Zusätzlich erforderliche Unterlagen
für den
Komplettservice:
Additionally
required Service
Manuals for the
Complete Service:
DOLBY B NR
1 2 3 4 5 6 7
Service
Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
DISC
DISC
OPEN/
OPEN/
CLOSE
CLOSE
TAPE
TAPE
OPEN/
OPEN/
CLOSE
CLOSE
HEADPHONES
DISC SELECT
DOLBY B NR
1 2 3 4 5 6 7
HEADPHONES
DISC SELECT
PA 2
PA 3
DISC
DISC
OPEN/
OPEN/
CLOSE
CLOSE
TAPE
TAPE
OPEN/
OPEN/
CLOSE
CLOSE
PA 2 Buche natur / Beech nature
(9.53597-8167 / G.LF 15-67)
RC PA2/3
(59802-619.01)
PA 2 - SFS Buche natur / Beech nature
(75.2019-1067 / G.NF 08-67)
PA 3 schwarz / black
(9.53598-8151 / G.LF 16-51)
PA 3 Buche natur / Beech nature
(9.53598-8167 / G.LF 19-67)
PA 3 - SFS
(75.2020-1052 / G.NF 09-52)
Flügel / Wings
(75.2021-1052 / G.OF 01-51)
RC PA2/3
(59802-619.01)
Änderungen vorbehaltenPrinted in GermanyService Manual Sach-Nr.
Subject to alterationVK 233 0196Service Manual Part No. 72010-746.55
Page 2
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section ............................ 1 - 2 … 1 - 39
Test Equipment.......................................................................... 1 - 3
Leistungsaufnahme in Standby...........................................~ 1W
General Section
Test Equipment / Aids
Frequency Counter, AF Voltmeter, AF Generator, Distortion Analyzer,
Wow and Flutter Meter, Cr Test Cassette 448 A, Torque Test Cassette
456, Sweep Generator, Test Generator, Stereo Coder, AF Generator,
Oscilloscope, Digital Voltmeter
Please note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment”
obtainable from:
Mains voltage ................................................................... 230V~
Mains frequency ............................................................ 50/60Hz
Maximum power consumption ........................................< 380W
Standby power consumption.............................................. ~ 1W
GRUNDIG Service1 - 3
Page 4
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
Ausbauhinweise
1.Gehäuse PA 2
1.1 Gehäuseseitenteile (Fig. 1.1)
-Je 2 Schrauben 1 herausschrauben.
-Je 1 Schraube 2 herausschrauben.
-Gehäuseseitenteile abnehmen.
-Zwischen dem Gehäuseseitenteil und dem Rahmen ist bei den
Schrauben 2 je 1 Scheibe untergelegt.
-Bei der Montage die Schrauben vorsichtig anziehen, damit das
Gehäuse nicht beschädigt wird.
1.2 Gehäuserückteil 3
-Gehäuseseitenteile abnehmen (Punkt 1.1).
-10 Schrauben 4 herausschrauben (Fig. 1.1).
-Gehäuserückteil 3 herausklappen (Fig. 1.2).
-2 Steckverbinder 5 öffnen und das Kabel 6 nach hinten herausziehen (Fig. 1.2).
1.3 Gehäuseoberteil
-Nach Entfernen der Gehäuseseitenteile und des Gehäuserückteils kann das Gehäuseoberteil mit dem Displayfenster nach oben
abgenommen werden.
Achtung: Kurze Steckverbindungen.
Fig. 1.1
1
Disassembly Instructions
1.Cabinet PA 2
1.1 Sides (Fig. 1.1)
-Undo 2 screws 1 each.
-Undo 1 screw 2 each.
-Remove the sides.
-Between the side and the frame a washer is fixed with the
screws 2.
-When reassembling tighten the screws carefully in order to avoid
a damage of the sides.
1.2 Rear Panel 3
-Remove sides (para 1.1).
-Undo 10 screws 4 (Fig. 1.1).
-Fold outward the rear panel 3 (Fig. 1.2).
-Open the 2 connectors 5 and pull out the cable 6 to the rear
(Fig. 1.2).
1.3 Top of the Cabinet
-After having removed the cabinet sides the cabinet top can be lifted
off together with the display window.
Attention: Short connections.
Fig. 1.2
6
4
3
4
1.4 Frontblende
-Cassettenschublade ausfahren und Schubladenblende nach
oben abziehen.
-2 Schrauben 7 (Fig. 1.3) herausschrauben.
-2 Schrauben 8 und 2 Schrauben 9 (Fig. 1.4) herausschrauben.
-Frontblende herunterklappen.
-Beim Zusammenbau darauf achten, daß die „Disc/Tape Open“Knöpfe nicht klemmen.
Fig. 1.3
2
5
1.4 Front
-Open the cassette tray and remove the tray cover to the top.
-Undo 2 screws 7 (Fig. 1.3).
-Undo 2 screws 8 and 2 screws 9 (Fig. 1.4).
-Turn down the front.
-When reassembling take care that the „Disc/Tape Open“ buttons
do not get stuck.
Fig. 1.4
8
7
9
1 - 4GRUNDIG Service
Page 5
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
2. Einzelkomponenten PA 2
2.1 Displayplatte
-Die Displayplatte ist mit den 2 Schrauben 9 (Fig. 1.4) an der
Frontblende angeschraubt.
2.2 CD-Teil
-2 Schrauben 0 herausschrauben (Fig. 2.1) und die kleine Leiterplatte mit den „Disc/Tape Open“-Tasten zur Seite drücken.
-Die Netzteilplatte des Cassettenteils ist seitlich eingehängt.
2.4 Hauptplatte
-Die Hauptplatte ist vorne und hinten mit je 2 Schrauben befestigt.
An der Leiterplattenmitte wird sie zusätzlich von 2 Rastnasen
gehalten. Hinter den Steckverbindungen # (Fig. 2.3) befinden
sich die Lötsicherungen.
Die Demontage der einzelnen Komponenten ist ab Seite 1 - 12
beschrieben.
2. Components PA 2
2.1 Display Board
-The display board is mounted with screws 9 (Fig. 1.4) at the front.
2.2 CD Part
-Undo 2 screws 0 (Fig. 2.1) and move the small PCB with the „Disc/
Tape Open“ buttons aside.
-Pull out 2 connectors on the CD board.
-Undo 2 screws ! (Fig. 2.2; ground connection!).
-Undo screw @ (Fig. 2.2).
2.3 Cassette Part
-Remove CD Part (see para 2.2).
-Pull out 6 connector # (Fig. 2.3).
-Undo 4 screws $ (Fig. 2.4; ground connection!).
-The power supply board of the cassette part is hooked in at the
side.
2.4 Main Board
-The main board is mounted with 2 screws at the front and at the
rear. Additionally it is fixed with 2 catches at the centre of the board.
Behind the plug-in connectors # (Fig. 2.3) the fuses are soldered
in.
Diassembling of the components is described from page 1 - 12 on.
Fig. 2.1
Fig. 2.3
0
0
#
Fig. 2.2
Fig. 2.4
@
!
!
$$
GRUNDIG Service1 - 5
Page 6
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
3. Gehäuse PA 2 SFS
3.1 Abdeckung
-16 Schrauben A (Fig. 3.1) herausschrauben.
-Abdeckung unter Holzblende vorsichtig hervorziehen.
Achtung: Kurze Masseleitung!
-Masseleitung abschrauben (Schraube B, Fig. 3.2).
-Steckverbinder lösen (Fig. 3.3).
Nach Abnehmen der Abdeckung sind alle Leiterplatten zugänglich.
Fig. 3.1
3. Cabinet PA 2 SFS
3.1 Cover
-Undo 16 screws A (Fig. 3.1).
-Pull out the cover from under wooden mask carefully.
Attention: Short ground connection!
-Undo the ground connection (screw B, Fig. 3.2).
-Disconnect the connection (Fig. 3.3).
After removing the cover all PCBs are accessible.
A
Fig. 3.2
Fig. 3.3
B
weißrot schwarz
white redblack
Markierung
Mark
1 - 6GRUNDIG Service
Page 7
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
3.2 Tieftöner
-Abdeckung abnehmen (Punkt 3.1).
-Alle Schrauben in der Rückwand vorsichtig herausschrauben
(Fig. 3.4).
-Die Rückwand kann nun abgenommen werden.
-Die Tieftöner sind mit 4 Schrauben befestigt (Fig. 3.5).
Fig. 3.4Fig. 3.5
3.2 Bass Loudspeaker
-Remove the cover (para 3.1).
-Remove all screws of the rear panel (Fig. 3.4).
-The rear panel can now be removed.
-The bass loudspeaker is fitted with 4 screws (Fig. 3.5).
4.Kehler-Tube PA 3
4.1 Lautsprecher (Fig. 4.1)
-4 Schrauben a herausschrauben.
-Lautsprecher herausziehen.
4.1 Hochton-Lautsprecher (Fig. 4.1)
-4 Schrauben b herausschrauben.
-Mit einem breiten Schraubendreher das Seitenteil an den mit
Pfeilen gekennzeichneten Stellen vorsichtig heraushebeln.
Fig. 4.1
b
4.Kehler Tube PA 3
1.1 Loudspeaker (Fig. 4.1)
-Undo 4 screws a.
-Pull out loudspeaker.
4.1 Tweeter (Fig. 4.1)
-Undo 4 screws b.
-Using a broad screw driver carefully bend the side out at the points
marked with arrows.
a
b
GRUNDIG Service1 - 7
Page 8
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
5.Gehäuse PA 35.Cabinet PA 3
Fig. 5.1
o
s
p
sS
o
+
Fig. 5.2
Fig. 5.3
sS
*
sD
sF
a
+
Fig. 5.4
Fig. 5.5
sG
sH
sJ
O
P
sK
sL
1 - 8GRUNDIG Service
Page 9
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
5.1 Tube
-Mit den im Beipack enthaltenen Bügeln ausrasten und abnehmen.
5.2 Oberes Gehäuserückteil (Fig. 5.1)
-Gehäuseseitenteile abnehmen (Punkt 5.3).
-5 Schrauben p herausschrauben.
-Gehäuserückteil abnehmen.
5.3 Gehäuseseitenteile (Fig. 5.1)
-Je Schraube o herausschrauben.
-Je 3 Schrauben + herausschrauben.
-Je 4 Schrauben a herausschrauben.
-Je Schraube O herausschrauben.
-Je Schraube P herausschrauben.
-Gehäuseseitenteile abnehmen.
-Zwischen der Baßbox und dem Lautsprechergitter (Fig. 5.2)
sind mit den Schrauben a je 4 Scheiben * (Fig. 5.2) untergelegt.
Vor der Montage der Seitenteile müssen die Scheiben fixiert
werden.
-Bei der Montage die Schrauben vorsichtig anziehen, damit das
Gehäuse nicht beschädigt wird.
5.4 Gehäuseoberteil
-Nach Entfernen der Gehäuseseitenteile kann das Gehäuseoberteil mit dem Displayfenster nach oben abgenommen werden.
Achtung: Kurze Steckverbindungen.
5.5 Lautsprechergitter (Fig. 5.1)
-3 Schrauben s herausschrauben.
5.6 Abdeckung sS (Fig. 5.3)
-Schraube sD herausschrauben.
-Schraube sF herausschrauben und Halter sG abnehmen.
-Abdeckung sS entfernen.
5.7 Obere Frontblende
-Cassettenschublade ausfahren und Schubladenblende nach
oben abziehen.
-2 Schrauben sH (Fig. 5.4) herausschrauben.
-2 Schrauben sJ (Fig. 5.4) herausschrauben.
-4 Schrauben sK (Fig. 5.5) herausschrauben.
-Obere Frontblende zusammen mit der schwarzen Mittelblende
nach vorne abnehmen. Achtung: Kurze Leitungen!
-Beim Zusammenbau darauf achten, daß die „Disc/Tape Open“Knöpfe nicht klemmen.
5.8 Untere Frontblende
-4 Schrauben sK (Fig. 5.5) herausschrauben.
-2 Schrauben sL (Fig. 5.5) herausschrauben.
-4 Schrauben s (Fig. 5.6) herausschrauben.
-Frontblende abnehmen.
5.1 Tube
-Disengage the tube with the enclosed removal handles and
remove the tube.
5.2 Upper Rear Panel (Fig. 5.1)
-Remove the sides (para 5.3).
-Undo 5 screws p.
-Remove the rear panel .
5.3 Sides (Fig. 5.1)
-Undo screw o each.
-Undo 3 screws + each.
-Undo 4 screws a each.
-Undo screw O each.
-Undo screw P each.
-Remove the sides.
-Between the speaker box and the speaker grid (Fig. 5.2) 4
washers * are fixed with the screws a (Fig. 5.2). Before reassem-
bling the washers must be fixed.
-When reassembling tighten the screws carefully in order to avoid
a damage of the sides.
5.4 Top of the Cabinet
-After having removed the cabinet sides the cabinet top can be lifted
off together with the display window.
Attention: Short connections.
5.5 Speaker Grid (Fig. 5.1)
-Undo 3 screws s.
5.6 Cover sS (Fig. 5.3)
-Undo screw sD.
-Undo screw sF and remove holder sG.
-Remove the cover sS.
5.7 Upper Front
-Open the cassette tray and remove the tray cover to the top.
-Undo 2 screws sH (Fig. 5.4).
-Undo 2 screws sJ (Fig. 5.4).
-Undo 4 screws sK (Fig. 5.5).
-Remove the upper front together with the black centre cover to the
front. Attention: Short wires!
-When reassembling take care that the „Disc/Tape Open“ buttons
do not get stuck.
5.8 Lower Front
-Undo 4 screws sK (Fig. 5.5).
-Undo 2 screws sL (Fig. 5.5).
-Undo 4 screws s (Fig. 5.6).
-Remove the front.
Fig. 5.6Fig. 5.7
s
GRUNDIG Service1 - 9
Page 10
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
6.Einzelkomponenten PA 3
6.1 Displayplatte
-Die Displayplatte ist mit den Schrauben sH (Fig. 5.4) an der oberen
Frontblende angeschraubt.
6.2 CD-Teil
-CD-Schubladenblende abnehmen.
-2 Schrauben d (Fig. 6.3) herausschrauben.
-Schraube dS (Fig. 6.4) herausschrauben.
6.3 Cassettenteil
-Wenn das obere Gehäusevorderteil entfernt wurde, wird die
Displayplatte nur durch die Kabelverbindungen gehalten. Displayplatte nach vorne drücken.
-Die Netzteilplatte des Cassettenteils ist seitlich eingehängt.
6.4 Hauptplatte
-Die Hauptplatte ist vorne und hinten mit je 2 Schrauben befestigt.
An der Leiterplattenmitte wird sie zusätzlich von 2 Rastnasen
gehalten. Hinter den Steckverbindungen befinden sich die
Lötsicherungen.
6.5 Endstufe/Trafo
-4 Schrauben dG (Fig. 6.9) herausschrauben.
-4 Schrauben dK (Fig. 6.9) herausschrauben.
-Das Endstufenchassis kann nun zusammen mit dem Trafo abgenommen werden.
6.6 Lautsprecher
-9 Schrauben dH (Fig. 6.1) herausschrauben.
-Die Boxenrückwand kann nun abgenommen werden (Achtung
Gummidämpfer dJ, Fig. 6.1).
6.Components PA 3
6.1 Display Board
-The display board is mounted with screws sH (Fig. 5.4) at the upper
front.
6.2 CD Part
-Remove the CD tray cover.
-Undo 2 screws d (Fig. 6.3).
-Undo screw dS (Fig. 6.4).
6.3 Cassette Part
-If the upper front is removed the display board is fixed only by the
wires. Move the display board to the front.
-Loosen 2 screws dD (Fig. 6.6) and remove the trays operating
board.
-Disconnect the plug-in connections at the CD part.
-Remove the CD part together with the CD chassis.
-The power supply board of the cassette part is hooked in at the
side.
6.4 Main Board
-The main board is mounted with 2 screws at the front and at the
rear. Additionally it is fixed with 2 catches at the centre of the board.
Behind the plug-in connectors the fuses are soldered in.
6.5 Power Amplifier/Transformer
-Undo 4 screws dG (Fig. 6.9).
-Undo 4 screws dK (Fig. 6.9).
-The Power Amplifier chassis can now be removed together with
the transformer.
6.6 Speakers
-Undo 9 screws dH (Fig. 6.1).
-The rear of the speaker box can now be removed (Attention: rubber
dumper dJ, Fig. 6.1).
Die Demontage der einzelnen Komponenten ist ab Seite 1 - 12
beschrieben.
Fig. 6.1
dJ
dH
Diassembling of the components is described from page 1 - 12 on.
Fig. 6.2
dJ
1 - 10GRUNDIG Service
Page 11
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
Fig. 6.3
Fig. 6.5
d
dF
Fig. 6.4
dS
Fig. 6.6
dD
dF
Fig. 6.7
Fig. 6.8
Fig. 6.9
dG
dK
GRUNDIG Service1 - 11
Page 12
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
7. CD-Laufwerk
7.1 Schublade manuell öffnen
Ist der Schubladenantrieb defekt, kann die Schublade manuell
geöffnet werden:
-Antriebsrad e (Fig. 7.1) im Uhrzeigersinn solange drehen, bis die
Schublade ausgefahren wird. Die Schublade kann nun nach
außen gezogen werden.
Fig. 7.1Fig. 7.2
7. CD Mechanism
7.1 Opening the Tray by Hand
If the tray gear is defective, the tray can be opened by hand:
-Turn the gearwheel e (Fig. 7.1) clockwise until the tray starts to
move out. The tray can now be pulled out by hand.
g
e
-Beim Einschieben der Schublade das Antriebsrad e (Fig. 7.1)
solange gegen den Uhrzeigersinn drehen wie dies leichtgängig
möglich ist (CD-Fach muß vollständig im Magazin abgelegt sein).
-When reassembling the tray turn the gearwheel e (Fig. 7.1)
counterclockwise as long as it can be turned smoothly (the CD
shelf must be stored completely in the magazine).
Fig. 7.3
7.2 Obere CD-Leiterplatte ausbauen
-2 Schrauben g herausschrauben (Fig. 7.2).
-Leiterplatte anheben und aus der Halterung ziehen (Flexprint!).
7.3 Untere CD-Leiterplatte ausbauen
-2 Schrauben h herausschrauben (Fig. 7.3).
-Leiterplatte anheben, aus der Halterung ziehen und vorsichtig
abnehmen (Flexprint!).
-Flexprinthalter lösen ! (Fig. 7.4).
-Achtung: Die Lasereinheit ist sehr empfindlich gegen statische Aufladungen (MOS-Bauteile)!
Schließen Sie deshalb die Flexprintleitung zur Lasereinheit vor
dem Abziehen mit einer Büroklammer kurz. (Fig. 7.5).
-Flexprint aus dem Flexprinthalter ziehen " (Fig. 7.4).
h
7.2 Removing the upper CD PCB
-Undo 2 screws g (Fig. 7.2).
-Lift the PCB and pull it out of its holder (flexprint!).
7.3 Removing the lower CD PCB
-Undo 2 screws h (Fig. 7.3).
-Lift the PCB, pull it out of its holder and lift it carefully (flexprint!).
-Open the flexprint holder ! (Fig. 7.4).
-Attention: The laser unit is very sensitive to static charges
(MOS components)!
Therefore, short-circuit the flexprint to the laser unit with a paper
clip before disconnecting it (Fig. 7.5).
-Pull the flexprint out of its holder " (Fig. 7.4).
Fig. 7.4
Fig. 7.5
1
Flexprint
2
1 - 12GRUNDIG Service
Page 13
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
7.4 CD-Laufwerk ausbauen
-8 Schrauben i (Fig. 7.6 / 7.7) herausschrauben, Laufwerkabdeckung 48 ausrasten j (Fig. 7.6 / 7.7) und zusammen mit
der CD-Magazinabdeckung 39 sowie der oberen Leiterplatte
abnehmen.
-Schublade 41 herausnehmen (siehe Pkt. 7.1). Achten Sie dabei
auf den Träger (Zahnstange) 50 (Fig. 7.10).
-Schraube k (Fig. 7.8) herausschrauben und Laufwerkhalter 15
entnehmen.
-Flexprinthalter, unter dem Laufwerk (Fig. 7.9), auf der Leiterplatte
lösen ! (Fig. 7.4).
-Achtung. Die Lasereinheit ist sehr empfindlich gegen statische Aufladungen. (MOS-Bauteile)!
Schließen Sie deshalb die Flexprintleitung vor dem Abziehen mit
einer Büroklammer kurz. (Fig. 7.5).
-Flexprint aus Flexprinthalter ziehen " (Fig. 7.4).
-Laufwerk vorsichtig entnehmen. Achten Sie dabei auf die Beilagescheiben l auf den Haltezapfen (Fig. 7.8).
-Beim Einbau darauf achten, daß die Flexprintleitung nicht geknickt wird und der Führungsstift m des CD-Laufwerkes in die
Führungsrille des Umlenkrades 26 (Fig. 7.8) eingreift.
-Achten Sie beim Einbau der Laufwerkabdeckung auf die korrekte
Kabelverlegung n (Fig. 7.6).
-Beim Einsetzen der Schublade das Antriebsrad e (Fig. 7.7)
solange gegen den Uhrzeigersinn drehen wie dies leichtgängig
möglich ist (CD-Fach muß vollständig im Magazin abgelegt sein).
39
Fig. 7.6Fig. 7.7
i
7.4 Removing the CD Mechanism
-Unscrew 8 screws i (Fig. 7.6 / 7.7), disengage the cover 48j
of the mechanism (Fig. 7.6 / 7.7) and remove it together with the
cover of the CD magazine 39 and the upper PCB.
-Take out the tray 41 (see para 7.1). In doing so, take care of the
carrier (toothed rack) 50 (Fig. 7.10).
-Unscrew screw k (Fig. 7.8) and remove the mechanism holder
15.
-Open the flexprint holder ! on the PCB (Fig. 7.9) below the drive
mechanism (Fig. 7.4).
-Attention: The laser unit is very sensitive to static charges
(MOS components)!
Therefore, before disconnecting the flexprint, short-circuit the
connector with a paper clip (Fig. 7.5).
-Pull the flexprint out of the holder " (Fig. 7.4).
-Remove the mechanism carefully. Note the washers l on the
holding lugs (Fig. 7.8).
-When reassembling, take care not to kink the flexprint. Ensure that
the guide shaft m of the CD mechanism engages with the guide
groove of the upper cam 26 (Fig. 7.8).
-Before refitting the cover of the mechanism ensure that the cables
are routed correctly n (Fig. 7.6).
-When refitting the tray turn the gearwheel e (Fig. 7.7) counterclockwise as long as it moves smoothly (the CD shelf must be
stored completely in the magazine).
48
i
39
j
n
26
Fig. 7.8Fig. 7.9
m
Flexprint
k
l
l15
e
Fig. 7.10
Ansicht von unten
Bottom view
50
GRUNDIG Service1 - 13
41
50
Page 14
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
7.5 CD-Magazin ausbauen
-8 Schrauben i (Fig. 7.6 / 7.7) herausschrauben, CD-Laufwerkabdeckung 48 ausrasten j (Fig. 7.6 / 7.7) und zusammen mit der
CD-Magazinabdeckung 39 sowie der oberen Leiterplatte abnehmen.
-Schublade herausnehmen (siehe Pkt. 7.1). Achten Sie dabei auf
den Träger (Zahnstange) 50 (Fig. 7.10).
-Linke und rechte Magazinführungen o mit einem Schraubendreher nach außen drücken (Fig. 7.11 / 7.12), 4 Halteachsen p
aushängen und Magazin nach oben herausnehmen.
-Nach dem Einbau des Magazins müssen die beiden Abstandshebel 10 und 14 (Fig. 7.13) in die gleiche Disk-Position eingreifen
wie vor dem Ausbau (evtl. notieren).
-Nach dem Einsetzen der Schublade das Antriebsrad e (Fig. 7.16)
solange gegen den Uhrzeigersinn drehen wie dies leichtgängig
möglich ist (CD-Fach muß vollständig im Magazin abgelegt sein).
Fig. 7.11Fig. 7.12
p
p
7.5 Removing the CD Magazine
-Unscrew 8 screws i (Fig. 7.6 / 7.7), disengage the cover of the
mechanism 48j (Fig. 7.6 / 7.7) and remove it together with the
cover of the CD magazine 39 and the upper PCB.
-Remove the tray (see para 7.1). In doing so, take care of the carrier
(toothed rack) 50 (Fig. 7.10).
-Take a screw driver and press the left and right magazine guides
o apart (Fig. 7.11 / 7.12), unhook 4 holding shafts p and raise the
magazine to take it out.
-Having refitted the magazine the two spacer levers 10 and 14
(Fig. 7.13) must fit into the same disk position as they did before the
removal of the magazine (if necessary note down).
-When refitting the tray turn the gearwheel e (Fig. 7.16) counterclockwise as long as it moves smoothly (the CD shelf must be
stored completely in the magazine).
o
p
o
p
o
Fig. 7.13Fig. 7.14
14
7.6 Zahnräder 28/29 ausbauen
-CD-Magazin ausbauen (siehe Pkt. 7.5).
-2 Schrauben q (Fig. 7.14) herausschrauben.
-Halterung 27 mit den Zahnrädern abnehmen.
7.7 Seitenteil 2 (Fig. 7.15) abnehmen
-Zahnräder 28/29 mit Halterung ausbauen (siehe Pkt. 7.6).
-4 Schrauben r (Fig. 7.16) herausschrauben.
10
7.6 Removing the Toothed Wheels 28/29
-Remove the CD magazine (see para 7.5).
-Unscrew 2 screws q (Fig. 7.14).
-Remove the toothed wheels together with the holder 27.
7.7 Removing the Side Part 2 (Fig. 7.15)
-Remove the toothed wheels 28/29 with the holder (see para 7.6).
-Kurvenrad 25 aus der Tray-Position gegen den Uhrzeigersinn
drehen (ca. 90°) bis sich die beiden Aussparungen t im Kurvenrad mit den Schalterstößeln SW1/SW2 decken (Fig. 7.18).
-Sicherungungsring 122 abziehen.
-Kurvenrad 25 abnehmen.
-Beim Wiedereinsetzen darauf achten, daß die Führungsstifte der
Hebel 18 und 20 (Fig. 7.18) in die Führungsrillen des Kurvenrades
25 eingreifen, (von der Chassisunterseite sichtbar).
25 (Tray-Position)
Fig. 7.17
t
SW2
7.8 Removing the Cam 25
-Remove the CD magazine (see para 7.5).
-Pull off the locking ring 125, and toothed wheels 33 and 32
(Fig. 7.17 / 7.18).
-Turn the cam 25 from the Tray-position counterclockwise (approx.
90°) until the two cutouts t in the cam coincide with the push-rods
SW1/SW2 of the switches (Fig. 7.18).
-Pull off the locking ring 122.
-Take off the cam 25.
-When re-assembling ensure that the guide shafts of the levers 18
and 20 (Fig. 7.18) engage with the guide grooves of the cam wheel
25 (visible from the bottom of the chassis).
122
Fig. 7.18
20
25 (Magazin-Position)
t
SW2
SW1
33
7.9 Magazinantrieb manuell überprüfen
-CD-Magazin ausbauen (siehe Pkt. 7.5).
-Position u des Sensors 85 auf der Zahnstange 23 markieren
(Fig. 7.19). (Eine der 7 seitlichen Abtastöffnungen in der Zahnstange muß sich mit dem Sensor decken, abhängig von der zuletzt
gewählten Magazinposition 1-7).
-Sicherungsring 125 und Zahnrad 33 abziehen (Fig. 7.17).
-Kurvenrad 25 aus der Tray-Position (Fig. 7.17) gegen den Uhrzei-
gersinn ca. 90° in die Magazin-Position drehen (Fig. 7.18). Dabei
erfolgt über den Hebel 20 und die Kupplung 12 (Fig. 7.20) die
Umschaltung von Schubladenantrieb auf Magazinantrieb.
-Der Magazinantrieb kann durch Verdrehen des Zahnrades 6
(Fig. 7.22) überprüft werden. Dadurch müssen sich die beiden
Hebel 22 und 24 leichtgängig verschieben lassen. Zur Überprü-
fung der Liftfunktion mit dem vorübergehend eingesetzten CDMagazin muß zusätzlich der Abstandshebel 10 nach vorne geschoben werden (Fig. 7.21).
Fig. 7.19
125
23
SW1
3218
7.9 Checking the Magazine Driving Gear Manually
-Remove the CD magazine (see para 7.5).
-Mark the position u of the sensor 85 on the toothed rack 23
(Fig. 7.19). (One of the 7 scanning holes at the side of the toothed
rack must coincide with the sensor dependent on the magazine
position 1-7 last selected).
-Pull off the locking ring 125 and the toothed wheel 33 (Fig. 7.17).
-Turn the cam 25 from the Tray-position (Fig. 7.17) counterclockwise approx. 90° in the Magazine-position (Fig. 7.18). In doing so,
the lever 20 and the clutch 12 (Fig. 7.20) switch over from tray to
magazine operation.
-The operation of the magazine can be checked by turning the
toothed wheel 6 (Fig. 7.22). In doing so it must be possile to slide
the two levers 22 and 24 smoothly. For checking the lifting function
with the temporarily fitted CD magazine, the spacer lever 10 must
additionally be pushed to the front (Fig. 7.21).
u
85
POSITION: CD 1234567
GRUNDIG Service1 - 15
Page 16
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
Hinweis zum Zusammenbau: Vor dem Zurückdrehen des Kurvenrades 25 in die Tray-Position (Fig. 7.17) ist durch Drehen des Zahnra-
des 6 (Fig. 7.22) die Zahnstange 23 in die beim Ausbau markierte
Stellung u (Fig. 7.19) zu bringen.
-Der weitere Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Fig. 7.20
12
Fig. 7.21
20
CD-Position:
7
6
5
4
3
2
1
Note when re-assembling: Before turning the cam 25 back to the
Tray-position (Fig. 7.17) turn the toothed wheel 6 (Fig. 7.22) until the
toothed rack 23 reaches the marked position u (Fig. 7.19).
-8 Schrauben i (Fig. 7.6 / 7.7) herausschrauben, Laufwerkabdeckung 48 ausrasten j (Fig. 7.6 / 7.7) und zusammen mit der
CD-Magazinabdeckung 39 sowie der oberen Leiterplatte abnehmen.
-Schublade 41 herausnehmen (siehe Pkt. 7.1). Achten Sie dabei
auf den Träger (Zahnstange) 50 (Fig. 7.10).
-CD-Magazin ausbauen (siehe Pkt. 7.5).
-Sicherungsring 125, Zahnräder 33 und 32 abziehen (Fig. 7.17 /
7.18).
-Kurvenrad 25 aus der Tray-Position im Uhrzeigersinn (ca. 90°) in
die Play-Position drehen (CD-Laufwerk wird angehoben).
-Schraube v (Fig. 7.23) lösen.
-Disc-Detect-Sensorplatte 80 so verschieben w, daß sich der
Photo Reflektor 86 auf derselben Mittellinie z wie die Achse y
des Plattentellermotors befindet.
-Schraube v festdrehen.
Fig. 7.23
y
z
7.10 Adjustment the Disc-Detect-Sensor (Photo Reflector)
-Unscrew 8 screws i (Fig. 7.6 / 7.7), disengage the cover 48j
of the mechanism (Fig. 7.6 / 7.7) and remove it together with the
cover of the CD magazine 39 and the upper PCB.
-Take out the tray 41 (see para 7.1). In doing so, take care of the
carrier (toothed rack) 50 (Fig. 7.10).
-Remove the CD magazine (see para 7.5).
-Pull off the locking ring 125, and toothed wheels 33 and 32
(Fig. 7.17 / 7.18).
-Turn the cam 25 from the Tray-position clockwise (approx. 90°) in
the Play-position (CD mechanism is up).
-Loosen the screw v (Fig. 7.23).
-Adjust the Disc-Detect-Sensor board 80w so that the Photo
Reflector 86 is in the same centerline z as the CD mechanism
turntable motor spindle y.
-Tighten the screw v.
v
w
80
86
1 - 16GRUNDIG Service
Page 17
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
7.11Demontagezeichnung CDC-Laufwerk
Demontagereihenfolge: A - B - C - D - E - F - G
Fig. 7.24
7.11Disassembly Drawing CDC-Mechanism
Disassembly sequence: A - B - C - D - E - F - G
A
drücken
D
pressure
B
E
Seitenteil links / Side part left
C
F
Seitenteil rechts
Side part right
G
drücken
pressure
GRUNDIG Service1 - 17
Page 18
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
8. Cassetten-Laufwerk
Fig. 8.1
Z
8.1 Cassettenschublade ausbauen
-Cassettenschublade Z bis zum Anschlag nach vorne schieben.
