Beachten Sie bei der Verwendung des
Geräts die folgenden Anweisungen:
■ Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch vorgesehen.
■ Dieses Gerät ist zum Schneiden von
menschlichem Barthaar vorgesehen. Andere Anwendungen sind
ausdrücklich untersagt.
■ Wird das Gerät an eine Netzsteck-
dose angeschlossen, darf es auf keinen Fall in Kontakt mit Wasser oder
einer anderen Flüssigkeit kommen.
■ Ziehen Sie nach dem Gebrauch
des Gerätes den Netzstecker aus
der Steckdose.
■ Achtung! Halten Sie das Netzteil
stets trocken.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn die Scherfolien oder die
Klingenblöcke sichtbar beschädigt
sind.
■ Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser.
DEUTSCH
4
■ Das Gerät darf nur dann in Kontakt
mit Wasser kommen, wenn es nicht
mit dem Netzteil verbunden ist und
wenn das Netzteil nicht mehr mit
der Steckdose verbunden ist.
■ Lassen Sie das Gerät nicht herun-
terfallen.
■ Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
■ Das Gerät darf von folgenden
Personen nicht verwendet werden
(darunter Kinder): Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
und Personen mit unzureichender
Erfahrung oder Kenntnis des Geräts.
Dies gilt nicht für letztgenannte Personen, wenn diese in die Nutzung
des Geräts eingewiesen wurden
oder wenn sie das Gerät unter der
Aufsicht einer Person nutzen, die
für deren Sicherheit verantwortlich
ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
■ Öffnen Sie das Gerät unter keinen
Umständen. Für Schäden aufgrund
von unsachgemäßer Handhabung
wird keine Haftung übernommen.
■ Verwenden Sie weder Rasier-
schaum noch Rasierseife zusammen
mit dem Gerät.
■ Verwenden Sie das Gerät nur zum
Rasieren.
ÜBERSICHT __________________________
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf
des Herrenrasierers MS 4020.
Lesen Sie die folgenden Hinweise
sorgfältig durch, um sicherzustellen,
dass Sie Ihr hochwertiges Produkt
aus dem Hause GRUNDIG viele
Jahre lang nutzen können.
Besonderheiten
■ 3-fach-Schersystem (Folie – Trim-
mer – Folie) mit gegenläufigen
Klingen und zentralem Trimmer für
eine besonders sorgfältige Rasur
■ Ausfahrbarer Langhaarschneider-
für lange Haare, Koteletten und
Nackenhaare
■ Mit Wasser abwaschbares Scher-
system
■ Netzteil mit automatischer Span-
nungsanpassung für weltweite
Nutzung
Bedienelemente
Siehe Abbildungen auf Seite 2.
A
Dreifach-Schersystem
(Folie – Trimmer – Folie)
B
Ein-/Ausschalter
C
Buchse für das Kabel des Netz-
teils
D
Ausfahrbarer Langhaarschneider
E
Seitliche Verriegelungstasten
zum Entfernen des Folien-
rahmens
F
Abnehmbare Klingenblöcke
G
Gehäuserahmen zum
Einsetzen des Folienrah-
mens
H
Oszillator/ Halterung der Klingen blöcke
Zubehör
I
Schutzkappe
J
Reinigungsbürste
K
Netzteil
L
Aufbewahrungsbeutel
DEUTSCH
5
BETRIEB _______________________________
Das Netzteil verfügt über einen
automatischen Transformator für
100 - 240 V Wechselspannung
bei 50/60 Hz, so dass es weltweit
verwendet werden kann. Auf diese
Weise passt sich das Gerät an internationale Wechselspannungen an.
Rasieren
1 Entfernen Sie die Schutzkappe I.
Achtung
■ Die Folien und die Klingenblöcke
dürfen nicht beschädigt werden.
Tauschen Sie beschädigte Teile vor
dem Rasieren aus.
2 Stecken Sie das Kabel des Netzteils
K
in Buchse C des Gerätes, dann
den Netzstecker des Netzteils in
eine Steckdose.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B ein.
4 Führen Sie die Rasur mit lang-
samen, leichten Bewegungen
gegen die Wuchsrichtung der
Barthaare durch. Halten Sie das
Gerät in einem Winkel von 90°
zur Haut. Stellen Sie sicher, dass
beide Folien die Haut berühren.
Achtung
■ Üben Sie nicht zu viel Druck aus,
da dies die Folien beschädigen
könnte.
5 Schalten Sie das Gerät nach dem
Gebrauch mit dem Schalter B
aus, ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und setzen Sie die
Schutzkappe I wieder auf.
