Grundig PICCA DMC 5100 User Manual [es]

ǵ
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DIGITAL MULTIMEDIA CAMERA
PICCA
DMC 5100
ÍNDICE
___________________________________________________
ESPAÑOL
4 Características/seguridad
Características, Volumen de suministro Seguridad, Limpieza
6 Vista general
Parte delantera de la cámara Parte trasera de la cámara Teclas de funciones Selector de modos de funcionamiento Conexiones de la cámara Elementos de la pantalla
10 Alimentación de corriente
Funcionamiento con pilas Funcionamiento con adaptador de red
12 Preparativos
Encender/apagar Memorias de la cámara Colocar la tarjeta MultiMediaCard o SD-Card Formatear la tarjeta de memoria Ajustar la hora y la fecha
17 Instalar el software
2
ÍNDICE
________________________________________________
20 Fotografiar
Modo automático Modo manual Funciones adicionales
28 Fotografías en serie 31 Grabaciones de vídeo 34 Grabación/reproducción de audio 36 Borrar todas las tomas 37 Reproducción de música 41 Funcionamiento en el televisor 43 Funcionamiento en el PC
Modo USB Funcionamiento como cámara web
45 Información
Datos técnicos Ayuda en caso de avería Servicio Grundig
ESPAÑOL
3
CARACTERÍSTICAS/SEGURIDAD
_______
Características
Cámara multifuncional – Fotos y videoclips – Reproductor MP3 – WebCam (cámara web) – Dictáfono
Volumen de suministro
Cámara Cable para conexión USB Cable adaptador para el funcionamiento en el televisor CD-ROM con el controlador para el PC 2 pilas
Seguridad
Para poder disfrutar de esta cámara el mayor tiempo posible, tenga en cuenta las indicaciones que le damos a continuación.
Esta cámara está diseñada para la grabación y reproducción de señales vídeo y audio. Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
4
CARACTERÍSTICAS/SEGURIDAD
ǵ
ǵ
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
2h
°C
°C
ǵ
ǵ
___________________
Si se somete la cámara a grandes diferencias de temperatura, p. ej. se pasa del frío al calor durante el transporte, se puede formar agua por condensa­ción. Apague la cámara y espere una hora antes de utilizarla.
Asegúrese de proteger el equipo contra la humedad (gotas o salpicaduras). No toque el objetivo de la cámara con los dedos. No debe abrir la cámara. El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por manipulaciones incorrectas.
Limpieza
Limpie el equipo con un trapo de piel limpio y húmedo. No utilice ningún producto de limpieza, pues podría dañar la carcasa.
Limpie el polvo del objetivo, el visor y la pantalla con un pincel para objetivos y, después, páseles un paño suave seco.
ESPAÑOL
5
ǵ
1
124
ǵ
6
2 3 4
3
OPEN
5
VISTA GENERAL
___________________________________
Parte delantera de la cámara
1 Disparador 2 Flash 3 Visor 4 Objetivo
La parte trasera e inferior de la cámara
1 Ranura para la tarjeta 2 Altavos 3 Micrófono 4 Tapa del compartimento para las pilas 5 Rosca para el trípode (parte inferior)
ǵ
VISTA GENERAL
____________________________________
Teclas de función
8 Activa el disparador automático;
selecciona fotos y grabaciones de vídeo; realiza ajustes (p. ej., de la hora y la fecha).
MODE Para formatear la tarjeta MultiMedia;
selecciona las funciones ajuste de blanco y compensación de iluminación; selecciona la funciones Repeat y Random en el modo MP3.
+ 6 Conmuta el flash a activado, automático, desactivado;
selecciona fotos y grabaciones de vídeo; realiza ajustes (p. ej., de la hora y la fecha).
s6 Activa y desactiva la calidad de imagen de alta definición;
HQ
REC Inicia y finaliza la grabación de sonido. POWER Enciende y apaga la cámara. DEL Borra fotos, grabaciones de vídeo y grabaciones de música
5a Selecciona el modo de funcionamiento manual;
M
selecciona diferentes funciones y ajustes.
MP3.
selecciona diferentes funciones y ajustes.
ESPAÑOL
7
VISTA GENERAL
____________________________________
Selector de modos de funcionamiento
Puede elegir entre nueve modos de funcionamiento:
0 Fotografiar & Fotografías en serie 9 Grabación de vídeo
TV Reproducción de imágenes en el televisor PC Funcionamiento como cámara web
/ Funcionamiento con PC
SET Ajustes
$ Grabación de sonido % Reproducción de audio MP3
Conexiones de la cámara
DC > Conexión para el adaptador de red (5 V CC/2A) TV Conexión de salida de vídeo
( Conexión USB
y Conexión para auriculares (clavija de 3,5 mm).
8
8
ıII
3
$7
PL ONE
HQ
!