-Drücken Sie die beiden seitlichen Arretierungszapfen A (Fig. 8.1
und 8.2) der Cassettenauflage T nach innen und ziehen Sie dabei
die Cassettenschublade Z nach vorne heraus.
-Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achten Sie dabei auf den Loadingschalter B (Fig. 8.3), Bruchgefahr!
8. Cassette Mechanism
A
8.1 Removing the cassette drawer
-Move the cassette drawer Z to the front stop.
-Pressing the two lateral locking pins A (Fig. 8.1 and 8.2) on the
cassette support T inwards withdraw the cassette drawer Z.
-Refit the cassette drawer in reverse order.
Take care of the loading switch B (Fig. 8.3), risk of fracture!
Fig. 8.2
8.2 Laufwerk ausbauen, Fig. 8.4
-4 Schrauben C herausdrehen.
Achten Sie dabei auf die dazugehörigen Vierkantmuttern im
Montagerahmen.
-Laufwerk herausnehmen.
A
Fig. 8.4
T
Fig. 8.3
Z
B
8.2 Removing the drive mechanism, Fig. 8.4
-Undo 4 screws C.
Take care of the respective square nuts in the mounting frame.
-Take out the drive mechanism.
C
C
N
N
C
C
O
1 - 18GRUNDIG Service
Page 19
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
LM
Fig. 8.5
8.3 Kopfträger ausbauen (Fig. 8.5)
-Laufwerk ausbauen (siehe Pkt. 8.2)
-2 Schrauben D herausdrehen.
-Achtung! Die Schrauben E und F nicht verdrehen, sie dienen
zur Kopfspalt- und Bandlaufeinstellung.
-Rastnase I nach außen drücken und Andruckrollenhebel J, K
nach oben abziehen.
E
GH
F
D
8.3 Removing the head base (Fig. 8.5)
-Remove the drive mechanism (see para 8.2).
-Undo 2 screws D.
-Warning! Do not turn the screws E and F. They are used to
adjust the head gap position and the tape transport.
-Unsolder the head connecting leads (mark them, if necessary).
-Remove the head base G (with combi head H).
8.4 Replacing the presure roller levers (Fig. 8.6 / 8.7)
-Remove the drive mechanism (see para 8.2).
-Press the locking lug I outwards and pull off the pressure roller
levers J, K.
Fig. 8.6
J
I
8.5 Schwungräder auswechseln
-Laufwerk ausbauen (siehe Pkt. 8.2)
-Ölfangscheiben L und M abziehen (Fig. 8.5).
-3 Schrauben N herausdrehen und Laufwerkabdeckung O abnehmen (Fig. 8.4).
-Riemen P und Q abnehmen (Fig. 8.8).
-Schwungräder R und S herausnehmen.
Nach dem Einbau der Schwungräder müssen die Capstanwellen
mit Spiritus oder Reinigungsbenzin gereinigt werden.
8.6 Laufwerkleiterplatte ausbauen (Fig. 8.9)
-2 Schrauben T herausdrehen und Haltewinkel U abnehmen.
-Schraube V herausdrehen.
-Beide Servomagnete W ablöten.
-Leiterplatte vorsichtig abnehmen.
Fig. 8.8
RS
Fig. 8.7
K
I
8.5 Replacing the flywheels
-Remove the drive mechanism (see para 8.2).
-Pull off the oil seals L and M (Fig. 8.5).
-Undo 3 screws N and take the cover O off the drive mechanism
(Fig. 8.4).
-Remove the belts P and Q (Fig. 8.8).
-Take out the flywheels R and S.
After having fitted the new flywheels the capstans must be
cleaned with spirit or cleaning benzine.
8.6 Removing the drive mechanism circuit board (Fig. 8.9)
-Undo 2 screws T and take out bracket U.
-Undo screw V.
-Unsolder both servo magnets W.
-Remove the circuit board carefully.
Fig. 8.9
P
Q
TUVU
GRUNDIG Service1 - 19
W
U
W
T
Page 20
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
8.7 Bandlaufeinstellung
Die Bandlaufeinstellung wird notwendig nach einem Wechsel
des Kombikopfes H bzw. des Kopfträgers G (Fig. 8.5).
Prüfen Sie den Bandlauf (Bandführungshöhe) mit der Kopflehre
401 (Fig. 8.10) und einer Bandlaufcassette. Der Schieber A der
Kopflehre ist bei diesem Gerät ohne Funktion.
-4 Schrauben 1 herausdrehen und Cassettenschachthalter 2
abnehmen (Fig. 8.11).
-2 Federn 3 aushängen und Klappe 4 abnehmen (Fig. 8.11).
-Cassettenschublade bis zum Anschlag ganz einfahren.
-Legen Sie die Kopflehre auf.
Achten Sie dabei auf die Bandselectoren (Cassettenfühler) und
eine korrekte Auflage der Kopflehre.
-Gerätefunktion: Start B oder Start A, d.h. der Kopfschlitten wird in
die Richtung der Kopflehre bewegt.
-Führen Sie den Fühlhebel B der Kopflehre zur Bandführungsgabel 5 (Fig. 8.12) bzw. 6 (Fig. 8.13).
-Einstellschrauben 7 so verdrehen, daß sich der Fühlhebel B leicht
zwischen den Bandführungen 5 bzw. 6 bewegen läßt. Sind die
beiden Bandführungen in der Höhe eingestellt, so muß die Unterkante des Fühlhebels B sich auch leicht über die Unterkante der
Kopfgabel 8 (Fig. 8.14) des Kombikopfes schieben lassen (Laufrichtung B und A). Der Kombikopf muß dabei senkrecht stehen
und darf keine Neigung aufweisen. Der Kopfspiegel muß im rechten
Winkel zum Chassis bzw. parallel zur Tonwelle stehen.
-Gerät auf Stop 9 schalten.
-Kopflehre abnehmen.
Fig. 8.10
SCHIEBER - A
SLIDER - A
FÜHLHEBEL - B
SENSING LEVER - B
8.7 Adjustment of the Tape Transport
Adjustment of the tape transport is necessary after changing the
combi head H or the head base G (Fig. 8.5).
Check the tape path (tape guiding height) with the head gauge
401 (Fig. 8.10) and a tape transport test cassette. The slider A
does not have any function with this set.
-Undo 4 screws 1 and remove the cassette compartment holder
2 (Fig. 8.11).
-Unhook 2 springs 3 and remove the flap 4 (Fig. 8.11).
-Push the cassette drawer in until it reaches the rear end stop.
-Place the head gauge on to the drive mechanism.
Take care of the tape selectors (cassette sensing levers) and
ensure that the head gauge is correctly positioned.
-Press Start B or Start A, i.e. the head base is moved in the direction
of the head gauge.
-Move the sensing lever B of the head gauge towards the tape
guide 5 (Fig. 8.12) or 6 (Fig. 8.13).
-Turn the adjustment screws 7 so that the sensing lever B moves
smoothly between the tape guides 5 or 6. When the height of
both tape guides is correctly adjusted, it must also be possible to
move the lower edge of the sensing lever B smoothly over the
lower edge of the head guide 8 (Fig. 8.14) (direction B and A).
The combi head must be in vertical position and must not be tilted.
The head face must be perpendicular to the chassis or in parallel
with the capstan.
-Press Stop 9.
-Remove the head gauge.
1
2
4
3
1
KOPFLEHRE 401
HEAD GAUGE 401
Fühlhebel - B
Sensing lever - B
Kopflehre
Head gauge
Fühlhebel - B
Sensing lever - B
Fig. 8.13Fig. 8.12
757
Vor der Prüfung mit der Bandlaufcassette muß das Laufwerk
angeschlossen und das Gerät elektrisch betriebsbereit sein.
Die Andruckrolle, die Tonwelle und der Kombikopf müssen frei
von Bandabrieb und Schmutz sein.
-Bandlaufcassette (z.B. 457) einlegen.
-Durch Umspulen der Bandlaufkassette erzeugen Sie einen geräteeigenen Bandwickel.
-Gerätefunktion: Start B oder Start A. Beim Durchlauf der Bandlaufcassette darf das Band nicht an der oberen oder unteren
Kante der Kopfgabel des Kombikopfes umknicken. Eine geringe
Korrektur des Bandlaufes ist möglich durch Verdrehen der
Schrauben 7 (Fig. 8.12 / 8.13).
Nach der Bandlaufeinstellung ist mit einer Testbandcassette die
Senkrechtstellung (Azimut) des Kombikopfes zu prüfen und
wenn notwendig, mit den Kopfschrauben E oder F nachzujustieren, siehe > Abgleichvorschriften <.
Fig. 8.11
Kopflehre
Head gauge
Fühlhebel - B
Sensing lever - B
Fig. 8.14
6
(Normal)
E
8
F
(Reverse)
For carrying out the test with the tape transport test cassette, the
drive mechanism must be connected and the recorder must be
electrically operable.
The pressure roller, the capstan and the combi head must be free
of abraded tape material and dirt.
-Insert the test cassette (e.g. 457).
-Wind the test cassette to produce a typical tape roll of this machine.
-Select function: Start B or Start A. During this operation the tape
must not bend on the upper or lower edge of the guide fork of the
combi head. The tape transport can be corrected by a small
amout by turning the screws 7 (Fig. 8.12 / 8.13).
After adjustment of the tape transport with a test cassette check
the head gap position (Azimuth) of the combi head and if
necessary re-adjust with the head screws E or F as described
in chapter > Adjustment Procedures <.
1 - 20GRUNDIG Service
Page 21
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 21
BedienhinweiseHinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus den Bedienungsanleitungen der Geräte. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung,
deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
BEFESTIGUNG DES LAUTSPRECHERS AN DER WAND
• Bohren Sie, mit Hilfe der, als Abstandreferenz dienenden Schablone, zwei
Löcher in die Wand.
• Führen Sie nun die Dübel in die Löcher und anschließend die Schrauben.
• Jetzt können Sie den Lautsprecher an den Hakenschrauben aufhängen.
AUFSTELLEN VON SPACE FIDELITY
Space Fidelity is sehr anpassungsfähig, daher können Sie es nahezu überall
aufstellen, wo Sie wünschen, um excellenten Klang zu genießen. Wollen Sie
aber die gesamte Stärke dieser aufregenden Anlage spüren, lassen Sie ihr ein
wenig Atmungsfreiheit.
• Lassen Sie ein-einhalb bis drei Meter Freiraum auf beiden Seiten des
Lautsprechers.
• Stellen Sie den Lautsprecher
nicht
auf den Boden, sondern bringen Sie ihn
and einer Wand an, wie oben beschrieben
.
• Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung. Ein Freiraum von mindestens
3 cm oberhalb des Lautsprechers ist empfehlenswert.
• Dann: setzen Sie sich, lehnen Sie sich zurück und erleben Sie es. Der aufregendste Klang, den Sie je gehört haben.
ANSCHLUß DES SPACE FIDELITY LAUTSPRECHERS
• Die Stecker des Lautsprecherkabels müssen mit den Space Fidelity
Ausgangsbuchsen an der Hinterseite des Geräts verbunden werden.
• Verbinden Sie den weißen Stecker des Lautsprecherkabels mit der weißen
Buchse, den roten Stecker mit der roten Buchse und den schwarzen Stecker
mit der schwarzen Buchse.
AUFSTELLEN VON SPACE FIDELITY
Space Fidelity is sehr anpassungsfähig, daher können Sie es nahezu überall
aufstellen, wo Sie wünschen, um excellenten Klang zu genießen. Wollen Sie
aber die gesamte Stärke dieser aufregenden Anlage spüren, lassen Sie ihr ein
wenig Atmungsfreiheit.
• Lassen Sie ein-einhalb bis drei Meter Freiraum auf beiden Seiten.
• Stellen Sie es 30 cm von der Wand entfernt auf.
• Dann: setzen Sie sich, lehnen Sie sich zurück und erleben Sie es. Der aufregendste Klang, den Sie je gehört haben.
BEFESTIGEN DER FLÜGEL
Die Flügel sind in der Lieferung von PA 3-II enthalten und können als Zubehör
für PA3-I bestellt werden.
• Befestigen Sie die Flügel, wie unten illustriert, an der Anlage.
• Wollen Sie die Flügel nicht an Ihre Anlage montieren, können Sie in diesem
Fall auch die mitgelieferten Knöpfchen dazu verwenden, die Löcher an
beiden Seiten des Geräts zu schließen.
• Die Knöpfe können durch Drücken nach vorne oder nach hinten mit dem
Daumen und gleichzeitigem Herausziehen wieder entfernt werden.
OPEN/
CLOSE
TAPE
H
EAD
P
H
O
N
ES
DISC SELECT
1 2 3 4 5 6 7
OPEN/
CLOSE
TAPE
DOLBY B NR
INSTALLATION PA 2INSTALLATION PA 3
ANBRINGEN DER LAUTSPRECHERABDECKUNG
• Befestigen Sie die Abdeckung der Lautsprecher, wie die Abbildung zeigt.
ANSCHLUß DERKLANGRÖHRE
• Verbinden Sie den Stecker der Klangröhre mit dem Stecker der Kabel, die
aus der Hinterseite des Gerätes kommen.
• Führen Sie die Klangröhre in das Gerät ein, wie die Illustration zeigt, bis sie
einrastet.
Stellen Sie sicher, daß die Anschlußkabel sich hinter der Klangröhre befinden
• Zum Entfernen der Klangröhre, benutzen Sie die zwei mitgelieferten
Werkzeuge wie dargestellt, und nehmen die Klangröhre
aus dem Gerät.
NETZANSCHLUß
• Schließen Sie Ihr Gerät nur an Wechselspannung 230 V~, 50/60 Hz an.
• Beachten Sie auch die Hinweise auf dem Typenschild und auf der Rückseite
des Gerätes.
ANSCHLUß ANDERERGERÄTE
Schalten Sie zum Anschließen anderer Signalquellen Space Fidelity aus. Achten
Sie auf den richtigen Anschluß der Stereo-Kanäle:
R: rechts (rot)
L: links (weiß).
AUX IN/OUT Verbinden Sie die LINEOUT -Buchsen Ihres anderen Geräts,
z.B. Tonbandgerätes oder DAT-Recorders, Fernsehgerätes, DSRTuner, usw. mit den Buchsen AUX IN.
Verbinden Sie die LINE IN-Buchsen Ihres anderen Geräts, z.B.
Tonbandgerätes oder DAT-Recorders mit den Buchsen AUXOUT.
ANTENNENANSCHLUß
Für beste Empfangsqualität, insbesondere bei FM-Stereo Sendungen, ist eine
leistungsfähige Antennen-Anlage unerläßlich (Breitbandkabel-Anschluß,
Einzelantenne oder Gemeinschaftsantenne).
FM 75 Ω
• Die Buchse FM 75 Ω dient zum Anschluß des Tuners an eine
Gemeinschaftsantenne, ein Breitbandkabelsystem oder an eine UKWAußenantenne mit einer Impedanz von 75 Ohm.
• Falls keine dieser Anschlußmöglichkeiten zur Verfügung stehen sollte, können Sie den mitgelieferten Antennendraht für Ortssender benutzen (jedoch
möglicherweise mit mangelhafter Empfangsqualität). Diese Wurfantenne
sollte aber in der Länge nicht verändert werden.
AM LOOP ANTENNA
• Für AM-Empfang die mitgelieferten Drähte mit den AntennenAnschlußklemmen AM LOOP ANTENNA verbinden und die Antenne so
positionieren, daß ein möglichst guter Empfang erreicht wird.
• Anstelle der Rahmenantenne können an diese Buchsen auch Hochantenne
b
und Erde e angeschlossen werden.
Anmerkung:
Die Rahmenantenne nicht auf das Gerät stellen, da das Gerät
einen Rechnerbaustein enthält und Störsignale erzeugt werden können.
FM 75 AM LOOP ANTENNA
FM
INSTALLATION PA 3INSTALLATION
ES
N
O
PH
1 2 3 4 5 6 7
D
EA
H
DISC SELECT
OBEN
TOP SID
OBEN
1
1
2
2
TOP SIDE
SPACE FIDELITY
CONNECTION
Page 22
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 /PA 3
1 - 22GRUNDIGService
OBERSEITE DER ANLAGE
POWEREin- und Ausschalten des Geräts.
Ist die Anlage über den Powerknopf ausgeschaltet,
ist sie auch vollkommen von der Stromversorgung
abgetrennt (kein Stromverbrauch).
POWER SOUND Wechselt zwischen drei verschiedenen Klang
einstellungen: POWER SOUND, FLAT und USER.
IR SENSOREmpfangen der Signale der Fernbedienung
Unter der Fernbedienung (für den Notfall)
SOURCEWählt die verschiedenen Klangquellen und
Stummschaltung in folgenderReihenfolge an:
CD –> TUNER –> TAPE –> AUX –> MUTE –> CD.
BBeginn der CD- oder Cassettenwiedergabe.
9Beenden einer CD- oder Cassettenwiedergabe
+/–Regulieren der Lautstärke (0 - 63)
VORDERSEITE DER ANLAGE
DISC /Öffnen und Schließen des CD Faches
OPEN/CLOSE
TAPE /Öffnen und Schließen des Cassettenfaches
OPEN/CLOSE
DISC SELECTSelektiert die CD, die Sie hören oder das CD-Fach,
1...7in dasSie eine CD einlegen möchten
pHier können Sie einen handelsüblichen Stereo-
Kopfhörer mit 6,3 mm-Klinkenstecker anschließen.
Die Lautsprecher-Ausgänge des Verstärkers werden
abgeschaltet, wenn Sie den Klinkenstecker
einstecken.
Ziehen Sie den Klinkenstecker, werden die
Lautsprecher automatisch wieder eingeschaltet.
EIN ÜBERBLICK VON SPACE FIDELITY
DISPLAY
Das Display zeigt
)– wenn im Wellenbereich FM Stereo-Sendungen
empfangen werden.
QR– während Senderstationssuche, bei schnellem Rück- oder
Vorlauf der Cassette, bei Musiksuchlauf.
B–
während der Wiedergabe einer CD oder Cassette (vorwärts)
A– während der Wiedergabe einer Cassette (entgegen-
gesetzte Richtung)
– wenn das Cassettendeck selektiert ist
∫– TAPE reverse mode:
ådie Wiedergabe oder Aufnahme stoppt am Ende jeder
Cassettenseite.
∂Wiedergabe oder Aufnahme auf beiden Cassettenseiten;
das Band stoppt am Ende der zweiten Seite.
∫Folgewiedergabe von beiden Cassettenseiten.
– während Aufnahme
– bei exakter Abstimmung auf die Sendermitte
– wenn der CD-Spieler selektiert ist
;– wenn Gerät sich im Pause-Modus befindet
– wenn das Gerät stummgeschaltet ist.
kHz / MHz– die Frequenz des empfangenen Senders wird in MHz
(FM) oder kHz (MW) angezeigt
########### – an dieser Stelle des Displays werden alle relevanten
Informationen angezeigt.
gibt das Ausgangssignal an
FERNBEDIENUNG
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder lassen sich
einzelne Funktionen nicht mehr ausführen, sollten Sie
die Batterien auswechseln.
Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03, Größe AAA.
Öffnen Sie zum Batteriewechsel den Deckel des Batteriefaches
auf der Rückseite des Gebers.
Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien
(Markierung im Batteriefach beachten).
Umwelthinweis:
Denken Sie beim Batteriewechsel daran: Batterien sind Sondermüll.
Siehe Übersicht der Funktionen auf den folgenden Seiten.
rec
rec
MHz
kHz
EIN ÜBERBLICK VON SPACE FIDELITY
Page 23
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 23
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
yMit dieser Taste schalten Sie das Gerät in STAND BY.
+ / –Mit diesen Tasten regulieren Sie die Lautstärke
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät stumm.
QUELLENWAHL
CDzur Auswahl des CD-Wechslers.
TUNERzur Auswahl des Radios.
TAPEzur Auswahl des Cassettendecks.
AUXzur Auswahl des Eingangs AUX.
SOUND CONTROL zur Auswahl der Klangkontroll-Modi
POWER SOUND wechselt zwischen den drei Klangeinstellungen:
POWER SOUND ™ FLAT ™ USER ™ POWER SOUND.
NACH AUSWAHL DES KLANGREGLERS
Drücken Sie
3 / 4um durch die Klang-Voreinstellungen zu laufen
9um die Klangeinstellungen neutral zu stellen (FLAT).
6um die Helligkeit des Displays von “normaler Helligkeit”
auf “50% Helligkeit” oder “Display aus” zu verändern.
MODEum die Modi BASS und TREBLE aufzurufen:
dann
+ / – um die Basstöne einzustellen: BASS
3 / 4 um die hohen Töne einzustellen: TREBLE.
MEMORYum vom Benutzer ausgewählte Klangeinstellungen auf den jeweils
niedrigsten Speicherplatz zu legen.
CANCELum die Klangeinstellungen zu löschen.
NACH AUSWAHL DES CD-SPIELERS
Drücken Sie
DISCum den DISC-Modus auszuwählen
dann
3 / 4 um ein gewünschtes CD-Fach anzuwählen
BZum Starten der Wiedergabe
9Zum Beenden der Wiedergabe
;um den CD-Spieler auf PAUSE zu stellen
6um die angegebene Information im Display zu ändern
Durch längeres Drücken gelangen Sie in den Edit-Modus, wo Sie mit Hilfe
der folgenden Tasten CDs Namen vergeben können:
+ / – geht an die nächste/vorige Stelle des Displays (Kursor)
3 / 4 läuft durch das Alphabet sowie Ziffern von 0 bis 9 und das Leerzeichen
CANCEL löscht den vergebenen Namen
QRum den Musiksuchlauf in die gewünschte Richtung zu starten.
3 / 4um zum nächsten/vorigen Titles zu springen
MEMORYum den Programmiermodus zu aktivieren oder einzelne Titel zu speichern
Drücken Sie die Taste länger als zwei Sekunden, um die Titel des Programms noch einmal anzeigen zu lassen.
CANCELZum Löschen einzelner Titel aus Ihrem Programm
Drücken Sie die Taste länger als zwei Sekunden, wird das gesamte Programm gelöscht.
Drücken Sie die Taste länger als zehn Sekunden werden alle CD-Namen gelöscht.
MODEum die Modi Shuffle und Repeat auszuwählen
dann
+ / – zur Auswahl des gewünschten Shuffle-Modus:
SHUFFLE ONE (disc) ™ SHUFFLE ALL (discs) ™ SHUFFLE OFF.
3 / 4 zur Auswahl des gewünschten Repeat-Modus::
REPEAT ALL (discs) ™ REPEAT OFF
.
KURZE FUNKTIONSÜBERSICHT DER FERNBEDIENUNG
NACH AUSWAHL DES TUNERS
Drücken Sie
QRzum Starten des Sendersuchlaufs (AUTO TUNING) oder zum Einstellen der
Frequenz schrittweise (MANUAL TUNING).
3 / 4zum Durchlaufen des Senderspeichers.
6zum Umschalten der Anzeige zwischen Sendernamen (RDS), einem eigenen
Namen, RADIOTEXT, RDS Zeit und Sender-Frequenz.
Durch längeres Drücken wird der Edit-Modus aktiviert, in dem Stationsnamen mit Hilfe
der folgenden Tasten vergeben werden können:
+ / – geht an die nächste/vorige Stelle des Displays
3 / 4 läuft durch das Alphabet, die Ziffern 0-9 sowie das Leerzeichen
CANCEL löscht den letzten Namen
MEMORYzum Speichern des eingestellten Senders auf den jeweils
niedrigsten, freien Speicherplatz. Längeres Drücken dieser Taste
startet die Funktion AUTO STORE.
CANCELzum Löschen einzelner Speicherplätze oder des gesamten
Speicherinhalts (länger als 10 Sekunden gedrückt halten).
MODEzur Auswahl der Modi ANTENNA/CABLE oder Wellenbereich
dann
+ / – um den gewünschten Wellenbereich auszuwählen: FM STEREO™FM MONO™MW
3 / 4 zur Auswahl von ANTENNA oder CABLE.
Wählen Sie CABLE zum Aktivieren eines Antennenabschwächer, um Störungen
durch ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, wenn Sie Ihren Tuner an
das Breitbandkabel angeschlossen haben.
PTYzur Eingabe der Programmart
dann
3 / 4 um die verschiedenen Programmarten abzurufen.
NACH AUSWAHL DES CASSETTENDECKS (TAPE)
Drücken Sie
ABzum Starten der Wiedergabe in normaler oder entgegengesetzter Laufrichtung.
9zum Beenden aller Cassettenfunktionen
;um das Cassettendeck auf PAUSE zu schalten
QRGerät befindet sich in STOP: schneller Rücklauf oder Vorlauf.
aus Wiedergabe gedrückt: MUSIC SEARCH rückwärts
(Musiksuchlauf zum Anfang des aktuellen Titels) oder
vorwärts (Musiksuchlauf zum nächsten Titel)
6zum Umschalten der Displayanzeige zwischen den Anzeigen COUNTER
(Bandzählwerk) und TIME (Echtzeit in Sekunden und Minuten).
RECORDlänger als zwei Sekunden, um die Aufnahme zu starten
CD COPYlänger als zwei Sekunden, um die Funktion CD-copy (kopieren von CD auf
Cassette) zu starten
MEMORYzur Speicherung der Bandpositionen
nochmaliges Drücken löscht die gespeicherte Bandposition.
CANCELum das Bandlaufzählwerk auf Null zu setzen: 0000.
MODEzur Auswahl der Modi Dolby NR und Reverse:
dann
+ / – zur Ein- oder Ausschaltung des Dolby Rauschunterdrückungssystems: DOLBY ON™DOLBY OFF
3 / 4 zur Aktivierung des gewünschten Reverse-Betriebs: REVERSE OFF å
™
AUTOREVERSE ∂™CONT. PLAY ∫
REVERSE OFF å – die Wiedergabe oder Aufnahme stoppt am Ende jeder Cassettenseite.
AUTOREVERSE ∂ – Wiedergabe oder Aufnahme auf beiden Cassettenseiten;
das Band stoppt am Ende der zweiten Seite.
CONT. PLAY ∫ – Folgewiedergabe von beiden Cassettenseiten.
KURZE FUNKTIONSÜBERSICHT DER FERNBEDIENUNG
Page 24
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 /PA 3
1 - 24GRUNDIGService
EIN- UND AUSSCHALTEN
• Zum Einschalten Taste POWER drücken.
Die Betriebsanzeige, eine grüne Leuchtdiode in der Mitte des Einschaltknopfes, informiert Sie über den Schaltzustand:
gedrückt: EIN
ausgerastet: AUS.
– Das System wird aktiviert und die vor dem Ausschalten zuletzt gewählte
Signalquelle wird erneut angewählt.
– Wenn das System vor dem Ausschalten auf Bereitschaft geschaltet war, wird
beim Einschalten wieder der Bereitschaftsbetrieb gewählt.
– Wenn das System auf Normalbetrieb geschaltet wird (wie unten
beschrieben), wird die entsprechende Signalquelle im Display angezeigt.
– Unmittelbar nach dem Einschalten ist das System für ca. 3 Sekunden
stummgeschaltet, um störende Einschaltgeräusche zu unterdrücken.
• Zum Ausschalten des Systems drücken Sie die Taste POWER erneut.
STAND BY
• Sie können das System mit der Fernbedienung (Taste y) in STAND BY
schalten.
– Die LED in der POWER Taste funktioniert als Bereitschaftsanzeige:
• Wollen Sie die Anlage wieder einschalten, drücken Sie eine der Tasten CD,
TUNER, TAPE oder AUX auf der Fernbedienung (oder SOURCE auf der
Oberseite Ihres Geräts).
WICHTIG:
Um den Stromverbrauch geringer als 1W zu halten, wurde ein Stand-ByTransformer in das Gerät eingebaut.
Die Auswahl dieser Option ist eine Konsequenz der Grundig Umweltpolitik, die
sich zum Ziel gesetzt hat den Stromverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren.
WAHL DER PROGRAMMQUELLEN
• Drücken Sie die Taste CD, TUNER, TAPE oder AUX auf der Fernbedienung,
um eine Programmquelle anzuwählen (oder SOURCE on the top of your
unit). The respective source will be indicated on the display.
VOLUME
• Sie regulieren die Lautstärke mit + und –
auf der Fernbedienung.
• Die Lautstärke kann außerdem mit den
Tasten + und – auf der Oberseite Ihres
Geräts reguliert werden.
– Im Display wird der Level von 0 bis 63 angezeigt.
MUTING
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste aakönnen Sie die Lautstärke
stummschalten, um z. B. ein Telefongespräch entgegenzunehmen.
– Nehmen Sie während dieser Zeit Tonbandaufnahmen vor, beeinträchtigt die
Funktion MUTING Ihre Aufnahme nicht, da nur die Lautsprecher abgeschaltet
werden.
Während der Funktion MUTING leuchtet die Anzeige
aa
im Display.
• Drücken Sie die Taste
aa
erneut, beenden Sie die Funktion MUTING.
MUTING wird auch aufgehoben, wenn Sie die Taste VOLUME + oder eine
der Eingangswahltasten drücken.
POWERSOUND
• Mit der Taste POWER SOUND können Sie zwischen drei Klangeinstellungen,
wie folgt wählen:
POWER SOUND ™ FLAT ™ USER ™ POWER SOUND.
POWER SOUND:
Die tiefen und hohen Frequenzen werden etwas angehoben, so daß der Gesamtklang auch bei leiser Wiedergabe immer
ausgeglichen bleibt. Dies geschieht in Abhängigkeit von der Stellung des
Lautstärkereglers. Dabei wird der Klang dem menschlichen Gehör angepaßt,
dessen Klangempfinden von der Lautstärke abhängt.
FLAT : Der Einfluß der Klangregler wird ausgeschaltet, ohne deren
Einstellung zu verändern. Diese Funktion umgeht lediglich den Signalausgang durch Bass- und Treble-Regler und versichert damit, daß der
Originalklang mit der höchsten Qualität wiedergegeben wird.
USER : Sie hören die momentan ausgewählte Klangeinstellung: JAZZ,
DISCO, VOCAL, USER 1, USER 2, USER 3. Siehe Beschreibung unten.
HELLIGKEIT DES DISPLAYS
Das Display erscheint automatisch in normaler Helligkeit, wenn Sie das Gerät
einschalten.
• Zur Regulierung der Helligkeit selektieren Sie zunächst SOUND CONTROL.
• Durch Drücken der Taste
6 können Sie die Helligkeit auf 50 % reduzieren
oder durch nochmaliges Drücken komplett ausschalten.
• Drücken Sie die Taste
6 ein weiteres Mal, um auf die normale Helligkeit
zurückzuschalten.
BASS UND TREBLE
Mit den Einstellern BASS und TREBLE können Sie das Klangbild in den Höhen
und Bässen individuell verändern. Somit können Sie Unregelmäßigkeiten in der
Akustik des Abhörraumes kompensieren, die von Reflektionen an glatten
Wänden oder Dämpfung durch Textilien verursacht werden.
Folgendermaßen können Sie die Höhen und Tiefen einstellen:
• Selektieren Sie den Modus SOUND CONTROL.
• Drücken Sie anschließend die Taste MODE.
• Stellen Sie nun Ihren Wünschen entsprechen die Höhen mit den Tasten 3 /
4 und die Tiefen mit den Tasten + / – ein.
– Im Display wird der ausgewählte Wert angezeigt, z. B. TREBLE +8
KLANGVOREINSTELLUNGEN
Sie gelangen in den Modus der Klangvoreinstellungen, indem Sie zunächst
SOUND CONTROL selektieren und anschließend die Tasten 3 / 4 betätigen.
Space Fidelity ist ausgestattet mit drei vorprogrammierten Klangeinstellungen:
JAZZ, DISCO und VOCAL.
Programmierung von Benutzereinstellungen
Sie haben die Möglichkeit drei eigene Klangeinstellungen zu programmieren:
USER 1, USER 2 und USER 3.
Für diese drei Klangeinstellung können Sie unterschiedliche Höhen- und
Tiefenwerte auswählen:
• Stellen Sie die Höhen und Tiefen wie zuvor beschrieben ein.
• Drücken Sie anschließend MEMORY.
– Im Display erscheint kurz die Meldung USER 1.
• Auf dieselbe Weise speichern Sie USER 2 und USER 3.