Trimmen
Verwenden Sie den ausgefahrenen
Langhaarschneider für längere Haare
im Gesicht und im Nacken sowie für
den Bart, den Schnurrbart oder die
Koteletten.
1 Stecken Sie das Kabel des Netzteils
K
in Buchse C des Gerätes, dann
den Netzstecker des Netzteils in
eine Steckdose.
2 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B ein.
3 Schieben Sie den Langhaarschnei-
der D ganz nach oben, bis dieser
einrastet.
4 Schieben Sie den Langhaarschnei-
der D nach der Verwendung
wieder nach unten.
5 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B aus und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
DEUTSCH
6
BETRIEB _______________________________
Hinweise und Tipps
■ Ziehen Sie die Haut stets glatt,
wenn Sie Problembereiche rasieren
(z. B. unter dem Kinn).
■ Rasieren Sie stets gegen die natür-
liche Wuchsrichtung der Barthaare.
■ Bei dichtem oder vollem Bart-
wuchs, der nicht mit einer Rasur
entfernt werden kann, rasieren Sie
einmal schnell und oberflächlich
und anschließend ein zweites mal
gründlich.
DEUTSCH
7
INFORMATIONEN __________________
Reinigung und
Pflege
Allgemeine
Informationen
Das Gerät muss regelmäßig
gereinigt werden, damit Sie stets von
hoher Leistung und einer optimalen
Rasur profitieren. Reinigen Sie das
Gehäuse mit einem weichen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scharfen
Reinigungsmittel.
Reinigen mit Wasser
1 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B aus.
2 Entfernen sie den Folienrahmen,
indem Sie eine der seitlichen
Verriegelungstasten E mit dem
Daumen eindrücken, um diese
Seite des Folienrahmens anzuheben. Drücken Sie dann die Taste
auf der anderen Seite und heben
Sie den Folienrahmen vollständig
ab.
3 Spülen Sie den Folienrahmen unter
fließendem Wasser aus.
DEUTSCH
8
4 Halten Sie die Klingenblöcke
F
unter fließendes Wasser und
schalten Sie das Gerät ein, um
alle Haare zu entfernen.
5 Schalten Sie das Gerät aus.
Schütteln Sie die verbleibende
Feuchtigkeit aus und trocknen Sie
das Gerät mit einem trockenen
Tuch ab.
6 Setzen Sie den Folienrahmen
wieder auf und lassen Sie diesen
einrasten.
Reinigen mit der Bürste
1 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B aus.
Achtung
■ Das Gerät muss vom Netzteil
getrennt sein.
2 Entfernen Sie den Folienrahmen.
Drücken Sie hierzu die seitlichen
Verriegelungstasten E.
INFORMATIONEN ___________________
3 Entfernen Sie die Klingenblöcke
F
zur Reinigung, indem Sie diese
nach oben von der Halterung der
Klingenblöcke H abziehen.
4 Bürsten Sie Haarreste sorgfältig
von den Klingenblöcken, von den
Folien und vom Gehäuse ab.
Achtung
■ Die Folien können während der
Reinigung irreparabel beschädigt
werden. Üben Sie nur ganz wenig
Druck aus.
5 Setzen Sie nach dem Reinigen alle
Teile zusammen.
Achtung
■ Für den reibungslosen Betrieb
muss der Folienrahmen korrekt
auf das Gehäuse gesetzt werden.
Nehmen Sie die Folien niemals
aus dem Rahmen.
Austauschen der Folien
und der Klingenblöcke
Sie können den Folienrahmen und
die Klingenblöcke austauschen. Das
passende Ersatzsystem (mit zwei
Klingenblöcken und einem Folienrahmen) ist unter der Artikel-Nr. MSR
58 erhältlich. Fragen Sie Ihren Fachhändler danach.
Austauschen der
Folienrahmen
1 Entfernen Sie den Folienrahmen.
Drücken Sie hierzu die seitlichen
Verriegelungstasten E.
2 Befestigen Sie den neuen Folien-
rahmen am Gehäuse.
Achtung
■ Stellen Sie sicher, dass der Folien-
rahmen in Position ist und dass er
nicht im Gehäuse bewegt werden
kann.
Austauschen der
Klingenblöcke
1 Entfernen Sie die Klingenblöcke
F
, indem Sie diese nach oben
von der Halterung der Klingenblöcke H abziehen.
2 Setzen Sie die neuen Klingen-
blöcke auf die Halterung der
Klingenblöcke.
Achtung
■ Stellen Sie sicher, dass die Klin-
genblöcke fest auf der Halterung
sitzen.
Hinweis
■ Für eine optimale Rasur tauschen
Sie den Folienrahmen und die
Klingenblöcke stets zusammen
aus..
