Grundig PA 6 - II - SYSTEM User Manual [da]

SPACE FIDELITY
PA 6
1
DANSK
55403-941.1400
2
INDHOLD
4 HiFi-anlæg PA 6
Særlige forhold ved dit HiFi-anlæg Indeholdt i leverancen
5 Opstilling og sikkerhed
7 Kort oversigt
HiFi-anlæggets betjeningselementer HiFi-anlæggets display Fjernbetjeningen
14 Forberedelse og tilslutning
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen Tilslutning af akustisk ventil Montering af højttalerafdækning Montering af ”vinger” på HiFi-anlægget Tilslutning af antennen Tilslutning af et eksternt apparat Tilslutning af hovedtelefoner Tilslutning af netkabel Tilpasning af HiFi-anlægget til antennen
19 Indstillinger
Indstilling af radioprogrammer Automatisk indstilling og lagring af alle radioprogrammer (ASP) Indstilling af et radioprogram med den manuelle stationssøgning Sletning eller sortering af programpladser Indkodning eller sletning af egne navne på radioprogrammer Regulering af displayets lysstyrke
INDHOLD
____________________________________________________________________________________
25 Generelle funktioner
Grundfunktioner
28 Tunerfunktion
Tunerens grundfunktioner RDS-modtagelse
32 CD-funktion
CD-delens grundfunktioner Særlige forhold i CD-funktionen Afspilning af titler i en ønsket rækkefølge – udarbejdelse af musikprogram Indkodning eller sletning af navne på CD’er
40 Kassettebåndfunktion
Generelt om kassettebåndfunktionen Afspilning Optagelse Overspilning fra CD til kassettebånd (CD COPY)
47 Informationer
Tekniske data Afhjælpning af fejl Generelle henvisninger for udstyr med laser GRUNDIG Kundeservicecentre
DANSK
3
HIFI-ANLÆG PA 6
____________________________________________________
4
Særlige forhold ved dit HiFi-anlæg
Perfekt lyd er ikke et spørgsmål om størrelse, men om perfektion. Ren og levende lyd, uanset musikstil, pakket ind i et tidløst design.
PA 6 er en elegant kombination med RDS-tuner, CD- og kassettebånddel. CD-afspilleren er tekstegnet. Hvis en CD tilbyder ”CD-tekst”, kan man i HiFi-
anlæggets display aflæse CD’ens indhold og kunstner.
Indeholdt i leverancen
1 HiFi-anlæg PA 6 2 Akustisk ventil 3 Fjernbetjening 4 To batterier, 1,5 V–, type micro 5 Trådantenne 6 Betjeningsvejledning 7 To vinger (kun ved PA 6/II og PA
6/III)
8 Otte afdækninger 9 To højttalerafdækninger
1
2
3
65
4
7
9 8
DISC
OPEN/CLOSE
1
2
3
TAPE
OPEN/CLOSE
B NR
DISC SELECT
1
2
3
U
8
CD-COPY
CD
MEMORY
TUNER
CANCEL
SOUND
TAPE
CTRL
MODE
AUX
1
1
1
DISC
POWER SOUND
PTY
RECORD
PAUSE
BASS
TREBLE
TOP SIDE OBEN
1
SPACE FIDELITY
DANSK
5
OPSTILLING OG SIKKERHED
_________________________
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af dette førsteklasses og komfortable HiFi-anlæg mange år fremover, er det meget vigtigt, at du ved opstillingen af HiFi-anlægget overholder følgende henvisninger:
Dette HiFianlæg er beregnet til gengivelse af lydsignaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
HiFi-anlægget skal stilles et sted, hvor der er ca. 1,5 til 3 m fri plads på begge sider af HiFi-anlægget. HiFi-anlægget skal stå 30 cm fra væggen.
Hvis HiFi-anlægget er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte det til strømnettet og lade det stå i mindst to timer uden ilagt CD eller kassettebånd.
HiFi-anlægget er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Beskyt HiFi­anlægget mod fugt.
Stil ikke HiFi-anlægget i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i HiFi-anlæggets CD- eller kassetteskuffe.
Du må under ingen omstændigheder åbne HiFi-anlægget. Producentens garanti gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
°C
°C
2h
OPEN/CLOSE DISC
OPEN/CLOSE TAPE
U
B
N
R
D IS C S E
L
E
C T
1
2
3
3
2
1
OPEN/CLOSE DISC
OPEN/CLOSE TAPE
U
B
N
R
D IS C S E
LE
C T
1
2
3
3
2
1
AUX
CLASS 1
LASER PRODUCT
IN OUT
FM 75
D IS
C O PEN
/
C
LO
S E
TA
P
E O PEN
/
C
LO
S E
3
2
1
DISC SELECT
1
2
3
U
B N
R
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
30cm
1,5 - 3m 1,5 - 3m
DISC O PEN
/CLO
SE
TA
PE O PEN
/CLO
SE
3
2
1
DISC SELECT
1
2
3
U
B
N
R
B NR
DISC SELECT
1
2
3
U
OPEN/CLOSE
1
2
3
TAPE
OPEN/CLOSE
DISC
6
OPSTILLING OG SIKKERHED
___________________________________________________
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også selvom der er slukket for HiFi-anlægget, kan det blive beskadiget af et lynnedslag i strømnettet. Træk derfor altid el- og antennestikket ud i tordenvejr.
Hvis HiFi-anlægget ikke kan læse CD’er fejlfrit, skal du bruge en almindelig rense-CD til at rengøre laseroptikken. Andre rensemetoder kan ødelægge laseroptikken. Hold altid CD-skufferne lukket, så der ikke samler sig støv på laseroptikken.
I dette HiFi-anlæg udgør teknik og økologi et overbevisende helhedskoncept. Der anvendes således udelukkende økologisk førsteklasses materialer. Emballagen består af næsten 100% genbrugspapir og kunststofandelen er reduceret til et minimum. De vedlagte batterier indeholder hverken kviksølv eller cadmium - af hensyn til miljøet er der givet afkald på brugen af backup­batterier. Af hensyn til en effektiv genanvendelse af HiFi-anlægget, når det ikke bruges mere, er antallet af anvendte kunststoftyper kraftigt reduceret - alle større kunststofkomponenter er mærkede. For at lette servicearbejderne og gøre genanvendelsen så effektiv som mulig er dette HiFi-anlæg yderst nemt at demontere.
D
ISC O PEN
/
C LO
SE 1
2
3
TA P
E O PE
N /C
LO
SE
B NR
DISC SELECT
1
2
3
U
HiFi-anlæggets betjeningselementer
Betjeningselementer på toppen
POWER Tænder og slukker for HiFi-anlægget.
HiFi-anlægget er helt afbrudt fra strømnettet. Standby og funktionsindikator i tasten.
POWER Slår »POWER SOUND« (loudness) til/fra. SOUND
Modtager for signalerne fra fjernbetjeningen.
Betjeningselementer under fjernbetjeningen
SOURCE Tænder for HiFi-anlægget fra standby;
vælger programkilder og funktionen mute i følgende rækkefølge »CD «, »TUNER«, »TAPE«, »AUX«, »MUTE «, » CD «.
E
Starter afspilningen af en CD eller et kassettebånd.
§§
Afslutter afspilningen af en CD eller et kassettebånd.
+ – Regulerer lydstyrken fra »0« til »63«.
DANSK
7
KORT OVERSIGT
________________________________________________________
SOURCE
POWER
POWER SOUND
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
8
Betjeningselementer på forsiden
DISC Åbner og lukker CD-skufferne.