Löschen einer Benutzereinstellung:
• Selektieren Sie die entsprechende Einstellung (USER 1, 2 oder 3), die
gelöscht werden soll mit den Tasten 3 / 4.
• Drücken Sie dann CANCEL.
– Die Klangeinstellung wurde gelöscht und kann nicht wieder aufgerufen wer-
den.
VOLUME 23
BEDIENUNGKLANGREGULIERUNG
AUSWAHL VOM TUNER
– Selektieren Sie TUNER zum ersten Mal, wählt das Gerät "FM", das Dis
play
zeigt 87,50 MHz und MUTING. Die Empfangsart STEREO
) ist gewählt.
– Ihr Gerät ist mit der Funktion ‘LAST STATION MEMORY’ ausgestattet. Dies
bedeutet, Ihr Gerät meldet sich nach dem Einschalten mit der Station wieder,
die Sie vor dem Ausschalten eingestellt hatten.
WELLENBEREICHSWAHL
• Drücken Sie MODE zur Auswahl des Wellenbereichs und innerhalb der folgenden drei Sekunden die Taste + / –.
Sie können die Wellenbereiche: FM - STEREO, FM - MONO und MW wählen..
– Das Display informiert Sie über den
eingestellten Bereich.
– Wenn FM - STEREO selektiert wurde,
ist Ihr Gerät in Stereo-Bereitschaft. Sobald
ein empfangswürdiges Stereosignal registriert wird, leuchtet im Display '
)' auf. Ist der Stereo-Empfang gestört,
erlischt '
)'. Störgeräusche, etc. werden unterdrückt.
•
Ist der Stereo-Empfang gestört, können Sie Ihr Gerät auf MONO-Empfang schalten.
In diesen Fällen, selektieren Sie FM MONO.
Die MUTING-Funktion ist bei MONO immer ausgeschaltet, so daß Sie auch
sehr schwache Sender einstellen können.
ANTENNENANPASSUNG (ANTENNA/CABLE)
Empfangen Sie Ihre Sender über das Breitbandkabel einer öffentlichen oder privaten Betreiber-Gesellschaft, kann es vorkommen, daß an Ihrer Antennen-dose
ein sehr hoher Pegel anliegt, der zu Störungen führen kann.
•
Drücken Sie deshalb die Taste MODE und innerhalb 3 Sekunden 3 oder 4, um
den Eingangs-abschwächer einzuschalten. Im display erscheint ‘CABLE’. Dadurch wird die Empfindlichkeit des Antenneneinganges herabgesetzt und Störungen
durch das Kabel vermieden. Diese Einstellung wird automatisch abgespeichert.
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Ihr Gerät ist ein RDS-Gerät. RDS (Radio Data System) steht für eine neue Ära
des Rundfunkempfanges, die dem Hörer/Benutzer zunächst mehr Komfort und
besseren Empfang beschert, langfristig aber auch völlig neue Informationsmöglickeiten eröffnet. RDS-taugliche Empfänger identifizieren den eingestellten
Sender (sofern er RDS-Signale sendet) und geben den Programmnamen auf
dem achtstelligen Display bekannt (z.B. BAYERN 3, SDR 3). Haben Sie
einen RDS-Sender eingestellt, wird nach kurzer Zeit der Sendername angezeigt.
Für weitere Informationen lesen Sie bitte Seite 12.
AUTOMATISCHE SENDERSUCHE
• Um die Funktion ‘SUCHLAUF’ (AUTO TUNING) aufzurufen, betätigen Sie die
Tasten Q oder R, bis die Frequenzanzeige ‘zu laufen’ beginnt. Lassen
Sie dann die Taste los.
– Der Suchlauf stoppt, sobald er einen Sender mit ausreichender Empfangs-
stärke gefunden hat.
Im Display leuchtet auf.
– Jedesmal, wenn Sie den Suchlauf starten,
schaltet das Gerät auf
FM - STEREO.
– Die Frequenz des empfangenen Senders
wird in
MHz
(FM) oder
kHz
(MW) angezeigt.
–
Stoppt der Suchlauf, überprüft die Funktion 'AUTO COMPARE', ob diese Frequenz
schon im Senderspeicher abgelegt ist. Ist dies der Fall, wird der Speicherplatz
und, falls Sie einen solchen vergeben haben, der Name des Senders, angezeigt.
– Stationen, die mit geringer Feldstärke empfangen werden, können über-
sprungen werden. Diese können mittels Handabstimmung eingestellt werden.
• Bei Bedarf können Sie den Suchlauf auch unterbrechen, indem Sie die
Tasten Q oder R erneut drücken.
MANUELLE SENDERSUCHE (HANDABSTIMMUNG)
• Tippen Sie die Tasten Q oder R kurz an, um in die entsprechende
Richtung in Einzelschritten (FM: 25kHz; MW: 1 kHz) abzustimmen.
• Halten Sie die Taste gedrückt, können Sie größere Frequenzbereiche im
'Schnelldurchgang' abtasten. Lassen Sie die Tasten los, so wird auf automatischen Suchlauf umgeschalten. Während dieser Sendersuche ist die
Wiedergabe stummgeschaltet.
• Tippen Sie eine der TastenQ oder Rkurz an, wird wieder auf manuelle
Sendersuche umgeschaltet.
FESTSENDERSPEICHER (STATION MEMORY)
Sie haben 59 Speicherplätze zur Verfügung.
• Stimmen Sie den Sender, den Sie speichern wollen, per Suchlauf oder
manuell ab.
• Drücken Sie die Taste MEMORY.
– Der gefundene Sender wird auf den nächsten freien Speicherplatz gelegt.
– Die Software des Tuners überprüft jetzt den Stationsspeicher nach freien
Speicherplätzen. Sind alle Plätze belegt, zeigt das Display für ca. 1,5
Sekunden MEM FULL.
– Es ist nicht möglich, eine Frequenz auf zwei Speicherplätzen zu legen. Die
gewählte Station wird auf dem jeweils niedrigsten freien Speicherplatz abgelegt. Sie müssen also keine Speicherplatznummer eingeben.
– Die Einstellungen MONO/STEREO und ANTENNA/CABLE werden bei jedem
Wechsel automatisch gespeichert.
STATIONEN SPEICHERN
• Wollen Sie eine gewählte Station speichern, drücken Sie die Taste MEMORY.
– Die erste gespeicherte Station erhält die Speicherplatz-nummer 1, die näch-
ste Station die Nummer 2 und so fort.
• Möchten Sie eine bereits gespeicherte Station "verschieben", d.h. auf einen
anderen Speicherplatz legen, drücken Sie MEMORY.
– Die Station wird immer auf den ersten freien Speicherplatz gelegt.
• Drücken Sie die Taste erneut, wird der nächste freie Platz belegt.
Beispiel:
Ihr Lieblingssender soll von Speicherplatznummer '6' auf Speicherplatznummer
'1' gelegt werden.
• Wählen Sie Speicherplatznummer '1'.
• Drücken Sie die Taste CANCEL einmal.
– Speicherplatz '1' ist jetzt gelöscht.
Sie können auch die Taste MEMORY drücken, um den auf Position “1”
gespeicherten Sender auf die nächst freie Position zu verschieben.
• Wählen Sie jetzt Platz '6' an, Ihren Lieblingssender, danach die Taste
MEMORY. Jetzt ist Ihr Sender auf Speicherplatz '1' abgelegt.
FUNKTION ‘LAST STATION MEMORY’
LAST STATION MEMORY bedeutet, das Gerät merkt sich die jeweils zuletzt eingestellte Station. Mit dieser Funktion läßt sich sicherstellen, daß der Sender der
vor dem Ausschalten eingestellt war nach dem Einschalten wieder zu hören ist.
MHz
1 FM 9750
MHz
FM 8750
MHz
FM 8750
RADIO
(drücken Sie TUNER, um den Radio-Modus zu selektieren)
Page 25
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 25
FUNKTION AUTO STORE
Dieser Tuner ist mit einer Funktion ausgestattet, über die man auf sehr komfortabele Weise alle Radiosender automatisch speichern kann.
• Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich aus.
• Drücken Sie MEMORY und halten Sie die
Taste gedrückt, bis AS im Display
erscheint.
– Die AUTO STORE-Funktion ist nun gestar-
tet.
– Der Tuner beginnt von der aktuellen Frequenz aus die Sender zu lokalisieren
und speichert zunächst alle RDS-Sender, die sich noch nicht im Speicher
befinden, ab.
– Danach sucht er alle starken Sender ohne RDS und zum Schluß die
schwachen.
– Diese Funktion versichert Ihnen, daß alle Sender, die über eine ausreichende
Empfangsstärke verfügen, in Ihren Stationsspeicher aufgenommen werden.
• Sie können die AUTO STORE-Funktion unterbrechen, indem Sie MEMORY
erneut drücken.
AUFRUFEN EINES SENDERSPEICHERS
• Möchten Sie einen Senderspeicher (Speicherplatz) aufrufen, betätigen Sie
die Tasten 3 oder 4. Die gespeicherten Stationen werden in aufsteigender
oder fallender Reihenfolge aufgerufen.
– Im Display erscheint die ausgewählte
Speicherstelle, und das Gerät stellt sich
automatisch auf diesen Sender ein.
Es ist nicht möglich, einen Speicherplatz aufzurufen, dem noch kein Sender zugeordnet
wurde.
Beispiel:
Speicherplatz '6' trägt keinen Sender.
Wenn Sie auf Speicherplatz ‘5’ stehen und drücken einmal 3 , springt das Gerät
automatisch vor auf Nummer ‘7’ (vorausgesetzt dieser Speicherplatz wurde
bereits belegt).
SPEICHERPLATZ LÖSCHEN
• Wollen Sie einen belegten Speicherplatz wieder löschen, freimachen, rufen
Sie zuerst seine Nummer auf.
• Drücken Sie die Tasten 3 oder 4 solange in die entsprechende Richtung,
bis Sie den Speicherplatz, den Sie freimachen wollen, ausgewählt haben.
• Drücken Sie die Taste CANCEL.
– Der Speicherplatz wird gelöscht, die Speicherplatznummer erlischt im
Display.
• Möchten Sie alle Speicherplätze löschen, z.B. nach einem Umzug, halten Sie
die Taste CANCEL für 5 Sekunden gedrückt.
– Im Display erscheint für kurze Zeit 'ERASE ?'.
• Halten Sie die Taste noch für 5 weitere Sekunden gedrückt, bis das Display
die Frequenz '87.5 MHz' zeigt
– Alle Senderspeicher sind gelöscht.
• Drücken Sie jetzt eine der Tasten 3 oder 4, so erscheint im Display 'FREE'.
• Wenn Sie die Taste CANCEL loslassen, bevor diese fünf Sekunden
verstrichen sind, wird die Löschfunktion nicht ausgeführt.
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Ihr Gerät ist in der Lage, RDS-Informationen, die mit dem Sendersignal ausgestrahlt werden, zu empfangen und auszuwerten. Der Programmname wird im
Display angezeigt und automatisch in den Programmspeicher übernommen.
Schon vorhandene Namen werden überschrieben.
RDS-ZEIT
Einige RDS-Sender strahlen die Information 'RDS-ZEIT' aus.
• Sie rufen die Zeitansage auf, indem Sie die Taste
6 so oft drücken bis die
Anzeige 'RDS TIME' erscheint.
– Die Zeitanzeige wird jede Minute aktualisiert.
Die Genauigkeit der Zeit hängt von der übertragenen Information ab.
Hinweis: Der RDS-Sender muß einige Minuten eingestellt sein, bevor Sie die
Zeit abrufen können.
RADIOTEXT
Einige RDS-Sender strahlen die Information RADIOTEXT aus. Dies sind
Zusatzinformationen zu Sender und Programm.
RADIOTEXT erscheint als Laufschrift im Display.
Da RADIOTEXT vom Sender Zeichen für Zeichen übertragen wird, kann es einige Zeit dauern, bis der Text vollständig empfangen wurde.
• Sie rufen RADIOTEXT auf, indem Sie die Taste
6 so oft drücken, bis die
Laufschrift des RADIOTEXTES zu sehen ist.
– Wird kein RADIOTEXT übertragen, erscheint wieder die Frequenz.
UMSCHALTEN DER ANZEIGE
• Drücken Sie die Taste 6, wechselt die Anzeige zwischen Stationsnamen (RDS
oder eigenvergeben), RDS-Zeit, RADIOTEXT (bei RDS-Sendern) und
Frequenz.
– Bei Anzeige des Stationsnamens wird links daneben nur die Speicherplatz-
nummer angezeigt.
MHz
4 FM10300
ANT3
914
4 ANT3NA
MHz
1 FM 9750
MHz
2 AS 9870
RADIO
(drücken Sie TUNER, um den Radio-Modus zu selektieren)
PROGRAMMART-KENNUNG (PTY)
RDS bietet Ihnen die Möglichkeit, FM-Sender nach Programmarten
auszuwählen. Dazu sind 16 Programmarten definiert.
• Mit den Tasten PTY und anschließend (innerhalb von 3 Sek.) 3 / 4 können
Sie die Programmarten der Reihe nach aufrufen.
– Das Display zeigt für kurze Zeit die Programmart und danach den Namen der
Station, die diese Programmart-Kennung überträgt.
– Wird die aktuelle Kennung von keiner Station übertragen, zeigt das Display
für kurze Zeit: 'NONE' ('KEINE').
Was ist unter Programmart zu verstehen?
NEWS = Nachrichtendienste
Sendungen, die meist kurzgefaßt über aktuelle Ereignisse und Äußerungen von
öffentlichem Interesse informieren. Außerdem: Wetter und Verkehrsberichterstattung.
AFFAIRS = Politik und Zeitgeschehen
Sendungen zur Ergänzung oder Vertiefung von Nachrichten, z.B. Berichte und
Kommentare, Informationsmagazine. Aber auch ausführlichere Darstellungen
von Zusammenhängen, z.B. Dokumentationen und Diskussionen. Außerdem:
Übertragungen von Bundestags- und Landtagsdebatten o.ä.
INFO = Spezielle Wortprogramme
Sendungen zur Orientierungshilfe in unterschiedlichen Lebensbereichen, z.B. Verbrauchermagazine, Gesundheitsratgeber, Reisetips, besondere Wetterdienste. Aber
auch Sendungen für einzelne Zielgruppen, z.B. für Landwirte, Kinder, ausländische Arbeitnehmer.
SPORT = Sport
Sportsendungen aller Art.
EDUCATE = Lernen und Weiterbildung
Sendungen mit pädagogischem Ansatz, die zum Erwerb oder zur Erweiterung
von Kenntnissen aus verschiedenen Wissensgebieten einladen; z.B. Schulfunk,
Funkkolleg, Sprachkurse.
DRAMA = Hörspiel und Literatur
Hörspielsendungen aller Art, z.B. auch Kriminalhörspiel und Science-fiction;
Lesungen aus literarischen Werken.
CULTURE = Kultur, Kirche und Gesellschaft
Sendungen, die sich darstellend, erläuternd oder wertend mit Themen aus dem
genannten Bereich befassen; z.B. Theater-, Film- u. Buchbesprechungen, literarische Hörfolgen, Beiträge zum Schul- und Bildungswesen, Kirchenfunk; auch
Andachten und Gottesdienste.
SCIENCE = Wissenschaft
Sendungen, die sich mit Methoden und Ergebnissen auf dem Gebiet der Geistesund Naturwissenschaften und mit dem Fragen der Technik auseinandersetzen.
VARIETY = Unterhaltendes Wort
Sendungen, die vor allem Kurzweil bieten wollen, z.B. Talk Shows, Quiz- und Rate
-
spiele, Kabarettistisches, Sketche, Plaudereien etc., oft in Verbindung mit Musik.
POP M. = Popmusik
Sendungen mit populären Hits und modernen Schlägern, deutsch und international.
ROCK M. = Rockmusik
Sendungen mit internationaler Musik der jüngeren Generation, oft stark
rhythmusbetont.
EASY M. = Unterhaltungsmusik
Sendungen mit leichter Musik aller Art, z.B. Volksmusik, Tanzmusik, Musical
und Operette.
LIGHT-M. = Leichte klassische Musik
Sendungen mit eingängiger Klassik; Musik, oft kleinere Formen oder
Werkausschnitte, z.B. Ouvertüren, Opernarien usw.
CLASSICS = Ernste klassische Musik
Sendungen mit anspruchsvolleren Werken, z.B. Symphonik, Kammermusik,
große Oper.
MUSIC = Spezielle Musikprogramme
Musiksendungen, die sich den vorgenannten Programmarten nicht zuordnen
lassen, z.B. Folklore, Jazz, experimentelle Musik.
SPRACHWAHL
Sie können die Anzeige der Programmart in den Sprachen Deutsch, Englisch,
Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Niederländisch und
Schwedisch aufrufen.
• Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste B oben am Gerät gedrückt
und schalten Sie Space Fidelity mit der POWER Taste ein.
– Im Display erscheint die aktuelle Sprache.
• Mit den Tasten + und – können Sie die gewünschte Sprache aufrufen.
Empfangen Sie Sender, die den RDS-Code nicht ausstrahlen, können Sie jeder
Station einen Namen Ihrer Wahl geben.
• Halten Sie
6 gedrückt, bis der erste Buchstabe im Display beginnt zu blinken.
• Mit den Tasten + und – können Sie die
Eingabemarke, den Cursor, in die jeweilige
Richtung bewegen. Ihnen stehen insgesamt 8 Eingabestellen zur Verfügung.
• Mit den Tasten 3 und 4 laufen Sie
vorwärts oder rückwärts durch das Alphabet, das Leerzeichen und die Zahlen
von 0 - 9.
• Wollen Sie die Eingabe beenden, den Eingabemodus verlassen und abspeichern, drücken Sie die Taste
6 oder MEMORY.
Anmerkung:
Versuchen Sie, einem Sender, der RDS-Codes ausstrahlt, einen Namen Ihrer
Wahl zu geben, informiert Sie das Display mit der Anzeige RDS-DATA über
die Eingabesperre.
LÖSCHEN EINES NAMENS
• Drücken Sie im Eingabemodus die Taste
CANCEL, wird der bisherige Name
gelöscht und die Einfügemarke springt an
die erste Position.
3
3AB
RADIO
(drücken Sie TUNER, um den Radio-Modus zu selektieren)
Page 26
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 /PA 3
1 - 26GRUNDIGService
ALLGEMEINES
• Um die Disc aus ihrem Gehäuse zu
nehmen, fassen Sie sie mit dem
Zeigefinger in der Mitte und dem
Daumen am Rand an.
• Berühren Sie die Spielseite der Disc
nicht mit den Fingern. Bewahren Sie die
Discs in ihren Gehäusen auf.
• Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach
oben in das Gehäuse und drücken Sie
leicht auf die Etikettenoberfläche.
• Die CDs niemals längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen oder in
der Nähe einer Wärmequelle z.B. einem Heizkörper aufstellen.
AUSWAHL VON CD
• Selektieren Sie CD und haben Sie keine CD
eingelegt, zeigt das Display:
'NO DISC D1'.
– Nachdem der CD-Wechsler selektiert
wurde, befindet er sich immer in den
STOP-Modus.
EINLEGEN EINER ODER MEHRERER CDS
Sie können bis zu 7 CDs einlegen.
• Wählen Sie mit der Taste DISC und danach (innerhalb von 2 Sek.) 3 / 4
das Fach, in das Sie eine CD einlegen möchten, bzw. die CD, die Sie abspielen möchten.
• Hierzu können Sie auch die Tasten 1...7 am Gerät verwenden.
– Das reduzierte Licht der LED zeigt das CD-Fach an, in das eine CD gelegt
wurde, die helle LED zeigt das angewählte Fach an. Ist das angewählte Fach
leer, öffnet es sich.
– Beispiel: Es befinden sich CD’s in den Fächern 1, 2, 3 und 4, Fach 2 wurde
angewählt. Das Licht der LED’s erscheint wie folgt:
• Drücken Sie auf DISC / OPEN/CLOSE am Gerät.
–
Das Display zeigt 'OPEN' und die Nummer des entsprechenden CD-Faches an.
• Eine CD mit der bedruckten Seitenach oben in das CD-Fach einlegen.
– Neben den herkömmlichen 12 cm
CD´s, können nur in Fach DISC 1
auch 8 cm CD´s verwendet werden.
• Drücken Sie auf DISC /OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu
schließen.
– Das CD-Fach kann auch manuell geschlossen werden.
– Das Display zeigt 'CLOSE D1'.
– Der CD-Player tastet das Inhaltsverzeichnis auf der CD ab.
Während dieser Zeit wird ‘READING D1’ angezeigt.
– Nach einigen Sekunden erscheinen
im Display die Gesamtspielzeit und die
Titelzahl der CD.
Warnung!
Dieses Gerät wurde entwickelt für normale CDs.
Verwenden Sie darum bitte keine Stabilisierungsringe, Scheiben oder
Schutzfolien die im Fachhandel angeboten werden denn dies kann zum blockieren des Wechselmechanismus führen.
Legen Sie bitte nicht mehr als eine CD in eine geöffnete Lade.
ABSPIELEN DER GANZEN CD (AUS STOP)
• Drücken Sie B.
– Das Abspielen beginnt mit dem ersten Titel.
– Das Display zeigt die aktuelle Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit des
Titels an.
– Haben Sie nur eine CD eingelegt, stoppt der CD-Player, nachdem alle Titel
der CD gespielt sind, das Display zeigt die Gesamtzahl der Titel sowie die
Gesamtspielzeit der CD an.
– Haben Sie mehrere CDs eingelegt, wählt das Gerät die nächste CD an und
fährt mit der Wiedergabe fort.
• Um das Abspielen zu beenden, drücken Sie auf 9.
• Um das Abspielen zu unterbrechen, drücken Sie auf ; .
• Zur Wiederaufnahme des Abspielens, drücken Sie noch einmal auf B.
Hinweis: Anstatt nach dem Einlegen der CD auf DISC / OPEN/CLOSE zu
drücken, können Sie auch auf die Taste B drücken.
Das CD-Fach schließt sich und das Abspielen beginnt.
WÄHREND DES ABSPIELENS EINEN ANDEREN
TITEL WÄHLEN
• Drücken Sie auf 3 oder 4, bis die gewünschte Titelnummer im Display
erscheint.
– Kurz danach wird der gewählte Titel abgespielt.
DEN AKTUELLEN TITEL WIEDERHOLEN
• Drücken Sie einmal auf B.
– Der Titel wird von Anfang an wiederholt.
SUCHLAUF
• Tasten Q oder R niederdrücken, um die gewünschte Stelle zu suchen.
Sobald Sie die Taste loslassen, wird das Abspielen fortgesetzt.
Hinweis: Dies ist ein 'hörbares Suchen'.
Während des Suchens wird die Lautstärke reduziert und nach dem Loslassen
der Taste wird die Lautstärke auf ihren normalen Wert zurückgestellt.
16 5627 D1
12 cm
8 cm
DISC SELECT
1234567
NO DISC D1
6. O
YE M
I C
AN
TO
(Hear M
y Voice)
7. D
ON'T W
ANNA
LO
SE YO
U
8. G
ET ON YO
UR FEET
9. YOUR
LO
VE IS BED FOR
M
E
10. CUTS BOT
H W
AYS
11. OYE M
I C
ANTO
(Spanish Version)
12. SI VO
Y A
PER
DERTE
EPC 465145 2
BIE
M/STEMR
A
STEREO
A
ll rig
h
ts
o
f
th
e
p
ro
d
u
c
e
r
a
n
d
o
f th
e
o
w
n
e
r
o
f
t
h
e
r
e
c
o
rd
e
d
w
o
r
k
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
th
o
r
is
e
d
c
o
p
y
in
g
,
p
u
b
lic
p
e
rfo
r
m
a
n
c
e
, b
r
o
a
d
c
a
s
tin
g
,
h
ir
in
g
o
r
re
n
ta
l o
f t
h
is
r
e
c
o
rd
in
g
p
r
o
h
ib
ite
d
. M
a
d
e
in
A
u
s
tria
1. A
Y, AY
, I
2. HERE W
E AR
E
3. SAY
4. THINK A
BO
UT YOU NO
W
5. N
OTHIN' N
EW
COM
PAC
TDIGIT
AL
A
U
D
IO
1
2
CD-WECHSLER
(drücken Sie CD zur Aktivierung)
ABSPIELEN IN ZUFÄLLIGER REIHENFOLGE
(SHUFFLE)
Sie können alle Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen.
• Dazu drücken Sie erst MODEund anschließend (innerhalb von 3 Sekunden)
die Taste + oder –.
– Im Display wird der ausgewählte Shuffle-Modus angezeigt:
SHUFFLE ONE - SHUFFLE ALL - SHUFFLE OFF.
SHUFFLE ONE: die Titel der selektierten CD werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
SHUFFLE ALL: die Titel aller eingelegten CDs werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
SHUFFLE OFF: Shuffle-Funktion ist deaktiviert.
Sie können auch ein Programm in Zufallsreihenfolge abspielen lassen
(Programm-Shuffle-Modus).
Wenn Sie das CD-Fach öffnen oder 9 drücken, wird die Shuffle-Funktion auch
aufgehoben.
WIEDERHOLTES ABSPIELEN
Wenn Sie eine CD oder ein CD-Programm öfters hören möchten, können Sie
dies mit der REPEAT-Funktion tun.
• Drücken Sie zunächst MODE und anschließend (innerhalb 3 Sekunden) die
Taste 3 oder 4.
– Im Display wird der selektierte Repeat-Modus angezeigt:
REPEAT ALL - REPEAT OFF.
REPEAT ALL: alle eingelegten CDs werden von Anfang bis Ende wieder-
holt abgespielt. Im Display erscheint ∫.
REPEAT OFF: die Repeat-Funktion ist deaktiviert.
Wenn Sie das CD-Fach öffnen oder 9 drücken,wird die Wiederhol-Funktion
aufgehoben.
CD-TITEL VERGEBEN
Sie können bis zu 125 verschiedene CD’s benennen und die Namen im
Speicher ablegen. Ist einmal ein Titel für eine CD gespeichert, erscheint er
jedesmal im Display, wenn die CD angewählt wird. Der Name bleibt im
Speicher bestehen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wird, oder die CD aus
dem Fach genommen und wieder hineingelegt wird.
• Drücken Sie
6 bis der erste Buchstabe im Display anfängt zu blinken.
• Mit den Tasten + und – können Sie die Eingabemarke, den Cursor, bewegen.
Ihnen stehen insgesamt 11 Eingabestellen zur Verfügung.
• Mit den Tasten 3 und 4 laufen Sie vorwärts oder rückwärts durch das
Alphabet, die Zahlen von 0 - 9 und das Leerzeichen.
• Wollen Sie die Eingabe beenden, den Eingabemodus verlassen und abspeichern, drücken Sie die Taste
6 oder MEMORY.
Einen CD-Titel löschen
• Möchten Sie einen bestehenden Titel löschen, drücken Sie zunächst
6, bis
der erste Buchstabe im Display anfängt zu blinken.
• Anschließend drücken Sie die Taste CANCEL, der Name wird gelöscht.
Entfernen aller Titel
• Drücken Sie
6 bis der erste Buchstabe im Display anfängt zu blinken.
• Halten Sie dann die Taste CANCEL für 10 Sekunden gedrückt.
– Im Display erscheint zuerst ‘ERASE ?’. Lassen Sie jetzt die Taste los, wird
die Funktion ‘ERASE’ noch nicht ausgeführt. Halten Sie die Taste jedoch
noch gedrückt, wird der Titelspeicher gelöscht und im Display erscheint für
kurze Zeit 'E2P ERASED'.
ABSPIELEN DER TITEL IN EINER GEWÜNSCHTEN
REIHENFOLGE (PROGRAMM)
Sie können bis zu 70 Titel auf bis zu 7 CDs speichern.
• Eine oder mehrere CDs mit der bedruckten Seite nach oben in ein oder mehrere CD-Fächer einlegen.
• Drücken Sie auf MEMORY und, wenn Sie mehrere CDs eingelegt haben,
wählen Sie die gewünschte CD.
• Drücken Sie auf 3 oder 4 um einen bestimmten Titel anzufahren.
• Nachdem Sie die gewünschte Titelnummer gefunden haben, drücken Sie
nochmals auf MEMORY, um sie zu speichern.
– Das Display zeigt die Zahl der program-
mierten Titel an.
• Wiederholen Sie diese Schritte, um weitere
Titel, die Sie programmieren möchten, zu
wählen.
• Nachdem Sie 71 Titel gewählt haben, erscheint im Display 'FULL' (voll).
– Die Kontrolle (Anzeige) der zur Zeit programmierten Titel beginnt.
EIN PROGRAMM ABSPIELEN
• Drücken Sie auf B.
– Das Abspielen beginnt mit dem ersten Programmtitel.
– Nachdem alle Titel abgespielt sind, zeigt das Display die Gesamtzahl der
programmierten Titel und die Spielzeit der zuletzt gespielte CD an.
LÖSCHEN EINES TITELS AUS EINEM PROGRAMM
• Um einen bestimmten Programmtitel zu löschen, Taste MEMORY zwei
Sekunden niederdrücken.
– Die Kontrolle (Anzeige) der programmierten Titel beginnt.
• Wenn der zu löschende Titel im Display angezeigt wird, drücken Sie auf die
Taste CANCEL.
• Möchten Sie einen bestimmten Titel löschen, wenn Sie sich nicht im
Programm-Modus befinden, drücken Sie auf 3 oder 4, um diesen Titel
anzufahren.
• Wenn die Nummer des zu löschenden Titel im Display erscheint, drücken Sie
auf CANCEL.
• Um alle programmierten Titel zu löschen, schalten Sie den CD-Player auf
Stop und drücken dann die Taste CANCEL länger als 1 Sekunde.
–'PRG ERASED' erscheint im Display.
Hinweis:
Wenn Sie das CD-Fach öffnen und schließen, wird das Programm ebenfalls
gelöscht.
Das Löschen von allen Titeln ist nur möglich, wenn der CD-Player auf Stop
geschaltet ist.
KOPIEREN VON CD AUF CASSETTE (CD-COPY)
Sehen Sie dazu bitte den Abschnitt ‘Kopieren von CD auf Cassette’ unter
‘Cassettendeck’.
41P D7
CD-WECHSLER
(drücken Sie CD zur Aktivierung)
Page 27
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 27
AUSWAHL CASSETTE
• Nachdem TAPE selektiert wurde, befindet das Cassettendeck sich immer in
STOP-Modus.
– Dolby Rauschunterdrückungssystem behält die Einstellung bei, die vor
Ausschalten des Geräts selektiert war.
– Die letzte Stellung des Bandzählwerkes wurde ebenfalls gespeichert.
CASSETTE EINLEGEN
• Mit der Taste TAPE / OPEN/CLOSE am Gerät öffnen Sie die Cassettenschublade.
• Legen Sie die Cassette mit der offenen Seite nach hinten in die Vertiefung
der Schublade.
• Schließen Sie die Schublade, indem Sie die Taste TAPE / OPEN/CLOSE
erneut betätigen. Die Schublade wird auch eingezogen, wenn Sie die Taste
A B (PLAY) drücken. Die Wiedergabe beginnt in diesem Fall sofort.
– Die Schublade wird ebenfalls eingezogen, wenn Sie eine der Tasten
; ,
Q oder R betätigen.
Hinweis: Wenn Sie eine Cassette mit Seite A nach oben in der Schublade
legen, drücken Sie Taste
B
für Wiedergabe/Aufnahme der Seite A und Taste
A
für Wiedergabe/Aufnahme der Seite B.
BANDSORTE
• Verwenden Sie für Wiedergabe Eisenoxid (I/Fe)-, Chromdioxid (II/Cr)- oder
Reineisen (ME)-Cassetten. Das Gerät paßt sich der verwendeten Bandsorte
automatisch an.
• Zum Aufnehmen sollten nur Eisenoxid (I/Fe)- oder Chromdioxid -Cassetten
verwendet werden.
RAUSCHMINDERUNGSSYSTEM (DOLBY NR)
Spielen Sie Cassetten immer so ab, wie sie bespielt wurden, also je nach Aufnahme
mit oder ohne DOLBY B NR. So erreichen Sie eine optimale Wiedergabequalität.
Vorteil einer Aufzeichnung mit DOLBY NR gegenüber einer Aufzeichnung ohne
DOLBY NR ist der bessere Geräuschspannungsabstand (siehe ‘Technische Daten’).
Dolby Rauschunterdrückung hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories
Licensing Corporation. DOLBY und das Doppel-D-Symbol d sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
NR = Noise Reduction (Rauschunterdrückung).