DEUTSCH
9
INFORMATIONEN __________________
Lagerung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden möchten, lagern Sie
es sorgfältig.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
nicht mit der Steckdose verbunden ist
und dass es trocken ist.
Bewahren Sie das Gerät im
Originalbeutel an einem kühlen und
trockenen Ort auf.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien gefertigt,
die wiederverwendet werden können und die für Recycling geeignet
sind.
Entsorgen Sie dieses
Produkt daher nicht im
normalen Hausmüll.
Bringen Sie es zu einer
Sammelstelle für das
Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte. Dies wird
durch das Symbol am Gerät, im
Betriebshandbuch und auf der
Verpackung angegeben.
Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle erhalten Sie bei den
lokalen Behörden.
Leisten Sie einen Beitrag zum Schutz
der Umwelt, indem Sie gebrauchte
Produkte dem Recycling zuführen.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtlinien
2004/108/EC, 2006/95/EC und
2005/32/EC.
Stromversorgung:
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Abwaschbar (IPX4)
Änderungen des Designs und der
technischen Daten vorbehalten.
DEUTSCH
10
INFORMATIONEN __________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen
entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte
an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0180/5231852*
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0180/5231846*
http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,42 €/Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über
den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0180 / 523 18 80 *
Österreich : 0820 / 220 33 22 **
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.)
** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH
11
SAFETY ______________________________
Please note the following instructions
when using the appliance:
■ The appliance is designed for
domestic use only.
■ This appliance is designed solely
for trimming human facial hair.
Any other use is expressly prohibited.
■ When the appliance is connected
to the wall socket, on no account
should it come into contact with
water or any other liquid.
■ After using the appliance, pull out
the power adapter from the wall
socket.
■ Caution! Always keep the power
adapter dry.
■ Never use the appliance if it, the
cutting foils or the blade blocks
are visibly damaged.
■ Do not completely immerse the
appliance in water.
■ The appliance may only come
into contact with water once it
is disconnected from the power
adapter and the power adapter is
no longer in the socket.
■ Do not drop the appliance.
■ Keep the appliance out of the
reach of children.
■ The appliance may not be used
by the following people, including
children: those with limited physical, sensory or mental capabilities
or those with a lack of experience
and knowledge. This does not
apply to the latter if they were
instructed in the use of the appliance or if they use it under the
supervision of a person responsible for their safety. Children
should always be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
■ Do not open the appliance under
any circumstances. No warranty
claims are accepted for damage
caused by improper handling.
■ Never use shaving foam or shav-
ing cream with the appliance.
■ Do not operate the appliance
unless you use it for shaving.
12
ENGLISH
OVERVIEW __________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of
your MS 4020 men’s shaver.
Please read the following user notes
carefully to ensure you can enjoy
your quality GRUNDIG product for
many years to come.
Special features
■ Triple cutting system (foil – trimmer
– foil) with counter-directional
blades and central trimmer for
particularly thorough shaving
■ Extendable trimmer for long hair,
sideburns and neck hair
■ Cutting system washable with
water
■ Power adapter with automatic volt-
age adjustment for use anywhere
in the world
Controls
See the illustrations on page 2.
A
Triple cutting system
(foil – trimmer – foil)
B
On/Off switch
C
Power adapter socket
D
Extendable trimmer
E
Side lock buttons for
removing the foil frame
F
Detachable blade blocks
G
Housing frame for insertion
of foil frame
H
Oscillator/holder for
mounting blade blocks
Accessories
I
Protective cap
J
Cleaning brush
K
Power adapter
L
Storage bag
ENGLISH
13
OPERATION _________________________
The power adapter has an automatic
100 - 240 V~, 50/60 Hz transformer
which works anywhere in the world.
This allows it to adjust to all international AC voltages.
Shaving
1 Remove the plastic protective cap
I
.
Caution
■ The foils and blade blocks must
not be damaged. Replace any
damaged parts before shaving.
2 Plug the power adapter K into the
power adapter socket C and the
power adapter plug into the wall
socket.
3 Push the On/Off switch B to
switch on the appliance.
4 Shave with slow, gentle move-
ments against the direction of
beard growth. Hold the appliance
at a 90° angle to your skin. Make
sure both foils touch the skin.
Caution
■ Do not press too hard as you may
damage the foils.
5 After use, switch off the appliance
with the On/Off switch B, disconnect the plug from the wall socket
and put the plastic cap back on.
Trimming
Use the extended trimmer for longer
hair on your face and neck as well
as on the beard, moustache or
sideburns.
1 Plug the power adapter K into the
power adapter socket C and the
power adapter plug into the wall
socket.