OPEN/CLOSE
TAPE Åbner og lukker kassetteskuffen.
OPEN/CLOSE
DISC SELECT Vælger CD’erne i CD’skufferne 1, 2
1 2 3 eller 3 til afspilning.
0
Hovedtelefonbøsning, til tilslutning af stereohovedtelefoner med jack-stik (ø 6,3 mm). HiFi-anlæggets højttalere frakobles automatisk.
Visning Standby og funktionsindikator.
Visning
DISC
OPEN/CLOSE
1
2
3
TAPE
OPEN/CLOSE
B NR
DISC SELECT
1
2
3
U
DANSK
9
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
HiFi-anlæggets display
! Stereosymbol.
W Hurtig frem-/tilbagespoling af kassettebåndet,
alt efter båndretning.
R Afspilning af en CD eller et kassettebånd.
/ Der er valgt kassettebåndfunktion.
G – Afspilningen/optagelsen stopper, når den ene
side af kassettebåndet er slut;
H – Afspilning/optagelse på begge sider af
kassettebåndet. Båndet stopper, når den anden side af kassettebåndet er slut;
J Kontinuerlig afspilning af begge sider af kassettebåndet
samt af alle isatte CD'er.
) Optagelse.
% Finindstilling i forhold til stationsmidten.
Q Hurtig frem-/tilbagespoling af kassettebåndet, alt efter
båndretning.
E Afspilning af et kassettebånd i modsat retning.
& CD-funktion. $ Pause i CD- og kassettebåndfunktionen.
S Lyden på HiFi-anlægget er koblet fra.
Stationens frekvens i MHz. Visning af funktionsart, stationsnavn, lydstyrke osv. Udgangssignal.
888888:88.888
MHz
J
rec
MHz
10
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Fjernbetjeningen
Taster til generelle funktioner
99
Stiller HiFi-anlægget på standby. Den grønne indikator i tasten og det grønne lys foran på anlægget lyser.
CD Tænder HiFi-anlægget fra standby og vælger funktionsart
”CD”.
TUNER Tænder HiFi-anlægget fra standby og vælger funktionsart
”Tuner” (radio).
TAPE Tænder HiFi-anlægget fra standby og vælger funktionsart
”Tape” (kassettebånd).
AUX Tænder HiFi-anlægget fra standby og vælger funktionsart
”AUX” (eksternt apparat).
MODE Når der trykkes på tasten tre gange, aktiveres displayets
lysstyrkeindstilling. Indstil lysstyrken med »1« eller »2«.
Taster til toneindstillinger
POWER Slår »POWER SOUND« (loudness) til/fra. SOUND
TREBLE Vælger funktionen Indstilling af diskant. Regulér med »1« »2«.
BASS Vælger funktionen Indstilling af bas. Regulér med »1« »2«. MEMORY Gemmer toneindstillingerne ”USER”. CANCEL Sletter toneindstillingerne ”USER”. + – Regulerer lydstyrken fra »0« til »63«.
aa
Slår HiFi-anlæggets lyd fra og til igen.
SOUND Åbner forskellige tonearter. CONTROL
TUNER
TAPE
TREBLE
PTY
BASS
PAUSE
8
CD
MEMORY
CANCEL
SOUND
CTRL
AUX
MODE
DISC
RECORD
CD-COPY
1
1
1
POWER SOUND
DANSK
11
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
Taster til tunerfunktionen
MEMORY Trykkes på tasten i længere tid, starter den
automatiske søgning (AUTO STORE); gemmer radioprogrammer ved funktionerne AUTO TUNING og MANUAL TUNING.
8 9
Trykkes kort på tasten, stilles frekvensen trinvist videre (MANUAL TUNING);
Trykkes længere tid på tasten, starter den manuelle søgning (AUTO TUNING).
1 2 Henter den næste eller den foregående programplads.
i Stiller HiFi-anlæggets display om:
stationens navn, RDS-tid, radiotekst (kun ved RDS sender) og frekvens.
CANCEL Trykkes kort på tasten, slettes enkelte programpladser;
Trykkes på tasten i længere tid, slettes alle program­pladser.
MODE Tryk én gang: vælger indstillingen FM-stereo eller FM-
mono. Vælg derefter indstilling med »1« eller »2«; Tryk to gange: vælger funktionen Tilpasning af
antennen. Vælg derefter indstilling med »1« eller »2«.
PTY Henter programtypeidentifikationen PTY,
vælg derefter programtype med »1« eller »2«.
TUNER
TAPE
TREBLE
PTY
PAUSE
BASS
8
CD
MEMORY
CANCEL
SOUND
CTRL
AUX
MODE
DISC
RECORD
CD-COPY
1
1
1
POWER SOUND
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
12
Taster til CD-funktionen
DISC Vælger CD-skufferne 1, 2 eller 3.
5 Afslutter afspilningen af CD’en.
4 PAUSE Starter afspilningen af CD’en;
stiller om på pause i afspilningen.
8 9
Søger efter en bestemt passage under afspilningen af en CD.
1 2 Vælger ønsket titel.
MODE Tryk én gang: henter SHUFFLE-funktionen;
Slå derefter funktionen til eller fra med »1« eller »2«;
Tryk to gange: henter funktionen Repeat. Slå derefter funktionen til eller fra med »1« eller »2«
CANCEL Trykkes kort på tasten, slettes en titel fra
musikprogrammet; Trykkes på tasten i længere tid, slettes
musikprogrammet.
MEMORY Henter funktionen ”Udarbejdelse af eget
musikprogram”.
i Trykkes kort på tasten, stilles om fra visning af
spilletid til informationer om CD’ens titler og kunstner; Trykkes på tasten i længere tid, aktiveres funktionen
”Indkodning af egne navne på CD’er”.
TUNER
TAPE
CD-COPY
RECORD
8
CD
MEMORY
CANCEL
SOUND
CTRL
AUX
MODE
PTY
PAUSE
BASS
TREBLE
1
1
DISC
1
POWER SOUND
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
DANSK
13
Taster til kassettebåndfunktionen
5 Afslutter afspilningen af kassettebåndet.
4 PAUSE Starter afspilningen af kassettebåndet og stiller om
på pause.
z t
Starter afspilningen af kassettebåndet og skifter retning på kassettebåndet.
8 9
Til hurtig frem- og tilbagespoling; Starter musiksøgningen frem eller tilbage under afspilningen.
MODE Tryk én gang: henter funktionen Dolby NR,
slå derefter funktionen til eller fra med »1« eller »2«;
Tryk to gange: henter funktionen REVERSE, vælg derefter funktionen med »1« eller »2«.
CD-COPY Trykkes på tasten i længere tid, starter overspilningen
fra CD til kassettebånd.
RECORD Trykkes på tasten i længere tid, starter optagelsen.
Vælg forinden signalkilde med »CD«, »TUNER« eller »AUX«.
i Skifter båndvisning mellem båndtæller og båndtid
(reel tid).
MEMORY Markerer en båndposition.
CANCEL Stiller båndtælleren på »0000«.
TUNER
TAPE
8
CD
MEMORY
CANCEL
SOUND
CTRL
AUX
MODE
RECORD
CD-COPY
1
1
1
PTY
PAUSE
BASS
TREBLE
DISC
POWER SOUND
14
FORBEREDELSE OG TILSLUTNING
____________
Forberedelser
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn for batterirummet ved at tage dækslet på bagsiden af.
2 Sørg for at overholde den rigtige polaritet, når du sætter batterier i
(typ micro LR 03, 2 x 1,5 V).