Das Dolby Rauschunterdrückungssystem kann wie folgt selektiert werden:
• Drücken Sie MODE und anschließend (innerhalb 3 Sekunden) + oder –.
Das Display zeigt DOLBY ON oder DOLBY OFF.
Solange das Dolby-System aktiviert ist, leuchtet die LED d NR am Gerät
auf.
AUSWAHL DES REVERSE-MODUS
• Drücken Sie MODE und anschließend (innerhalb 3 Sekunden) 3 oder 4.
– Im Display erscheint der selektierte Modus:
REVERSE OFF - AUTOREVERSE - CONT. PLAY.
REVERSE OFF:die Wiedergabe oder Aufnahme stoppt am Ende jeder
Cassettenseite. Das Display zeigt å.
AUTOREVERSE: Wiedergabe oder Aufnahme auf beiden Cassettenseiten;
das Band stoppt am Ende der zweiten Seite. Das Display zeigt ∂.
CONT. PLAY: Folgewiedergabe von beiden Cassettenseiten.
Das Display zeigt ∫.
WIEDERGABE
• Die Funktion A B (Wiedergabe) läßt sich nur starten, wenn Sie eine
Cassette eingelegt haben.
– Betätigen Sie eine der Tasten A B ,
;, Q oder R, ohne eine
Cassette eingelegt zu haben, zeigt das Display für 1,5 Sekunden CASS,
danach öffnet sich die Cassettenschublade.
• Wenn gewünscht, stellen Sie das Dolby Rauschunterdrückunssystem, wie
zuvor beschrieben, ein (mit MODE und anschließend + oder –).
Wiedergabe einer Cassettenseite
•
Aktivieren Sie den Reverse-Modus REVERSE OFF å , wie zuvor beschrieben.
• Drücken Sie die Taste A oder B, um die Wiedergabe in die entsprechende
Richtung zu starten. Die Anzeige im Display informiert Sie über die
Pegelspitzen der aufgenommenen Musik.
• Wollen Sie die Wiedergabe kurzzeitig unterbrechen, drücken Sie die Taste
;
(PAUSE). Die Anzeige ; leuchtet im Display auf.
• Wollen Sie mit der Wiedergabe fortfahren, drücken Sie die Taste A oder B
erneut. Die Anzeige
; erlischt.
– Am Bandende wird das Band gestoppt.
•
Drücken Sie auf 9 (STOP), wenn Sie das Band vor dem Bandende stoppen möchten.
Wiedergabe beider Cassettenseiten
• Zur Wiedergabe beider Cassettenseiten, folgen Sie bitte den Angaben unter
“Wiedergabe einer Cassettenseite”, schalten zusätzlich jedoch den ReverseModus
AUTOREVERSE ∂
ein.
– Das Gerät gibt beide Cassettenseiten wieder; die Wiedergabe stoppt automa-
tisch am Ende von Seite zwei.
Dauerwiedergabe
•
Zur Dauerwiedergabe beider Cassettenseiten,
folgen Sie bitte den Angaben
unter “Wiedergabe einer Cassettenseite”, schalten zusätzlich jedoch den
Reverse-Modus
CONT. PLAY ∫
ein.
– Jetzt werden beiden Cassettenseiten immer im Dauerlauf abgespielt.
SCHNELLER VOR-/RÜCKLAUF EINER CASSETTE
Diese Funktionen sind nur aus STOP heraus möglich.
• Drücken Sie auf Q oder R .
– Der Vor- oder Rücklauf wird in der gewählten Richtung gestarted und die
Anzeige Q oder R blinkt im Display.
• Beenden: Taste
9 (STOP)
drücken.
FUNKTION MUSIC SEARCH (MUSIK-SUCHLAUF)
Die Tasten Q und R ermöglichen die direkte Anwahl von Titeln einer
Cassette durch überspringen eines oder mehrerer Titel.
• Durch kurzes Drücken der Tasten QRwährend der Wiedergabe kann
direkt auf ein bestimmtes Stück zugegriffen werden. Bis zu 15 Titel können in
beiden Richtungen übersprungen werden.
• Taste Q oder R mehrmals drücken, bis die gewünschte Titelnummer
im Display erscheint.
– Das Gerät schaltet auf Schnellauf zum gewählten Titel und die Wiedergabe
startet automatisch.
Voraussetzung ist, daß zwischen den einzelnen Stücken Pausen von jeweils 4
Sekunden aufgenommen wurden.
Hinweis: Bei Titeln mit extrem leisen Musikpassagen kann es vorkommen,
daß diese vom Suchlauf als Pausen erkannt werden.
ABSCHALTEN AM BANDENDE
Aus allen Lauffunktionen schaltet das Laufwerk am Bandende auf 'STOP'.
• Versuchen Sie am Bandende, Wiedergabe
(B) oder den schnellen Vorlauf (R) zu
starten, zeigt das Display CASS END,
ebenso, wenn Sie am Bandanfang die Taste
Q drücken.
CASS END
CASSETTENDECK
(drücken Sie TAPEzur Auswahl)
CASSETTE GEGEN LÖSCHEN SCHÜTZEN
Bei jeder Aufnahme wird die vorherige Aufzeichnung überspielt.
• Selbstbespielte Cassetten können Sie
gegen versehentliches Löschen schützen,
indem Sie die entsprechende
Sicherungsnase aus der Öffnung im
Cassettenrücken brechen, z.B. mit einem
Schraubenzieher.
– Bespielt gekaufte Cassetten (Musik-
Cassetten) sind bereits gegen versehentliches Löschen gesichert.
• Wollen Sie eine gesicherte Cassette neu
bespielen, überkleben Sie die entsprechende Öffnung mit Klebeband.
AUFNAHME
Copyright: Aufzeichnungen sind insoweit erlaubt, als dadurch das Copyright
oder andere Rechte Dritter nicht verletzt werden.
Bei Cassetten mit Löschsicherung ist die Aufnahme gesperrt, das Display zeigt
für 1,5 Sekunden CASS und sperrt die Aufnahme. Die Schublade fährt heraus.
Aufnahme auf beiden Cassettenseiten
• Legen Sie eine ungeschützte Cassette in die Schublade, spulen Sie bis zu
der gewünschten Bandstelle und wählen Sie die Cassettenlaufrichtung aus.
• Wenn Sie wünschen, aktivieren Sie das Dolby Rauschunterdrückungssystem,
wie zuvor beschrieben (mit MODE und anschließend + oder –).
• Selektieren Sie den Reverse-Modus AUTOREVERSE ∂, wie zuvor
beschrieben (mit MODE und anschließend 3 oder 4).
• Wählen Sie die Signal-Quelle, von der Sie aufnehmen möchten durch
drücken von CD, TUNER oder AUX.
• Drücken Sie RECORD länger als 2 Sekunden.
– Die Aufnahme startet und die Anzeige erscheint im Display.
– Das Laufwerk wechselt, nachdem die erste Seite bespielt wurde, die
Cassettenseite. Jetzt wird die zweite Seite bespielt.
• Vorzeitig beenden: Drücken Sie die Taste 9 (STOP).
Aufnahme auf einer Cassettenseite
• Zur Aufnahme auf einer Cassettenseite
,
folgen Sie bitte den Angaben unter
‘Aufnahme auf beiden Cassettenseiten’, schalten zusätzlich jedoch den
Reverse-Modus REVERSE OFF å ein.
– Das Gerät stoppt den Aufnahmevorgang automatisch, wenn das Bandende
erreicht ist.
UMSCHALTEN VON BANDZÄHLWERK AUF ECHTZEIT
• Mit der Taste 6 schalten Sie zwischen Bandzählwerk und Anzeige der Echtzeit
(Minuten und Sekunden) um.
ABSTIMMUNG DER ECHTZEITANZEIGE
Die Echtzeitmessung muß sich erst auf die Dicke des verwendeten Bandmaterials in der Cassette einstellen.
Starten Sie z. B. die Wiedergabe, blinkt der
Doppelpunkt zwischen der Sekunden- und
Minutenanzeige (-:--) für einige Zeit.
Während dieser Zeit werden die Banddicke
und andere Werte berechnet. Ist dieser
Vorgang abgeschlossen, läuft die Anzeige der Echtzeit auch bei schnellem Vorund Rücklauf mit.
ZURÜCKSETZEN DES ZÄHLWERKES
• Drücken Sie z. B. am Beginn einer
Aufnahme die Taste 0-SET, um den
Zählerstand auf 0 zurückzusetzen.
SPEICHERN VON BANDPOSITIONEN
• Durch drücken der Taste MEMORY,
können Sie die momentane Bandposition
speichern.
– Im Display erscheint das Zeichen MEMO.
• Betätigen Sie dann im STOP-Betrieb die
Taste Q (schneller Rücklauf), spult das Gerät zurück und stoppt an der
entsprechenden Stelle.
• Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, beenden Sie die Funktion.
KOPIEREN VON CD AUF CASSETTE (CD-COPY)
Ihr Cassettendeck ist in der Lage,Kontrollkommandos an den CD-Wechsler zu
übertragen. Hierdurch wird das Kopierverfahren CD-COPY durch Drücken von
nur einer Taste ermöglicht.
Dazu können Sie die einzelnen Titel einer CD oder eines Programmes so auf die
beiden Seiten einer Cassette verteilen, daß keine lange Leerpassagen auf einer
Cassettenseite entstehen.
• Dazu muß sich eine bespielbare Cassette im Laufwerk und eine CD im CDSpieler befinden.
• Spulen Sie zur Vorbereitung die Cassette an die vorgesehene Bandstelle.
Wählen Sie am CD-Spieler die gewünschten Tracks.
• Drücken Sie jetzt die Taste CD COPY 2 Sekunden lang.
– Die Aufnahme beginnt. Der CD-Spieler
ist zunächst auf Pause gestellt und beginnt
nach 4 Sekunden die Wiedergabe.
– Beginnen Sie die Aufnahme am Anfang des
Cassettenbandes, läuft ihr Cassettendeck
an, um ca. 6 Sekunden Vorspannband abzuspulen. Anschließend wird der
CD-Spieler automatisch gestartet.
– Während des Überspielvorganges können Sie nur die Tasten 9 (STOP) oder
/ OPEN/CLOSE betätigen. Alle anderen Funktionen sind gesperrt.
– Beendet der CD-Spieler die Wiedergabe als erstes, sendet er ein ent-
sprechendes Kommando an das Cassettendeck, die Aufnahme wird gestoppt.
–
Ist die Cassettenseite als Erstes zu Ende, schaltet der CD-Spieler in PAUSE-Modus.
– Haben Sie Reverse-Betrieb angewählt (∂), wählt Ihr Gerät die andere
Cassettenseite und setzt die Aufnahme fort.
Das Vorspannband wird abgespult, dann startet die CD mit dem Anfang des
zuletzt gehörten Stückes.
1 013 P
rec
*2429
0000
---
0789
423
rec
1
CASSETTEDECK
(drücken Sie TAPEzur Auswahl)
Page 28
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 /PA 3
1 - 28GRUNDIGService
Operating HintsNote:This chapter contains excerpts from the operating instructions of the units. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is
indicated in the relevant spare parts list.
MOUNTING THE SPEAKER TO THE WALL
• Drill two holes in the wall using the supplied template as a reference for the
distance between the two holes.
• Insert the plugs and afterwards the screws.
• Now, you can mount the speaker on the two screws.
SETTING UP SPACE FIDELITY
Space Fidelity is very good-natured, and you can stand it almost anywhere to
enjoy superb sound. But if you want to feel the full force of this exciting system,
give the speaker a little ‘breathing space’.
• Give the speaker one-and-a-half to three metres of free space on both sides.
• Do
not
place the speaker on the floor but mount it to a wall as described
above.
• Ensure that sufficient ventilation is available. An open space of 3 cm at the
top of the speaker is required.
• Then move back, sit back, and experience it. The most exciting sound you
ever heard.
CONNECTION OFTHESPACEFIDELITY SPEAKER
• The plugs of the speaker cable must be connected to the SPACE FIDELITY
output sockets on the back of your unit.
• Connect the white plug of the speaker cable to the white socket, the red plug
to the red socket and the black plug to the black socket.
SETTING UP SPACE FIDELITY
Space Fidelity is very good-natured, and you can stand it almost anywhere to
enjoy superb sound. But if you want to feel the full force of this exciting system,
give it a little ‘breathing space’.
• Give it one-and-a-half to three metres of free space on both sides.
• Stand it off thirty centimetres from the wall.
• Then move back, sit back, and experience it. The most exciting sound you
ever heard.
MOUNTING THE WINGS ON SPACE FIDELITY
The wings are supplied with Space Fidelity PA 3 II and available as an
accessory for Space Fidelity PA 3 I.
• Mount the wings on the system as shown below.
• In case you do not wish to mount the wings, you may also insert the
supplied knobs that cover the holes in the side of your system.
• If you wish to remove the knobs again, the best way to do this is pressing
them forward or backward with your thumb and pulling them out.
H
EAD
PH
O
N
ES
DISC SELECT
1 2 3 4 5 6 7
INSTALLATION PA 2INSTALLATION PA3
MOUNTING SPEAKER COVERS TO THE TUBE
• Mount the speaker covers to the tube as shown in the illustrations below.
TUBE CONNECTION
• Connect the plug of the tube to the plug of the cables coming out at the back
of your unit.
• Insert the tube in your unit as shown in the illustration until it clicks in place.
Make sure that the connection cable is put behind the tube in the system.
To disconnect the tube, insert the two supplied tools as shown, and take the
tube out of your system.
POWER SUPPLY CONNECTION
• Only connect the unit to a 230V~, 50/60 Hz a.c. power source.
• Always ensure that the voltage indicated on the unit's rating plate agrees with
you local power supply. If this is not the case, consult your dealer or
customer service center. The rating plate is found on the back of the unit.
CONNECTING OTHER EQUIPMENT
Before connecting any other programme sources, always switch off Space
Fidelity. In addition, note the correct connection of the stereo channels:
R: right (red)
L: left (white).
AUX IN/OUT Connect the LINEOUT sockets of your other equipment, e.g. tape
-or DAT recorder, TV, DSR tuner, etc. to the sockets AUX IN.
Connect the LINE IN sockets of your other equipment, e.g. tape or DAT recorder to the sockets AUX OUT.
ANTENNA CONNECTION
Only a good antenna system (broadband cable connection to your own antenna
system, or a common house antenna system) can guarantee optimum reception
quality, especially for FM stereo broadcasts.
FM 75 Ω
• The FM 75 Ω socket is used for connection to the Community or Cable Antenna System or to a roof-mounted FM antenna with an impedance of 75 Ohm.
• If non of these are available, you may use the cast (wire) antenna supplied for
nearby station (reception could be poor). You should not, however, change
the length of the cast antenna.
AM LOOP ANTENNA
• For AM reception, connect the supplied wires to the AM LOOP ANTENNA
terminals and position the antenna for best reception.
• The elevated antenna b as well as earth e can also be connected to these
sockets in place of the frame antenna.
Note:
do not place the AM loop antenna on the unit, as this unit employs a
computing device which could cause interference.
FM 75 AM LOOP ANTENNA
FM
INSTALLATION PA 3INSTALLATION
SPACE FIDELITY
CONNECTION
ES
N
O
PH
1 2 3 4 5 6 7
EAD
H
DISC SELECT
OBEN
TOP SID
OBEN
1
1
2
2
TOP SIDE
Page 29
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 29
TOP OF THE SYSTEM
POWERSwitches the system on and off.
When the power is switched off, the set is separated
from the mains supply. (no power consumption).
POWER SOUND Toggles between three sound settings:
POWER SOUND, FLAT and USER.
IR SENSORReceives signals from the remote control.
Under remote control (emergency keys).
SOURCESelects the different sound sources and mute function
in the following order:
CD –> TUNER –> TAPE –> AUX –> MUTE –> CD.
BStarts playback of a CD or cassette.
9Stops a CD or a cassette
+/–Adjusts the volume level (0 - 63)
FRONT OF THE SYSTEM
DISC /Opens and closes the CD compartment
OPEN/CLOSE
TAPE /Opens and closes the cassette compartment
OPEN/CLOSE
DISC SELECTSelects the CD you wish to hear or the compartment
1...7in which you wish to load a CD
pThis socket is for connecting standard stereo head-
phones with a 6.3 mm jack.
The system´s speaker outputs are automatically
switched off when the headphone jack is inserted,
and are automatically switched on again when it is
removed.
A SHORT OVERVIEW OF SPACE FIDELITY
DISPLAY
The display indicates
)– when receiving FM stereo stations
QR– during station search, during fast cassette winding,
during CD search function.
B– during CD play and cassette playback forward.
A– during cassette playback reverse.
– when the source TAPE is selected
∫– indicates the TAPE reverse mode:
åThe tape stops at the end of each side.
∂Playback (+ recording) of both cassette sides;
after which the tape stops at the end of the second
side.
∫Continuous playback of both cassette sides.
– during the recording function
– If the unit is optimally tuned to a radio station.
– when the source CD is selected
;– when the system is in CD or TAPE PAUSE mode.
– when the sound is muted
kHz / MHz– for FM reception the frequencies are indicated in MHz
and for MW reception in kHz.
########### – in this part of the display all relevant messages are
displayed.
– indicates the output signal
REMOTECONTROL
Changing the batteries
If the range of your infrared remote control seems to decrease, or if
certain individual functions can no longer be carried out, you should
replace the batteries.
Two mignon 1.5 Volt LR03 size AAA are required.
To change the batteries, open the compartment on the back
of the remote control.
Ensure that the batteries are inserted properly
(note the markings in the compartment).
And in the interest of the environment:
Remember that batteries must always be disposed of properly.
For functional overview of remote control see next pages
rec
rec
MHz
kHz
A SHORT OVERVIEW OF SPACE FIDELITY
Page 30
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 /PA 3
1 - 30GRUNDIGService
GENERAL FUNCTIONS
yswitches the unit to STAND BY.
+ / –adjusts the volume
mutes the speakers
SOURCE
SELECTION
CDselects the CDchanger.
TUNERselects the TUNER (radio).
TAPEselects the TAPE (cassette deck)
AUXselects the AUX (auxiliary) input.
SOUND CONTROL selects the sound control mode
POWER SOUND toggles between three sound settings:
POWER SOUND ™ FLAT ™ USER ™ POWER SOUND.
AFTER SELECTING SOUND CONTROL
Press
3 / 4to scroll through the sound presets.
9to switch the sound settings to neutral (FLAT).
6to change the brightness of the display from
‘normal brightness’ to ‘50% brightness’ to ‘display
off’.
MODEto call up the BASS and TREBLE adjustment mode:
then press + / – to adjust the bass tones: BASS
3 / 4 to adjust the high tones: TREBLE.
MEMORYto store user sound presets at the lowest memory
location
CANCELto delete user sound presets.
AFTER SELECTING CD
Press
DISCto enter the disc selection mode.
then press 3 / 4 to select the disc (compartment).
Bto start playback
9to stop playback
;to switch the player to PAUSE.
6to change the information on the display
When pressing longer, the EDIT mode will be entered in which you can assign
names to CD’s with the following keys:
+ / – to go to a next/previous position on the display (cursor)
3 / 4 to go through the alphabet, 0-9 and space symbol.
CANCEL to clear the name.
QRto start forward or backward search.
3 / 4to skip to next or previous tracks.
MEMORYto call up the programming mode or to save individual tracks.
press more than 2 seconds to review the tracks in the programme.
CANCELto omit individual tracks from the programme
press more than 2 seconds to delete the complete programme.
press more than 10 seconds to delete all CD titles.
MODEto select the SHUFFLE and REPEAT mode:
then press + / – to select the desired shuffle mode:
SHUFFLE ONE (disc) ™ SHUFFLE ALL (discs) ™ SHUFFLE OFF.
3 / 4 to select the desired repeat mode:
REPEAT ALL (discs) ™ REPEAT OFF
.
A SHORT FUNCTIONAL OVERVIEW OF THE REMOTE CONTROL
AFTER SELECTING TUNER
Press
QRto start the station search (AUTO TUNING) or to advance
the frequency step by step (MANUAL TUNING).
3 / 4to scroll through the station memory.
6to switch the display indication between the station name
(RDS, or another name you assign), RDS time,
RADIOTEXT and station frequency.
When pressing longer, the EDIT mode will be entered in which station
names can be given with the following keys:
+ / – to go to a next/previous position on the display (cursor)
3 / 4 to go through the alphabet, 0-9 and space symbol.
CANCEL to clear the last name.
MEMORYto store a set station at the lowest respective memory
location. When pressing this key longer, the AUTO
STORE function will be started.
CANCELto delete individual memory locations or, if desired,
the entire memory contents (press more than 10 seconds).
MODEto select the ANTENNA/CABLE and waveband selection mode:
then press + / – to select the desired waveband: FM STEREO
™
FM MONO™MW
3 / 4 to select ANTENNA or CABLE.
Select CABLE to switch on the FM antenna attenuator for reducing radio disturbance
if your system is connected to broadband cable, and the reception signal is too strong.
PTYto enter the programme type mode.
then press 3 / 4 to call up the different programme types.
AFTER SELECTING TAPE
Press
ABto start cassette playback in normal or reverse direction.
9to stop all cassette functions.
;to switch the cassette deck to PAUSE.
QRWhen the unit is in STOP mode: fast forward or backward.
When pressed during playback: MUSIC SEARCH forward (to the beginning
of the next track) or backward (to the beginning of the current track).
6to switch the display indication between the COUNTER
(tape counter) and TIME (real time in minutes and seconds).
RECORDpress more than 2 seconds to start the recording function.
CD COPYpress more than 2 seconds to start the CD-COPY function
(recording from CD to cassette).
MEMORYto store a tape position in the memory.
pressing again will clear the stored tape position.
CANCELto set the tape counter to zero: 0000.
MODEto select the Dolby NR and reverse selection mode:
then press + / – to switch Dolby Noise Reductions system on or off: DOLBY ON
™
DOLBY OFF
3 / 4 to select the desired reverse mode: REVERSE OFF å
™
AUTOREVERSE ∂™CONT. PLAY ∫
REVERSE OFF å – the tape stops at the end of each side.
AUTOREVERSE ∂ – playback (+ recording) of both cassette sides;
after which the tape stops at the end of the second side.
CONT. PLAY ∫ – continuous playback of both cassette sides.
A SHORT FUNCTIONAL OVERVIEW OF THE REMOTE CONTROL
Page 31
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 31
SWITCHING ON AND OFF
• When you want to switch Space Fidelity on, press the POWER button. The
green LED in the button indicates that the unit is on.
button depressed: POWER ON
button not depressed: POWER OFF
– The system will be activated and the source that was chosen before the
power was switched off will be selected again.
– If the system had been switched to standby before it was switched off, the
standby mode will be selected when the power is switched back on.
– When the system is switched to active mode (as described below), the
respective source will be indicated on the display.
– The sound is muted for approximately 3 seconds when it is turned on in
order to suppress disturbing initial signal noise.
• To switch off Space Fidelity press the POWER button again.
STAND BY
• You can switch the system to STAND BY with the y key on the remote control.
– STAND BY mode is indicated by the green LED in the POWER button.
• When you want to switch your system on again, simply press CD, TUNER,
TAPE or AUX on the remote control (or the SOURCE key on the top of your
unit).
Note:
In order to keep power consumption below 1 W a stand-by transformer has
been built in.
The choise for this option is a consequence of Grundig’s environmental policy
targeting to reduce unnecessary power consumption.
SOURCE SELECTION
• To select a listening source, press CD, TUNER, TAPE or AUX on the remote control (or the SOURCE key on the top of your unit). The respective source will be indicated on the display.
VOLUME
• The volume can be adjusted with + and –
keys on the remote control.
• The volume level can also be controlled
with the + and – keys on the top of you
unit.
– The display shows the level from 0 - 63.
MUTING
• The volume can be completely muted by pressing the aakey on the remote
control.
– This is useful, for example, if you want to take a telephone call and do not
want to be distracted by music, news, etc., from your system.
– If the muting function is used when recording a tape, this has no effect on the
subsequent recording volume level as only the speakers are muted.
The
aa
indication lights up on the display when the MUTING function is
active.
• The MUTING function can be deactivated by pressing the
aa
key again or by
pressing the VOLUME +/- key or any one of the input selection keys.
POWERSOUND
• With the POWER SOUND key you can switch to three sound settings as
follows:
POWER SOUND ™ FLAT ™ USER ™ POWER SOUND.
POWER SOUND:
slightly accentuates the lower and higher frequencies
which renders a more balanced overall sound during quieter passages.
Its effectiveness depends in turn on the setting of the volume knob. The
sound is thus optimally adapted to human hearing sensitivity, which is also
dependent on the respective volume.
FLAT : The bass and treble settings are switched to neutral. This function
merely bypasses the signal path through the bass and treble controls
ensuring that the original sound is reproduced with the highest fidelity.
ACTUAL : you will hear the actually selected sound preset: JAZZ, DISCO,
VOCAL, USER 1, USER 2, USER 3. See description below.
DISPLAY BRIGHTNESS
The display is automatically switched to normal brightness whenever the unit is
activated.
• To adapt the display brightness, select first SOUND CONTROL.
• Pressing the
6 key changes the display brightness to 50%, pressing again
switches the display off.
• Press the
6 key once more to return to normal display brightness.
BASS AND TREBLE
You can individually adjust the higher and lower frequencies from the sound of
your speakers. In this way, you can compensate for surrounding acoustic
irregularities which may be caused, for example, by sound reflection behaviour
on walls with relatively large, empty surface areas, or "damping" caused by furniture or other objects.
You can adjust the bass and treble values as follows:
• Select the SOUND CONTROL mode.
• Then, press the MODE key
• Adjust now the TREBLE value with the 3 / 4 keys and adjust the BASS value
with the + / – keys
– The display shows the selected value e.g. TREBLE +8
SOUND PRESETS
The SOUND PRESETS selection mode is selected by selecting first SOUND
CONTROL and then the 3 / 4 keys
Space Fidelity is supplied with 3 preprogrammed sound presets: JAZZ,
DISCO and VOCAL.
Programming user presets
You also have the possibility to program 3 sound presets yourself: USER 1,
USER 2 and USER 3.
For these three sound presets you can install different BASS and TREBLE
values:
• Adapt the BASS and TREBLE values as described above.
• Then, press MEMORY.
– The display shows shortly USER 1.
• In the same way you can store USER 2 and USER 3.
Deleting a user preset:
• Select the sound preset (USER 1, 2 or 3) to be deleted by pressing the
3 / 4 keys.
• Press CANCEL.
– The sound preset is now deleted and can not be selected anymore with the
3 / 4 keys.
VOLUME 23
OPERATIONSOUNDCONTROL
SELECTING TUNER
– The first time you select TUNER, it automatically switches to 'FM', and the
display indicates 87,50 MHz. STEREO
) is also selected.
– Your unit is provided with the function 'LAST STATION MEMORY', which
means that the station that was playing when the set was switched off will be
selected again when the tuner is switched back on.
SELECTING THE WAVE BAND
• To select the waveband, press MODE and within 3 seconds the + / – keys.
You can select the wavebands: FM - STEREO, FM - MONO and MW.
– The display shows the selected band.
– If you have selected FM - STEREO,
your unit is in stereo reception mode,
which means that as soon as a stereo signal of sufficient strength is detected, '
)'
appears in the display. If stereo reception is disturbed, '
)' disappears. In
this way, disturbing background noise is suppressed.
• If noise-free stereo reception is not possible, you can switch your unit to
MONO reception. In this case, select FM MONO.
The muting function is always switched off for MONO reception, allowing the
unit to receive even very weak broadcast signals.
ADAPTING THE ANTENNA (ANTENNA/CABLE)
If you receive broadcasts via broad band cable of a public or private cable service, there may be high signal inputs at your antenna terminal, which may in turn
cause reception disturbances.
•
If this is the case, press the MODE key and within 3 seconds 3or 4to
switch
on the input attenuator CABLE appears on the display. This reduces the antenna
input sensitivity, thus reducing disturbances. This setting is automatically stored.
RDS RADIO DATA SYSTEM
Your tuner is an RDS tuner.
RDS (Radio Data System) stands for a new generation of radios that provides the
listener/user with more comfort and better reception in the short term, but also
opens up completely new information options for the future. RDS-equipped
receivers identify the tuned station (if it transmits 'RDS signals') and indicate
the name of the programme in the display (e.g. BAYERN 3, SDR 3).
If you are tuned to an RDS station, the name of the station will be indicated after
a short time.
For more information, please see page 28.
AUTOMATIC STATION SEARCH
• To activate automatic station search (AUTO TUNING), press Q or R
until the frequency display begins 'to run'; then release the key.
– The search stops as soon as a station with sufficient reception quality is
found and tuned to precisely.
The indication lights up.
– Every time you begin a search, the unit
automatically switches to FM - STEREO.
–
The frequency of the received station is indicated in kHz (MW) or MHz (FM).
– If the search stops, the 'AUTO COMPARE' function first verifies whether the
station which has been found is already stored in the station memory. If this
is the case, the memory location of the station is displayed, as well as the
name of the station, if it already exists.
– Stations which are received with a weak field strength may be skipped.
These can be tuned to manually.
• If desired, you can also interrupt the search by pressing Q or R.
MANUAL STATION SEARCH (MANUAL TUNING)
• Briefly press the Q or R key to tune in the corresponding direction in
individual steps (FM: 25kHz; MW: 1 kHz).
• If you keep the key depressed, you can rapidly scan large frequency ranges.
When you release the key, AUTO TUNING is automatically switched to.
Muting is active during AUTO TUNING.
• If you briefly press one of the Q or R keys, manual tuning is automatically switched to.
STATION MEMORY
59 memory locations are available for storing stations.
• Tune to the station you want to store with the station search function or
manually.
• Press MEMORY.
– The station is stored at the next available memory location.
– The tuner software first checks the station memory for available memory
locations. If all the locations are occupied, MEM FULL appears on the display for approx. 1.5 seconds.
– Assigning a station frequency to two different memory locations is not possi-
ble. The selected station is stored at the lowest available memory location,
meaning that you need not enter a number for memory locations.
– Every time the settings STEREO/MONO and ANTENNA/CABLE are changed,
they are automatically stored.
STORING STATIONS
• If you want to store a station, press MEMORY.
– The first station which is stored is assigned to memory location 1, the
second station to memory location 2 and so on.
• If you want to move a stored station to another memory location, press
MEMORY.
– The station is always assigned to the first available memory location.
• Pressing the key again assigns a station to the next available memory location.
Example:
You want to move your favourite station from memory location '6' to memory
location '1'.
• Select memory location '1'.
• Press CANCEL once.
– This deletes, or clears, memory location '1'.
You can also press MEMORY to move the station on location '1' to the next
available free memory location.
• Now select position '6', your favourite station, and then press MEMORY.
Your station is now stored on memory location '1'.
‘LASTSTATION MEMORY’
LAST STATION MEMORY means that the unit 'remembers' the last station that
was tuned to. This function ensures that the station which was selected before
the tuner was switched off is automatically selected again when your tuner is
switched back on.
MHz
1 FM 9750
MHz
FM 8750
MHz
FM 8750
RADIO
(press TUNER to select radio mode)
Page 32
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 /PA 3
1 - 32GRUNDIGService
AUTOSTORE FUNCTION
This tuner is equipped with a comfortable way to store all stations automatically.
• Select the desired waveband.
• Press and hold down MEMORY until the
frequency on the display starts running and
AS appears.
– The AUTO STORE function is started.
– The tuner will start searching from the actual frequency and stores, first of
all, all RDS stations that are not yet stored in the memory.
– Then it searches for the strongest non-RDS station and finally the weak ones.
– This function ensures you that all stations with an acceptable reception qua-
lity are stored in your station memory.
• You can interrupt the AUTO STOREfunction by pressing MEMORY again.
CALLING UP A STORED STATION
• When you want to call up a stored station, press 3 or 4 . The stations are
called up in ascending or descending order.
– The display shows the selected memory
location number on the left, and the unit
switches to this memory location.
It is not possible to select a memory location
which has not (yet) been assigned to a
station.
Example:
Memory location 6 is not assigned to a station.
If you are situated at memory location number 5 and press once 3 the unit will
jump to memory location 7 (provided this location has been assigned to a station).
DELETING A MEMORY LOCATION
• If you want to delete a memory location to which a station is assigned, first
call up its number.
• Press 3 or 4 until you reach the station you want to delete.
• Press CANCEL.
– The memory location is deleted, and the memory location number does not
light up on the display anymore.