2 Push the On/Off switch B to
switch on the appliance.
3 Push up the trimmer D completely
until it latches in.
4 After use, push the trimmer D
back down.
5 Switch off the appliance with the
On/Off switch B and disconnect
the plug from the wall socket.
Hints and tips
■ Always pull the skin taut when
shaving difficult areas such as
your lower jaw.
■ Always cut against the natural
direction of beard growth.
■ In the case of thick or copious
beard growth which cannot be
removed by just one shave, do
one quick shave and then a more
thorough second one.
14
ENGLISH
INFORMATION _____________________
Cleaning and care
General information
The appliance must be cleaned
regularly so that you can continue to
enjoy its top performance and optimum results. Clean the housing with
a soft cloth and a mild detergent. Do
not use any cleaning agents.
Cleaning with water
1 Push the On/Off switch B to
switch off the appliance.
2 To remove the foil frame, push
one of the side lock buttons E
with your thumb to lift up this side
of the foil frame. Then push the
second button at the other side
and lift up the foil frame.
3 Rinse out the foil frame under run-
ning water.
4 To remove all hair, hold the blade
blocks F under running water
and switch on the appliance.
5 Switch off the appliance. Gently
shake out the remaining moisture
and then dry off the appliance
with a clean cloth.
6 Replace the foil frame A and let it
latch into place.
Cleaning with the
brush
1 Push the On/Off switch B to
switch off the appliance.
Caution
■ The appliance must be discon-
nected from the power adapter.
2 Remove the foil frame A. To do
so, push the side lock buttons E.
ENGLISH
15
INFORMATION _____________________
3 Remove the blade blocks F for
cleaning by pulling them upwards
off the oscillator H.
4 Carefully brush hair clippings out
of the blade blocks, the foils and
the housing.
Caution
■ The foils can be irreparably dam-
aged during cleaning. Only press
very gently.
5 Put all parts on again after clean-
ing.
Caution
■ To ensure smooth operation, the
foil frame must be properly seated
in the housing. Never take the foils
out of the frame.
Replacing the foil
frames and blade
blocks
You can replace the foil frame and
blade blocks. The appropriate
replacement shaving system (containing two blade blocks and one foil
frame) is article number MSR 58.
Ask your specialist dealer about it.
Replacing the foil
frames
1 Remove the foil frame A. To do
so, push the side lock buttons E.
2 Fix the new foil frame in the hous-
ing.
Caution
■ Ensure that the foil frame is
firmly in position and cannot move
within the housing.
Replacing the blade
blocks
1 Remove the blade blocks F by
pulling them upwards off the oscillator H.
2 Place the new blade blocks on the
oscillator.
Caution
■ Ensure that the blade blocks are
firmly in position on the holder.
Note
■ For an optimum shaving experi-
ence, always replace foil frames
and blade blocks at the same
time.
16
ENGLISH
INFORMATION _____________________
Storage
If you do not plan to use the appliance for a long period of time,
please store it carefully.
Make sure that it is unplugged and is
completely dry.
Store the appliance in the original
storage bag in a cool and dry place.
Make sure the appliance is kept out
of the reach of children.
Environmental note
This product has been manufactured
with high-quality parts and materials
which can be reused and are suitable for recycling.
Therefore, do not
dispose of the product
with normal domestic
waste at the end of its
service life. Take it to a
collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. This is indicated by this
symbol on the product, in the
operating manual and on the
packaging.
Please consult your local authorities
to find out where the nearest collection point is.
Help protect the environment by
recycling used products.
Technical data
This product conforms to European directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 2005/32/EC.
Power supply:
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Washable (IPX4)
Design and specifications subject to
change without notice.
ENGLISH
17
SÉCURITÉ _____________________________
Veuillez respecter les consignes ciaprès pendant l'utilisation de l'appareil:
■ Le présent appareil a été conçu à
des fins domestiques uniquement.
■ L'appareil a été fabriqué unique-
ment pour le rasage des poils faciaux. Toute utilisation différente de
celle-ci est expressément prohibée.
■ Lorsque l'appareil est branché à une
prise murale, il ne doit en aucun cas
entrer en contact avec l'eau ou un
autre liquide.
■ Après avoir utilisé l'appareil, dé-
branchez l'adaptateur électrique de
la prise murale.
■ Attention! L'adaptateur électrique
doit toujours rester sec.
■ Ne jamais utiliser l'appareil si ses
lames coupantes, les blocs couteaux, ou l'appareil lui-même, sont
visiblement endommagés.
■ Évitez d'introduire complètement
l'appareil dans de l'eau.