Bemærk:
Hvis dit HiFi-anlæg ikke længere reagerer rigtigt på fjernbetjeningens kommandoer, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning
Batterier hører ikke hjemme blandt det almindelige husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig rigtig måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
DANSK
15
FORBEREDELSE OG TILSLUTNING
__________________________________________
Tilslutning af akustisk ventil
1 Forbind stikket i den akustiske ventil med stikket i HiFi-anlægget.
Bemærk:
Tilslutningskablerne skal placeres bag den aktustiske ventil. Vær opmærksom på, at toppen af den akustiske ventil er mærket.
2 Før den akustiske ventil ind i udsparingen på HiFi-anlægget, indtil den går i
indgreb.
Bemærk:
For at fjerne den akustiske ventil skal du skubbe de to vedlagte bøjler ind i åbningerne (se illustrationen), løfte den akustiske ventil ud af HiFi-anlægget og trække tilslutningskablet ud.
TOP SIDE OBEN
16
FORBEREDELSE OG TILSLUTNING
__________________________________________
Montering af højttalerafdækning
1 Sæt vedlagte højttalerafdækninger på begge sider af den akustiske ventil.
Montering af ”vinger” på HiFi-anlægget
Vingerne er kun indeholdt i leverancen til PA 6/II og PA 6/III. Til PA 6/I kan de købes som tilbehør hos forhandleren (bestillingsnummer G 0I 01-52).
1 Sæt vingerne på HiFi-anlæggets venstre og højre sidedel, se illustrationen.
Bemærk:
Hvis du ikke ønsker at montere vingerne, kan du lukke åbningerne ved hjælp af de vedlagte afdækninger.
DISC
OPEN/CLOSE
1
2
3
TAPE
OPEN/CLOSE
B NR
DISC SELECT
1
2
3
U
DANSK
17
FORBEREDELSE OG TILSLUTNING
__________________________________________
Tilslutning af antennen
1 Sæt antennekablet fra husantennen ind i antennebøsningen »
FM 75« i
HiFi-anlægget.
Bemærk:
Hvis der ikke er noget antenneanlæg til rådighed, skal du bruge den vedlagte hjælpeantenne. Ved hjælp af denne antenne kan du modtage lokale stationer i en tilstrækkelig god modtagekvalitet. Hjælpeantennen må ikke afkortes.
Tilslutning af et eksternt apparat
Bemærk:
Sluk for HiFi-anlægget, inden du tilslutter eksterne apparater. Sørg for, at stereokanalerne tilsluttes i den rigtige side:
R: højre (rød), L: venstre (hvid).
1 Slut lydudgangsbøsningerne i det eksterne apparat (f.eks. TV-apparat, DVD-
player, osv.) til bøsningerne »R AUX IN L« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
2 Slut lydindgangsbøsningerne i det eksterne apparat til bøsningerne »R
AUX OUT L« i HiFi-anlægget ved hjælp af et phonokabel.
Tilslutning af hovedtelefoner
1 Sæt hovedtelefonernes jack-stik ind i bøsningen »0« i HiFi-anlægget.
– HiFi-anlæggets højttalere frakobles automatisk.
TV R
IN OUT
FM 75
AUX
CLASS 1
LASER PRODUCT
IN OUT
FM 75
AUX
CLASS 1
LASER PRODUCT
DISC
OPEN/CLOSE
1
2
3
TAPE
OPEN/CLOSE
B NR
DISC SELECT
1
2
3
U
18
FORBEREDELSE OG TILSLUTNING
__________________________________________
Tilslutning af netkabel
1 Sæt stikket fra netkablet i stikdåsen.
Tilpasning af HiFi-anlægget til antennen
Med denne indstilling kan du tilpasse HiFi-anlægget til antennen. Hvis du bruger en kabeltilslutning fra en offentlig eller privat udbyder, skal du vælge indstillingen »CABLE«. Hvis du bruger din husantenne eller den vedlagte hjælpeantenne, skal du vælge indstillingen »ANTENNA«.
1 Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Vælg programkilde »TUNER« med »TUNER«.
3 Vælg antennetilpasning ved at trykke på »MODE« to gange og vælg
indstillingen »CABLE« eller »ANTENNA« med »1« eller »2«. – Indstillingen gemmes automatisk.
CABLE
ANTENNA
DANSK
19
INDSTILLINGER
_____________________________________________________________
Indstilling af radioprogrammer
Der er 59 programpladser til rådighed til indstilling af radioprogrammer. Du har to muligheder: Ved den første mulighed starter du den automatiske søgning. Alle de programmer, du kan modtage, gemmes automatisk. Ved den anden mulighed søger du målrettet efter en station og gemmer den manuelt på en programplads, du selv har valgt.
Mulighed 1 (side 20)
Den automatiske søgning (Automatic Search Programming).
Her søges først efter RDS-stationer, så efter kraftige stationer og til slut efter svage stationer. Radioprogrammerne gemmes automatisk på den næste frie programplads.
Mulighed 2 (side 21)
Den manuelle stationssøgning. Til søgning efter enkelte radioprogrammer.
20
Automatisk indstilling og lagring af alle radioprogrammer (ASP)
Start den automatiske søgning
Bemærk:
Med den automatiske søgning slettes alle radioprogrammer, der allerede er gemt.
1 Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Vælg programkilde »TUNER« med »TUNER«.
3 Start den automatiske søgning ved at trykke på »MEMORY« og hold tasten
inde, indtil »A S« vises i displayet. – Søgningen starter. Der søges efter radioprogrammer i følgende
rækkefølge: RDS-station, station med kraftig modtagelse uden RDS, station
med svag modtagelse. – Radioprogrammerne gemmes automatisk. – Hvis en station udsender RDS-informationer, vil HiFi-anlægget automatisk
overtage stationsnavnet.
Bemærk:
Når alle programpladser er optaget, vises »MEM FULL« kort i displayet.
Valg af gemte radioprogrammer
1 Vælg programplads med »1« eller »2«.
– I displayet vises programpladsen og frekvensen. Hvis en station udsender
RDS-informationer, vises stationsnavnet.
Bemærk:
En programplads, der ikke har fået tildelt noget radioprogram, kan ikke vælges.
Du kan slette radioprogrammer, du ikke har brug for. Hvordan dette gøres, er forklaret på side 22.
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
AS 87.50
MEM FULL
I FM 97.90
I BAYERN 3
I BAYERN 3
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
DANSK
21
Indstilling af et radioprogram med den manuelle stationssøgning
1 Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Vælg programkilde »TUNER« med »TUNER«.
3 Start stationssøgningen ved at trykke på »
8
« eller »9« og hold tasten inde et øjeblik. – Søgningen stopper, når der er fundet et radioprogram med tilstrækkelig
kraftig modtagelse.
– Visning: »%«, HiFi-anlægget kontrollerer, om det fundne
radioprogram allerede er gemt på en programplads og viser dette med frekvens og stationsnavn. Hvis radioprogrammet ikke allerede er gemt, så gem stationen, se pkt. 4.
Bemærk:
Hvis søgningen ikke har fundet det ønskede radioprogram, så start søgningen igen med »8« eller »9«.
Ved kort at trykke på »8« eller »9« ændres frekvensen trinvist (25 kHz for hvert tryk på tasten).
4 Gem radioprogrammet med »MEMORY«.
– Radioprogrammet gemmes på den næste frie programplads.
Bemærk:
Når alle programpladser er optaget, vises »MEM FULL« kort i displayet. Find og gem yderligere radioprogrammer ved at gentage pkt. 3 og 4. Hver gang søgningen startes, stiller HiFi-anlægget over på FM-stereo. Indstillingen MONO/STEREO gemmes på hver programplads.