• Hold CANCEL down for 5 seconds if you want to delete all the memory locations, for example after you move to another location.
–'ERASE ?' appears briefly on the display.
• Keep the key depressed for an additional 5 seconds until the display shows
'87.5 MHz'.
– the station memory is deleted.
• If you now press one of the 3 or 4 keys, 'FREE' is shown on the display.
• If you release the CANCEL key before these 5 seconds have elapsed, the
erase function is not carried out.
RDS RADIO DATA SYSTEM
Your unit is capable of receiving and evaluating RDS information which is broadcast along with the normal broadcast signal. The channel name is displayed
and automatically stored in the unit´s memory, overwriting names previously
stored.
RDS TIME
Some RDS stations broadcast the 'RDS-TIME' information.
• You can call up the time display by pressing the
6 key until the 'RDS-TIME'
display appears.
– The time display is updated every minute.
The accuracy of the time depends on the broadcasted information.
Note: You will have to be tuned to the same RDS station for a few minutes
before you are able to call up the time.
RADIOTEXT
Some RDS stations broadcast RADIOTEXT, which is additional information on
the station and programme being broadcast.
RADIOTEXT information appears as "running" text in the display.
RADIOTEXT is transmitted character-by-character by the radio station. As a
result of that it may take some time until the entire text has been completely
received.
• RADIOTEXT is called up by continuously pressing the
6 key until the running
text of the RADIOTEXT signal can be seen.
– If a station does not broadcast RADIOTEXT, the unit switches automatically
to the frequency indication.
SWITCHING DISPLAYS
• Pressing 6 briefly switches the display (when available) between station
name (RDS or one you have entered), RDS-TIME, RADIOTEXT (with RDS
stations), and frequency.
– When the station name is displayed, only the memory location number is
displayed to the left of the name.
MHz
4 FM10300
ANT3
914
4 ANT3NA
MHz
1 FM 9750
MHz
2 AS 9870
RADIO
(press TUNER to select radio mode)
PROGRAMME TYPE (PTY)
RDS allows you to select FM stations according to programme type. There are
16 programme categories.
• By using first the PTY and afterwards (within 3 seconds) the 3 / 4 keys ,
you can call up the programme types one after another.
– The display briefly shows the programme type and then the name of the pro-
grammed stations that broadcast this programme type.
– If there are no stations broadcasting a given programme type, the display
briefly shows: 'NONE'.
What is meant by programme types?
NEWS = News service
Programmes that usually give brief reports on current events and statements
that are of public interest. Also: weather and traffic reports.
AFFAIRS = Politics and current events
Programmes that supplement or give more extensive information on the news,
e.g. reports and commentary, news magazine. These programmes also offer
detailed accounts on related issues, e.g. documentation and discussions. Also:
broadcasts of political and similar events.
INFO = Special informative reports
Programmes that offer helpful information, e.g. consumer magazine, health tips,
travel tips, special weather service. In addition, there are also programmes for
individual target groups, e.g. for farmers, children, foreign employees.
SPORT = Sports
All types of sports programmes.
EDUCATE = Learning and continuation of education
Educational programmes for those who wish to gain or further their knowledge
of different fields; e.g. schools' radio, educational radio broadcasts, foreign language courses.
DRAMA = Radio plays, literature
All types of radio plays, e.g. radio thrillers and science fiction programmes; readings from literary works.
CULTURE = Culture, church and society
Programmes that offer reports, commentaries or evaluations on topics from the
above-mentioned areas; e.g. discussions on theater, films and books, literary
radio series, reports on the school and educational system, church radio; also
prayers and church services.
SCIENCE
Programmes that deal with methods and findings from the world of science, as
well as with issues from the field of technology.
VARIETY
Programmes that mostly offer light entertainment, e.g. talk shows, quiz shows
and guessing games, cabaret shows, sketches, chat shows etc., often featuring
music.
POP M. = Pop music
Programmes with popular and modern hits from home and abroad.
ROCK M. = Rock music
Programmes with international music of the younger generation, often with a
heavy emphasis on rhythm.
EASY M. = Light music
Programmes with light music of all types, e.g. folk music, dance music,
musicals and operettes.
LIGHT-M. = Light classical music
Programmes with popular classical music; music, often abbreviated works of
excerpts of works, e.g. overtures, arias, etc.
CLASSICS = Serious classical music
Programmes with more serious works, e.g. symphonies, chamber music, fulllength operas.
MUSIC = Special music programmes
Music programmes that cannot be assigned to one of the above mentioned programme types, e.g. folklore, jazz, experimental music.
LANGUAGE SELECTION
You can call up the programme type display in the following languages:
german, english, french, italian, portuguese, spanish, dutch, and swedish.
• Keep the B key on the unit pressed while the unit is turned off, and then
turn on Space Fidelity with the POWER knob.
– The current language appears in the display.
• By using the + and – keys you can call up the desired language:
• Store your selection and leave the mode by pressing the 9 key.
ASSIGNING STATION NAMES
Stations which do not transmit the RDS code can be assigned any name of your
choice.
• Keep
6 pressed until the first character on the display starts flashing.
• With + and – you can move the cursor
in the desired direction. You can enter up
to 8 characters.
• With 3 and 4, you can move forward and
backward through the alphabet, the
numbers 0-9 and the space key.
• When you are ready to conclude an input and exit the input mode to store a
name, press
6 or MEMORY.
Note:
If you attempt to assign a name to a station which transmits the RDS code,
RDS-DATA appears in the display, indicating that a name cannot be
assigned.
DELETING A NAME
• If you press CANCEL when the input
mode is selected, the previous name is
deleted and the cursor jumps to the first
(left) position.
3
3AB
RADIO
(press TUNER to select radio mode)
Page 33
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service1 - 33
GENERAL INFORMATION
• To remove a CD from its case,
hold it on its outside edge the the index
finger and thumb.
• Do not touch the surface of a CD with
your fingers.
• Always store a CD in its case when it is
not being used.
• Place a CD in its case with the label
facing up and press down lightly.
• Do not leave CD's for any length of time in direct sunlight or other places
where high temperatures may occur, such as in the vicinity of heating apparaturs. Do not expose the CD's to humidity or rain.
SELECTINGCD
• If you select CD and have not inserted a
CD, 'NO DISC D1' appears on the display.
– After the CD has been selected, it is always
in the STOP mode.
INSERTING ONE OR SEVERAL CD’S
You can insert up to 7 CD's into the unit.
• Use DISC and afterwards (within 2 seconds) the 3 / 4 keys to select the
compartment in which you wish to insert the CD or the CD you wish to play.
• You can also use the keys 1...7 on the unit.
– The dimmed LED's on your Space Fidelity indicate the compartments in
which a CD is inserted, and the bright LED indicates the selected compartment. If the selected compartment is empty, it will move out.
– E.g. If a CD is loaded in compartment 1, 2, 3 and 4 and compartment 2 is
selected the lighting of the LED's will be as follows:
• Press the DISC / OPEN/CLOSE button on the unit.
– The display will indicate 'OPEN' and the number of the corresponding CD
compartment.
•
Place a CD into the compartment
with the printed side up.
– In addition to standard 12 cm CD´s,
you can also play 8 cm CD´s
without an adaptor only in the
DISC 1 compartment.
• Press the DISC / OPEN/CLOSE
button to close the compartment.
– The CD compartment can also be closed by hand.
– The display shows CLOSE D1.
– After the compartment has closed, the unit reads the contents of the CD.
During this time the display shows READING D1.
– After a few seconds, the total playing time
and the number of titles on the CD appear
on the display.
Warning!
This set is designed for normal CDs. Therefore, do not use any accessories like
disc stabilizer rings or CD treatment sheets, etc. as offered on the market,
because it may cause jamming of the changer mechanism.
Do not load more than 1 disc into 1 tray.
PLAYING AN ENTIRE CD (FROM STOP)
• Press B.
– Playback begins with the first title.
– The display shows the current title number and the title´s elapsed playing
time.
– If you have inserted only one CD, after all the titles have played, the CD play-
er stops, and the total number of titles as well as the total playing time appear in the display.
– If you have inserted several CD's, the unit will select the next CD and then
resume CD play
• To stop playback, press 9.
• To interrupt playback, press ; .
• To resume playback, press B.
Note: You can also simply press the B key instead of the DISC /
OPEN/CLOSE button after inserting a CD.
The CD compartment closes, and playback begins.
SELECTING A DIFFERENT TITLE DURING PLAYBACK
• Press repeatedly on 3 or 4 until the desired title number appears in the display.
– After a brief time, the title is played.
REPEATING A TITLE (RESTART)
• Briefly press B.
– The title is repeated from the beginning.
SEARCH FUNCTION
• Hold Q or R pressed down to reach the desired point on the CD. As
soon as you release the key, playback resumes.
Note: This function can be described as “audibly” searching for a title.
During the search, volume is reduced and returns to its normal level as soon as
the key is released.
16 5627 D1
12 cm
8 cm
CD CHANGER
(press CD to select CD mode)
SHUFFLE PLAY (RANDOM PLAYBACK)
You can play all the titles on a CD in random order.
• To do so, press first MODE and afterwards (within 3 seconds) the + or – key
– The display shows the selected shuffle mode:
SHUFFLE ONE - SHUFFLE ALL - SHUFFLE OFF.
SHUFFLE ONE: the tracks on the selected CD will be played in random
order.
SHUFFLE ALL: the tracks on all inserted CD’s will be played in random
order.
SHUFFLE OFF: the shuffle function is switched off.
You can also play the titles of a programme in random order.
The shuffle function is also cleared when you press 9 or when the CD compart-
ment is opened.
REPEAT PLAYBACK
If you want to listen to a CD or a CD programme more than once without having
to start playback again, you can do so with the REPEAT function.
• Press first MODE and afterwards (within 3 seconds) the 3 or 4 key
– The display shows the selected repeat mode:
REPEAT ALL - REPEAT OFF.
REPEAT ALL: all inserted CD’s are repeated from the beginning till the
end. The display shows ∫.
REPEAT OFF: the repeat function is switched off.
The repeat function is cleared when you press 9 or when the CD compartment
is opened.
ASSIGNING DISCTITLES
You can assign disc titles to 125 different CD’s, and store this in the memory.
Once the title of a disc has been stored, this will always appear on the display
every time the disc is selected. The title remains in the memory even if the set is
switched off or if the disc is removed from the set and put back in.
• Keep
6 pressed until the first character on the display starts flashing.
• With + and – you can move the cursor in the desired direction. You can enter
up to eleven characters.
• With 3 and 4, you can move forward and backward through the alphabet,
the numbers 0-9 and the space key.
• When you are ready to conclude an input and exit the input mode to store a
name, press
6 or MEMORY.
Clearing a disc title
• If you wish to clear an existing title, first press
6 until the first character on
the display starts flashing.
• Then press CANCEL. The title is now erased.
Clearing all the disc titles
• Press
6 until the first character on the display starts flashing.
• Then, press CANCEL and hold it pressed down for 10 seconds.
– First ‘ERASE ?’ appears on the display.
If you release the key, the erase function is not carried out.
However, if you keep the key depressed the title memory is deleted and the
message ‘E2P ERASED’ appears briefly on the display.
PLAYING TITLES IN A SPECIFIC SEQUENCE
(PROGRAMME)
You can store up to 70 titles on a max. of 7 CD's to create your own
programme.
• Place one (to seven) CD(s) into the CD compartment(s) with the printed side
up.
• Press MEMORY and, if you have inserted several CD´s, select the desired
disc compartment.
• Press 3 or 4 to move to a specific title.
• After you have found the desired title number, store the title by pressing
MEMORY again.
– The display shows the number of the
stored title.
• Repeat these steps to select other titles you
would like to store.
– As soon as you select the 71th title,
'FULL' appears in the display.
VIEWING THE TITLES OF A PROGRAMME
• Hold MEMORY pressed down for at least 2 seconds.
– The currently programmed titles are then displayed one after another.
PLAYING A PROGRAMME
• Press B.
– Playback begins with the first title of the programme.
– After all the titles have been played, the display shows the total number of
tracks and the total playing time of the last played disc.
CLEARING TITLES FROM A PROGRAMME
• To clear a specific title from a programme, hold MEMORY pressed down for
2 seconds.
– The current programme´s titles are then displayed.
• When the title you wish to clear appears in the display, press CANCEL.
• If you want to clear a specific title and you are not in the programme mode,
press the 3 or 4 key to go to the title you want to clear.
• When the number of the title you wish to clear appears in the display, press
CANCEL.
• To clear all the titles of a programme, stop the CD player and press CANCEL
for more than 1 second.
–'PRG ERASED' appears in the display.
Note:
Opening and closing the CD compartment also clears the programme.
You can only clear all the titles when the CD player is stopped.
RECORDING FROM A CD TO A CASSETTE (CD-COPY)
Please refer to the section ‘Recording from a CD to a cassette’ in the next chapter: Cassette Deck.
41P D7
CD CHANGER
(press CD to select CD mode)
1234567
DISC SELECT
2
,
g
in
y
p
tria
s
o
u
c
d
A
1. AY, AY, I
e
in
is
2. HERE
r
e
o
d
3. SAY
a
W
th
E ARE
u
4. THINK
a
. M
n
d
5. N
AB
ite
OTHIN' NEW
. U
OU
d
T YO
ib
e
h
U NO
rv
ro
e
W
s
p
e
g
1
r
in
rk
rd
o
o
c
w
e
d
r
e
d
is
r
o
f th
c
re
l o
e
ta
n
f th
re
r
r o
o
e
g
n
EP
w
in
C 465145 2
ir
o
BIE
e
h
M
,
/S
h
TE
g
M
STER
R
A
f t
tin
EO
o
s
d
a
n
c
COM
d
a
PA
r
C
a
T
e
o
r
c
u
, b
d
D
IGIT
e
o
A
r
L
A
c
U
D
n
IO
p
a
e
h
m
r
f t
o
rf
o
6. O
e
ts
YE M
h
7. D
p
I CANTO
O
N'T W
lic
8. G
b
ll rig
(H
ET ON
AN
u
ear M
9. YO
A
NA LO
p
YO
y Voice)
UR LO
SE YO
UR
10. CU
FEET
VE IS BED FOR
U
TS BO
11. OY
TH
E MI CANTO
12. SI VO
W
AYS
M
E
Y
A PERDERTE
(Spanish Version
)
NO DISC D1
Page 34
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 /PA 3
1 - 34GRUNDIGService
SELECTINGTAPE
– After TAPE has been selected, the cassette deck is always in the STOP
mode.
– Dolby Noise Reduction d NR remains in the setting it was in when the unit
was switched off.
– The last tape counter position is also stored.
INSERTING A CASSETTE
• Press TAPE / OPEN/CLOSE on the unit to open the cassette
compartment.
• Insert the cassette, with the open side toward the back, into the compartment.
• Close the compartment by pressing TAPE / OPEN/CLOSE again. The
compartment also closes when you press A B (PLAY). In this case, playback begins immediately.
– Pressing any of the following keys also closes the compartment:
; , Q or
R.
Attention: If you place a cassette with Side A up in the compartment, you should
press B for playback/recording of side A and A for playback/-recording of side B.
TAPE TYPE
• Use for playback ferrous oxide (I/Fe)-, chromium dioxide (II/Cr)- or metal
(ME) cassette tapes. Your unit automatically adapts to the type of tape in the
cassette compartment.
• For recording you should only use ferrous oxide (I/Fe)- and chromium dioxide (II/Cr) cassette tapes.
NOISE REDUCTION SYSTEM (DOLBYNR)
Always play cassette tapes in accordance with the way they were recorded; i.e.
with or without DOLBY B NR, depending on the recording. Only in this way is
optimum playback quality guaranteed.
The advantage of a recording made with DOLBY NR compared to one made
without DOLBY NR is the reduced tape noise (see 'Technical Data').
Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "DOLBY" and the double D Symbol d are trademarks
of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
NR = Noise Reduction.
The Dolby noise reduction system can be selected as follows:
• Press MODE and afterwards (within 3 seconds) + or –.
The display shows DOLBY ON or DOLBY OFF.
When the Dolby noise reduction system is switched on, the d NR LED on
the unit lights up.
SELECTING THE REVERSE MODE
• Press first MODE and afterwards (within 3 seconds) the 3 or 4 key
– The display shows the selected repeat mode:
REVERSE OFF - AUTOREVERSE - CONT. PLAY.
REVERSE OFF:the tape stops at the end of each side.
The display shows å.
AUTOREVERSE:playback (+ recording) of both cassette sides; after which
the tape stops at the end of the second side. The display shows ∂.
CONT. PLAY: continuous playback of both cassette sides.
The display shows ∫.
PLAYBACK
• The playback function A B can only be started if there is a cassette in the
cassette compartment.
– If you press A B ,
;, Q or R and the compartment is empty, CASS
appears on the display for 1.5 seconds, and then the cassette compartment
opens.
• If desired switch on the Dolby Noise Reduction system as described before
(with MODE and afterwards + or –).
Playback of one cassette side
• Select the reverse mode REVERSE OFF å as described above..
• Press A or B, to start playback in the desired direction.
– The display shows the sound level of the recorded music.
• If you want to briefly interrupt playback, simply press
; (PAUSE).
– The
; indication on the display lights up..
• If you want to continue playback, press A or B again.
– The
; indication goes out.
– The deck plays one cassette side and stops automatically at the end.
• If you want to stop the tape before it reaches the end, simply press
9 (STOP)
.
Playback of both sides
•If you want to play both sides of the cassette, proceed as described under ‘Playback of one cassette side’ but select the reverse mode AUTOREVERSE ∂.
– The deck plays both cassette sides and the tape stops automatically at the
end of the second side.
Continuous playback
• If you want to play both sides of the cassette continuously, proceed as described
un
der ‘Playback of one cassette side’ but select the reverse mode CONT. PLAY
∫.
– The deck plays both cassette sides continuously
.
FAST WINDING DURING NORMAL OPERATION
These functions are only possible when in the STOP mode.
• Press Q or R.
– The winding starts in the selected direction and the Q or R indication
on the display flashes.
• To stop: press 9 STOP.
MUSICSEARCH FUNCTION
The Q or R keys also enable you to select directly a desired track on a
cassette by skipping one or more tracks.
• Briefly press Q or R during playback. Up to 15 tracks can be skipped
in each direction.
• Press Q or R several times until the desired track number appears on
the display.
– The tape will wind to the beginning of the selected track and playback will
start automatically.
The only requirement for this function is a 4-second pause between each of the
tracks.
Note: On classical music tapes, the search function may recognize extremely
quiet passages as pauses.
SHUT-OFF AT THE END OF THE TAPE
At the end of a tape, the cassette deck automatically switches to "STOP."
• If you attempt to start playback (B) or
fast forward (R) at the end of the tape,
CASS END is shown in the display, as is
the case if you press Q at the
beginning of a tape.
CASS END
CASSETTEDECK
(press TAPEto select cassette mode)
PROTECTING CASSETTES AGAINST UNINTENTIONAL
ERASURE
Every time you record onto a tape, its contents is erased and replaced by the
new recording.
•
In order to avoid unintentional erasure of a
recording, carefully remove its safety
tabs with, for example a screw driver.
– Original recordings are already protected
against unintentional erasure.
• If you wish to record on a 'protected' cassette, place a small strip of tape over the
corresponding holes.
RECORDING
Copyright: Making recordings from a prerecorded sound track is only permissible
insofar as the Copyright or the rights of third parties are not infringed upon.
Recording on protected cassettes is not possible, CASS appears in the display
for 1.5 seconds, and recording is prevented. The cassette compartment comes
out again.
Recording on both sides of a cassette
• Insert an unprotected cassette in the cassette compartment, wind to the desired tape position and select the tape direction.
• If desired switch on the Dolby Noise Reduction system as described before
(with MODE and afterwards + or –).
• Select the reverse mode AUTOREVERSE ∂ as described before (with
MODE and afterwards 3 or 4).
• Select the source from which you wish to record by pressing CD, TUNER or
AUX.
• Press RECORD for more than 2 seconds.
– The recording starts and the indication on the display lights up.
– The drive automatically changes the side of the cassette after the first side
has been recorded; this is followed by recording on the second side.
• Press 9 (STOP) to stop recording at an earlier point.
Recording on one side of a cassette
• If you only want to record on one side of the cassette, proceed as described
under ‘Recording on both cassette sides’ but select the reverse mode
REVERSE OFF å .
– The unit automatically stops recording when the end of the tape is reached.
SWITCHING FROM THE TAPE COUNTER TO THE TIMER
• Press 6 to switch between the tape counter and the real time display (minutes
and seconds).
ADAPTING THE TIMER TO THE TAPE
The timer must first be allowed to adjust to the thickness of the cassette tape in
the cassette compartment.
When you begin playback, the colon between
the displayed seconds and minutes (-:--)
briefly blinks.
During this time the tape thick-ness and
other values are calculated. When this
process is concluded, the timer then also
displays the correct real time during fast forward and fast reverse.
RESETTING THE TAPE COUNTER
• Press CANCEL, for example at the
beginning of a recording, to reset the tape
counter to 0.
STORING TAPE POSITIONS
• You can store the current tape position
by pressing MEMORY.
– The indication MEMO appears in the
display.
• When you press Q (in stop mode), the
cassette deck rewinds and stops at the stored position.
• Pressing MEMORY again ends this function.
RECORDING FROM A CD TO A CASSETTE (CD-COPY)
Your cassette deck is capable of transmitting control commands to the CDplayer, enabling you to carry out the CD-COPY function by pressing just one
key.
In addition, you can also optimally record individual CD tracks or programmes
on both sides of the cassette so that there is not an excessive amount of blank
tape on one side of the cassette.
• First there must be a cassette in the cassette compartment and a CD in the
CD player.
• Prepare the cassette tape by winding to the desired tape position.
• Select the desired tracks on the CD player.
• Now press CD COPY for 2 seconds.
– Recording starts. The CD player is first
switched to pause for 4 seconds and then
starts playing
– If you are positioned at the beginning of a
cassette side, the cassette deck starts first
in order to take up approx. 6 seconds of tape leader. The CD player then
starts automatically.
– During the recording procedure you can only use the 9 (STOP) or
/ OPEN/CLOSE keys. All other functions are deactivated.
– If the CD player is the first unit to stop playback, it automatically sends a cor-
responding command to the cassette deck, and recording is stopped.
– If the respective side of the cassette tape reaches the end first, the CD PLAY-
ER switches to PAUSE mode (;).
– If you selected reverse mode (∂), your unit switches to the other side of the
cassette and continues recording.
The tape leader is taken up, and the CD starts at the beginning of the track
just played.
1 013 P
rec
*2429
0000
---
0789
423
rec
1
CASSETTEDECK
(press TAPEto select cassette mode)
Page 35
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
Funktionsbeschreibung des CDC-Laufwerks
(Siehe dazu die Abbildungen auf den folgenden Seiten)
Das CDC-Laufwerk besteht aus einem Schubladen-Ladesystem mit
einem Lift, dem "Magazin" 37, im rückwärtigen Teil des Laufwerks. Im
Magazin können bis zu 7 CDs abgelegt werden. Die CD-Abtasteinheit
(CDM 12.1) 40/60 befindet sich in der Mitte des CDC-Laufwerks.
Der Schubladenmotor 3 steuert den mechanischen Bewegungsablauf
sowohl für die Schublade 41 als auch das Magazin 37. Welcher Teil
bewegt wird hängt von einer Kupplung 12 ab, die von einem großen
Kurvenrad 25/26 in der Mitte des CDC-Laufwerks gesteuert wird. Das
große Kurvenrad wird vom Kurvenrad-Motor 30 angetrieben und hat
3 Positionen: die Abspiel-, Schubladen- und Magazinposition.
Kurvenrad-Position
Cam position
Magazinposition (Disk-Sperrstift 19 ist oben)
Magazine position (disc lock pin 19 is up)
Schubladenposition
Tray position
Abspielposition (CD-Pickup angehoben)
Play position (CD-pickup is lifted up)
Operations of the CDC-Mechanism
(see figures on following pages)
The CDC mechanism consists of tray-loader system with an elevator
called “magazine” 37 in its back that can hold up to 7 discs. The CDpickup unit 40/60 (CDM12.1 mechanism) is in the middle of the CDC
mechanism.
The tray motor 3 is responsible for both tray 41 and magazine 37
movement. Which part it moves depends on a clutch 12 controlled by
a big cam 25/26 in the middle of the CDC mechanism. The big cam
driven by a cam motor 30 has 3 positions called play, tray move and
magazine move.
SW1
geschlossen
close
geschlossen
close
offen
open
SW2
offen
open
geschlossen
close
geschlossen
close
Der gesamte Bewegungsablauf (einschließlich der Sensorrückmeldungen) des CDC-Laufwerks wird von 2 Motoren, 2 Photosensoren und mehreren Schaltern gesteuert. In nachstehender Tabelle
sind die Funktionen der Schalter und Sensoren kurz beschrieben:
Kurvenrad-Position
Cam position
Magazinposition
Magazine position
Abspielposition
Play position
Schubladenposition
Tray position
Schubladen-Motor
Tray motor
Magazin fährt nach oben
oder unten
drives the magazine
up or down
_
Schublade fährt nach
innen oder außen
drives the tray
in or out
CD-Laufwerkposition
CD-pickup unit position
unten
down
oben
up
unten
down
Transportstellung
Durch Ausschalten und erneutes Einschalten mit der Netztaste kann
das CDC-Laufwerk in „Transportstellung“ gebracht werden.
Das ausgefahrene CD-Fach 35/36 wird zurück ins Magazin geschoben und das Kurvenrad 25/26 geht auf Magazinposition. Der DiskSperrstift 19 arretiert die Platten im Magazin und es wird nach oben
geschoben. Dadurch können die Disks während dem Transport nicht
aus dem Magazin fallen. Auch die einzelnen Magazinfächer können
nicht herausrutschen, denn es besteht kein Leerraum zwischen den
Fächern.
Funktion
Die Schublade besteht aus einer äußeren Schublade 41 gemeinsam
für alle CDs und innen einem CD-Fach 35/36 für jede einzelne CD. Das
CD-Fach, das die CD trägt, wird von einer Zahnstange 50 bewegt.
Jedes CD-Fach hat einen Schlitz (a), in den die Zahnstange eingreift,
wenn das Magazin diese Disk-Position anläuft. Die Zahnstange zieht
das CD-Fach aus dem Magazin. Erreicht das Fach die äußere Schublade, öffnen sich Schublade und Fach. Der gesamte Bewegungsablauf beruht auf dem Zusammenspiel des Schubladenmotors 3, Riemens 9 und der Zahnräder A/B/C. Eine mechanische Verriegelung
(Sperrhebel 46) von CD-Fach und Schublade verhindert, daß der
Benützer diese Teile unbeabsichtigterweise auseinandernimmt. Ist
die Schublade geschlossen, schiebt die Zahnstange 50 das Fach
zurück ins Magazin. Die Rastfedern (b) rechts hinten halten die
einzelnen Fächer im Magazin fest.
The complete operation (including feedback sensing) of the CDC
mechanism is controlled by 2 motors, 2 photo sensors and several
switches. A quick reference of the switches' and sensors’ functions are
given in the table below:
Disk-Sperrstift (19)
Disc lock pin (19)
oben
up
unten
down
unten
down
SW1
geschlossen
close
offen
open
geschlossen
close
SW2
offen
open
geschlossen
close
geschlossen
close
SW3
(Disc lock)
offen
open
geschlossen
close
geschlossen
close
Transportation mode
The CDC mechanism can be set into „Transportation mode“ by
switching the mains power off and then on again.
The current CD shelf 35/36 returns into the magazine and the big cam
25/26 turns to the magazine move position. The disc lock pin 19 locks
the discs in the magazine and the magazine moves up to the highest
position. By doing this the discs in the magazine are prevented from
falling off during transportation. The CD shelfs in the magazine are also
protected against slipping because there is no blank location between
CD shelfs.
Operations
The tray consists of an outer tray 41 which is the same for all discs and
an inner CD shelf 35/36 for each individual disc. The CD shelf which
actually holds the disc is moved by a tooth-bar called toothed rack 50.
Each CD shelf has a slot (a) in which the toothed rack engages when
the magazine chooses that particular disc position. The toothed rack
pulls the CD shelf out of the magazine. When it reaches the outer tray,
both the outer tray and CD shelf opens. All the movements are done
by the combination of the tray motor 3, belt 9 and gears A/B/C. A
mechanical locking (Lever 46) between the CD shelf and outer tray
prevents accidental separation by the customer. When the tray is
closed the toothed rack 50 pushes the CD shelf back in the magazine.
At the right back of the magazine are springs (b) that will hold each CD
shelf in position within the magazine.
GRUNDIG Service1 - 35
Page 36
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
Schalter / Switch
Eject
Schalter / Switch
Store
Schalter / Switch
SW4 Playposition
Sensor Signal
Disc detect
Schublade offen
Tray open
An dieser Position beginnt sich die Schublade zu öffnen.
Beachten Sie, daß der Schalter SW4 kurz vor dem
Ausfahren der Schublade betätigt wird!
At this position the outer tray starts opening.
1
Notice that the switch SW4 signals a little bit before the tray opens!
Sobald das CD-Fach zurück im Magazin ist, meldet dies der StoreSchalter 95 rechts hinten. Er wird von der Zahnstange 50 betätigt,
wenn das Fach vollständig eingeschoben ist.
Der Zustand, daß die Schublade geöffnet ist, wird vom Eject-Schalter
81 gemeldet. Dieser Eject-Schalter wird betätigt, wenn die Schublade
vollständig offen ist. Dieser Schalter schaltet auch, wenn die Schublade von Hand geschlossen wird.
Zum Auffinden der Abspielposition (Mittelposition) des CD-Fachs
(Disk) ist der Photoreflektor 86disc detect rechts in der Mitte des
CDC-Laufwerks angebracht. Seine Aufgabe ist es, eine Disk zu
erkennen. Der Reflektor scheint durch eine sehr kleine rechteckige
Öffnung (c) (1 x 5mm) im CD-Fach. Der Photoreflektor kann die
Abspielposition nur bei eingelegter Disk auffinden. Das Loch im CDFach und die Position des Photoreflektors sind so abgeglichen, daß
mit dem ersten Photoreflektorsignal die genaue Abspielposition ermittelt wird.
Hinweis:
Der Photoreflektor muß so eingestellt sein, daß er sich auf der gleichen
horizontalen Mittellinie wie die Achse des Plattentellers CDM12.1
befindet (siehe Seite 1-16 Pkt. 7.10). Damit ist sichergestellt, daß die
Disk während des Abspielens präzise sitzt und zwischen Disk und CDFach keine Reibung entsteht.
Abspielposition
Play position
When the CD shelf is in the magazine, this position is signalled by a
switch at the right back called store switch 95. It is pressed by the
toothed rack 50 when the CD shelf is completely in the magazine.
The open position of the tray is given by an eject switch 81. This eject
switch at left front is pressed when the tray has fully opened. This
switch also indicates when the tray is closed manually.
To find the play position (centre position) of the CD shelf (disc) there
is a photo reflector 86 called disc detect on the right middle of the CDC
mechanism. This photo reflector is responsible for disc detection. It
shines through a very small rectangular hole (c) (1 x 5mm) in the CD
shelf. The play position can be found only when a disc is on the CD
shelf. The hole in the CD shelf and the position of the photo reflector
are pre-aligned such that accurate play position is achieved at the first
photo reflector signal.
Note:
The photo reflector must be aligned to the same horizontal centre line
as the CDM12.1 turntable spindle (see page 1-16 para 7.10). This will
ensure the disc to sit accurately during play and prevents any rubbing
of the disc against the CD shelf.
Erkennt: Schublade ist offen
Erkennt: Schublade wird von Hand eingeschoben
Tray open
Tray is closed manually
Erkennt: CD-Fach (35, 36) ist vollständig ins Magazin geschoben
CD shelf (35, 36) is fully in the magazine
Erkennt die ungefähre Abspielposition. T atsächlich schaltet er die Be we-
gungsrichtung der Schublade um, damit der Photosensor die genaue
Abspielposition erkennen kann.
Approximate position for disc pla y. It actually reverses the tra y motion f or
the disc detect photo reflector to locate the play position.
