Grundig MS 4020 User guide [ml]

MAN SHAVER
MS 4020
de
pl hu
en pt
fr es
cs tr
el
_________________________________________________________
D
A
F
B
G
I J K L
C
H
_________________________________________________________
DEUTSCH 04-11
ENGLISH 12-17
FRANÇAIS 18-24
PORTUGUÊS 25-30
ESPAÑOL 31-36
POLSKI 37-42
ČESKY 43-48
MAGYAR 49-54
TÜRKÇE 55-60
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61-67
SICHERHEIT _________________________
Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts die folgenden Anweisungen:
Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch vorgesehen.
Dieses Gerät ist zum Schneiden von
menschlichem Barthaar vorgese­hen. Andere Anwendungen sind ausdrücklich untersagt.
Wird das Gerät an eine Netzsteck-
dose angeschlossen, darf es auf kei­nen Fall in Kontakt mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit kommen.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch
des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose.
Achtung! Halten Sie das Netzteil
stets trocken.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn die Scherfolien oder die Klingenblöcke sichtbar beschädigt sind.
Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser.
DEUTSCH
Das Gerät darf nur dann in Kontakt
mit Wasser kommen, wenn es nicht mit dem Netzteil verbunden ist und wenn das Netzteil nicht mehr mit der Steckdose verbunden ist.
Lassen Sie das Gerät nicht herun-
terfallen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Das Gerät darf von folgenden
Personen nicht verwendet werden (darunter Kinder): Personen mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten und Personen mit unzureichender Erfahrung oder Kenntnis des Geräts. Dies gilt nicht für letztgenannte Per­sonen, wenn diese in die Nutzung des Geräts eingewiesen wurden oder wenn sie das Gerät unter der Aufsicht einer Person nutzen, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Öffnen Sie das Gerät unter keinen
Umständen. Für Schäden aufgrund von unsachgemäßer Handhabung wird keine Haftung übernommen.
Verwenden Sie weder Rasier-
schaum noch Rasierseife zusammen mit dem Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nur zum
Rasieren.
ÜBERSICHT __________________________
Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf
des Herrenrasierers MS 4020. Lesen Sie die folgenden Hinweise
sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie Ihr hochwertiges Produkt aus dem Hause GRUNDIG viele Jahre lang nutzen können.
Besonderheiten
3-fach-Schersystem (Folie – Trim-
mer – Folie) mit gegenläufigen Klingen und zentralem Trimmer für eine besonders sorgfältige Rasur
Ausfahrbarer Langhaarschneider-
für lange Haare, Koteletten und Nackenhaare
Mit Wasser abwaschbares Scher-
system
Netzteil mit automatischer Span-
nungsanpassung für weltweite Nutzung
Bedienelemente
Siehe Abbildungen auf Seite 2.
A
Dreifach-Schersystem (Folie – Trimmer – Folie)
B
Ein-/Ausschalter
C
Buchse für das Kabel des Netz- teils
D
Ausfahrbarer Langhaarschneider
E
Seitliche Verriegelungstasten zum Entfernen des Folien- rahmens
F
Abnehmbare Klingenblöcke
G
Gehäuserahmen zum Einsetzen des Folienrah- mens
H
Oszillator/ Halterung der Klingen­ blöcke
Zubehör
I
Schutzkappe
J
Reinigungsbürste
K
Netzteil
L
Aufbewahrungsbeutel
DEUTSCH
5
BETRIEB _______________________________
Das Netzteil verfügt über einen automatischen Transformator für 100 - 240 V Wechselspannung bei 50/60 Hz, so dass es weltweit verwendet werden kann. Auf diese Weise passt sich das Gerät an inter­nationale Wechselspannungen an.
Rasieren
1 Entfernen Sie die Schutzkappe I.
Achtung
Die Folien und die Klingenblöcke
dürfen nicht beschädigt werden. Tauschen Sie beschädigte Teile vor dem Rasieren aus.
2 Stecken Sie das Kabel des Netzteils
K
in Buchse C des Gerätes, dann den Netzstecker des Netzteils in eine Steckdose.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B ein.