MEM FULL
FM 106.45
39 FM 106.45
22
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
Sletning eller sortering af programpladser
Sletning af programpladser
Du kan slette enkelte programpladser eller alle programpladser - f.eks. efter en flytning.
1 Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Vælg programkilde »TUNER« med »TUNER«.
3 Vælg den programplads, der skal slettes, med »1« eller »2«.
– Visning: radioprogrammets navn eller frekvens.
4 Slet programpladsen ved kort at trykke på »CANCEL«.
– I displayet slukkes radioprogrammets programpladsnummer;
eller
Slet alle programpladser ved at trykke på »CANCEL« og holde tasten inde i fem sekunder. – I displayet vises kort »ERASE ALL ?«.
»CANCEL« holdes inde i yderligere fem sekunder, indtil visningen »ERASE ALL ?« slukkes i displayet. – Alle programpladser er slettet.
Sortering af programpladser
Du kan ”lægge” allerede gemte radioprogrammer over på andre program­pladser. I eksemplet lægges radioprogrammet Bayern 3 fra programplads 5 over på programplads 1.
1 Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Vælg programkilde »TUNER« med »TUNER«.
ERASE ALL ?
DANSK
23
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
3 Vælg den programplads (1), hvis radioprogram skal slettes, med »1« eller
»2« og slet med »CANCEL«.
4 Vælg det radioprogram, der skal lægges over på den slettede programplads
(1) (f.eks. Bayern 3), med »1« eller »2« og tryk derefter på »MEMORY«. – Radioprogrammet er gemt på programplads 1 og programplads 5.
5 Vælg programplads (5) med »1« eller »2« og slet radioprogrammet med
»CANCEL«.
Bemærk:
Sortér yderligere radioprogrammer ved at gentage pkt. 3 til 5.
Indkodning eller sletning af egne navne på radioprogrammer
Du kan indkode egne navne på radioprogrammer, hvis stationsnavn ikke tilbydes automatisk. Der står otte pladser til rådighed til dette formål.
1 Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Vælg programkilde »TUNER« med »TUNER«.
3 Vælg den programplads, du ønsker at indkode et eget navn for, med »1«
eller »2«. – Visning: Radioprogrammets programplads og frekvens.
4 For at indtaste navnet skal du trykke på »i« og holde tasten inde, indtil der i
displayet blinker en ”markør” »– «.
5 Vælg bogstaver, tal eller tegn med »1« eller »2«.
15 FM 94.10
TUNER
15 __
15 P
24
INDSTILLINGER
__________________________________________________________________________
6 Videre til næste plads med »+« og fortsæt indtastningen.
Med »–« kan ”markøren” rykkes en plads tilbage.
7 Gem indstillingen med »MEMORY«.
Bemærk:
Indtast yderligere navne ved at gentage pkt. 3 til 7. Hvis navnet skal slettes, skal du efter pkt. 4 trykke på »CANCEL«, navnet er
slettet og ”markøren” står på første plads.
Regulering af displayets lysstyrke
Displayets lysstyrke kan reduceres eller kobles fra.
1
Aktivér indstillingen ved at trykke på
»MODE« tre gange.
– Visning: »INTENSITY«.
2 Vælg lysstyrke med »1« eller »2«.
– normal lysstyrke; – reduceret lysstyrke; – display koblet fra.
Bemærk:
Efter fra-/tilkobling af displayet vil lysstyrken være normal.
15 POP 1
15 __
INTENSITY
15 P__
DANSK
25
GENERELLE FUNKTIONER
_________________________________
Grundfunktioner
Tænd og sluk
1
Tænd for HiFi-anlægget med
»POWER« på
HiFi-anlægget.
– Den grønne indikator i tasten »POWER« og det grønne lys foran på
anlægget lyser.
– Når der tændes for HiFi-anlægget
vil lyden være frakoblet i ca. 3 sekunder:
»
WELCOME TO GRUNDIG SPACE FIDELITY
«.
– Den programkilde, der var valgt, inden der blev slukket for anlægget,
aktiveres automatisk.
Bemærk:
Hvis HiFi-anlægget har stået i standby og er blevet slukket med netafbryderen »POWER«, vil HiFi-anlægget igen gå i standby, når der tændes for det med netafbryderen »POWER«.
2
Sluk for HiFi-anlægget med
»POWER«
.
Sæt HiFi-anlægget i standby
1 HiFi-anlægget kan sættes i standby med »
88
«.
2 For at tænde for HiFi-anlægget fra standby skal du vælge den ønskede
programkilde med »CD«, »TUNER«, »TAPE« eller »AUX«.
Valg af programkilde
1
Vælg den ønskede programkilde
med »CD«, »TUNER«, »TAPE« eller
»AUX« på fjernbetjeningen
;
eller
vælg den ønskede programkilde
med »SOURCE« på HiFi-anlægget.
– Visning: »CD«eller »
TUNER
«eller »
TAPE
«eller »
AUX
«.
WELCOME TO GRUN
CD TUNER
TAPE
AUX
26
GENERELLE FUNKTIONER
________________________________________________________
Regulering af lydstyrken
1
Regulér lydstyrken
med »+« eller »–« på fjernbetjeningen eller HiFi-
anlægget. – Visning: »
VOLUME
« fra »0« til »63«.
Regulering af bas og diskant
1
Aktivér indstillingen med
»BASS« eller »TREBLE«
.
2
Regulér indstillingen med
»1« eller »2«.
– Visning: »
TREBLE
«eller »
BASS
«fra »
- I 4
« til »
+ I 4
«.
Bemærk:
I
ndstillingerne
gemmes ikke.
Toneindstillinger
HiFi-anlægget kan tilbyde dig forskellige toneindstillinger. Fire indstillinger er fast programmerede (»
FLAT
«, »
JAZZ
«, »
DISCO
«, »
VOCAL
«)
og tre kan du selv indstille efter dine egne individuelle ønsker.
1 Indkod din egen toneindstilling
ved at trykke på
»BASS« eller »TREBLE« og
regulere
med
»1« eller »2«.
– Visning: »
TREBLE
«eller »
BASS
«fra »
- I 4
« til »
+ I 4
«.
2
Gem indstillingen med
»MEMORY«
.
– Display: »
USER 1
«.
3 For
indstillingen
»
USER 2
«og »
USER 3
«skal du gentage pkt. 1 og 2.
Bemærk:
Toneindstillingerne »
USERI
«, »
USER2
«, »
USER3
«kan slettes.
Dertil skal du vælge toneindstillingerne med »SOUND CTRL« og slette dem med »CANCEL«.
BASS + 4 TREBLE + I4
TREBLE + I4
USER 1
VOLUME 16
DANSK
27
GENERELLE FUNKTIONER
________________________________________________________
Valg af toneindstillinger
1 Vælg den ønskede toneindstilling
med
»SOUND CTRL«.
– Visning: »
FLAT
«, »
JAZZ
«, »
DISCO
«, »
VOCAL
«, »
USER I
«, »
USER 2
«,»
USER3
«.
Valg af Power Sound
1 Tryk på»POWER SOUND«.
– Display: »
POWER SOUND
«.
Frakobling af HiFi-anlæggets lyd (muting)
1 Frakobling af HiFi-anlæggets lyd med »s« på fjernbetjeningen,
eller
Tryk på »SOURCE« på HiFi-anlægget flere gange, indtil »
MUTE
« vises i displayet. – Display: »S«.