Erkennt eine Disk
Detects a disc
Erkennt die Position von Kurvenrad, Magazin oder Schublade
Erkennt die Position der Abtasteinheit, oben oder unten
Cam in magazine move or tray move position
CD-pickup in up or down position
Erkennt die tatsächliche Position des Disk-Sperrstifts (19)
Actual position of the disc lock pin (19)
Erkennt, daß das Magazin die obere Position erreicht hat (Disk 1)
Upmost magazine position (Disc 1)
Erfassung der CD-Fach Position
Counts the CD shelf position
1 - 36GRUNDIG Service
Page 37
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
Mechanischer Bewegungsablauf
Mechanical movement
Disc
Pickup
SW1
SW2
Magazinposition
2
Magazine position
Schubladenposition
Tray position
Abspielposition
Play position
Ein weiterer Schalter 82, Play-position-over, signalisiert, daß die
Abspielposition (Mittelposition) überfahren wurde. Er wird von dem
kleinen Sperrhebel 47 an der äußeren Schublade betätigt. Das CDFach wird so lange bewegt, bis dieser Schalter ausgelöst wird und fährt
dann zurück, bis der Photosensor meldet, daß die Abspielposition
erreicht ist.
Der Kurvenradmotor 30 betreibt ein großes Kurvenrad 25/26 in der
Mitte des CDC-Laufwerks. Dieses Rad steuert eine Kupplung, die
zwischen Schublade und Magazin umschaltet. Ebenso hebt und senkt
es den Disk-Sperrstift 19 und die CD-Abtasteinheit. Die 3 möglichen
Stellungen des Kurvenrads werden von den Schaltern SW1 und SW2
gemeldet. An seinen mechanisch blockierten Endpositionen sind
beide Schalter offen.
Die Position des Magazins wird vom Photosensor 85disc count,
sowie dem Schalter 81Home überwacht. Der Sensor gibt ein LowSignal ab, wenn eine Disk-Position erreicht ist, und ein High-Signal,
wenn sich das Magazin zwischen zwei CD-Fächern befindet. Der
Home-Schalter meldet, wenn sich das Magazin an seiner obersten
Position befindet (Disk 1). Der Home-Schalter befindet sich rechts vom
Kurvenradschalter SW2 und der Disc-count-Sensor (sehr klein) unmittelbar rechts vom Home-Schalter.
Hinweis:
Befindet sich das Magazin zwischen zwei CD-Fächern, wird die
Bewegung der Schublade mechanisch blockiert.
Disc 7Disc 1Disc 2Disc 3Disc 4Disc 5Disc 6
3
Das CDC-Laufwerk hat 2 Sicherheitsfunktionen. Damit ist es möglich
festzustellen, wenn zwei Disks in einem Fach abgelegt sind oder wenn
eine 8cm CD-Single nicht mittig im Fach liegt und somit das Loch in der
Mitte des Fachs verdeckt.
Hinweis:
Nur Disk 1 hat ein spezielles CD-Fach, das entweder 12cm- oder 8cmDisks aufnehmen kann. Alle anderen Fächer sind nur für 12cm-Disks
vorgesehen!
Liegen zwei Disks in einem Fach, kann die obere nicht ins Magazin
geschoben werden, da dies durch einen Zacken (d) auf der linken
Seite der Schublade 41 verhindert wird. Auch der Photoreflektor 86
„disc-detect“ stellt fest, daß noch eine Disk aus dem Magazin genommen wurde. In diesem Fall öffnet sich das Fach mit den nicht akzeptierten Disks und es erfolgt eine Meldung an das Display.
Liegt eine 8cm-Disk nicht mittig im Fach, blockiert die Disk den DiskSperrstift 19 in der Mitte des Magazins, wenn das Kurvenrad auf
Magazinposition geht. Der Schalter SW3 (hinter dem Disk-Sperrstift)
erkennt, daß der Sperrstift nicht vollständig hochgefahren ist (Schalter
bleibt geöffnet). Diese Information wird an den Microcontroller weitergeleitet, der dann diese Schublade noch einmal öffnet.
Hinweis:
In dieser Situation darf das Magazin nicht bewegt werden, da sonst die
außermittige Disk sowohl das Laufwerk als auch sich selbst blockiert
und beschädigt!
Diese Fehlererkennung ist nur möglich, wenn das Fach ins Magazin
einfährt. Verursachen Sie den Fehler bei geöffneter Schublade und
Sie drücken die Play-Taste, wird der Fehler nicht erkannt.
There is an extra switch 82, called play (centre) -position-over switch
that is triggered by the small latch lever 47 on the outer tray. The CD
shelf moves till the play (centre) -position-over switch is triggered and
then reverses slowly till the photo-reflector senses that the play
position is reached.
The cam motor 30 turns a big cam 25/26 in the center of the CDC
mechanism. This cam controls a clutch which selects between tray or
magazine movement. It also lifts or lowers the disc-lock pin 19 and the
CD-pickup unit. The 3 positions of the cam is given by two switches
named SW1 and SW2. At the cam’s mechanically blocked end
positions both the switches are open.
The position of the magazine is monitored by a disc count photo
interrupter 85 and a home switch 81. The disc count interrupter gives
a low signal when a disc position is reached and a high signal when the
magazine is between two valid positions (or CD shelfs). The home
switch gives the location of the uppermost magazine position (disc
number 1). The home switch is located on the right of the cam switch
SW2. The disc count photo interrupter is immediately next to the right
side of the home switch (it is very small).
Note:
If the magazine is between two valid positions, tray movement will be
mechanically blocked.
Magazinposition
Magazine position
Schalter / Switch
Home
Sensor
Disc count
The CDC mechanism has 2 safety features - its ability to detect 2 discs
loaded into one CD shelf and to detect an 8cm CD-Single that is placed
off-center on a CD shelf, obstructing the center hole of the CD shelf.
Note:
Only disc 1 has a special CD shelf that can hold either a 12cm or a 8cm
disc, all other CD shelfs are designed to carry only 12cm discs!
If two discs are loaded into a single CD shelf the upper disc cannot go
into the magazine because it will be stopped by a pip (d) on left side of
the outer tray 41. The disc-detect photo reflector 86 will also sense the
extra disc outside the magazine. When this happens, the same tray
with the rejected discs is opened and a message is given on the
display.
If an 8cm disc is placed off-center on the CD shelf, the disc lock pin 19
in the middle of the magazine will be obstructed by the disc when the
big cam turns into magazine move position. The switch SW3 (behind
the disc lock pin) senses that the disc lock pin is not fully up (switch
remains open). This information will be sent to the micro-controller
which will open the same tray again.
Note:
In this situation it is absolutely forbidden to move the magazine
because the off-centered disc will block and damage both the mechanism and disc!
This failure detection is only available when the CD shelf moves into
the magazine. If you generate the failures when the tray is open and
press play then the failure is not detected.
GRUNDIG Service1 - 37
Page 38
Allgemeiner Teil / General SectionPA 2 / PA 3
Abbildungen zur Funktionsbeschreibung
Magazin
37
Magazine
Disk-Sperrstift
Disc lock pin
Kurvenrad
Kurvenradmotor
Cam motor
SW1
Schalter
Switch
Cam
19
82
25/26
30
Figures to operation of the CDC-Mechanism
Rastfedern
Latch Springs
35/36
(b)
CD-Fach (Führung)
CD shelf
SW3
Disc lock
82
Schalter
Switch
Zahnstange
23
Toothead rack
Home
Schalter
81
Switch
Disc count
sensor
85
Photo interruptor
SW2
Schalter
82
Switch
Kupplung
Clutch
12
Plattenteller
Turntable
Eject
Schalter
Switch
Zacken
Pip
81
(d)
86
50
47
(c)
41
35/36
(a)
Disc detect
sensor
Photo reflector
Zahnstange
Toothed rack
Rasthebel
Latch lever
Öffnung für Sensor
Hole for Sensor
Schublade
Tray
CD-Fach (Führung)
CD shelf
Schlitz
Slot
von unten gesehen
view from below
46
Sperrhebel
Lock lever
1 - 38GRUNDIG Service
Page 39
PA 2 / PA 3Allgemeiner Teil / General Section
Kurvenradmotor
CD-Lasereinheit
CD-pickup unit
Schubladenmotor
Cam motor
40/60
Tray motor
Kurvenrad
Cam
CD-Fach (Führung)
25/26
CD shelf
35/36
37
Magazin
Magazine
30
Store
Schalter
95
Switch
Play-position-over
Schalter
82
Switch
Zahnrad C
6
Gear C
Zahnrad B
5
Gear B
Zahnrad A
6
Gear A
3
Riemen
9
Belt
Disc detect
sensor
86
Photo reflector
Kurvenrad-Stellungen
Cam Positions
Magazinposition
Magazine position
SW1
Schubladenposition
Tray position
SW1
SW1
SW2
SW2
Kurvenrad
Cam
CD-Lasereinheit unten
CD-pickup unit is down
GRUNDIG Service1 - 39
Kurvenrad
Cam
CD-Lasereinheit unten
CD-pickup unit is down
Abspielposition
Play position
Kurvenrad
Cam
CD-Lasereinheit oben
CD-pickup unit is up
SW2
Page 40
Abgleichvorschriften / Adjustment ProceduresPA 2 / PA 3
Abgleichvorschriften
D
Cassettendeck
Meßgeräte:
Frequenzzähler, NF-Voltmeter, NF-Generator, Klirranalysator, Tonhöhenschwankungsmesser, Cr-Testcassette 448 A, Drehmomentcassette 456.
Bandlaufrichtung "Normal"
Mit der Kopfeinstellschraube E den linken oder rechten
Kanal auf Pegelmaximum einstellen.
Danach linken und rechten Kanal (Pin 1 bzw. 5 von P106)
parallel schalten. Durch kleinstmögliches Nachstellen der
Kopfeinstellschraube E den Ausgangspegel auf Maxi-mum einstellen.
Testcassette drehen.
Bandlaufrichtung "Reverse"
Einstellung mit der Kopfeinstellschraube F wie bei Bandlaufrichtung "Normal".
Mit den Einstellreglern R135 (linker Kanal) bzw. R136
(rechter Kanal) einen Wiedergabepegel von 308mV ±0,5dB einstellen.
Bei Verwendung einer Testcassette mit 200 nWb/m ist der
Wiedergabepegel auf 245mV ± 0,5dB einzustellen.
Frequenzzähler an Meßpunkt L1 (R263).
Bespielbare Cassette der Bandsorte Cr (IEC II) einlegen.
Gerätefunktion: Aufnahme-Start
NF-Voltmeter an Meßpunkt L1 (parallel zu R263).
Bespielbare Cassette der Bandsorte Cr (IEC II) einlegen.
Gerätefunktion: Aufnahme-Start
NF-Voltmeter an den Meßpunkt TP3 (linker Kanal)
bzw. an den Meßpunkt TP4 (rechter Kanal) auf der
Audio-Platte anschließen.
Bespielbare Cassette der Bandsorte Cr (IEC II) einlegen.
Gerätefunktion: Aufnahme-Start.
NF-Generator an Pin 2 bzw. 4 von P106 anschließen.
315Hz bzw. 19kHz einspeisen (ca. 400mV).
NF-Voltmeter an den Meßpunkt D1 (li. Kanal) bzw. an
den Meßpunkt D2 (re. Kanal) anschließen.
Bespielbare Cassette der Bandsorte Cr (IEC II) einlegen.
Gerätefunktion: Aufnahme-Start, ALC-OFF, Dolby aus.
NF-Voltmeter an Meßpunkt D1 (linker Kanal) bzw.
Meßpunkt D2 (rechter Kanal).
Testcassette 448 A einlegen.
Frequenzbandteil 250Hz / 12,5 kHz abspielen.
Dolby aus
Die Oszillatorfrequenz soll 85kHz ± 10kHz betragen.
Einstellen mit L111.
Löschstrom: 150mA ± 10%
gemessen an R 263 = 150mV ± 10%.
Mit F111 am Meßpunkt TP3 (linker Kanal) und mit F112
am Meßpunkt TP4 (rechter Kanal) HF-Minimum einstel-
len.
Pegelregler (RECORD LEVEL) bei Aufnahme so einstellen, daß bei 315Hz an den Meßpunkten D1 und D2
eine Ua von 245V (= 0dB) zu messen ist.
Bei 19kHz = U
Einstellen mit F101 (linker Kanal) bzw. F102 (rechter
Kanal).
Beträgt die Pegeldifferenz an D1 bzw. D2 zwischen
Uaf1 (250Hz) und Uaf2 (12,5kHz) mehr als ± 1,5dB, so sind
die Brücken B1 (C101), B2 (C103) linker Kanal, bzw. die
Brücken B3 (C102), B4 (C104) rechter Kanal, zu unterbre-
chen.
Uaf2 (12,5kHz)
Uaf1 (250Hz)
≤ 47.7mV (≤ –30dB).
a
= +1 ± 0,5dB
2 - 1GRUNDIG Service
Page 41
PA 2 / PA 3Abgleichvorschriften / Adjustment Procedures
AbgleichVorbereitung Abgleichvorgang
11. NF-Kopfstromeinstellung bei
Eigenaufnahme
12. Frequenzgangeinstellung bei
Eigenaufnahme
13. Vormagnetisierungsspannung
14. Klirrfaktor
NF-Voltmeter an Meßpunkt D1 (linker Kanal) bzw. an
Meßpunkt D2 (rechter Kanal).
Testcassette 448 A Seite B (Leerbandteil) Cr IEC II oder
vergleichbares Band einlegen.
NF-Generator an Pin 2 und 4 von P106.
f = 400Hz.
Gerätefunktion: Dolby aus, ALC aus, Aufnahme-Start
NF-Voltmeter an Meßpunkt D1 (linker Kanal) bzw. an
Meßpunkt D2 (rechter Kanal).
Testcassette 448 A Seite B (Leerbandteil) Cr IEC II oder
vergleichbares Band einlegen.
NF-Generator an Pin 2 und 4 von P106.
f1 = 400Hz, f2 = 12,5kHz,
Gerätefunktion: Dolby aus, ALC aus, Aufnahme-Start
NF-Voltmeter über einem kapazitiven Spannungsteiler
1:1000 an Meßpunkt TP5 (linker Kanal, Kopfstecker
P101/5) bzw. an Meßpunkt TP6 (rechter Kanal, Kopfstecker P101/2).
Bespielbare Cassette der Bandsorte Fe bzw. Cr einlegen.
Gerätefunktion: Aufnahme-Start.
NF-Voltmeter an Meßpunkt D1 (linker Kanal) bzw. an
Meßpunkt D2 (rechter Kanal).
Bespielbare Cassette der Bandsorte Fe bzw. Cr einlegen.
NF-Generator an Pin 2 und 4 von P106.
f = 333Hz.
Gerätefunktion: Dolby aus, ALC aus, Aufnahme-Start
Mit dem Pegel des NF-Generators bei Aufnahme an den
Meßpunkten D1 und D275mV einstellen.
Bei Wiedergabe der gemachten Aufnahme muß an den
Meßpunkten D1 und D2 ein Pegel von 75mV ± 0,5 dB
zu messen sein.
Wird dieser Wert nicht erreicht, so sind die Kopfstromregler R169 (linker Kanal) bzw. R182 (rechter Kanal) bei
Aufnahme nachzustellen.
Mit dem Pegel des NF-Generators bei Aufnahme an den
Meßpunkten D1 und D2 eine Ua von 13 mV einstellen.
Bei Wiedergabe darf an den Meßpunkten D1 und D2
der Pegelunterschied nicht größer als 0,5dB sein, sonst ist
eine Vormagnetisierungskorrektur vorzunehmen.
Einstellen mit R245 (li. Kanal) bzw. R246 (re. Kanal).
Die Vormagnetisierungsspannung ist abhängig von der
Bandsorte und der Frequenzgangeinstellung.
Einstellbereich:
Fe= ca. 10 - 15mV
CrO2= ca. 15 - 25mV
Mit dem Pegel des NF-Generators bei Aufnahme an den
Meßpunkten D1 und D2 eine Ua von 245mV einstellen.
Klirranalysator an Pin 5 von P106 (L) bzw. Pin 1 von
P106 (R).
Gerätefunktion: Wiedergabe, Dolby aus
Klirrfaktor bei Wiedergabe der gemachten Aufnahme:
FeIEC IK3 ≤ 1,5%
CrO2IEC II K3 ≤ 2,0%
Audioplatte
Audio Board
LINE OUT R
51
LINE IN LLINE IN R
LINE OUT L
Logikplatte
Logic Board
P106
GND
F102
R169
R171
D1
D2
R172
L
Kopfstrom
Head Current
R
R182
R135
L
R
L
F101
R
Wiedergabepegel
TP
5
TP
Playback Level
6
P101
TP
3
F111
F112
TP
4
C103
C101
1 2 3 4 5 6
C104
C102
C219
L
Aufn. Sperrkreis
Bias Filter
R
C238
L111
Osz. Frequenz
B1
Osc. Frequency
B2
B3
B4
C205
Vormagnetisierung
C206
P105
L
Pre-magnetization
R
L1
R263
R136
R482
Bandgeschwindigkeit
Tape Speed
IC405
ALC OFF
B407
8
GRUNDIG Service2 - 2
Page 42
Abgleichvorschriften / Adjustment ProceduresPA 2 / PA 3
Tuner
Meßgeräte:
Wobbler, Meßsender, Stereocoder, Tongenerator, Oszilloskop, Digitalvoltmeter, NF-Voltmeter, Klirrfaktormeßgerät
Das Frontend ist ein komplett abgeglichener Baustein. Nur das ZF-Filter muß dem ZF-Verstärker angeglichen werden (1). Die Abstimmspannungen
des Frontends haben folgende Größen:
87,5MHz = typ. 1,6V min 1,3V; 108MHz = typ. 8,0V max 9V
AbgleichVorbereitung Abgleichprozedur
1. ZF-Filter
2. Demodulator
3. Suchlauf
4. Stereo-Übersprechdämpfung
5. Nachbarkanalfilter
6. 38-kHz-Filter
7. 19-kHz-Filter
8. MW-Oszillator
FM, 98MHz.
Wobbler 98MHz an Antennenbuchse. Pegel ca.
100µV/75Ω, ∆f = ±200kHz.
Oszilloskop an Meßpunkt B.
FM, 98MHz
Meßsender 98MHz an Antennenbuchse. Pegel ca.
100µV/75Ω, ∆f = ±200kHz.
Klirrfaktormeßgerät an NF-Ausgang.
FM, 98MHz.
Meßsender 98MHz U
buchse. Digitalvoltmeter an Meßpunkt G.
= 100µV / 75Ω an Antennen-
HF
FM
Stereocoder linker Kanal moduliert an Antennenbuchse.
NF-Voltmeter an NF-Ausgang rechter Kanal.
FM
Tongenerator mit 114kHz, ca. 100mV an den Eingang von
F2 D (Pin 2).
NF-Voltmeter an den Ausgang von F2
DD
D (Pin 4).
DD
FM
Meßsender an Antennenbuchse; FM, f
NF-Voltmeter an den NF-Ausgang.
Meßsender an Antennenbuchse; FM, f
NF-Voltmeter an den NF-Ausgang.
= 38kHz.
mod
= 19kHz.
mod
MW, 531kHz
Digitalvoltmeter an Meßpunkt E.
Mit F1a auf Maximum und Symmetrie einstellen.
Mit F7 i auf minimalen Klirrfaktor einstellen (typ. 0,12%,
max. 0,2%).
Mit R 123S 1,2V + 0,05V einstellen.
Mit R 69C auf Minimum einstellen.
Danach rechten Kanal modulieren und linken NF-Ausgang
kontrollieren.
Mit F2D auf Minimum einstellen.
Mit F9J (linker Kanal) und F11K (rechter Kanal) auf
Minimum einstellen.
Mit F9G (linker Kanal) und F11H (rechter Kanal) auf
Minimum einstellen.
Mit L18 VI1,1V einstellen.
9. MW-Vorkreis
MW
Meßsender über 120-150µH parallel zur Rahmenantenne;
AM, UHF = 3µV, m = 30%, f
NF-Voltmeter an den NF-Ausgang.
= 1kHz.
mod
Mit C3IVund F6
558kHz auf Maximum einstellen. Abgleich wechselseitig
wiederholen, mit 1449kHz beenden.
VII
Verstärker
Meßgeräte:
Digitalvoltmeter
AbgleichVorbereitung Abgleichprozedur
1. Ruhestrom
Kein Eingangssignal. Lautstärke auf Null. Gerät mindestens 2 min warmlaufen lassen.
Linker Kanal:
Digitalvoltmeter zwischen Meßpunkte Al und Bl.
Rechter Kanal:
Digitalvoltmeter zwischen Meßpunkte Ar und Br.
Linker Kanal:
Mit R516 auf 3mV ± 0,5mV einstellen.
Rechter Kanal:
Mit R522 auf 3mV ± 0,5mV einstellen.
bei 1449kHz und mit L1
III
bei
2 - 3GRUNDIG Service
Page 43
PA 2 / PA 3Abgleichvorschriften / Adjustment Procedures
Tape direction: "Normal"
With the head adjustment screw E set the left or right
channel to maximum level.
Then connect the left channel in parallel with the right
channel (Pin 1 and 5 of P106). By minimum re-adjustment
of the head adjustment screw E set the output level to
maximum.
Turn around the test cassette.
Tape direction: "Reverse"
Adjustment with head adjustment screw F is the same as
in the "Normal" tape direction.
Set the playback level with the adjustment controls R135
(left) or R136 (right) to 308mV ± 0.5dB.
When using a test cassette with 200 nWb/m set the
playback level to 245mV ± 0.5dB.
6. Erase frequency
7. Erase current
8. Record blocking
circuits
(bias filter)
9. MPX-filter
(19kHz stereo pilot
tone)
10. Frequency
response on
Playback
Frequency counter to test point L1 (R263).
Insert a recordable cassette, Cr tape (IEC II).
Function: Record-Start.
AF voltmeter to test pointL1 (in parallel with R263).
Insert a recordable cassette with Cr tape (IEC II).
Function: Record-Start.
Connect the AF voltmeter to test point TP3 (left channel)
or to test point TP4 (right channel) on the audio circuit
board.
Insert a recordable cassette with Cr tape (IEC II).
Function: Record-Start.
Connect the AF generator (f1 = 315Hz, f2 = 19kHz, ca.
400mV) to the Pin 2 and 4 of P106.
Connect the AF voltmeter to the
test points D1 (left channel)
or D2 (right channel).
Function: Record-Start, ALC OFF, Dolby off.
AF voltmeter to test point D1 (left channel) or test point
D2 (right channel).
Insert test cassette 448 A.
Play back the 250Hz / 12.5 kHz frequency recording on the
tape.
Dolby off
The oscillator frequency should be 85kHz ± 10kHz.
Adjust with L111.
Erase current: 150 mA±10% measured at R263
= 150mV±10%.
Adjust for minimumRF with F111 at test point TP3 (left
channel) and F112 at test point TP4 (right channel).
Set AF Generator output during Record so that at 315Hz
the voltage measured at the test points D1 and D2
is Uo = 245mV (= 0dB).
At 19kHz = U
Adjust with F101 (left channel) or F 102 (right channel).
If the levels between Uof1 (250Hz) and Uof2 (12.5kHz) at
D1 and D2 differ by more than + 1.5dB cut the bridges
B1 (C101), B2 (C103) left channel, or the bridges B3
(C102), B4 (C104) right channel.
Vof2 (12.5kHz)
Vof1 (250Hz)
≤ 47.7mV (≤ –30dB).
o
= +1 ± 0.5dB
2 - 5GRUNDIG Service
Page 45
PA 2 / PA 3Abgleichvorschriften / Adjustment Procedures
AdjustmentPreparations Adjustment Procedure
11. AF head current
adjustment during
recording
12. Frequency
adjustment during
recording
13. Bias voltage
14. Distortion factor
AF voltmeter to test point D1 (left channel) or test point
D2 (right channel).
Insert test cassette 448 A, side B (blank part), Cr IEC II or
similar tape.
AF generator to Pin 2 and 4 of P106.
f = 400Hz.
Function: Dolby off, ALC off, Record-Pause
AF voltmeter to test point D1 (left channel) or test point
D2 (right channel).
Insert test cassette 448 A, side B (blank part) Cr IEC II or
similar tape.
AF generator to Pin 2 and 4 of P106.
f1 = 400Hz, f2 = 12.5kHz.
Function: Dolby off, ALC off, Record-Pause
AF voltmeter with a 1:1000 capacitive voltage divider to
test point TP5 (left channel, head connector P101/5) or
TP6 (right channel, head connector P101/2).
Insert a recordable cassette Fe or Cr.
Function: Record-Start
AF voltmeter to test point D1 (left channel) or test point
D2 (right channel).
Insert a recordable cassette, Fe or Cr tape.
AF generator to Pin 2 and 4 of P106.
f = 333Hz.
Function: Dolby off, ALC off, Record-Pause
With AF Generator output set the level at the test points
D1 and D2 during recording to 75mV.
On playing back the recording made on the cassette
recorder, a voltage level of 75mV ± 0.5 dB must be present
at the test points D1 and D2.
If the level differs from the value above re-adjust the head
current control R169 (left channel) or R182 (right channel)
during recording.
With AF Generator output set the level at the test points
D1 and D2 during recording to Uo = 13mV.
When playing back the recording the levels at the test
points D1 and D2 must not differ by more than 0.5dB.
If Uof2to Uof1 is higher than 0.5dB correct the bias with
R245 left channel, or R246 right channel.
The bias voltage depends on the type of tape and the
frequency response setting.
When replacing one of the ceramic resonators, take care
that the colour codes of all resonators are the same.
Amplifier
R123
S
G
BR0
BR2
BR3
BR1
T541T525T526T542
R598R555R569R599
Ar
R522
C552C553
Br
REL501
Al
R596R566
T538T523T524T539
R516
R567
R597
Bl
GRUNDIG Service2 - 8
Page 48
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Verdrahtungsplan PA 2 / Wiring Diagram PA 2
3 - 1
GRUNDIG Service
Page 49
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
3 - 33 - 2GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 50
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Verdrahtungsplan PA 3 / Wiring Diagram PA 3
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
3 - 4
GRUNDIG Service
3 - 5GRUNDIG Service
Page 51
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
3 - 6GRUNDIG Service
Page 52
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Hauptplatte, Anschlußplatte #1, AUX-Platte / Main Board, Connection Board #1, AUX Board
S. / p.
3 - 52
S. / p.
3 - 43
PA 2 / PA 3
S. / p.
3 - 39
3 - 7
GRUNDIG Service
Page 53
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
S. / p.
3 - 14
S. / p.
3 - 15
NUR / ONLY PA 2
S. / p.
3 - 14
S. / p.
3 - 25
3 - 93 - 8GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 54
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Hauptplatte / Main Board
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
3 - 10
AUX-Platte / AUX Board
GRUNDIG Service
Anschlußplatte #1 / Connection Board #1
3 - 11GRUNDIG Service
Page 55
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
Hauptplatte / Main Board
Kopfhörerplatte / Headphone Board
Netzschalterplatte / Power Switch Board
3 - 133 - 12GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 56
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Hauptplatte, Netzschalterplatte, Kopfhörerplatte / Main Board, Power Switch Board, Headphone Board
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
PA 2:
PA 3:
S. / p.
3 - 9
S. / p.
3 - 17
PA 2:
PA 3:
PA 2:
PA 3:
NUR
ONLY
PA 3
3 - 14
S. / p.
3 - 27
GRUNDIG Service
S. / p.
3 - 43
S. / p.
3 - 52
S. / p.
3 - 24
S. / p.
3 - 31
3 - 15GRUNDIG Service
Page 57
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
3 - 16GRUNDIG Service
Page 58
e
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Beim Austausch der Endstufentransistoren gegen
BDT64C / BDT65C drauf achten, daß alle 4
Transistoren eines Kanals getauscht werden!
When exchanging the Power Transistors with
BDT64C / BDT65C take care to change all 4
transistors of that channel!
GRUNDIG Service
Page 59
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
onnection Board #2, Light Boards
PA 2:
PA 3:
NUR / ONLY PA 2
S. / p.
3 - 19
S. / p.
3 - 15
NUR / ONLY PA 2
NUR / ONLY PA 2
S. / p.
3 - 19
S. / p.
3 - 17
3 - 193 - 18GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 60
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Audio-Platte / Audio Board
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
Trafoplatte / Transformer Board
Anschlußplatte #2 / Connection Board #2
Beleuchtungsplatten / Light Boards
3 - 20
GRUNDIG Service
3 - 21GRUNDIG Service
Page 61
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
Display-Platte / Display Board
Tastenplatte unten / Center Keyboard
Tastenplatte oben / Top Keyboard
Auswurftasten-Platte / Eject Board
LED-Platte / LED Board
3 - 233 - 22GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 62
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Display-Platte, Tastenplatte oben, Tastenplatte unten, LED-Platte, Auswurftasten-Platte
Display Board, Top Keyboard, Center Keyboard, LED Board, Eject Board
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
-32V
3 - 24
S. / p.
3 - 15
-32V
4VAC
4VAC
S. / p.
3 - 43
S. / p.
3 - 52
GRUNDIG Service
S. / p.
3 - 29
S. / p.
3 - 8
3 - 25GRUNDIG Service
Page 63
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
S. / p.
3 - 14
3 - 273 - 26GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 64
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
S. / p.
3 - 39
PA 2 / PA 3
11V
11V
11V
0.1V
0.1V0.1V
0V 0V 5V
2.3V2.3V
11V
11V
11V
0.1V
3 - 28
GRUNDIG Service
S. / p.
3 - 39
S. / p.
3 - 25
3 - 29GRUNDIG Service
Page 65
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
0.7V
11.5V
0V
11.5V
0V
11.5V
11.5V
0V
0.7V
S. / p.
3 - 39
S. / p.
3 - 15
Gleichspannungen bei "PLAY" gegen Masse gemessen.
Bei den in den Schaltplänen angegeben
um Näherungswerte!
DC-voltages measured against minus terminal (GND) on "PLAY".
measured values
The
given in the circuit diagrams are approximates!
