle tittelen eller alle titlene spilles av endeløst.
1 Trykk »OK/REC« under avspilling.
3
– Displayet: Menyen »MP3 player«. »M« blinker.
2 Hent fram funksjonene etter hverandre med »6
s6«.
3 Start ønsket funksjon med »OK/REC«.
ONE
– Indikering »4
3
– Indikering »4«: Alle titler gjentas
« : Den aktuelle tittelen gjentas.
4 For å avslutte funksjonen trykker du »OK/REC« til indikeringen »M«
slukker.
Avspilling av titler i vilkårlig rekkefølge (Random)
3
1 Trykk »OK/REC« under avspilling.
– Displayet: Menyen »MP3 player«, »M« blinker.
2 For å hente fram funksjonen trykker du »6
i displayet.
s6« til »5« kommer fram
NORSK
53
MUSIKKAVSPILLING
______________________________
3 Start Funksjon med »OK/REC«.
– Titlene spilles av i tilfeldig rekkefølge.
4 For å avslutte funksjonen trykker du »OK/REC« til indikeringen »M«
slukker.
54
M
MP3 Player
)
))
)
IIIIIIIIIIIII 20
ǁ
Blur - Song 2.mp3
Lou Redd - Perfect Day…
Pulp - Disco 2000.mp3
Flat
M
Erase Current
Blur - Song 2.mp3
Erase Cancel
3-2
1 of 9
Slette en tittel i flashminnet eller på minnekortet
3
1 Avslutt avspillingen ved å trykke utløseren og holde den en liten stund. 2 Slå på displayet med »DSP«.
– Displayet: menyen »MP 3«.
3 Velg ønsket tittel med »8
3
4 Trykk »OK/REC« for å bekrefte valget.
5a « eller »6s6 «.
– Displayet: Menyen »MP3 player«, »M« blinker.
5 For å hente fram slettefunksjonen trykker du »VOL –«.
– Displayet: Menyen »Erase Current«.
MUSIKKAVSPILLING
______________________________
M
Erasing …
Blur - Song 2.mp3
3
6 Velg med »8 5a « eller »6s6 « »Erase« og bekreft med »OK/
REC«.
– Displayet: Indikeringen »Erasing...« vises sammen med filformatet til
ønsket tittel.
– Den aktuelle tittelen slettes.
Merk:
Hvis du velger »Cancel« og bekrefter, avbrytes slettefunksjonen.
Skifte mellom stereo- og monogjengivelse
Stereogjengivelse er valgt fra fabrikk. Ved avspilling gjennom hodetelefoner anbefaler vi stereo, ved avspilling gjennom høyttalerne mono.
1 Avslutt avspillingen ved å trykke utløseren og holde den en liten stund. 2 Slå på displayet med »DSP«.
– Displayet: menyen »MP 3«.
3 »Trykk OK/REC«.
– Displayet: Symbolet for stereoavspilling, »M« blinker.
NORSK
55
56
MUSIKKAVSPILLING
4 Med »VOL +« skifter du til monoavspilling.
– Displayet: Symbolet for monoavspilling.
5 Gjenta trinnene 1 til 4 for å koble om til stereoavspilling.
– Displayet: Symbolet for stereoavspilling.
______________________________
BRUKT PÅ FJERNSYNSAPPARAT
Koble kameraet til TV-apparatet
1 Slå av kameraet, still vriderbryteren på »Off«. 2 Sett medfølgende adapterkabel i kontakten »TV« på kameraet og i
Cinch-kontaktene (rød/hvit = lyd, gul = bilde) på TV-apparatet.
Velg driftsfunksjonen TV-modus
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »R«.
– Etter en kort stund kommer bildet som ble tatt opp sist fram på
fjernsynsskjermen.
Merknader:
I denne driftsfunksjonen kan du se de samme funksjonene som er beskre­vet i avsnitet “Vise/Slette”. Se side 39 til 44. Når man bruker fjernsynsapparatet er displayet på kamerat avslått. Menyene til kameraet vises på skjermen på fjernsynsapparatet.