2 Afslut muting med »s«.
Bemærk:
Igangværende optagelser på kassettebånddelen påvirkes ikke, da det kun er højttalerne, der kobles fra.
POWER SOUND
MUTE
FLAT
28
TUNERFUNKTION
_____________________________________________________
Tunerens grundfunktioner
Valg af programkilden Tuner
1 Vælg programkilde med »TUNER« på fjernbetjeningen,
eller
Tryk på »SOURCE« på HiFi-anlægget flere gange, indtil »TUNER« vises i displayet. – Visning: »
TUNER
«, derefter vises stationsnavnet eller frekvensen på den
senest valgte programplads.
Valg af programplads
1 Vælg programplads med »1« eller »2«.
Bemærk:
En programplads, der ikke har fået tildelt noget radioprogram, kan ikke vælges.
Stereo-/mono-modtagelse
Ved FM-stereo udsendelser vises »!« i displayet. Hvis signalet fra denne FM-stereo-udsendelse er svagt og lydkvaliteten derfor dårlig, kan du stille om til modtagelse i mono.
1 Aktivér indstillingen ved at trykke på »MODE« én gang.
– Display: »
FM - STEREO
«.
2 Vælg FM-mono med »1« eller »2«.
– Display: »
FM - MONO
«.
TUNER
I BAYERN 3
FM - STEREO
FM - MONO
I BAYERN 3
3 ANTENNE
2 BAYERN 5
DANSK
29
TUNERFUNKTION
______________________________________________________________________
RDS-modtagelse
Omstilling af HiFi-anlæggets display
1 Displayet stilles om ved at der trykkes på »i« flere gange.
– I displayet vises efter hinanden RDS-tiden, radiotekst, stationens frekvens
og navn.
RDS-programservice
RDS-stationer i FM - området udsender desuden deres stationsnavn.
RDS-tid
Nogle RDS-stationer udsender informationen ”RDS-tid”.
1 Hent klokkeslættet ved at trykke på »i« flere gange, indtil RDS-tiden vises.
Bemærk:
Tidsvisningen aktualiseres hvert minut. Nøjagtigheden afhænger af den information, der transmitteres fra stationen. RDS-stationen skal være indstillet i nogle minutter, inden tidsinformationen kan transmitteres.
Hvis der ikke udsendes tidsinformationer, vises i stedet radiotekst.
Radiotekst
Nogle RDS-stationer udsender informationen ”Radiotekst”. Det er ekstra infor­mationer om station og program. ”Radiotekst” vises som løbende tekst i displayet. Da disse informationer transmitteres tegn for tegn fra stationen, kan det tage lidt tid, inden teksten modtages i sin fulde længde.
1 Hent ”radioteksten” ved at trykke på »i« flere gange, indtil informationerne
vises.
Bemærk:
Ved dårlige modtageforhold kan der forekomme huller i ”radioteksten”.
15 : 00
I BAYERN 3
MUSIK NEWS UND
30
TUNERFUNKTION
______________________________________________________________________
Programtypeidentifikation PTY
RDS gør det muligt, at vælge FM-stationer efter programtyper. Der er defineret 29 programtyper.
1 Hent programtype med »PTY«.
2 Vælg den ønskede programtype med »1« eller »2«.
– Der kan vælges mellem følgende programtyper:
– HiFi-anlægget vil så afsøge sine programpladser for en station med den
valgte programtype.
Bemærk:
Bliver der ikke fundet nogen station med den valgte programtype, vises »NONE« kort i displayet og du hører det sidst indstillede radioprogram.
NONE
12 Nachrich
NACHRICH Nyheder AKTUELL Politik og aktuelt stof SERVICE Specielle taleprogrammer SPORT Sport BILDUNG Uddannelse HOER+LIT Hørespil og litteratur KULTUR Kultur, kirke og samfund WISSEN Videnskab UNTERH Underholdning/tale POP Popmusik ROCK Rockmusik U-MUSIK Let musik L-MUSIK Let klassisk musik E-MUSIK Seriøs klassisk musik
-- MUSIK Anden musik
WETTER Vejrudsigt WIRTSCH Reportager om økonomi og
erhverv KINDER Børneudsendelser SOZIALES Socialt stof RELIGION Religion ANRUF Telefonprogrammer REISE Rejser FREIZEIT Hobby JAZZ Jazz COUNTRY Country LANDES M National musik OLDIES Oldies FOLKLORE Folkemusik FEATURE Dokumentarprogrammer
DANSK
31
TUNERFUNKTION
______________________________________________________________________
Indstilling af sprog for programtypen
Visningen af programtyperne kan indstilles til tysk eller engelsk.
1 Sluk for HiFi-anlægget med »POWER«.
2 Tryk på »PTY« og hold tasten inde, mens du trykker på »POWER« på
HiFi-anlægget. – Visning: det indstillede sprog.
3 Vælg sprog med »1« eller »2« og gem med »MEMORY«.
– Visning: det valgte sprog.
ENGLISH
DEUTSCH
32
CD-FUNKTION
______________________________________________________________
CD-delens grundfunktioner
Generelt om CD-funktionen
Hold altid fat i kanten af CD’en for at undgå at beskadige den. Læg CD’en tilbage i hylstret efter brug. Sæt ikke mærkater på CD’en. Hold CD’ens overflade ren. Brug en fnugfri klud til rengøringen og tør altid i en lige linie fra midten af
CD’en og ud. Brug ingen rengøringsmidler til almindelige LP-plader og heller ingen opløsning- eller skuremidler.
Valg af programkilden CD
1 Vælg programkilde med »CD« på fjernbetjeningen,
eller
Tryk på »SOURCE« øverst på HiFi-anlægget og hold tasten inde, indtil »CD« vises i displayet. – Visning: »CD « og derefter »&« og oplysninger om CD’en. – Er der ingen CD i CD-skuffen, vises »NO DISC DI« i displayet.
Isættelse af CD
Du kan både bruge gængse 12 cm CD’er og 8 cm CD’er. En adapter er ikke nødvendig.
Læg ikke mere end én CD i CD-skuffen.
1 Åbn den ønskede CD-skuffe (1 til 3) ved at trykke på den pågældende tast
»DISC OPEN/CLOSE« på HiFi-anlægget. – CD-skuffen åbnes, visning: »OPEN«.
14 40: 45 D I
OPEN
12 cm
8 cm
DANSK
33
CD-FUNKTION
2 Læg den ønskede CD i CD-skuffen med teksten opad.
3 Luk CD-skuffen med »DISC OPEN/CLOSE« på HiFi-anlægget.
– CD-skuffen lukkes, visning: »CLOSing«. – HiFi-anlægget ”læser” indholdet af CD’en, visning: »READING D I «. – Ved CD’er med ”CD-tekst” vises navnet på albummet i displayet. Ved
CD’er uden ”CD-tekst” vises antallet af titler, den samlede spilletid og den valgte CD-skuffe i displayet.
Bemærk:
CD-skuffen kan også lukkes med »4 PAUSE«, afspilningen starter automatisk.
De gule indikatorer i tasterne »DISC SELECT« på HiFi-anlægget viser: med svagt lys, at der er sat en CD i; med intensivt lys, at skuffen er valgt.
Afspilning af en CD
1 Vælg den ønskede CD-skuffe (1 til 3) med »DISC« på fjernbetjeningen
eller Vælg den ønskede CD-skuffe (1 til 3) med »DISC SELECT 1«, »DISC
SELECT 2« eller »DISC SELECT 3« på HiFi-anlægget.