Meßwerten
handelt es sich
3 - 313 - 30GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 66
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Logik-Platte / Logic Board
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
Detektor-Platte / Detector Board
3 - 32
GRUNDIG Service
3 - 33GRUNDIG Service
Page 67
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
Cassetten-Analog-Platte / Tape Audio Board
3 - 353 - 34GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 68
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Cassetten-Analog-Platte / Tape Audio Board
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
3 - 36
GRUNDIG Service
3 - 37GRUNDIG Service
Page 69
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
S. / p.
3 - 30
S. / p.
3 - 29
S. / p.
3 - 29
S. / p.
3 - 7
3 - 393 - 38GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 70
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Tuner
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
3 - 40
GRUNDIG Service
3 - 41GRUNDIG Service
Page 71
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
S. / p.
3 - 15
S. / p.
3 - 24
S. / p.
3 - 7
3 - 433 - 42GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 72
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
Tuner
Notizen / Notes
3 - 463 - 46GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 74
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
CDC-Platte / CDC Board
12345
A
B
C
3851
3139 113 32685
2847
7852
9854
2802
2833
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3848
3835
3838
1806
7851
3847
2831
2850
3849
2849
3834
2818
9855
2
5890
1
CDC7.CC
CEB
7820
3818
3832
3801
12
1801
9857
3820
9856
1801
1
1830
D
1852
24
1
1880
3815
9861
9886
3885
3886
6881
7881
CEB
5861
18071808
11
3139 113 32685
24
1850
2843
3871
2848
2856
2860
5860
9862
2892
3865
3891
2881
3864
3863
3860
3868
2770
6858
IO
7872
6857
2866
2870
7856
CEB
PA 2 / PA 3
2
9859
9860
9858
CDC7.CC
7886
2769
9853
9863
2885
9852
2874
2899
3898
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
1801 C 2
1802 A 5
1804 D 5
1805 C 5
1806 D 1
1802
1
1807 D 3
1808 D 3
1830 C 2
1850 A 4
1852 C 2
1880 A 3
A
2769 C 4
7853
3761
2770 D 4
2802 B 1
2818 B 2
2831 B 1
3760
3899
2896
2833 B 1
2843 A 3
2847 C 1
2848 A 3
2849 C 1
2850 B 1
2856 B 3
B
2860 B 3
2866 C 4
2870 D 4
2874 D 4
2875 C 4
2881 B 3
2882 C 4
2885 D 4
2892 C 3
2896 B 5
2899 A 4
3760 A 5
3761 A 5
C
3801 B 2
D
3815 A 3
3818 A 2
3820 C 1
3825 A 1
3826 A 1
3827 A 1
3828 A 1
3829 A 1
3830 A 1
3832 B 2
3834 B 1
3835 B 1
3838 B 1
3847 C 1
3848 B 1
2882
2875
7884
CEB
7885
CEB
3890
CEB
7883
6883
1805
1804
1
1
3868 C 3
3871 A 4
3885 B 3
3886 C 3
3890 C 5
3891 C 3
3898 C 4
3899 A 4
5860 B 3
5861 C 3
5890 B 1
6857 B 4
6858 B 3
6881 C 3
6883 C 5
7820 A 2
7851 C 1
7852 C 1
7853 A 5
7856 B 4
7872 C 4
7881 C 2
7883 D 5
7884 D 4
7885 D 4
7886 B 4
9852 D 4
9853 C 4
9854 C 1
9855 C 1
9856 B 2
9857 C 2
9858 A 4
9859 A 4
9860 A 4
9861 A 3
9862 C 3
9863 D 4
9886 A 3
PA 2 / PA 3
3849 C 1
3851 B 1
3860 A 4
3863 D 3
3864 D 3
3865 D 3
3 - 44
12345
GRUNDIG Service
3 - 45GRUNDIG Service
Page 75
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
CDC-Platte / CDC Board
12345
3824
2823
2821
2822
2824
2830
2827
2828
2829
2826
2832
3853
2851
3782
3823
2853
2836
2839
3852
3858
7850
2838
3839
2840
3844
2897
3896
3821
9883
9882
9880
3780
3850
3822
3836
2837
3833
3866
3857
2820
2825
3755
3831
3840
3837
2844
3846
3894
3845
2883
3892
3786
3843
9885
2895
2894
2862
2861
3790
2858
2859
2893
2809
3814
3812
3807
2808
9870
2810
3810
2814
3806
2807
3813
7800
3803
2806
2817
3819
3856
2857
2852
3862
2764
2763
3764
3788
3781
2891
78
30
3793
3794
3795
3789
2855
7860
3752
2752
3751
3785
2841
3763
3762
3784
3770
2762
3887
2890
3855
3817
2886
3796
3797
3791
3798
3799
3792
2834
3809
3805
3811
3804
3802
3808
2811
2804
2805
2803
9881
2872
3874
3875
2873
7880
3872
3783
9884
2867
3869
3870
3816
3787
3882
3873
3893
2898
3895
3854
3841
3842
2854
3879
3877
2877
2879
2878
2876
3889
3876
3880
3878
3881
A
B
C
D
2752 B 2
2762 C 3
2763 B 3
2764 B 3
2803 B 2
2804 B 2
2805 B 2
2806 B 2
2807 B 2
2808 B 2
2809 A 2
2810 B 2
2811 B 2
2814 B 2
2817 C 2
2820 A 1
2821 A 1
2822 A 1
2823 A 1
2824 A 1
2825 A 1
2826 A 1
2827 A 1
2828 A 1
2829 A 1
2830 A 1
2832 B 1
2834 A 2
2836 B 1
2837 C 1
2838 B 1
2839 B 1
2840 C 1
2841 B 3
2844 C 1
2851 C 1
2852 B 3
2853 B 1
2854 C 5
2855 A 2
2857 B 3
2858 B 3
2859 B 3
2861 B 3
2862 B 3
2867 C 4
2872 D 4
2873 D 4
2876 D 4
2877 C 4
2878 D 5
2879 D 5
2883 B 4
2886 D 2
2890 C 3
2891 C 3
2893 D 3
2894 D 3
2895 D 3
2897 A 5
2898 A 4
3751 B 2
3752 B 2
3755 B 1
3762 B 3
3763 B 3
3764 B 3
3770 B 3
3780 B 1
3781 C 3
3782 B 1
3783 B 4
3784 B 2
3785 B 2
3786 A 3
3787 A 4
3788 C 3
3789 D 3
3790 D 3
3791 D 3
3793 D 3
3794 D 3
3795 D 3
3796 D 3
3797 D 3
3798 D 3
3799 D 2
3802 B 2
3803 B 2
3804 B 2
3805 A 2
3806 B 2
3807 B 2
3808 B 2
3809 A 2
3810 B 2
3811 A 2
3812 A 2
3813 A 2
3814 A 2
3816 D 4
3817 C 2
3819 C 2
3821 A 1
3822 A 1
3823 B 1
3824 A 1
3831 B 1
3833 B 1
3836 B 1
3837 B 1
3839 B 1
3840 B 1
3841 A 5
3842 A 4
3843 B 3
3844 C 1
3845 A 4
3846 C 1
3850 B 1
3852 C 1
3853 C 1
3854 A 5
3855 C 3
3856 A 3
3857 B 1
3858 C 1
3862 B 3
3866 B 1
3872 B 4
3876 D 4
3877 C 4
3878 D 4
3879 C 4
3880 D 4
3881 D 4
3887 C 2
3889 D 4
3892 D 3
3893 D 3
3894 D 4
3895 A 5
3896 A 5
7830 C 3
7850 B 1
7860 B 3
7880 D 4
9870 C 2
9880 C 1
9881 C 2
9882 B 1
9883 B 1
9884 C 4
9885 B 3
12345
3 - 463 - 48GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 76
V
3789
T052
V
9
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
PA 2 / PA 3
CDC-Platte / CDC Board
A
B
C
D
E
F
G
Track
C D M 1 2 . 1
H
Focus
I
J
K
L
SLEDGE
M
DISC
MM
C D M 1 2 . 1
N
O
P
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1801
6
5
4
3
2
1
1806
T134
T133
T132
T131
T126
T125
T124
T123
T122
T121
+3.5V
T137
2818
D
T129
T128
T127
D
2803
82p
2804
82p
2805
150p
3820
1k
47u
HF-Preamplifier
T120
3801
470R
1u
2802
D
3802
1k
27p
2806
D
T138T119
3822
56k
T136
T135
3821
120k
3824
120k
T118
T117
+5
220n
2817
T130
4516789101112131415216171819202122233
+HF
pin 14 of 7800
3808
2811
47k
150p
3803
3M3
1
1213
F
+1V
7800
MC74HCU04N
180p
2821
330p
2822
180p
2824
2823
DDDDDDDDDDDD
3806
10k
2807
1n5
1
E
47p
7800
MC74HCU04N
3804
6k8
3826
10k
3825
10k
560p
2820
2825
+3.5V
2808
1011
47p
3805
22k
1
A
+1V
7800
MC74HCU04N
D
T116
7820
BC338/40
3830
10k
3829
10k
3828
10k
3827
10k
2828
220p
2827
220p
2826
220p
3832
4R7
7800
MC74HCU04N
D
21
2829
220p
2833
DDD
+4.8V
16
15
T115
14
13
+4.8V
12
+4.7V
11
+5V
+4.5V
D
T114
D
+4V
+5V
+4.7V
10
9
16
15
14
13
12
11
10
9
1830
160mA
3807
10k
1
89
+1V+1V+1V+1V
3809
3k3
2832
47n
10k
3818
T113
220p
2830
220p
T112
22n
22u
2834
7851
TDA7073A
+
-
-
+
7852
TDA7073A
+
-
-
+
3k3
3810
3811
22k
1
3812
43
B
7800
MC74HCU04N
3819
4k7
+3.5V
7850 TDA 1301
Reset
1
+0.7V
DD
D
+0.4V
CONTROL
Laser
2
On/Off
3
TS1
OTD
4
Vref
+1V
GEN.
T111
D1
5
0V
D2
6
0V
D3
7
0V
Vref
8
D4
9
0V
A/D_CONVERTER
R1
10
0V
R2
11
0V
12
+3.5V
VDD
13
1415
D
10k
3833
OSCILLATOR
TS1
SERVOPROCESSOR
1
+1.8V
2
+1.8V
+
3
4
5
+9.7V
VDD
6
+1.8V
+
7
-
+1.8V
8
0V
1
2
0V
+
3
4
5
+9.2V
VDD
6
+1.8V
+
7
-
8
+1.8V
3813
3k3
47p
2809
DD
+3.5V
uPROCESSOR
INTERFACE
TS2
CONTROL
PREPROCESS
XTAL
DIVIDER
DIGITAL
220
220
3858
3857
T110
T109
T108
3849
1
4R7
47u
2849
3k3
C
+1V+1V+1V+1V+1V
7800
MC74HCU04N
DSIC2
VDD
28
+3.5V
+3.2V
SIDA
27
SICL
26
+3V
SILD
25
+3.3V
24
+2V
Slide
23
Focus
22
+1.8V
Track
21
OUTPUT-STAGE
20
+3.5V
VDD
19
18
17
16
0V
OTD
0V
TS2
10k
3755
D
4u7
1k
2850
3850
DDD
3847
2R2
47u
2847
T105
2837
560p
3837
6k8
3840
6k8
1n8
2840
2844
100p
3853
8k2
8n2
2851
10V
3814
3k3
2810
15p
1
65
3823
330
3780
4k7
T104
3851
27k
T103
+1.8V
T102
3835
27k
T101
+0.8V
D
3831
220k
+0.4V
T106
330
3866
10V
1k2
3836
1k2
3839
38441k3846
DD
1k
3852
2
T100
+3.5V
4R7
3871
T063
47u
2855
100n
2848
DD
+3.6V
T062
2856
330n
T061
T060
22n
2858
D
3860
47u
+3.5V
SIDA/DA
47
2526272829303132
33
39 38 37 36 35 34
40
100p
2895
0V
2
+1.8V
0V
4
0V
5
0V
6
0V
7
+1.8V
8
+1.8V
9
+1.8V
10
+1.8V
11
+3.5V
12 13 14 15 16 17 18 19120 21 22
D
4R7
2859
100n
5860
47p
2862
FCR16,93MCT
TT-
TT+
+3.2V
24
I/O PORT P0
VDD
+2.5V
3862
1M
DDD
+2.8V
23
+3.5V
+2.7V
123
2861
NRST
SILD
+3.5V
+3V
22
21
I/O PORT P3
ROM
7860
SAA7345
CL16
D
T059
2852
100n
T058
D
47p
T055
PORE
+3.5V
19
20
RAM
7830
TMP87CK70
I/O PORT P6
I/O PORT P7
42
43444546474849
41
100p
+1.7V
T054
RAB
SICL/CL
+3.6V
+3V
17
18
16_BIT
TIMER/COUNTER
T099
2814
2n2
T094
T093
T092
T098
3834
+3.5V
4R7
SIDA/DA_s
SICL/CL_s
10n
SILD_s
2853
D
OTD_s
3782
4k7
3838
22k
5n6
2839
2836
D
DD
1
FCR8.46MCT5890
3
100n
2838
47u
2831
D D
T091
T090
T089
100n
T088
1852
24
23
22
8
10
12
20
8801
24
23
22
10
12
20
1850
8
T080
T079
T078
T077
T076
T075
T074
SICL/CL
SILD
3815
9886
OTD
OTD
1k
D
+5
1k
3848
TRACK
FOCUS
+3.5V
SLEDGE
3783
10k
3784
10k
3785
10k
3786
10k
3787
10k
D
D
3856
22k
2857
47p
T065
2860
DD
3781
3788
+3.3V
10k
T097
T096
TT-_s
TT+_s
T087
16
T086T072
14
21
19
17
15
13
1k
T095
11
9
7
5
DD
+3.5V+3.5V
+5V
+10V+10V
3
18
T084
6
T083
4
T082
2
T081T067
1
1852
16
14
21
19
17
15
13
11
18
9
7
5
3
6
4
2
1
1850
T073
T071T085
T070
T069
T068
+5V
D
+5u
3891
+5
4R7
100u
2892
16v
DD
+5u
3865
1k
3864
1k
3863
1k
DDDD
T064
2893
+5V
+5V
+5V
2891
100p
100n
D
2894
D
34353637383934041424344
33
32
+0.2V
RAB
T057
3752
31
CL
DA
CLA
PORE
KILL
0V
3843
+2.2V
33k
D
30
29
28
27
26
25
24
23
0V
2843
u47
FCR8.00MCT5861
123
3855
220k
+2.3V
CLOCK
GENERATOR
220
+3.2V
T056
+3.5V
+2.8V
DA
3751
33k
3845
SIDA/DA
+4.55V
11
12
RESET
WATCHDOG
TIMER
330
SICL/CL
10
XTOUT
2890
D
XTIN
+2.9V
+1.7V
+1.7V
D
151314
16
INST/STOP
MUTE
VSS
8_BIT CPU
VFT DRIVE CIRCUIT
OUTPUT PORT P8
50
515253545556575859
RAB
9
2752
D
1n
TEST
PORE
PORE
D
PORE
+2.5V
8
100p
MUTE
2841
+2.5V
7
1n8
3770
+3.5V
D
22p
2762
220
3762
3763
4k7
RESET
T053
+1.2V
5
6
4
I/O PORT P1
I/O PORT P9
6061626364
CL
WS
DATA
22p
2763
DD
220
3764
+5
38851k3886
+4.6V
7881
BC558
+4.6V
22k
3887
DD
RESET
2
3
2764
D
220
1
7872
TDA1311A
T051
+1.7V
1
T050
+1.7V
2
T049
+1.7V
3
45
22p
A
2867
100n
2866
47u
+3.5V
+5
560
T045
T047
+4V
6881
BZX79 3V9
STBY=H
T046
TRAY
STACKER
80
79
D
787776757473
0V
5V
0V
I/O PORT P5
0V
T044
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
0V
I/O PORT P4
0V
67 68 69 70 71 72
0V
66
VKK
65
+3.5
8
A
7
+3.5V
6
+4.
47
3868
+5
7856
BC328/40
3
10k
3872
3 - 50
4516789101112131415216171819202122233
GRUNDIG Service
3 - 51GRUNDIG Service
Page 77
8
0
7
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
32232425262728293031
3879
4k7
3881
10k
100u
16v
T013
2883
D
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
1802
1807
1808
1k
T012
T011
3878
4k7
3880
1k
100n
FRONT
(OPEN)
REAR
(CLOSE)
DOWN
UP
H POS'
(HOME SW)
SW1
SW2
SW3
(DISK LOCK)
STORE'
EJECT'
DISC
DETECT'
DISC
COUNT'
CENTRE
POS OVER'
0V (GND)
+5V
2877
1n
47k
2876
AA
MUTE
6858
1N4002
+10
3841
39k
3854
470k
For software V76
3895
33k
+5u
+5u
10k
10k
3796
3797
+5u
1n
3899
4R7
10k
3798
10k
3793
3842
3896
3760
1k
3799
3794
3816
MUTE
T031
3817
220
100p
2886
D
T038
47u
2899
D
+2.5V
1k
2898
560p
+2.5V
+2.5V
1k
2897
560p
+2.5V
T037
1k
47u
3761
2896
DD
7853
TDA7073A
+
VDD
+
-
+
-
-
+
1
2
3
4
+9.8V
5
6
7
8
MOTOR CHANGE-OVER CIRCUIT
16
15
14
13
12
11
10
9
10k
T036
Pull-up's on mechanism
Pull-up's on mechanism
10k
10k
3795
+5u
+5
2881
D
T028
+4.7V
T027
+4.7V
D
D
T026
+4.7V
T025
+4.7V
T024
T023
T022
T021
T020
T019
T018
T017
T016
T015
T014
D
47k
3877
AA
2
1311A
67
0n
66
7u
8
7
+3.5V
6
5
3868
+5
+3.5V
+4.9V
T043
2769
4u7
A
2770
4u7
T042
T052
47
3876
.5V
3.6V
6857
7856
1N4002
BC328/40
3V
10k
3872
T041
TBY=H
T040
D
T044
V
V
V
V
V
V
3789
10k
3791
10k
10k
3790
-0.7V
MUTE
+2.8V
3889
10k
-0.7V
MUTE
7886
MC7805
O
G
D
0V
7884
BC337
AA
0V
7885
BC337
AA
I
TO CN1
TO CN3
TO CN2
100p
2879
+10
-0.8V
BC558
7883
+2.8V
T010
2878
3890
6883
100p
1k
BZX79 2V7
AA
2854
+10
D
+10
2882
100u
D
10k
3892
CONTROL OF CD DRIVE MECHANISM
T009
T008
T007
T006
T005
T004
T003
100p
T002
T001
3893
+5
10k
7
6
5
4
3
2
1
2
1
3894
1804
REGULATOR
BOARD
P 409
1805
10k
+5u
NOTES
+5u :
+5 :
+10 :
+4.8V - +5V
+5V
+10V - +12V
Gleichspannungen bei "PLAY" gegen Masse gemessen.
Bei den in den Schaltplänen angegeben
um Näherungswerte!
DC-voltages measured against minus terminal (GND) on "PLAY".
measured values
The
given in the circuit diagrams are approximates!
Meßwerten
handelt es sich
P 407
CONTROL
SECTION
LO
GNDA
RO
RESET
ACKN
STROBE
DATA
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
1801 I 2
1802 H29
1804 C32
1805 F32
1806 N 2
1807 J29
1808 L29
1830 L 6
1850 P14
1850 D14
1852 P13
1852 D13
1880 B15
2752 C20
2762 D21
2763 D21
2764 D22
2769 C24
2770 D24
2802 B 3
2803 C 3
2804 C 3
2805 C 3
2806 D 3
2807 B 5
2808 B 6
2809 D 9
2810 C10
2811 B 4
2814 C11
2817 G 3
2818 H 2
2820 G 5
2821 G 4
2822 G 4
2823 G 5
2824 G 4
2825 G 6
2826 G 6
2827 G 6
2828 G 6
2829 G 7
2830 G 7
2831 H11
2832 D 7
2833 H 7
2834 H 7
2836 F11
2837 K 9
2838 G11
2839 F11
2840 L 9
2841 F21
2843 F19
2844 M 9
2847 J 9
2848 B17
2849 O 8
2850 J 9
2851 O 9
2852 E18
2853 F12
2854 F31
2855 B17
2856 C17
2857 D16
2858 D16
2859 E17
2860 E16
2861 F18
2862 F17
2866 E23
2867 D23
2870 C25
2872 E26
2873 C26
2874 D27
2875 B27
2876 E24
2877 B24
2878 D30
2879 B30
2881 G28
2882 G30
2883 G28
2885 A27
2886 F26
2890 J20
2891 M16
2892 M16
2893 O16
2894 O16
2895 O17
2896 J26
2897 I25
2898 H25
2899 G25
3751 D20
3752 C20
3755 H10
3760 I25
3761 J25
3762 E21
3763 E21
3764 E22
3770 G21
3780 E10
3781 J16
3782 E11
3783 H16
3784 I16
3785 I16
3786 I16
3787 J16
3788 K16
3789 N23
3790 N24
3791 L24
3792 L24
3793 N25
3794 N25
3795 N25
3796 K24
3797 K24
3798 K25
3799 K25
3801 B 3
3802 C 3
3803 B 4
3804 C 6
3805 C 6
3806 A 6
3807 A 7
3808 B 4
3809 C 7
3810 B 7
3811 C 8
3812 C 8
3813 C 9
3814 B10
3815 D15
3816 C28
3817 F26
3818 E 7
3819 D 8
3820 G 3
3821 F 3
3822 F 3
3823 E10
3824 F 3
3825 G 5
3826 G 5
3827 F 6
3828 F 6
3829 F 6
3830 F 6
3831 G10
3832 H 7
3833 H 7
3834 E11
3835 F10
3836 K10
3837 K10
3838 F11
3839 L10
3840 L10
3841 H24
3842 H25
3843 F19
3844 N10
3845 F19
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
IC-Innenbeschaltungen / IC Block Diagrams
X24C04
(8) V
cc
(4) V
ss
(7) TEST
START CYCLE
(5) SDA
(6) SCL
START
STOP
LOGIC
SLAVE ADDRESS
REGISTER
+COMPARATOR
CONTROL
LOGIC
LOADINC
XDEC
H.V. GENERATION
TIMING
& CONTROL
2
E PROM
32 X 128
PA 2 / PA 3
(3) A
2
(2) A
1
(1) A
0
(PIN) DIP/SOIC
TAA 1311 A
__
R/W
D
OUT
ACK
LEFT INPUT REGISTER
WORD
ADDRESS
COUNTER
PIN
CK
RIGHT INPUT REGISTER
YDEC
88
DATA REGISTER
D
OUT
VOL
BCK
WS
DATA
3 - 53
LEFT OUTPUT REGISTER
6
IOLIOR
1
2
3
LEFT BIT SWITCHES
11-BIT
PASSIVE
DIVIDER
CONTROL
AND
TIMING
32 (5-BIT)
CALIBRATED
CURRENT
SOURCES
1 CALIBRATED
SPARE
SOURCE
RIGHT OUTPUT REGISTER
RIGHT BIT SWITCHES
32 (5-BIT)
CALIBRATED
CURRENT
SOURCES
1 CALIBRATED
SPARE
SOURCE
TDA 1311A(T)
11-BIT
PASSIVE
DIVIDER
REF.
SOURCE
GND
8
I / VI / V
4
VOR
5
VDD
GRUNDIG Service
Page 79
PA 2 / PA 3Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsSchaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBsPA 2 / PA 3
4094B
D2
CP3
STR1
EO15
ST24C16
8-STAGE SCHIFT
REGISTER
8-BIT STORAGE
REGISTER
3-STATE OUTPUTS
O0O1O2O3O4O5O6O
456714 13 12 11
SAA 7345
V
DDAVSSA
CXA 1100 P
161514131211109
O
10
s´
O
9
s
-
+
A T T 2
A T T 1
A T T 3
+
S C
D E T
CXA 1100
A T T 3
A T T 2
-
+
A T T 1
S C
D E T
+
87654321
7
CXA 1198 AP
G
G
P
16 15 14 13 12 11 10 9
LOUT (R)
I REF
G
H
VCC
GND (R)IN (R)
HFIN
HFREF
ISLICE
IREF
TEST1
TEST2
CRIN
CROUT
CL11
CLA
CL16
CL
DA
RAB
PORE
11111215164443
8
9
7
10
6
5
13
14
1
29
17
31
30
32
28
PLL
FRONT-
END
TIMING
MICRO-
RPECESSOR
INTERFACE
DIGITAL
PLL
EFM
DEMODULATOR
SRAM
RAM
ADDRESSER
Q-CHANNEL
CRC CHECK
Q-CHANNEL
REGISTER
VERSATILE PINS
INTERFACE
V
DD1VSS1VDD2VSS2
MOTOR
CONTROL
ERROR
CORRECTOR
FLAGS
AUDIO
PROCESSOR
PEAK
DETECT
KILL
2724252643
KILLV5V4V3V2V1
EBU
INTER-
FACE
SERIAL
DATA
INTER-
FACE
22
23
33
2
21
20
19
18
MOTO 1
MOTO 2
CFLG
DOBM
SCLK
WCLK
DATA
MISC
TEST
SDA
SCL
A2
A1
A0
Vss 4
7
START
5
6
3
2
1
8Vcc
STOP
LOGIC
SLAVE ADDRESS
REGISTER
+ COMPARATOR
DOUT
ACK
CONTROL
LOGIC
LOAD
WORD
ADDRESS
COUNTER
R/W
INC
PIN
HV GENERATION
XDEC
CK
TIMING
& CONTROL
E2PROM
128 x 128
YDEC
8
DATA REGISTER
DOUT
SAA 6579 T
SCOUTCINVSSAVDDAMUXVREFRDDAQUAL
12345678
DIFFERENTIAL
DECODER
DEVIDER
ANTI
ALIASING
FILTER
QUALITY-
BIT
GENERATOR
BIPHASE
SYMBOL
DECODER
CLOCK
REGENERATION
AND SYNC
COSTAS LOOP
VARIABLE AND
FIXED DIVIDER
OSZILLATOR
161213141591011
RDCLT57OSCOOSCIVDDDVSSDTESTTSTLD
VP1
REFERENZ
VOLTAGE
57KHZ
BANDPASS
(8th ORDER)
SAA6579T
CLOCKED
COMPARATOR
TESTLOGIC AND
OUTPUT
SELEKTOR SWITCH
RECONSTRUK.
FILTER
C O N T R O L
*
1 2 3 4 5 6 7 8
f /Qf QOUT (L)GND (L)IN (L)VEEREF
f M
GND
SIDE CHAIN
SIDE CHAIN
TA 8135 P
ALC
IN-1
NON ALC
NON ALC
IN-2
ALC
14
10
7
3
8
GND
PRE OUT 1REC IN 1
ALCDET
9
PRE
11
OUT 2
24C00
S CL
S DA
X 24 COO
CONTROL
LOGIC
INPUT/
OUTPUT
BUFFER
REC IN 2
COMMAND/ADRESS
REGISTER
SHIFT REGISTER
MEMORY ARRAY
-
REC
1
REC
MUTE
ALC
REC
2
-
1213
REC OUT-1
456
NON
ALC
REC OUT-2
NC
NC
NC
Vss
NC = NO CONNECT
Vss = GROUND
Vcc = SUPPLY VOLTAGE
SDA = SERIAL DATA
SCL = SERIAL CLOCK
1
2
3
4
16
2
15
1
X 24 COO
Vcc
OFF
MUTE
ON
NON ALC
ALC
8
Vcc
7
NC
6
S CL
5
S DA
3 - 553 - 54GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 80
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
PA 2 / PA 3
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
Explosionszeichnung PA 2
Exploded View PA 2
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
PA 2 / PA 3
72
1
7
67
24
23
30
11
2
74
63
55
45
33
10
13
28
27
34
66
32
25
6
5
2222
1
19
8
3
20
61
59
57
56
31
4 - 1
12
4
GRUNDIG Service
4 - 2GRUNDIG Service
Page 81
PA 2 / PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded ViewsErsatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded ViewsPA 2 / PA 3
Explosionszeichnung PA 2 - SFS
Exploded View PA 2 - SFS
4
2
6
8
12
15
10
22
4 - 44 - 3GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service
Page 82
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
Explosionszeichnung PA 3
Exploded View PA 3
PA 2 / PA 3
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
PA 2 / PA 3
3
2
67
44
6
5
8
5151
33
31
32
49
52
2423
30
27
72
37
22
36
59
41
74
21
7
9
3
26
58
1
4
4 - 5
52
GRUNDIG Service
51
10
11.1
11
13
13.1
49
4 - 6GRUNDIG Service
Page 83
PA 2 / PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTEX = SEE SEPARATE PARTS LIST
WW. = WAHLWEISEWW. = OPTIONAL
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
GRUNDIG Service4 - 9
Page 86
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded ViewsPA 2
POS. NR.
POS. NO.
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
C 38699-998-116TR.53 4,5-20PF
C 3268452-996-147ELKO 1000UF 20% 25V
C 329S 8660-197-042SI-KERKO.A 3300PF 20%
C 3338452-996-155ELKO 4700UF 20% 25V
C 3348452-996-155ELKO 4700UF 20% 25V
C 4018452-996-155ELKO 4700UF 20% 25V
C 5528410-001-136ELKO 15000UF 20% 50V SNAP
C 5538410-001-136ELKO 15000UF 20% 50V SNAP
C 601S 8660-197-042SI-KERKO.A 3300PF 20%
C 801S 8660-197-042SI-KERKO.A 3300PF 20%
D 68309-215-045DIODE 1N4148
D 98309-217-321DIODE SVC 321 SP-A/B/C/D
D 148309-215-045DIODE 1N4148
D 158309-215-045DIODE 1N4148
D 168309-215-045DIODE 1N4148
D 178309-215-045DIODE 1N4148
D 198309-215-045DIODE 1N4148
D 238309-217-321DIODE SVC 321 SP-A/B/C/D
D 258309-215-045DIODE 1N4148
D 278309-215-045DIODE 1N4148
D 288309-215-045DIODE 1N4148
D 298309-215-045DIODE 1N4148
D 438309-215-045DIODE 1N4148
D 1018309-720-091Z DIODE 9,1 C 0,5W
D 1118309-215-045DIODE 1N4148
D 1128309-215-045DIODE 1N4148
D 3008309-215-045DIODE 1N4148
D 3018309-215-045DIODE 1N4148
D 3028309-215-045DIODE 1N4148
D 3038309-215-045DIODE 1N4148
D 3048309-215-045DIODE 1N4148
D 3058309-215-045DIODE 1N4148
D 3068309-215-045DIODE 1N4148
D 3078309-215-045DIODE 1N4148
D 3088309-198-042DIODE BAT 42 THO
D 3098309-198-042DIODE BAT 42 THO
D 3108309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3118309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3128309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3138309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3148309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3158309-215-045DIODE 1N4148
D 3168309-215-045DIODE 1N4148
D 3178309-215-045DIODE 1N4148
D 3188309-215-045DIODE 1N4148
D 3218309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3228309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3238309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3248309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3258309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3268309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3278309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3288309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3298309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3308309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3318309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3328309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3338309-720-046Z DIODE 4,7 B 0,5W
D 3348309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3358309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3378309-215-045DIODE 1N4148
D 3388309-215-045DIODE 1N4148
D 4028309-215-045DIODE 1N4148
D 4038309-215-045DIODE 1N4148
D 4048309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4058309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4068309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4078309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4088309-720-043Z DIODE 4,3 C 0,5W
D 4098309-198-042DIODE BAT 42 THO
POS. NR.
POS. NO.
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
D 4118309-720-043Z DIODE 4,3 C 0,5W
D 4128309-198-042DIODE BAT 42 THO
D 4138309-215-045DIODE 1N4148
D 4148309-215-045DIODE 1N4148
D 4158309-215-045DIODE 1N4148
D 4178309-215-045DIODE 1N4148
D 4188309-215-045DIODE 1N4148
D 4198309-215-045DIODE 1N4148
D 4218309-215-045DIODE 1N4148
D 4228309-215-045DIODE 1N4148
D 4248309-215-045DIODE 1N4148
D 4258309-215-045DIODE 1N4148
D 4268309-215-045DIODE 1N4148
D 4278309-215-045DIODE 1N4148
D 4288309-215-045DIODE 1N4148
D 5018309-215-045DIODE 1N4148
D 5028309-215-045DIODE 1N4148
D 5038309-215-045DIODE 1N4148
D 5048309-215-045DIODE 1N4148
D 5058309-215-045DIODE 1N4148
D 5068309-215-045DIODE 1N4148
D 5078309-215-045DIODE 1N4148
D 5088309-215-045DIODE 1N4148
D 5098309-215-045DIODE 1N4148
D 5118309-215-045DIODE 1N4148
D 5218309-215-045DIODE 1N4148
D 5228309-215-045DIODE 1N4148
D 5258309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5268309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5278309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5288309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5368309-215-045DIODE 1N4148
D 5398309-215-045DIODE 1N4148
D 5418309-215-045DIODE 1N4148
D 5428309-215-045DIODE 1N4148
D 5438309-215-045DIODE 1N4148
D 5448309-215-045DIODE 1N4148
D 5458309-215-045DIODE 1N4148
D 5478309-215-045DIODE 1N4148
D 6018309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6028309-944-411LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 6038309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6048309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6058309-944-411LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 6068309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6078309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6088309-944-411LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 6318309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6328309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6338309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6348309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6358309-215-045DIODE 1N4148
D 6468309-215-045DIODE 1N4148
D 6918309-215-045DIODE 1N4148
D 6928309-215-045DIODE 1N4148
D 7018309-994-232LE DIODE LTL 4232 N BIN
DP 50159740-017.00DISPLAY
F 219202-705.12FILTER (NACHBARKANAL)
F 319203-020.97KERAMIK-FILTER 70
F 419203-020.97KERAMIK-FILTER 70
F 619203-124.14AM-ZF SFL 450 J3
F 707202-729.10FM-DEM.I
F 919202-704.12FILTER (PILOT) LPF-V20
F 1119202-704.12FILTER (PILOT) LPF-V20
F 1018141-910-060FILTER 10X10 #60 SIGN9100
F 1028141-910-060FILTER 10X10 #60 SIGN9100
F 11119202-358.97SPULE 10X10 *
F 11219202-358.97SPULE 10X10 *
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
4 - 10GRUNDIG Service
Page 87
PA 2Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
POS. NR.
POS. NO.