Hent fram menyen »Preview Settings«
1 For å hente fram menyen »Preview Settings« trykker du kort på »DSP«. 2 For å gå ut av menyen »Preview Settings« trykker du kort på »DSP«.
______
NORSK
57
58
Settings
Settings
TV System
TV System
Memory
Version
Defaults
TV System
ǵ PAL
ǵ●NTSC
Back
BRUKT PÅ FJERNSYNSAPPARAT
___________
Innstilling av TV-norm
Merk:
Indikeringene som er beskrevet her vises på fjernsynsapparatet.
3
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »SET«.
ŁŁ
6
3
ŁŁ
6
6-3
– Displayet: menyen »Settings«.
2 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »TV System« og bekrefter
med »OK/REC«. – Displayet: menyen »TV System«.
3 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjene »NTSC« eller »PAL« og
bekrefter med »OK/REC«.
4 Med »VOL +« eller »VOL –« velger du linjen »Back« og bekrefter med
»OK/REC«. – Displayet går tilbake til menyen »Settings«.
BRUKT PÅ PC
_______________________________________
USB-tilkobling
Velg USB-tilkobling
Merk:
Med kameraet tilkoblet PC-en får dette strøm via USB-grensesnittet. Ved bruk på PC må likevel batteriene til kameraet fortsatt være lagt inn.
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »
– Lysindikeringen på kameraet blinker.
2 Sett den medfølgende USB-kabelen i kontakten » « på kameraet og i
USB-kontakten på datamaskinen. – Lysindikeringen på kameraet slukker. – Etter en stund vises kameraet som diskettstasjon i ”Min datamaskin” og i
Windows Utforsker.
Merk:
Nå kan du spille over eller slette bilder, videoer, lydopptak og musikk på PC-en, vise bilder og videoer på skjermen, samt bearbeide og skrive ut bilder.
(«.
(
NORSK
59
60
BRUK MED PC
_______________________________________
Brukt som PC-kamera
Velg driftsfunksjon PC
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »PC«.
– Lysindikeringen på kameraet blinker.
2 Sett den medfølgende USB-kabelen i kontakten » « på kameraet og i
USB-kontakten på datamaskinen. – Lysindikeringen på kameraet slukker.
3 I Start-menyen til PC-en i ”Programs/DMC5200" klikker du på symbolet
”VideoCapture". – I vinduet til programmet vises kamerabildet.
(
BRUK MED PC
_______________________________________
Brukt som Web-kamera
Velg driftsfunksjonen Web-kamera
Merk:
Kameraet støtter “DirectShow”- og “Video for Windows”-applikasjoner.
1 Sett vribryteren på driftsfunksjon »PC«. 2 Sett den medfølgende USB-kabelen i kontakten » « på kameraet og i
USB-kontakten på datamaskinen.
3 For å starte NetMeeting-applikasjonen i Start-menyen til PC-en i
“Programs/Tilbehør/Internettverktøy” klikker du på symbolet »NetMeeting«. – Nå kan du overføre bilder fra kameraet til hjemmesiden din.
Merknader:
For å legge inn video-innstillingene, klikker du på “Options” i menyen “Tools” og velger “CoVfw16.DLL.” i videofeltet. Fremgangsmåten som er beskrevet her (trinn 3) gjelder kun for “Video for Windows”-applikasjonen.
(
NORSK
61
62
INFORMASJON
Dette apparatet er radiostøydempet i samsvar med gjeldende EU-direktiver. Dette produktet oppfyller kravene i de europeiske direktivene 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC. Dette apparatet tilfredsstiller sikkerhetsbestemmelsene DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed den internasjonale sikkerhetsforskriften IEC 60065. Typeskiltet er plassert på apparatets underside.