2 Start afspilningen med »4 PAUSE«.
– Afspilningen starter med den første titel, visning: nummeret på den aktuelle
titel samt titlens forløbne spilletid. Ved CD’er med ”CD-tekst” vises titlens navn.
– Afspilningen stopper ved slutningen af CD’en.
Bemærk:
Når alle CD-skuffer er optaget, vælger HiFi-anlægget den næste CD og fortsætter afspilningen.
3 Skift til pause i afspilningen med »4 PAUSE«.
Fortsæt afspilningen med »4 PAUSE«.
4 Afslut afspilningen med »5«.
closing
reading d 1
1 00: 00 D I
34
CD-FUNKTION
Valg af en bestemt titel
1 Tryk på »1« eller »2« flere gange, indtil nummeret på den ønskede titel eller
navnet på titlen vises i displayet. – Afspilningen af den valgte titel starter automatisk.
Gentagelse af den aktuelle titel
1 Tryk på »1«under afspilningen.
– Titlen afspilles igen fra starten.
Søgning efter en bestemt passage
1 Tryk under afspilningen på »
9
« eller »8« og hold tasten inde, indtil den ønskede passage er fundet. Slippes tasten »9« eller »8«, starter afspilningen.
Bemærk:
Under søgningen er lydstyrken reduceret.
6 00: 00 D I
5 00: 00 D I
5 0 1:35 D I
DANSK
35
CD-FUNKTION
Særlige forhold i CD-funktionen
Afspilning af titler i vilkårlig rækkefølge (SHUFFLE)
Ved denne funktion afspilles CD’ens titler i vilkårlig rækkefølge.
1 Vælg funktionen ved at trykke på »MODE« én gang. I displayet vises
»SHUFFLE OFF«.
2 Vælg funktionen »SHUFFLE ON« med »1« eller »
2
«.
– Afspilningen starter. Titlerne på alle isatte CD’er eller musikprogrammet
afspilles i vilkårlig rækkefølge.
3 For at afslutte funktionen, tryk på »5«,
eller
åbn CD-skuffen med »DISC OPEN/CLOSE« på HiFi-anlægget.
Gentagelse af en CD eller et musikprogram (Repeat)
1 Vælg funktionen ved at trykke på »MODE« to gange. I displayet vises
»REPEAT ON« eller »REPEAT OFF«.
2 Vælg funktionen »REPEAT ON« med »1« eller »
2
«.
– Alle titlerne på CD’erne i CD-skufferne eller musikprogrammet afspilles
gentagne gange. I displayet vises »
J
«.
3 For at afslutte funktionen skal du gentage indstillingen og vælge visningen
»REPEAT OFF«.
repeat ON
repeat OFF
shuffle ON
shuffle OFF
36
CD-FUNKTION
Afspilning af titler i en ønsket rækkefølge – udarbejdelse af musikprogram
Med denne funktion kan du gemme og derefter afspille op til 50 titler på 3 CD’er – der er sat i CD-skufferne – i den rækkefølge, du selv ønsker.
Bemærk:
Musikprogrammet slettes, når CD-skuffen åbnes.
Vælg og lagring af titler 1
Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Sæt CD’er i CD-skufferne.
3 Vælg funktionen med »MEMORY«.
4 Vælg den ønskede titel med »1« eller »2« og gem den med »MEMORY«.
– Visning: »2« antallet af gemte titler, »5 P« den valgte titel, »D 1« CD-
skuffen.
Bemærk:
Gem yderligere titler ved at gentage pkt.3 til 4. Hvis titlerne skal vælges fra flere CD’er, skal du først vælge den pågældende
CD med »DISC«. Når du har valgt 50 titler, vises »MEM FULL« i displayet.
5 Afslut indstillingen med »i«.
0 1 D I
1 3 D I
2 5 p D I
MEM FULL
DANSK
37
Kontrol af de valgte titler 1
For at kontrollere de gemte titler skal du trykke på »MEMORY« og holde tasten inde i 2 sekunder.
2 Vælg titel med »1« eller »2«.
Afspilning af de valgte titler
1 Start afspilningen af de valgte titler med »4 PAUSE«.
– Afspilningen begynder med den første titel.
Sletning af titler fra musikprogrammet
1 Hent musikprogrammet ved at trykke på »MEMORY« og holde tasten inde
et øjeblik.
2 Vælg den titel, du ønsker slettet, med »1« eller »2« og slet den med
»CANCEL«.
Sletning af musikprogrammet
1 Hent musikprogrammet ved at trykke på »MEMORY« og holde tasten inde
et øjeblik. – I displayet vises de gemte titler.
2 For at slette musikprogrammet skal du trykke på »CANCEL« og holde
tasten inde et øjeblik. – Visning: »PRG ERASED«,
eller
åbn CD-skuffen.
CD-FUNKTION
3 00:00 p
1 4 p D I
prg erased
38
Indkodning eller sletning af navne på CD’er
Indkodning af navne på CD’er
Du kan indkode navne for op til 100 CD’er. Du har 11 bogstaver til rådighed til hvert navn. Navnet vises i displayet hver gang, CD’en vælges eller sættes i.
1 Tænd for HiFi-anlægget med »POWER« på HiFi-anlægget.
2 Vælg programkilde »CD« med »CD«.
3 Sæt CD’en i CD-skuffen.
4 For at indkode navnet skal du trykke på »i« og holde tasten inde et øjeblik.
– Visning: »NO NAME« kort og derefter en ”markør” »_«.
5 Vælg bogstaver, tal eller tegn med »1« eller »2«.
6 Videre til næste plads med »+« og fortsæt indtastningen.
Med »–« kan ”markøren” rykkes en plads tilbage.
7 Gem indstillingen med »MEMORY«.
Bemærk:
Indtast yderligere navne ved at gentage pkt. 3 til 7.
Sletning af navnet på en CD
1 Sæt CD’en i CD-skuffen.
2 For at slette navnet skal du trykke på »i« og holde tasten inde et øjeblik.
– Visning: navnet på CD’en, ”markøren” »_« blinker.
3 Slet navnet med »CANCEL«.
CD-FUNKTION
__
A
A __
Abba live
Abba live __
DANSK
39
Sletning af navnene på alle CD’er
1 For at slette alle navne skal du trykke på »i« og holde tasten inde et øjeblik.
– Visning: navnet på CD’en.
2 Tryk på »CANCEL« og hold tasten inde, indtil »ERASE ALL ?« vises i
displayet. Slippes tasten »CANCEL « nu, slettes navnene ikke. Hold tasten »CANCEL« inde, indtil »ERASE ALL ?« slukkes i displayet. – Navnene på alle CD’er er slettet.
CD-FUNKTION
Abba live
erase all ?
40
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_____________________________
Generelt om kassettebåndfunktionen
Beskyt dine kassettebånd mod fugt, støv, varme og kulde. Opbevar ikke dine kassettebånd i nærheden af kraftige magnetfelter som f.eks.
TV-apparatet, højttalere el.lign. Sæt kassettebåndet tilbage i kassetten efter brug. Hold båndførende dele som f.eks. trykrulle, toneaksel, tonehoved og slettehoved
fri for båndrester for at sikre en ensartet og god optage- og afspilningskvalitet. Rengør delene med jævne mellemrum ved hjælp af specielle rensekassettebånd.
Valg af programkilden Kassettebånd
1 Vælg programkilde med »TAPE« på fjernbetjeningen,
eller Tryk på »SOURCE« øverst på HiFi-anlægget og hold tasten inde, indtil
»TAPE« vises i displayet. – Er der ikke noget kassettebånd i kassetteskuffen vises »NO CASS« i
displayet.