00:00
ALL
5
CARD
M
VISTA GENERAL
____________________________________
Elementos de la pantalla
8 Disparador automático activado $ Grabación de sonido activada 7 Flash activado ! Reducción de ojos rojos activada
»00:00«: Visualización de diversa información (p. ej., número de
fotografías o de grabaciones de vídeo)
M Se ha seleccionado la captura de imágenes manual o bien
la función Repeat o Random
CARD Se ha introducido una tarjeta de memoria
5 Random (aleatorio) 4ALL Repetir todos 4ONE Repetir 1
HQ Calidad de imagen de gran resolución activada PL Lista de reproducción (MP3)
3 Estado de carga de las pilas
ı II Reproducción/pausa
ESPAÑOL
9
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
OPEN
OPEN
________
Funcionamiento con pilas
1 Abra la tapa del compartimento de la pilas. 2 Introduzca dos pilas teniendo en cuenta la polaridad indicada en el
fondo del compartimento (tipo Mignon, p. ej. 2x1,5V, LR6, AM3; AA).
3 Cierre la tapa del compartimento de la pilas.
Nota:
La pantalla de la cámara le informa sobre el estado de las pilas: – »3« Pilas cargadas; – »2« pilas bajas; – »1« pilas vacías.
Extraiga las pilas cuando estén gastadas o cuando no vaya a utilizar la cámara durante un tiempo prolongado. El fabricante no se responsabilizará de los daños provocados por derra­me de pilas.
Si el equipo funciona a través de la red, se desactivan las pilas.
10
DC IN 5 V
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
________________
Funcionamiento con pilas de NiCd, NiMH o litio
La cámara también funciona utilizando pilas o acumuladores de tipo convencional. Si utiliza acumuladores, no los recargue en la cámara mediante un adaptador de red. Utilice para ello un cargador externo.
Funcionamiento a través de la red (con adaptador, 5 V CC/2A – accesorios)
Nota:
Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identificación del adaptador de red coincide con la tensión de red local. Para separar la cámara de la red eléctrica es necesario desenchufar el adaptador. Desenchufe el adaptador siempre que no vaya a utilizar la cámara.
1 Conecte el cable del adaptador al conector »DC 2 Enchufe el adaptador a la red.
>« de la cámara.
ESPAÑOL
11
3
TIME
PREPARATIVOS
Encender/apagar
Encender
1 Encienda la cámara con »POWER«.
– El modo de funcionamiento depende del ajuste del selector.
Nota:
Si la indicación »TIME/DATE« (hora/fecha) parpadea, tiene que ajustar la hora y la fecha, vea el apartado ”Ajustar la hora y la fecha”, página 16. Si no ajusta la hora o la fecha aparecerá respectivamente »12:00« y »01.01.2001«.
Apagar
1 Apague la cámara con »POWER«.
– Se visualiza brevemente: »OFF« (apagada).
____________________________________
12
3
OFF
Nota
Si no pulsa ninguna tecla de la cámara durante más de 3 minutos, ésta se apaga automáticamente.
PREPARATIVOS
_____________________________________
Memorias de la cámara
Esta cámara está equipada con una memoria Flash interna. Ésta permite almacenar unas 58 imágenes en el modo de gran calidad (HQ) o unas 107 imágenes en el modo normal. También puede realizar grabaciones de vídeo de hasta 1:45 minutos en el modo de gran calidad o 7:15 minutos en el modo normal.
La capacidad de memoria se puede aumentar con una tarjeta de memoria adicional. Utilice únicamente tarjetas de memoria “MultiMediaCard” o “SD­Card”.
Si se ha introducido una tarjeta “MultiMediaCard” o “SD-Card” en la cámara, ésta no utilizará la memoria Flash interna. Las grabaciones se guardan solamente en la tarjeta de memoria.
ESPAÑOL
13
14
3
00:00
CARD
PREPARATIVOS
_____________________________________
Colocar la tarjeta MultiMediaCard o SD-Card
1 Apague la cámara con »POWER«. 2 Abra la tapa de la ranura para la tarjeta. 3 Introduzca la tarjeta de memoria hasta el tope, con el contacto hacia
abajo.
Nota:
No haga fuerza para introducir la tarjeta. Debería bastar con presionar ligeramente.
Las tarjetas de memoria son inmunes a la suciedad y a la humedad pero sólo se deben introducir en la cámara estando limpias y secas.
No extraiga nunca la tarjeta de memoria durante el funcionamiento. Esto podría dañar la tarjeta. La garantía no cubre los daños de este tipo.
4 Cierre la tapa.
– Tras encender la cámara aparece la indicación: »CARD« (tarjeta).
3
3
CARD
CARD
DONE
CARD
PREPARATIVOS
Formatear la tarjeta de memoria
Si ha utilizado la tarjeta MultiMediaCard o SD-Card en otro equipo, tiene que volver a formatearla para la cámara.
Nota:
Al formatearla se borra el contenido de la tarjeta de memoria.
1 Encienda la cámara con »POWER«. 2 Seleccione el modo de funcionamiento »SET«.
– Visualización: La hora actual (por ejemplo, »14:30«).
3 Pulse »MODE« un tiempo prolongado.
– Visualización: »CARD« (tarjeta) y »FRMT« (formatear) parpadean
consecutivamente.
4 Pulse »DEL« un tiempo prolongado.
– Visualización: »DONE« (listo), una señal acústica confirma que se ha
formateado la tarjeta.
Nota:
Si aparece »ERR«, significa que no se ha podido formatear la tarjeta.. Vuelva a repetir el formateo con la misma o con otra tarjeta.
_____________________________________
ESPAÑOL
15
Loading...
+ 35 hidden pages