4 Führen Sie die Rasur mit lang-
samen, leichten Bewegungen gegen die Wuchsrichtung der Barthaare durch. Halten Sie das Gerät in einem Winkel von 90° zur Haut. Stellen Sie sicher, dass beide Folien die Haut berühren.
Achtung
Üben Sie nicht zu viel Druck aus,
da dies die Folien beschädigen könnte.
5 Schalten Sie das Gerät nach dem
Gebrauch mit dem Schalter B aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und setzen Sie die Schutzkappe I wieder auf.
Trimmen
Verwenden Sie den ausgefahrenen Langhaarschneider für längere Haare im Gesicht und im Nacken sowie für den Bart, den Schnurrbart oder die Koteletten.
1 Stecken Sie das Kabel des Netzteils
K
in Buchse C des Gerätes, dann den Netzstecker des Netzteils in eine Steckdose.
2 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B ein.
3 Schieben Sie den Langhaarschnei-
der D ganz nach oben, bis dieser einrastet.
4 Schieben Sie den Langhaarschnei-
der D nach der Verwendung wieder nach unten.
5 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
DEUTSCH
BETRIEB _______________________________
Hinweise und Tipps
Ziehen Sie die Haut stets glatt,
wenn Sie Problembereiche rasieren (z. B. unter dem Kinn).
Rasieren Sie stets gegen die natür-
liche Wuchsrichtung der Barthaare.
Bei dichtem oder vollem Bart-
wuchs, der nicht mit einer Rasur entfernt werden kann, rasieren Sie einmal schnell und oberflächlich und anschließend ein zweites mal gründlich.
DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________
Reinigung und Pflege
Allgemeine Informationen
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit Sie stets von hoher Leistung und einer optimalen Rasur profitieren. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmit­tel. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
Reinigen mit Wasser
1 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B aus.
2 Entfernen sie den Folienrahmen,
indem Sie eine der seitlichen Verriegelungstasten E mit dem Daumen eindrücken, um diese Seite des Folienrahmens anzuhe­ben. Drücken Sie dann die Taste auf der anderen Seite und heben Sie den Folienrahmen vollständig ab.
3 Spülen Sie den Folienrahmen unter
fließendem Wasser aus.
DEUTSCH
4 Halten Sie die Klingenblöcke
F
unter fließendes Wasser und schalten Sie das Gerät ein, um alle Haare zu entfernen.
5 Schalten Sie das Gerät aus.
Schütteln Sie die verbleibende Feuchtigkeit aus und trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
6 Setzen Sie den Folienrahmen
wieder auf und lassen Sie diesen einrasten.
Reinigen mit der Bürste
1 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter B aus.
Achtung
Das Gerät muss vom Netzteil
getrennt sein.
2 Entfernen Sie den Folienrahmen.
Drücken Sie hierzu die seitlichen Verriegelungstasten E.
INFORMATIONEN ___________________
3 Entfernen Sie die Klingenblöcke
F
zur Reinigung, indem Sie diese nach oben von der Halterung der Klingenblöcke H abziehen.
4 Bürsten Sie Haarreste sorgfältig
von den Klingenblöcken, von den Folien und vom Gehäuse ab.
Achtung
Die Folien können während der
Reinigung irreparabel beschädigt werden. Üben Sie nur ganz wenig Druck aus.
5 Setzen Sie nach dem Reinigen alle
Teile zusammen.
Achtung
Für den reibungslosen Betrieb
muss der Folienrahmen korrekt auf das Gehäuse gesetzt werden. Nehmen Sie die Folien niemals aus dem Rahmen.
Austauschen der Folien und der Klingenblöcke
Sie können den Folienrahmen und die Klingenblöcke austauschen. Das passende Ersatzsystem (mit zwei Klingenblöcken und einem Folienrah­men) ist unter der Artikel-Nr. MSR 58 erhältlich. Fragen Sie Ihren Fach­händler danach.
Austauschen der Folienrahmen
1 Entfernen Sie den Folienrahmen.
Drücken Sie hierzu die seitlichen Verriegelungstasten E.
2 Befestigen Sie den neuen Folien-
rahmen am Gehäuse.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass der Folien-
rahmen in Position ist und dass er nicht im Gehäuse bewegt werden kann.