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
F 4018602-331-086CER.RES.86/13 CST 4.0 MGW
F 6018140-601-177AC FILTER 3A/250V
IC 18305-262-218IC LC 7218 SANYO
IC 28305-260-340IC LA 3401 SANYO
IC 38305-260-166IC LA 1266 SANYO
IC 48305-303-579IC SAA 6579 T PHI
IC 58305-204-341IC LM 340 AT-12 NSC
IC 1008305-205-712IC L7812CV SGS
IC 1018305-274-330IC UPC1330HA NEC
IC 1038305-258-198IC CXA1198AP SONY
IC 1048305-258-100IC CXA 1100 P DIP SONY
IC 2008305-262-821IC LC 7821 SANYO
IC 2018305-847-313SMD IC TDA 7313 D-013 TR
IC 2108305-204-833IC LM 833 N/ELDB 793 NSC
IC 3008305-293-556IC RC 4556 NB/NJM 4556 D
IC 3018305-293-556IC RC 4556 NB/NJM 4556 D
IC 3028305-204-393IC LM 393P TID/393N RAY/
IC 3068305-205-707IC MC 78 L 05 ACPRA
IC 3078305-205-703IC MC 7805 CT
IC 3088305-204-341IC LM 340 AT-12 NSC
IC 3108305-204-337IC LM 337 T
IC 3118305-205-707IC MC 78 L 05 ACPRA
IC 4018305-205-703IC MC 7805 CT
IC 4028305-204-341IC LM 340 AT-12 NSC
IC 4038305-602-400IC X 24 C 00P XICOR
IC 4048305-207-477IC M37471-M4-458SP MIT
IC 4058305-408-135IC TA 8135 P TOS
IC 5018305-752-400IC M38174M8-145FP MIT
IC 50259852-001.00IR-EMPFAENGER TFMS 5360
IC 5038305-602-405IC X 24 C 04 XICOR
IC 5048305-124-016IC ST 24 C 16 SGS
IC 6018305-205-098IC HEF 4094 PHI/CD 4094B
IC 6028305-205-098IC HEF 4094 PHI/CD 4094B
IC 70159852-001.00IR-EMPFAENGER TFMS 5360
L 119202-702.12MW-VORKR.
L 168140-510-213DR AX 0207-GA 0,33UH
L 1807202-727.12SPULE (MW-OSZ.)
L 198140-526-862DROSSEL 39 MH 5%
L 218140-525-947DR AX 0309-GA 22UH
L 11119202-638.97OSZILLATOR-SPULE
L 50109238-197.01HF-DROSSEL
LA 1008316-113-115LAMPE 5V 75MA T1-33
LA 1018316-113-115LAMPE 5V 75MA T1-33
R 698790-050-064ESTR.SK10-A 100 KOHM LIN
R 1238790-050-064ESTR.SK10-A 100 KOHM LIN
R 1358792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 1368792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 149S 8701-118-033KSW SI B 22 OHM 5%
R 155S 8701-118-033KSW SI B 22 OHM 5%
R 1698792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 1828792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 275S 8701-118-025KSW SI B 10 OHM 5%
R 289S 8701-118-033KSW SI B 22 OHM 5%
R 299S 8766-701-033KSW SI A 22 OHM 5%
R 4828792-001-146ESTR.P6/A 4,7 KOHM LIN
R 506S 8701-118-069KSW SI B 680 OHM 5%
R 507S 8701-118-069KSW SI B 680 OHM 5%
POS. NR.
POS. NO.
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
R 5138770-490-113R-NETZ 8X47 KOHM
R 5168790-009-036ESTR.S 10 100 OHM
R 518S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 5228790-009-036ESTR.S 10 100 OHM
R 524S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 526S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 528S 8766-701-043KSW SI A 56 OHM 5%
R 529S 8766-701-043KSW SI A 56 OHM 5%
R 531S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 553S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
R 555S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
R 558S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
R 561S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
RL 3008312-003-012RELAIS G2R-1A 12V DC
RL 5018312-003-524RELAIS G5Z 24VDC OMR
RL 6018312-003-012RELAIS G2R-1A 12V DC
SI 300S 8315-610-026LOET-SI.-GR 200 MA/T
SI 302S 8315-617-004SI 5X20 T1A L 250V
SI 303S 8315-616-205LOET-SI.-GR 800 MA/T
SI 304S 8315-614-026LOET-SI.-GR 500 MA/T
SI 305S 8315-614-026LOET-SI.-GR 500 MA/T
SI 501S 8315-616-205LOET-SI.-GR 800 MA/T
SI 601S 8315-617-006SI 5X20 T2,5A L 250V
SI 603S 8315-614-026LOET-SI.-GR 500 MA/T
T 78302-638-030TRANS.2 SK 30 A-TM-Y1
T 88303-205-558TRANS.BC 558 B
T 128303-207-548TRANS.BC 548 C
T 138303-205-558TRANS.BC 558 B
T 168303-406-240TRANS.BF 240
T 188303-205-548TRANS.BC 548 B
T 198303-205-558TRANS.BC 558 B
T 218303-205-548TRANS.BC 548 B
T 228303-205-548TRANS.BC 548 B
T 238303-205-548TRANS.BC 548 B
T 258303-205-548TRANS.BC 548 B
T 1018303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1028303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1038303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1048303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1058303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1068303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1078303-205-558TRANS.BC 558 B
T 1088303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1098303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1118303-273-327TRANS.BC 327-25
T 1258303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1268303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1278303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1318303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1328303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1538302-200-256TRANS.BC 338-40
T 1548302-200-256TRANS.BC 338-40
T 1558303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1568303-205-558TRANS.BC 558 B
T 1588303-273-337TRANS.BC 337-25
T 1618303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1718303-267-550TRANS.BC 550 C
T 1728303-267-550TRANS.BC 550 C
T 1738303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1748303-205-558TRANS.BC 558 B
T 1758303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1768303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1778303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1788303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1908303-207-548TRANS.BC 548 C
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
GRUNDIG Service4 - 11
Page 88
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded ViewsPA 2
POS. NR.
POS. NO.
T 2028303-267-550TRANS.BC 550 C
T 2038303-267-550TRANS.BC 550 C
T 2508303-267-550TRANS.BC 550 C
T 2518303-267-550TRANS.BC 550 C
T 3008303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3018303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3028303-205-548TRANS.BC 548 B
T 3038303-273-327TRANS.BC 327-25
T 3048303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3058303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3068303-273-327TRANS.BC 327-25
T 4028303-207-548TRANS.BC 548 C
T 4038303-285-636TRANS.BC 636
T 4048303-273-327TRANS.BC 327-25
T 4058303-273-327TRANS.BC 327-25
T 4088303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4098303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4118303-287-640TRANS.BC 640
T 4128303-287-639TRANS.BC 639
T 4138303-287-640TRANS.BC 640
T 4148303-287-639TRANS.BC 639
T 4168303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4178303-207-548TRANS.BC 548 C
T 4198303-205-558TRANS.BC 558 B
T 4218303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4228303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4238303-205-548TRANS.BC 548 B
T 5008303-287-639TRANS.BC 639
T 5018303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5028303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5038303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5048303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5058303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5068303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5078303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5088303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5098303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5108303-287-639TRANS.BC 639
T 5118303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5128303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5138303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5148303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5158303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5168303-207-558TRANS.BC 558 C
T 5178303-207-558TRANS.BC 558 C
T 5188303-273-338TRANS.BC 338-25
T 5198303-272-328TRANS.BC 328-25
T 5218303-273-338TRANS.BC 338-25
T 5228303-272-328TRANS.BC 328-25
T 5238302-999-142TRANS.TIP 142 T
WW.8302-214-065TRANS.BDT 65 C
T 5248302-999-147TRANS.TIP 147 T
WW.8302-214-064TRANS.BDT 64 C
T 5258302-999-142TRANS.TIP 142 T
WW.8302-214-065TRANS.BDT 65 C
T 5268302-999-147TRANS.TIP 147 T
WW.8302-214-064TRANS.BDT 64 C
T 5278303-287-640TRANS.BC 640
T 5288303-287-640TRANS.BC 640
T 5328303-205-548TRANS.BC 548 B
T 5338303-205-548TRANS.BC 548 B
T 5348303-205-548TRANS.BC 548 B
T 5358303-205-548TRANS.BC 548 B
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
POS. NR.
POS. NO.
T 5388302-999-142TRANS.TIP 142 T
WW.8302-214-065TRANS.BDT 65 C
T 5398302-999-147TRANS.TIP 147 T
WW.8302-214-064TRANS.BDT 64 C
T 5418302-999-142TRANS.TIP 142 T
WW.8302-214-065TRANS.BDT 65 C
T 5428302-999-147TRANS.TIP 147 T
WW.8302-214-064TRANS.BDT 64 C
T 6018303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6028303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6038303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6048303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6058303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6068303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6078303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6088303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6098303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6118303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6128303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6138303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6148303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6158303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6168303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6408303-273-327TRANS.BC 327-25
T 6808303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6818303-205-548TRANS.BC 548 B
T 7018303-205-548TRANS.BC 548 B
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
()
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
Vorschriften!
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
4 - 12GRUNDIG Service
Page 89
PA 2 - SFSErsatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
Ersatzteilliste
Spare Parts List
D
Btx * 32700
#
1 / 96PA 2 - SFS
SACH-NR. / PART NO.:75.2019-1067
BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.NF 0867
POS. NR.
POS. NO.
0004.000 251020-210.002ABDECKUNG LAUTSPRECHER MITCOVER SPEAKER WITH
0006.000 219144-121.612LAUTSPRECHER MITTELTONLOUDSPEAKER - MID RANGE
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded ViewsPA 2 - SFS
POS. NR.
POS. NO.
C 5528410-001-136ELKO 15000UF 20% 50V SNAP
C 5538410-001-136ELKO 15000UF 20% 50V SNAP
D 5018309-215-045DIODE 1N4148
D 5028309-215-045DIODE 1N4148
D 5038309-215-045DIODE 1N4148
D 5048309-215-045DIODE 1N4148
D 5058309-215-045DIODE 1N4148
D 5068309-215-045DIODE 1N4148
D 5078309-215-045DIODE 1N4148
D 5088309-215-045DIODE 1N4148
D 5098309-215-045DIODE 1N4148
D 5118309-215-045DIODE 1N4148
D 5218309-215-045DIODE 1N4148
D 5228309-215-045DIODE 1N4148
D 5258309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5268309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5278309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5288309-712-752DIODE MR 752 MOT
D 5368309-215-045DIODE 1N4148
D 5398309-215-045DIODE 1N4148
D 5418309-215-045DIODE 1N4148
D 5428309-215-045DIODE 1N4148
D 5438309-215-045DIODE 1N4148
D 5448309-215-045DIODE 1N4148
D 5458309-215-045DIODE 1N4148
D 5478309-215-045DIODE 1N4148
D 6318309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6328309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6338309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6348309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6358309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6468309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6918309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6928309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
IC 1008305-205-712IC L7812CV SGS
L 1008316-113-115LAMPE 5V 75MA T1-33
L 1018316-113-115LAMPE 5V 75MA T1-33
SI 601S 8315-617-006SI. 5X20 T 2,5 AL 250V
SI 603S 8315-614-026LOET-SI.-GR 500 MA/T
T 5008303-287-639TRANS.BC 639
T 5018303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5028303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5038303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5048303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5058303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5068303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5078303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5088303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5098303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5108303-287-639TRANS.BC 639
T 5118303-241-546TRANS.BC 546 B
T 5128303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5138303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5148303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5158303-267-560TRANS.BC 560 C SIE/PHI
T 5168303-207-558TRANS.BC 558 C
T 5178303-207-558TRANS.BC 558 C
T 5188303-273-338TRANS.BC 338-25
T 5198303-272-328TRANS.BC 328-25
T 5218303-273-338TRANS.BC 338-25
T 5228303-272-328TRANS.BC 328-25
T 5238302-214-065TRANS.BDT 65 C
T 5248302-999-147TRANS.TIP 147 T
T 5258302-214-065TRANS.BDT 65 C
T 5268302-214-064TRANS.BDT 64 C
T 5278303-287-640TRANS.BC 640
T 5288303-287-640TRANS.BC 640
T 5328303-205-548TRANS BC548B
T 5338303-205-548TRANS BC548B
T 5348303-205-548TRANS BC548B
T 5358303-205-548TRANS BC548B
T 5388302-214-065TRANS.BDT 65 C
T 5398302-214-064TRANS.BDT 64 C
T 5418302-999-142TRANS.TIP 142 T
T 5428302-214-064TRANS.BDT 64 C
T 6408303-273-327TRANS.BC 327-25
T 6808303-205-548TRANS BC548B
T 6818303-205-548TRANS BC548B
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
R 506S 8701-118-069KSW SI B 680 OHM 5%
R 507S 8701-118-069KSW SI B 680 OHM 5%
R 5168790-009-036ESTR.S 10 100 OHM
R 518S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 5228790-009-036ESTR.S 10 100 OHM
R 524S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 526S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 528S 8766-701-043KSW SI A 56 OHM 5%
R 529S 8766-701-043KSW SI A 56 OHM 5%
R 531S 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 553S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
R 555S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
R 558S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
R 561S 8701-118-073KSW SI B 1 KOHM 5%
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
()
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
Vorschriften!
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
4 - 14GRUNDIG Service
Page 91
PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
Ersatzteilliste
Spare Parts List
D
Btx * 32700
#
10 / 95PA 3
SACH-NR. / PART NO.: 9.53598-8151 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.LF 1651ALUMINIUM(PA 3-I)
SACH-NR. / PART NO.: 9.53598-8167 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.LF 1967BUCHE NATUR (PA 3-II)
POS.ABB. SACHNUMMER ANZ.
NR.NR.
POS.FIG. PART NUMBER QUA.
NO.NO.
A001.000 355398-200.01FRONTTEIL KUNSTSTOFFFRONT PART PLASTIC
A002.000 355398-201.01ABDECKUNG OBENCOVER TOP
A003.000 355398-300.01FRONTPROFIL OBENFRONT PROFIL TOP
A004.000 355398-301.01FRONTPROFIL UNTEN ALUFRONT PROFIL BOTTOM ALU
A005.000 355398-298.008ABDECKUNG CLIPCOVER CLIP
A006.000 38116-004-02116SCHRAUBE LIBLSHR C 4,2X19 SWT20SCREW LIBLSHR C 4,2X19 SWT20
A007.000 355398-401.51SEITENWAND LINKS KPL M.FILZSIDE PANEL LHS CPL WITH FELT
C 38699-999-345TR.13 4,5/20PF VCT 56
C 408452-996-155ELKO 4700UF 20% 25V
C 558410-001-136ELKO 15000UF 20% 50V SNAP
C 2058699-901-370TR.17 15/100PF VCT 56
C 2068699-901-370TR.17 15/100PF VCT 56
C 3268452-996-147ELKO 1000UF 20% 25V
C 3298660-197-042SI-KERKO.A 3300PF 20%
C 3338452-996-155ELKO 4700UF 20% 25V
C 3348452-996-155ELKO 4700UF 20% 25V
C 4018452-996-195ELKO 4700UF 20% 40V MAX 1
C 6018660-197-042SI-KERKO.A 3300PF 20%
C 8018660-197-042SI-KERKO.A 3300PF 20%
D 68309-215-045DIODE 1N4148
D 98309-217-321DIODE SVC 321 SP-A/B/C/D
D 148309-215-045DIODE 1N4148
D 158309-215-045DIODE 1N4148
D 168309-215-045DIODE 1N4148
D 178309-215-045DIODE 1N4148
D 198309-215-045DIODE 1N4148
D 238309-217-321DIODE SVC 321 SP-A/B/C/D
D 258309-215-045DIODE 1N4148
D 278309-215-045DIODE 1N4148
D 288309-215-045DIODE 1N4148
D 298309-215-045DIODE 1N4148
D 438309-215-045DIODE 1N4148
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
KEIN E-TEILNO SPARE PART
KEIN E-TEILNO SPARE PART
X = SIEHE GESONDERTE E-LISTEX = SEE SEPARATE PARTS LIST
D
GB
POS.
NR.
POS.
NO.
D 508309-994-232LE DIODE LTL 4232 N BIN
D 518309-215-045DIODE 1N4148
D 528309-215-045DIODE 1N4148
D 538309-215-045DIODE 1N4148
D 548309-215-045DIODE 1N4148
D 1018309-720-091Z DIODE 9,1 C 0,5W
D 1118309-215-045DIODE 1N4148
D 1128309-215-045DIODE 1N4148
D 3008309-215-045DIODE 1N4148
D 3018309-215-045DIODE 1N4148
D 3028309-215-045DIODE 1N4148
D 3038309-215-045DIODE 1N4148
D 3048309-215-045DIODE 1N4148
D 3058309-215-045DIODE 1N4148
D 3068309-215-045DIODE 1N4148
D 3078309-215-045DIODE 1N4148
D 3088309-198-042DIODE BAT 42 THO
D 3098309-198-042DIODE BAT 42 THO
D 3108309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3118309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3128309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3138309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3148309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3158309-215-045DIODE 1N4148
D 3168309-215-045DIODE 1N4148
D 3178309-215-045DIODE 1N4148
D 3188309-215-045DIODE 1N4148
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
D
GB
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
4 - 16GRUNDIG Service
Page 93
PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
SACHNUMMER
PART NUMBER
POS.
NR.
POS.
NO.
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
SACHNUMMER
PART NUMBER
POS.
NR.
POS.
NO.
PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
POS.
NR.
POS.
NO.
D 3208309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3218309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3228309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3238309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3248309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3258309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3268309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3278309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3288309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3298309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3308309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3318309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3328309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3338309-720-046Z DIODE 4,7 B 0,5W
D 3348309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3358309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 3368309-215-045DIODE 1N4148
D 3378309-215-045DIODE 1N4148
D 3388309-215-045DIODE 1N4148
D 4028309-215-045DIODE 1N4148
D 4038309-215-045DIODE 1N4148
D 4048309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4058309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4068309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4078309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 4088309-720-043Z DIODE 4,3 C 0,5W
D 4098309-198-042DIODE BAT 42 THO
D 4118309-720-043Z DIODE 4,3 C 0,5W
D 4128309-198-042DIODE BAT 42 THO
D 4138309-215-045DIODE 1N4148
D 4148309-215-045DIODE 1N4148
D 4158309-215-045DIODE 1N4148
D 4178309-215-045DIODE 1N4148
D 4188309-215-045DIODE 1N4148
D 4198309-215-045DIODE 1N4148
D 4218309-215-045DIODE 1N4148
D 4228309-215-045DIODE 1N4148
D 4248309-215-045DIODE 1N4148
D 4258309-215-045DIODE 1N4148
D 4268309-215-045DIODE 1N4148
D 4278309-215-045DIODE 1N4148
D 4288309-215-045DIODE 1N4148
D 5018309-215-045DIODE 1N4148
D 6018309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6028309-944-411LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 6038309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6048309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6058309-944-411LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 6068309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6078309-921-324LE DIODE TLHY 4213 TFK
D 6088309-944-411LE DIODE TLHY 4405 BT12Z
D 6318309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6328309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6338309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6348309-215-104DIODE 1 N 4002 -GA
D 6358309-215-045DIODE 1N4148
D 6468309-215-045DIODE 1N4148
D 6918309-215-045DIODE 1N4148
D 6928309-215-045DIODE 1N4148
D 7018309-994-232LE DIODE LTL 4232 N BIN
DP 50159740-017.00DISPLAY
F 219202-705.12FILTER (NACHBARKANAL)
F 319203-020.97KERAMIK-FILTER 70
F 419203-020.97KERAMIK-FILTER 70
F 619203-124.14AM-ZF SFL 450 J3
F 707202-729.10FM-DEM.I
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
D
GB
POS.
NR.
POS.
NO.
F 919202-704.12FILTER (PILOT) LPF-V20
F 1119202-704.12FILTER (PILOT) LPF-V20
F 1018141-910-060FILTER 10X10 #60 SIGN9100
F 1028141-910-060FILTER 10X10 #60 SIGN9100
F 11119202-358.97SPULE 10X10 *
F 11219202-358.97SPULE 10X10 *
F 4018602-331-086CER.RES.86/13 CST 4.0 MGW
IC 18305-262-218IC LC 7218 SANYO
IC 28305-260-340IC LA 3401 SANYO
IC 38305-260-166IC LA 1266 SANYO
IC 48305-303-579IC SAA 6579 T PHI
IC 58305-204-341IC LM 340 AT-12 NSC
IC 1018305-274-330IC UPC1330HA NEC
IC 1038305-258-198IC CXA1198AP SONY
IC 1048305-258-100IC CXA 1100 P DIP SONY
IC 2008305-262-821IC LC 7821 SANYO
IC 2018305-847-313SMD IC TDA 7313 D-013 TR
IC 2108305-204-833IC LM 833 N/ELDB 793 NSC
IC 3008305-293-556IC RC 4556 NB/NJM 4556 D
IC 3018305-293-556IC RC 4556 NB/NJM 4556 D
IC 3028305-204-393IC LM 393P TID/393N RAY/
IC 3068305-205-707IC MC 78 L 05 ACPRA
IC 3078305-205-703IC MC 7805 CT
IC 3088305-204-341IC LM 340 AT-12 NSC
IC 3108305-204-337IC LM 337 T
IC 3118305-205-707IC MC 78 L 05 ACPRA
IC 4018305-205-703IC MC 7805 CT
IC 4028305-204-341IC LM 340 AT-12 NSC
IC 4038305-602-400IC X 24 C 00P XICOR
IC 4048305-207-477IC M37471-M4-458SP MIT
IC 4058305-408-135IC TA 8135 P TOS
IC 5018305-752-400IC M38174M8-145FP MIT
IC 50259852-001.00IR-EMPFAENGER TFMS 5360
IC 5038305-602-405IC X 24 C 04 XICOR
IC 5048305-124-016IC ST 24 C 16 SGS
IC 6018305-205-098IC HEF 4094 PHI/CD 4094B
IC 6028305-205-098IC HEF 4094 PHI/CD 4094B
IC 70159852-001.00IR-EMPFAENGER TFMS 5360
L 119202-702.12MW-VORKR.
L 168140-510-213DR AX 0207-GA 0,33UH
L 1807202-727.12SPULE (MW-OSZ.)
L 198140-526-570DR 39MH
L 218140-525-947DR AX 0309-GA 22UH
L 11119202-638.97OSZILLATOR-SPULE
L 50109238-197.01HF-DROSSEL
R 488792-001-146ESTR.P6/A 4,7 KOHM LIN
R 51 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 52 8766-701-043KSW SI A 56 OHM 5%
R 53 8701-118-017KSW SI B 4,7 OHM 5%
R 698790-050-064ESTR.SK10-A 100 KOHM LIN
R 1198790-050-064ESTR.SK10-A 100 KOHM LIN
R 1238790-050-064ESTR.SK10-A 100 KOHM LIN
R 1358792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 1368792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 149 8701-118-033KSW SI B 22 OHM 5%
R 1698792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 1828792-002-154ESTR.S6 22 KOHM LIN
R 275 8701-118-025KSW SI B 10 OHM 5%
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
D
GB
D
GB
R 289 8701-118-033KSW SI B 22 OHM 5%
R 299 8766-701-033KSW SI A 22 OHM 5%
R 5138770-490-113R-NETZ 8X47 KOHM
RL 3008312-003-012RELAIS G2R-1A 12V DC
WW.8312-003-524RELAIS G5Z 24VDC OMR
RL 6018312-003-012RELAIS G2R-1A 12V DC
WW.8312-003-524RELAIS G5Z 24VDC OMR
SI 3008315-610-026LOET-SI.-GR 200 MA/T
SI 3038315-616-205LOET-SI.-GR 800 MA/T
SI 3048315-614-026LOET-SI.-GR 500 MA/T
SI 3058315-614-026LOET-SI.-GR 500 MA/T
SI 5018315-616-205LOET-SI.-GR 800 MA/T
SI 6018315-617-006SI 5X20 T2,5A L 250V
SI 6038315-614-026LOET-SI.-GR 500 MA/T
T 78302-638-030TRANS.2 SK 30 A-TM-Y1
T 88303-205-558TRANS.BC 558 B
T 128303-207-548TRANS.BC 548 C
T 138303-205-558TRANS.BC 558 B
T 168303-406-240TRANS.BF 240
T 188303-205-548TRANS.BC 548 B
T 198303-207-548TRANS.BC 548 C
T 218303-205-548TRANS.BC 548 B
T 228303-205-548TRANS.BC 548 B
T 238303-205-548TRANS.BC 548 B
T 258303-205-548TRANS.BC 548 B
T 508303-241-546TRANS.BC 546 B
T 518303-287-639TRANS.BC 639
T 528303-273-338TRANS.BC 338-25
T 538302-999-147TRANS.TIP 147 T
T 548302-999-147TRANS.TIP 147 T
T 1018303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1028303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1038303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1048303-259-550TRANS.BC 550 C SIE/PHI
T 1058303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1068303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1078303-205-558TRANS.BC 558 B
T 1088303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1098303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1118303-273-327TRANS.BC 327-25
T 1258303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1268303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1278303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1318303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1328303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1538302-200-256TRANS.BC 338-40
T 1548302-200-256TRANS.BC 338-40
T 1558303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1568303-205-558TRANS.BC 558 B
T 1588303-273-337TRANS.BC 337-25
T 1618303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1718303-267-550TRANS.BC 550 C
T 1728303-267-550TRANS.BC 550 C
T 1738303-207-548TRANS.BC 548 C
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
T 1748303-205-558TRANS.BC 558 B
T 1758303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1768303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1778303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1788303-207-548TRANS.BC 548 C
T 1908303-207-548TRANS.BC 548 C
T 2008303-205-558TRANS.BC 558 B
T 2018303-207-548TRANS.BC 548 C
T 2028303-267-550TRANS.BC 550 C
T 2038303-267-550TRANS.BC 550 C
T 2048303-207-548TRANS.BC 548 C
T 2058303-207-548TRANS.BC 548 C
T 2508303-267-550TRANS.BC 550 C
T 2518303-267-550TRANS.BC 550 C
T 3008303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3018303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3028303-205-548TRANS.BC 548 B
T 3038303-273-327TRANS.BC 327-25
T 3048303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3058303-207-548TRANS.BC 548 C
T 3068303-273-327TRANS.BC 327-25
T 4018303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4028303-207-548TRANS.BC 548 C
T 4038303-285-636TRANS.BC 636
T 4048303-273-327TRANS.BC 327-25
T 4058303-273-327TRANS.BC 327-25
T 4068303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4078303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4088303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4098303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4118303-287-640TRANS.BC 640
T 4128303-287-639TRANS.BC 639
T 4138303-287-640TRANS.BC 640
T 4148303-287-639TRANS.BC 639
T 4158303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4168303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4178303-207-548TRANS.BC 548 C
T 4188303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4198303-205-558TRANS.BC 558 B
T 4218303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4228303-205-548TRANS.BC 548 B
T 4238303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6018303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6028303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6038303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6048303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6058303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6068303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6078303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6088303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6098303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6118303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6128303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6138303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6148303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6158303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6168303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6408303-273-327TRANS.BC 327-25
T 6808303-205-548TRANS.BC 548 B
T 6818303-205-548TRANS.BC 548 B
T 7018303-205-548TRANS.BC 548 B
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
()
respective national deviations.
D
GB
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
GRUNDIG Service4 - 17
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
GRUNDIG Service4 - 18
Page 94
Explosionszeichnung CD-Laufwerk
Exploded View CD Mechanism
5
PA 2 / PA 3
1
*
9
*
2
*
8
*
3
*
PA 2 / PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded ViewsErsatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
4 - 19GRUNDIG Service
8
*
2
*
1
*
3
*
9
*
4 - 20GRUNDIG Service
Page 95
PA 2 / PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views
Ersatzteilliste
Spare Parts List
D
Btx * 32700
#
9 / 957-FACH CD WECHSLER
SACH-NR. / PART NO.: 54716-516.01
POS.ABB. SACHNUMMER ANZ.
NR.NR.
POS.FIG. PART NUMBER QUA.
NO.NO.
0003.000575954-007.61MOTOR KPL. RMOTOR CPL.
0004.000575954-007.62PULLYPULLEY
0005.000575954-007.63ZAHNRADGEAR WHEEL
0006.000575954-007.64ZAHNRADGEAR WHEEL
0009.000575954-007.66RIEMENBELT
0010.000575954-007.82ABSTANDHALTER RECHTSSPACER RIGHT
0012.000575954-007.67KUPPLUNG KPL.ROLLER
0014.000575954-007.83ABSTANDHALTER LINKSSPACER LEFT
0016.000575954-007.68HEBELLEVER
0017.000575954-007.69ARMARM
0018.000575954-007.65HALTERHOLDER
0020.000575954-007.16ARMARM
0021.000575954-007.17HEBELLEVER
0022.000575954-007.18HEBEL, RECHTSLEVER, RIGHT
0023.000575954-007.19ZAHNSTANGEGEAR WHEEL
0024.000575954-007.21HEBEL, LINKSLEVER, LEFT
0025.000575954-007.22ZAHNRADGEAR WHEEL
0026.000575954-007.23UMLENKRADPIVOTING WHEEL
0028.000575954-007.24ZAHNRADGEAR WHEEL
0029.000575954-007.26ZAHNRADGEAR WHEEL
0030.000575954-007.27MOTOR KPL. FMOTOR CPL.
0032.000575954-007.28ZAHNRADGEAR WHEEL
0033.000575954-007.29ZAHNRAD HGEAR WHEEL
0035.000575954-007.31FUEHRUNG SGUIDE
0036.000575954-007.32FUEHRUNGGUIDE
0038.000575954-007.33ACHSESHAFT
0041.000575954-007.34TRAEGERCARRIER
0045.000575954-007.36TRAEGERPLATTE, RECHTSCARRIER PLATE, RIGHT
0046.000575954-007.37ARMARM
0047.000575954-007.38HEBELLEVER
0049.000575954-007.39KLAMMERCLAMP
0050.000575954-007.41TRAEGERCARRIER
0060.000575952-030.55LASEREINHEITLASER UNIT
0061.000575954-007.42DAEMPFUNGDAMPING
0070.000575954-007.43FEDERSPRING
0071.000575954-007.44FEDERSPRING
0072.000575954-007.46FEDER CSPRING C
0073.000575954-007.47FEDER ASPRING A
0074.000575954-007.48FEDER DSPRING D
0081.000575954-007.49SCHALTERSWITCH
0082.000575954-007.51SCHALTERSWITCH
0085.000575954-007.52SENSORSENSOR
0086.000575954-007.53SENSORSENSOR
0095.000575954-007.57SCHALTERSWITCH
0122.000575954-007.73SCHEIBEWASHER
0123.000575954-007.74SCHEIBEWASHER
0124.000575954-007.76SCHEIBEWASHER
0125.000575954-007.77SCHEIBEWASHER
0126.000575954-007.78SCHEIBEWASHER
0127.000575954-007.79SCHEIBEWASHER
0131.000575954-007.81SCHEIBEWASHER
BEZEICHNUNG
D
DESCRIPTION
GB
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
GRUNDIG Service4 - 21
Page 96
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded ViewsPA 2 / PA 3
POS.
NR.
POS.
NO.
D 685775953-701.64DIODE 1 N 4002 GP
D 685875953-701.64DIODE 1 N 4002 GP
D 688175953-701.01DIODE BZX 79 C 3 V 9
D 688375952-007.05DIODE BZX 79 C 2 V 7
D 786075953-701.63DIODE BZX 79 F 4 V 7
IC 780075951-022.18IC MC 74 HCU 04 D
IC 783075952-007.72IC TMP 87 CC 70
IC 78508305-341-301IC TDA 1301 T/N1
IC 785175953-701.75IC TDA 7073 A / N2
IC 785275953-701.75IC TDA 7073 A / N2
IC 785375953-701.75IC TDA 7073 A / N2
IC 787075954-007.12IC TDA 1549 T
IC 787275954-007.13IC TDA 1311 A
IC 788675952-030.26IC MC 7805 CT
R 383275954-007.09SI.-WIDERST.4,7 OHM
R 383475954-007.09SI.-WIDERST.4,7 OHM
R 384775987-557.49SI.-WIDERST.NFR25 2,2 OHM
R 384975954-007.09SI.-WIDERST.4,7 OHM
R 386075954-007.09SI.-WIDERST.4,7 OHM
R 387175954-007.09SI.-WIDERST.4,7 OHM
R 389175954-007.09SI.-WIDERST.4,7 OHM
R 389975954-007.09SI.-WIDERST.4,7 OHM
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
D
GB
POS.
NR.
POS.
NO.
SACHNUMMER
PART NUMBER
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
D
GB
SI183075954-007.71KLEINSTSICH. T 160MA/250V
T 788175988-009.72TRANS.BC 558 C
T 788375988-009.72TRANS.BC 558 C
T 78848302-200-238TRANS.BC 337 ITT/PHI/
T 78858302-200-238TRANS.BC 337 ITT/PHI/
X 586075954-007.10QUARZ
X 586175953-701.49CERAMIC RESONATOR 8MHZ
X 589075953-701.49CERAMIC RESONATOR 8MHZ
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
()
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
Vorschriften!
ÄNDERUNGEN VORBEHALTENSUBJECT TO ALTERATION
4 - 22GRUNDIG Service
Page 97
PA 2 / PA 3Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen / Spare Parts Lists and Exploded Views