Isættelse af kassettebånd
Bemærk:
Til afspilningen skal du bruge jernoxid (I/Fe)-, chromdioxid (II/Cr)- eller rene jern (IV/ME)-kassettebånd. HiFi-anlægget tilpasser sig automatisk til den anvendte båndtype. Til optagelse bør du kun bruge jernoxid (I/Fe)- eller chromdioxid (II/Cr)­kassettebånd.
1 Åbn kassetteskuffen ved at trykke på »TAPE OPEN/CLOSE« på HiFi-
anlægget. – Kassetteskuffen åbner sig, visning: »OPEN«.
NO CASS
OPEN
TAPE
DANSK
41
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_____________________________________________________
2 Sæt kassettebåndet i kassetteskuffen med den åbne side bagud.
Bemærk:
Når der lægges et kassettebånd med A-siden opad i kassetteskuffen, starter »4 PAUSE« afspilningen/optagelsen af side A, og »
z t
« starter
afspilningen/optagelsen af side B.
3 Luk kassetteskuffen med »TAPE OPEN/CLOSE« på HiFi-anlægget.
– Kassetteskuffen lukkes, visning: »CLOSE«.
Støjreduktionssystem (Dolby NR)
Du bør altid afspille kassettebåndene sådan som de er optaget, altså med eller uden DOLBY B NR. alt efter optagelse. På den måde opnår du en optimal afspilningskvalitet. Fordelen ved at optage med DOLBY NR i forhold til at optage uden DOLBY NR er et bedre signal-/støjforhold. Dolby støjreduktion er produceret med licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY og dobbelt-D-symbolet ”g” er varemærker fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. NR står for Noise Reduction (støjreduktion).
1 Vælg funktionen ved at trykke på »MODE« én gang, i displayet vises
»DOLBY ON« eller »DOLBY OFF«.
2 Vælg funktionen »DOLBY ON« med »1« eller »
2
«.
– Mens Dolbysystemet er aktiveret, lyser symbolet »g B NR« under
kassetteskuffen.
Bemærk:
For at slå Dolbysystemet fra skal du gentage indstillingen og vælge »DOLBY OFF«.
CLOSE
DOLBY ON
DOLBY OFF
A
42
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_____________________________________________________
Afspilning
Valg af afspilningstype
1 Vælg funktionen ved at trykke på »MODE« to gange, i displayet vises
»CONT PLAY«, »AUTOREVERSE« eller »REVERSE OFF«.
2 Vælg funktion med »1« eller »
2
«.
– »CONT. PLAY« – afspilningen af begge sider af kassettebåndet fortsættes
uendeligt, visning: »
J
«.
– »AUTOREVERSE« – afspilningen stopper, når slutningen af den anden side
af kassettebåndet er nået, visning: »
H
«.
– »REVERSE OFF« – afspilningen stopper, når slutningen af kassettebåndet
er nået, visning: »G«.
Afspilning
1 Start afspilningen med »4 PAUSE«.
Bemærk:
Kassettebåndets retning kan ændres med »
z t
«.
2 Skift til pause i afspilningen med »4 PAUSE«.
Fortsæt afspilningen med »4 PAUSE«.
3 Afslut afspilningen med »5«.
– Når der startes for afspilningen igen, vil afspilningen foregå i den senest
valgte retning.
Hurtig frem-/tilbagespoling af kassettebånd
1 Tryk på »
9
« eller »8« fra stop.
– Visning: »W« eller »Q«.
autoreverse
reverse OFF
cont. play
0000
DANSK
43
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_____________________________________________________
Titelsøgning
Med denne funktion kan du målrettet søge efter titler på kassettebåndet. Du kan springe over indtil 15 titler i begge retninger.
1 Tryk under afspilningen på »
9
« eller »8« flere gange. – Visning: »W« eller »Q«. – HiFi-anlægget spoler båndet hen til starten af titlen, hvor afspilningen så
begynder.
Bemærk:
For at titelsøgningen kan finde titlerne skal der være optaget pauser på 4 sekunder mellem titlerne.
Ved titler med meget stille musikpassager eller ved liveoptagelser kan det ske, at titelsøgningen registrerer disse som pauser.
Omstilling af båndtælleren til reel tid
1 Tryk på »i« for at stille om.
– Visning: firecifret båndtæller eller reel tid i minutter og sekunder.
Bemærk:
Tidsmålingen skal først indstille sig i forhold til tykkelsen på det båndmateriale, der er brugt i det isatte kassettebånd.
Når afspilningen starter, blinker kolon mellem sekund- og minutvisningen (--:--) i nogen tid. I løbet af denne tid beregnes båndtykkelsen og andre værdier. Når denne proces er afsluttet, vises den reelle tid også ved den hurtige frem- og tilbagespoling.
Nulstilling af tælleren
1 Tryk på »CANCEL «.
– Visning: »0000«, tælleren er nulstillet.
0 I50
00 : 25
0000
44
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_____________________________________________________
Lagring af båndpositioner
1 Gem båndpositionen ved at trykke på »MEMORY« ved det ønskede sted
på båndet under afspilningen. – Visning: »X«.
2 Tryk på »
8
« fra stop, båndet spoles tilbage til det markerede sted og
stopper der.
3 Afslut funktionen med »MEMORY«.
Optagelse
Slettesikring på kassettebåndet
Ved hver ny optagelse overspilles den tidligere optagelse. Du kan beskytte selvindspillede kassettebånd mod utilsigtet sletning ved at brække sikringstappen ud af åbningen bag på kassettebåndet. Hvis du vil overspille et sikret kassettebånd, skal du klæbe et stykke tape hen over åbningen.
Valg af optagetype
1 Vælg funktionen ved at trykke på »MODE« to gange, i displayet vises
»CONT PLAY«, »AUTOREVERSE« eller »REVERSE OFF«.
2 Vælg funktion med »1« eller »
2
«.
– »AUTOREVERSE« – optagelsen stopper, når slutningen af den anden side
af kassettebåndet er nået. Display: »
H
«.
– »REVERSE OFF« – optagelsen stopper, når slutningen af kassettebåndet er
nået. Display: »G«.
Bemærk:
Når du har valgt funktionen »CONT PLAY«, stilles den automatisk om på »AUTOREVERSE«.
autoreverse
reverse OFF
1
DANSK
45
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_____________________________________________________
Optagelse
Aktivér Dolby støjreduktionssystemet, såfremt du ønsker det. Indstillingen finder du i kapitlet ”Støjreduktionssystem (Dolby NR)” på side
41.
1 Sæt et kassettebånd uden slettesikring ind i kassetteskuffen, vælg retning
med »
z t
« og find det ønskede sted på båndet med »9« eller »8«.
2 Vælg den ønskede signalkilde, du ønsker at optage fra, med »CD«,
»TUNER« eller »AUX«.
3 Start optagelsen ved at trykke på »RECORD« og holde tasten inde et
øjeblik. – Visning: »)«, optagelsen starter.
Bemærk:
Hvis du bruger kassettebånd med slettesikring, er optagelsen spærret, visning »CASS«. Kassetteskuffen kører ud.
4 Afslut optagelsen før tid ved at trykke på »
5
«.
1050
tuner
105 1
CASS
46
Overspilning fra CD til kassettebånd (CD COPY)
Du kan starte overspilningen fra CD til kassettebånd med blot et enkelt tryk på en tast. Du kan fordele de enkelte numre fra CD’en eller fra et musikprogram på begge sider af kassettebåndet på en sådan måde, at der ikke forekommer lange tomme passager for enden af båndet.