Austauschen der Klingenblöcke
1 Entfernen Sie die Klingenblöcke
F
, indem Sie diese nach oben von der Halterung der Klingen­blöcke H abziehen.
2 Setzen Sie die neuen Klingen-
blöcke auf die Halterung der Klingenblöcke.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass die Klin-
genblöcke fest auf der Halterung sitzen.
Hinweis
Für eine optimale Rasur tauschen
Sie den Folienrahmen und die Klingenblöcke stets zusammen aus..
DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________
Lagerung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lagern Sie es sorgfältig.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit der Steckdose verbunden ist und dass es trocken ist.
Bewahren Sie das Gerät im Originalbeutel an einem kühlen und trockenen Ort auf.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwerti­gen Teilen und Materialien gefertigt, die wiederverwendet werden kön­nen und die für Recycling geeignet sind.
Entsorgen Sie dieses Produkt daher nicht im normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle für das
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte. Dies wird durch das Symbol am Gerät, im Betriebshandbuch und auf der Verpackung angegeben.
Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei den lokalen Behörden.
Leisten Sie einen Beitrag zum Schutz der Umwelt, indem Sie gebrauchte Produkte dem Recycling zuführen.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den eu­ropäischen Richtlinien 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2005/32/EC.
Stromversorgung:
100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Abwaschbar (IPX4) Änderungen des Designs und der
technischen Daten vorbehalten.
DEUTSCH
10
INFORMATIONEN __________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0180 / 523 18 80 * Österreich : 0820 / 220 33 22 ** * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.) ** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH
11
SAFETY ______________________________
Please note the following instructions when using the appliance:
The appliance is designed for
domestic use only.
This appliance is designed solely
for trimming human facial hair. Any other use is expressly prohib­ited.
When the appliance is connected
to the wall socket, on no account should it come into contact with water or any other liquid.
After using the appliance, pull out
the power adapter from the wall socket.
Caution! Always keep the power
adapter dry.
Never use the appliance if it, the
cutting foils or the blade blocks are visibly damaged.
Do not completely immerse the
appliance in water.
The appliance may only come
into contact with water once it is disconnected from the power adapter and the power adapter is no longer in the socket.
Do not drop the appliance.
Keep the appliance out of the
reach of children.
The appliance may not be used
by the following people, including children: those with limited physi­cal, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge. This does not apply to the latter if they were instructed in the use of the appli­ance or if they use it under the supervision of a person respon­sible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not open the appliance under
any circumstances. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.
Never use shaving foam or shav-
ing cream with the appliance.
Do not operate the appliance
unless you use it for shaving.
12
ENGLISH
OVERVIEW __________________________
Dear Customer, Congratulations on the purchase of
your MS 4020 men’s shaver. Please read the following user notes
carefully to ensure you can enjoy your quality GRUNDIG product for many years to come.
Special features
Triple cutting system (foil – trimmer
– foil) with counter-directional blades and central trimmer for particularly thorough shaving
Extendable trimmer for long hair,
sideburns and neck hair
Cutting system washable with
water
Power adapter with automatic volt-
age adjustment for use anywhere in the world
Controls
See the illustrations on page 2.
A
Triple cutting system (foil – trimmer – foil)
B
On/Off switch
C
Power adapter socket
D
Extendable trimmer
E
Side lock buttons for removing the foil frame
F
Detachable blade blocks
G
Housing frame for insertion of foil frame
H
Oscillator/holder for mounting blade blocks
Accessories
I
Protective cap
J
Cleaning brush
K
Power adapter
L
Storage bag
ENGLISH
13
OPERATION _________________________
The power adapter has an automatic 100 - 240 V~, 50/60 Hz transformer which works anywhere in the world. This allows it to adjust to all interna­tional AC voltages.
Shaving
1 Remove the plastic protective cap
I
.
Caution
The foils and blade blocks must
not be damaged. Replace any damaged parts before shaving.
2 Plug the power adapter K into the
power adapter socket C and the power adapter plug into the wall socket.
3 Push the On/Off switch B to
switch on the appliance.