■ L'appareil peut toutefois être en
contact avec l'eau une fois débranché de l'adaptateur électrique,
lui-même déconnecté de la prise.
■ Évitez de laisser tomber l'appareil.
■ Tenir l'appareil hors de portée des
enfants.
■ L'utilisation de l'appareil est
interdite aux personnes suivantes, y
compris les enfants: les personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées,
et les personnes ne possédant pas
l'expérience et la connaissance
suffisantes. Cela ne s'applique plus
à ces dernières si on leur apprend
l'utilisation de l'appareil ou s'ils
l'utilisent sous la supervision d'une
personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent toujours
être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
■ N'ouvrez jamais l'appareil quelles
que soient les circonstances. Aucune
réclamation au titre de la garantie
ne sera acceptée pour les dégâts
résultats d'une manipulation incorrecte.
■ Évitez d'utiliser l'appareil avec des
mousses ou des crèmes à raser.
■ N'utilisez pas l'appareil à moins de
vous en servir pour le rasage.
FRANÇAIS
18
APERÇU _______________________________
Cher client, chère cliente,
Vous venez d'acheter votre rasoir
hommes MS 4020 et nous vous en
félicitons.
Veuillez lire attentivement les recommandations ci-après pour pouvoir
profiter au maximum de la qualité de
votre produit GRUNDIG pendant de
nombreuses années à venir.
Caractéristiques
spéciales
■ Triple système de rasage (rasage -
tonte - rasage) avec lames coulissantes et rasoir central pour un rasage
particulièrement complet.
■ Rasoir rétractable pour longs che-
veux, favoris, et poils du cou
■ Le système de rasage peut être
nettoyé à l'eau.
■ L'adaptateur électrique ajuste sa
tension automatiquement pour une
utilisation partout dans le monde
entier.
Commandes
Se reporter aux illustrations en page 2.
A
Triple système de rasage (rasage -
tonte - rasage).
B
Bouton Marche/Arrêt.
C
Prise adaptateur électrique.
D
Rasoir rétractable.
E
Boutons de verrouillage latérales
F
Blocs couteaux détachables.
G
Corps de logement pour l'insertion
du support de grille.
H
Oscillateur/support de montage
des blocs couteaux.
Accessoires
I
Capuchon protecteur.
J
Brosse de nettoyage.
K
Adaptateur électrique.
L
Sac de rangement.
FRANÇAIS
19
FONCTIONNEMENT ____________________
L'adaptateur électrique est doté d'un
transformateur 100 - 240 V~, 50/60
Hz qui fonctionne partout dans le
monde. Cet atout lui permet de s'adapter à toutes les tensions AC du monde
entier.
Rasage
1 Enlevez le capuchon protecteur en
plastique I.
Attention
■ Les grilles et les blocs couteaux ne
doivent pas être endommagés. Remplacez toutes les parties endommagées avant de procéder au rasage.
2 Branchez l'adaptateur électrique K
dans la prise prévue à cet effet C et
la fiche de l'adaptateur dans la prise
murale.
3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
B
pour allumer l'appareil.
4 Rasez avec des mouvements lents et
doux, en suivant la direction contraire
de la poussée des cheveux. Tenez
l'appareil en veillant à ce qu'il forme
avec votre peau un angle de 90°.
Assurez-vous que les deux grilles sont
au contact de votre peau.
Attention
■ Évitez d'exercer une pression trop
excessive au risque d'endommager
les grilles.
5 Après utilisation, éteindre l'appareil
en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt B, le débrancher de la prise
murale, et le recouvrir de son capuchon en plastique.
Tonte
Utilisez la tondeuse rétractable pour les
longs cheveux du visage et du cou, mais
aussi de la barbe, de la moustache, et
des favoris.
1 Branchez l'adaptateur électrique K
dans la prise prévue à cet effet C et
la fiche de l'adaptateur dans la prise
murale.
2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
B
pour allumer l'appareil.
3 Appuyez sur la tondeuse D complè-
tement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4 Après utilisation, remettez-la à la
position D initiale.
5 Éteignez l'appareil en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt B et
débranchez de la prise murale.
FRANÇAIS
20
FONCTIONNEMENT ____________________
Conseils utiles
■ Toujours tirer la peau jusqu'à ce
qu'elle soit raide avant de raser les
zones d'accès difficile comme la
mâchoire inférieure.
■ Toujours raser en allant dans le sens
contraire suivi par la poussée de la
barbe.
■ Si vous êtes en présence d'une pous-
sée de barbe épaisse ou abondante
qui ne peut disparaître au terme d'un
seul rasage, faites un rasage rapide,
puis un autre plus intense.
FRANÇAIS
21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.