1 Sæt et kassettebånd i kassetteskuffen og en CD i CD-skuffen.
2 Spol kassettebåndet hen til det ønskede sted.
3 Vælg de ønskede titler på CD-afspilleren.
4 Start overspilningen ved at trykke på »CD-COPY« og holde tasten inde et
øjeblik. – Optagelsen starter. CD-afspilleren starter afspilningen efter 4 sekunder.
Bemærk:
Hvis optagelsen startes ved begyndelsen af båndet, vil HiFi-anlægget afspille indløbsbåndet i ca. 6 sekunder. Derefter starter afspilningen af CD’en automatisk.
Under overspilningen er det kun tasterne »5«, »DISC OPEN/CLOSE« og »TAPE OPEN/CLOSE«, der kan aktiveres. Alle andre funktioner er spærrede.
Hvis afspilningen af CD’en afsluttes først, stopper optagelsen også. Når kassettebåndets side er fuld, stilles afspilningen af CD’en på pause. Hvis der er valgt reversefunktion, vælges den anden side af kassettebåndet
automatisk og optagelsen fortsættes.
KASSETTEBÅNDFUNKTION
_____________________________________________________
DANSK
47
INFORMATIONER
______________________________________________________
Tekniske data
Dette anlæg er radiostøjdæmpet i henhold til de gældende EU-direktiver. Dette produkt opfylder de europæiske direktiver 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC.
Dette anlæg opfylder sikkerhedsbestemmelserne i DIN EN 60065 (VDE 0860) og dermed de internationale sikkerhedsforskrifter IEC 60065.
Typeskiltet med oplysninger om netspændingen er placeret på bagsiden af apparatet.
Forstærkerdel
Udgangseffekt (DIN45500)
Sinuseffekt 200 W Musikeffekt 360 W
Klirfaktor
Sinuseffekt -1dB, 1 kHz
0,01 %
Signal-/støjforhold
100 dB
Effektbåndbredde
10 Hz ... 80 kHz
Transmissionsområde
AUX 5 Hz ... 100 kHz
Modtagefølsomhed/ impedans
180 mV/47 k
Modtagerdel
Følsomhed
Mono (S/N = 26 dB) 1,5 µV Stereo (S/N = 46 dB) 31 µV
Forvrængning
Mono (1 kHz, 40/75 kHz dev.) 0,2/0,4% Stereo (1 kHz, 40/75 kHz dev.) 0,4/0,7%
Frekvensområde (-3 dB)
10 Hz ... 15 kHz
Stereo krydsmodulation
(1kHz) 40 dB
Dynamisk kanalseperation
(mono, stereo, ± 300 kHz) – 70/60dB
Signal-/støjforhold
Mono 40 kHz dev., DIN A 72 dB Stereo 40 kHz dev., DIN A 68 dB
Modtageområde
FM (25 kHz) 87,5 ...108,0 MHz
CD-del
Antal CD’er
3
Frekvensgang (± 0.5 dB)
20 Hz ... 20 kHz
Klirfaktor (0 dB, 1 kHz)
0,01%
Intermodulation
DIN A 60 Hz/7 kHz, 4:1), 0,02%
Signal-/støjforhold
104 dB
Kassettebånddel
Frekvensområde
40 Hz ... 16 kHz
Signal-/støjforhold
(IEC wtd., Cr) Dolby B 64 dB Dolby fra 56 dB
Wow & flutter
(IEC wtd.) 0,13 %
Stereo krydsmodulation
(1 kHz) 40 dB
Indgangsspænding/ Indgangsmodstand
500 mV/270 kOhm
Udgangsspænding/ Udgangsmodstand
100 mV/270 kOhm
System
Forsyningsspænding:
Driftsspænding 230 V~ Frekvens 50/60 Hz Maks. optagen effekt <400 W Optagen effekt i standby
<
2 W
Dimensioner og vægt
B x H x D 65 x 121 x 46,5 cm Anlæggets vægt 33,8 kg Akustisk ventil vægt 5,6 kg Vinger vægt 0,8 kg
48
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
Afhjælpning af fejl
Ikke alle lydforstyrrelser skyldes nødvendigvis en fejl ved dit HiFi-anlæg. Tilslutningskabler, som er trukket ud ved en fejl, beskadigede CD’er samt opbrugte batterier i fjernbetjeningen kan også resultere i funktionsfejl. Hvis de følgende foranstaltninger ikke giver et tilfredsstillende resultat, så kontakt din forhandler!
GENERELT Fejl
HiFi-anlægget slukker.
HiFi-anlægget virker ikke.
Ingen udgangssignal.
Venstre og højre kanal byttet om. Baslydene mangler. Fjernbetjeningen virker ikke.
RADIOMODTAGELSE Fejl
Ingen udgangssignal.
Kraftige summelyde eller støj. Modtagesignalet er for svagt.
Årsag/Afhjælpning
Transformatoren kan være overophedet. Sluk for HiFi­anlægget og fjern alle objekter, der evt. dækker for ventilationsåbningerne på bagsiden af anlægget. Lad HiFi-anlægget køle ned i ca. 15 minutter, inden du tænder for det igen.
Problemer på grund af elektrostatisk opladning. Sluk for HiFi-anlægget med tasten POWER og tænd for det igen eller træk netstikket ud og sæt det i igen.
Skru op for lyden (+). Fjern evt. tilsluttede hovedtelefoner fra anlægget. Kontrollér tilslutningen af den akustiske ventil. Sørg for, at funktionen MUTING ikke er aktiveret.
Kontrollér tilslutningen af den akustiske ventil. Kontrollér tilslutningen af den akustiske ventil. Skift batterierne ud. For stor afstand eller forkert vinkel i
forhold til anlægget.
Årsag/Afhjælpning
På grund af dårlig stereomodtagelse er funktionen MUTING aktiveret. Vælg FM MONO eller indstil frekvensen manuelt.
Indstil antennen. Tilslut en udendørs antenne for at få en bedre
modtagelse.
DANSK
49
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
Generelle henvisninger for udstyr med laser
På undersiden af dit anlæg er der placeret et skilt som vist på figuren ved siden af. CLASS 1 LASER PRODUCT betyder, at laseren på grund af sin tekniske konstruktion er sikret, således at den maksimalt tilladte udstrålingsværdi aldrig kan overskrides.
Forsigtig:
Hvis der anvendes andre betjeningsanordninger end specificeret her, eller der anvendes andre metoder, kan der forekomme eksponering af stråling.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CD-FUNKTION Fejl
CD-skuffen lukker ikke. Afspilningsfunktionen virker ikke.
Der vises ”NO DISC”.
Afspilningen starter ikke ved den første titel.
HiFi-anlægget virker ikke.
Årsag/Afhjælpning
CD’en er ikke sat rigtigt i. CD’en er snavset eller ridset eller er sat forkert i. På
grund af store temperatursvingninger er der dannet kondens på laserens linsesystem. Det tørrer af sig selv efter nogen tid.
Der er ikke sat nogen CD i eller CD’en er snavset, meget ridset eller bulet. Prøv med en anden CD.
PROGRAM eller SHUFFLE modus er aktiveret. Tryk på
5 og derefter på 4 PAUSE.
Tryk på
5 så på CANCEL og dernæst på 4 PAUSE.
50
INFORMATIONER
______________________________________________________________________
GRUNDIG kundeservicecentre
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Grundig AG Kurgartenstraße 37 D-90762 Fürth http://www.grundig.com
Loading...