4 Shave with slow, gentle move-
ments against the direction of beard growth. Hold the appliance at a 90° angle to your skin. Make sure both foils touch the skin.
Caution
Do not press too hard as you may
damage the foils.
5 After use, switch off the appliance
with the On/Off switch B, discon­nect the plug from the wall socket and put the plastic cap back on.
Trimming
Use the extended trimmer for longer hair on your face and neck as well as on the beard, moustache or sideburns.
1 Plug the power adapter K into the
power adapter socket C and the power adapter plug into the wall socket.
2 Push the On/Off switch B to
switch on the appliance.
3 Push up the trimmer D completely
until it latches in.
4 After use, push the trimmer D
back down.
5 Switch off the appliance with the
On/Off switch B and disconnect the plug from the wall socket.
Hints and tips
Always pull the skin taut when
shaving difficult areas such as your lower jaw.
Always cut against the natural
direction of beard growth.
In the case of thick or copious
beard growth which cannot be removed by just one shave, do one quick shave and then a more thorough second one.
14
ENGLISH
INFORMATION _____________________
Cleaning and care
General information
The appliance must be cleaned regularly so that you can continue to enjoy its top performance and opti­mum results. Clean the housing with a soft cloth and a mild detergent. Do not use any cleaning agents.
Cleaning with water
1 Push the On/Off switch B to
switch off the appliance.
2 To remove the foil frame, push
one of the side lock buttons E with your thumb to lift up this side of the foil frame. Then push the second button at the other side and lift up the foil frame.
3 Rinse out the foil frame under run-
ning water.
4 To remove all hair, hold the blade
blocks F under running water and switch on the appliance.
5 Switch off the appliance. Gently
shake out the remaining moisture and then dry off the appliance with a clean cloth.
6 Replace the foil frame A and let it
latch into place.
Cleaning with the brush
1 Push the On/Off switch B to
switch off the appliance.
Caution
The appliance must be discon-
nected from the power adapter.
2 Remove the foil frame A. To do
so, push the side lock buttons E.
ENGLISH
15
INFORMATION _____________________
3 Remove the blade blocks F for
cleaning by pulling them upwards off the oscillator H.
4 Carefully brush hair clippings out
of the blade blocks, the foils and the housing.
Caution
The foils can be irreparably dam-
aged during cleaning. Only press very gently.
5 Put all parts on again after clean-
ing.
Caution
To ensure smooth operation, the
foil frame must be properly seated in the housing. Never take the foils out of the frame.
Replacing the foil frames and blade blocks
You can replace the foil frame and blade blocks. The appropriate replacement shaving system (contain­ing two blade blocks and one foil frame) is article number MSR 58. Ask your specialist dealer about it.
Replacing the foil frames
1 Remove the foil frame A. To do
so, push the side lock buttons E.
2 Fix the new foil frame in the hous-
ing.
Caution
Ensure that the foil frame is
firmly in position and cannot move within the housing.
Replacing the blade blocks
1 Remove the blade blocks F by
pulling them upwards off the oscil­lator H.
2 Place the new blade blocks on the
oscillator.
Caution
Ensure that the blade blocks are
firmly in position on the holder.
Note
For an optimum shaving experi-
ence, always replace foil frames and blade blocks at the same time.
16
ENGLISH
INFORMATION _____________________
Storage
If you do not plan to use the ap­pliance for a long period of time, please store it carefully.
Make sure that it is unplugged and is completely dry.
Store the appliance in the original storage bag in a cool and dry place.
Make sure the appliance is kept out of the reach of children.
Environmental note
This product has been manufactured with high-quality parts and materials which can be reused and are suit­able for recycling.
Therefore, do not
dispose of the product
with normal domestic
waste at the end of its
service life. Take it to a
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This is indicated by this symbol on the product, in the operating manual and on the packaging.
Please consult your local authorities to find out where the nearest collec­tion point is.
Help protect the environment by recycling used products.
Technical data
This product conforms to Euro­pean directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2005/32/EC.
Power supply:
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Washable (IPX4) Design and specifications subject to
change without notice.
ENGLISH
17
SÉCURITÉ _____________________________
Veuillez respecter les consignes ci­après pendant l'utilisation de l'appareil:
Le présent appareil a été conçu à
des fins domestiques uniquement.