___________________________________
Tekniske data
Spenningsforsyning:
AC nettadapter: DC 3,3V, 2A Batteridrift: 2 x 1,5 volt (LR6/AM3/AA) Brukt sammen med PC: via USB-tilkobling
Omgivelsestemperatur:
+50°C til -10°C
Relativ luftfuktighet: inntil 80% Lager: Internminne: 16 MByte
Plass for eksternt minnekort
Datamaskingrensesnitt: USB1.1
Driver: Win 98/98SE/ME/2000/XP
Kamera:
Bildesensor: CMOS Oppløsning: 1280 x 960/640 x 480 for
bildeopptak, 320 x 240/160 x 120 for videoopptak Dataformat: JPEG og TIFF for bildeopp­tak, AVI for videoopptak Blitz: På/automatikk/av Selvutløser: Varighet fra 10 til 0 sekunder Fargebalanse: Automatikk, 5 manuelle innstillinger Belysning: 9 innstillinger
Audio:
MP3 spiller: Musikkdekoder MP3 (MPEG 1 Layer 3) Avsøkingsfrekvens 32/44,1/48 kHz, bithastighet 32-320 kbps, CBR, VBR Lydopptak: 4 min/MB (1hr/16 MB), utgangsformat 11.025/8 bit
INFORMASJON
_____________________________________
Hjelp når det oppstår problemer
Hvis det oppstår feil, gjennomgå først følgende anvisninger før du får appa­ratet reparert. Ta kontakt med forhandleren eller nærmeste serviceverksted dersom det ikke lar seg gjøre å løse problemet med disse anvisningene. Forsøk ikke under noen omstendigheter å reparere apparatet selv, da dette fører til at garantien ikke lenger er gyldig.
PROBLEM
Strømforsyning
Apparatet kan ikke slås på.
Apparatet slår seg av.
MULIGE ÅRSAKER
Batteriene er ikke satt inn riktig.
Oppbrukte batterier. Batteriene er for svake.
Den automatiske utkoblings­funksjonen er aktivert.
LØSNING
Kontroller plasseringen av batteriene. Skift batteriene.
Skift batteriene.
Slå på apparatet på nytt.
NORSK
63
INFORMASJON
_____________________________________
64
PROBLEM
Bildeopptak
Ikke noe opptak når man trykker på utløseren.
Blitzen fungerer ikke.
Dårlig fargekvalitet på bildene.
Dato og klokkeslett ved lagring av filene er unøyaktig.
MULIGE ÅRSAKER
Det interne minnet eller et innsatt minnekort er fullt.
Apparatet overskriver på lagringsmediet. Blitzen lades.
Blitzen er slått av.
Batteriene er for svake. Driftsfunksjonen Seriebilder eller Videoopptak er valgt.
Automatisk fargebalanse ikke tilstrekkelig.
Apparatet er ikke brukt på lang tid.
LØSNING
Slett bilder eller videoer i minnet eller på minnekortet. Legg eventuelt inn nytt min­nekort. Sett inn nytt minnekort.
Vent til blitz-symbolet i dis­playet slutter å blinke.
Sett blitzen på »On« eller »Auto«. Bytt batteriene. Sett apparatet i drifts­funksjon Fotografere.
Still fargebalansen manuelt etter lysforholdene.
Still inn klokkeslett og dato på nytt.
INFORMASJON
_____________________________________
PROBLEM
USB
Apparatet er ikke klart til bruk eller det oppnås ikke forbindelse.
Dataoverføring
Dataoverføring er ikke mulig.
Minnekort
Kortfeil.
»R« vises ikke på displayet når kamer­aet slås på.
MULIGE ÅRSAKER
USB er ikke korrekt tilkoblet.
Feil ved USB-dataoverføringen.
Operativsystemet er ikke korrekt innstilt.
Feil på kabelforbindelsen. Apparatet er ikke slått på.
Minnekortet ble ikke formatert.
Minnekortet ble ikke satt inn riktig. Minnekortet er ikke formatert.
LØSNING
Kontroller USB­kabeltilkoblingen. Ta ut USB-kabelen og sett den i igjen. Kontakt din datamaskin­leverandør.
Koble til kablene på nytt. Slå på apparatet på nytt.
Formater minnekortet.
Ta ut minnekortet og sett det i på nytt. Formater lagringskortet .
NORSK
65
GRUNDIG Service
_________________
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
66
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 1852* • Telefax 0180/523 18 46*
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG Deutschland
*gebührenpflichtig
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 602 4100
Loading...