L'appareil a été fabriqué unique-
ment pour le rasage des poils fa­ciaux. Toute utilisation différente de celle-ci est expressément prohibée.
Lorsque l'appareil est branché à une
prise murale, il ne doit en aucun cas entrer en contact avec l'eau ou un autre liquide.
Après avoir utilisé l'appareil, dé-
branchez l'adaptateur électrique de la prise murale.
Attention! L'adaptateur électrique
doit toujours rester sec.
Ne jamais utiliser l'appareil si ses
lames coupantes, les blocs cou­teaux, ou l'appareil lui-même, sont visiblement endommagés.
Évitez d'introduire complètement
l'appareil dans de l'eau.
L'appareil peut toutefois être en
contact avec l'eau une fois débran­ché de l'adaptateur électrique, lui-même déconnecté de la prise.
Évitez de laisser tomber l'appareil.
Tenir l'appareil hors de portée des
enfants.
L'utilisation de l'appareil est
interdite aux personnes suivantes, y compris les enfants: les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, et les personnes ne possédant pas l'expérience et la connaissance suffisantes. Cela ne s'applique plus à ces dernières si on leur apprend l'utilisation de l'appareil ou s'ils l'utilisent sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent toujours être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'ouvrez jamais l'appareil quelles
que soient les circonstances. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résultats d'une manipulation incor­recte.
Évitez d'utiliser l'appareil avec des
mousses ou des crèmes à raser.
N'utilisez pas l'appareil à moins de
vous en servir pour le rasage.
FRANÇAIS
18
APERÇU _______________________________
Cher client, chère cliente, Vous venez d'acheter votre rasoir
hommes MS 4020 et nous vous en félicitons.
Veuillez lire attentivement les recom­mandations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit GRUNDIG pendant de nombreuses années à venir.
Caractéristiques spéciales
Triple système de rasage (rasage -
tonte - rasage) avec lames coulissan­tes et rasoir central pour un rasage particulièrement complet.
Rasoir rétractable pour longs che-
veux, favoris, et poils du cou
Le système de rasage peut être
nettoyé à l'eau.
L'adaptateur électrique ajuste sa
tension automatiquement pour une utilisation partout dans le monde entier.
Commandes
Se reporter aux illustrations en page 2.
A
Triple système de rasage (rasage -
tonte - rasage).
B
Bouton Marche/Arrêt.
C
Prise adaptateur électrique.
D
Rasoir rétractable.
E
Boutons de verrouillage latérales
F
Blocs couteaux détachables.
G
Corps de logement pour l'insertion
du support de grille.
H
Oscillateur/support de montage
des blocs couteaux.
Accessoires
I
Capuchon protecteur.
J
Brosse de nettoyage.
K
Adaptateur électrique.
L
Sac de rangement.
FRANÇAIS
19
FONCTIONNEMENT ____________________
L'adaptateur électrique est doté d'un transformateur 100 - 240 V~, 50/60 Hz qui fonctionne partout dans le monde. Cet atout lui permet de s'adap­ter à toutes les tensions AC du monde entier.
Rasage
1 Enlevez le capuchon protecteur en
plastique I.
Attention
Les grilles et les blocs couteaux ne
doivent pas être endommagés. Rem­placez toutes les parties endomma­gées avant de procéder au rasage.
2 Branchez l'adaptateur électrique K
dans la prise prévue à cet effet C et la fiche de l'adaptateur dans la prise murale.
3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
B
pour allumer l'appareil.
4 Rasez avec des mouvements lents et
doux, en suivant la direction contraire de la poussée des cheveux. Tenez l'appareil en veillant à ce qu'il forme avec votre peau un angle de 90°. Assurez-vous que les deux grilles sont au contact de votre peau.
Attention
Évitez d'exercer une pression trop
excessive au risque d'endommager les grilles.
5 Après utilisation, éteindre l'appareil
en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt B, le débrancher de la prise murale, et le recouvrir de son capu­chon en plastique.
Tonte
Utilisez la tondeuse rétractable pour les longs cheveux du visage et du cou, mais aussi de la barbe, de la moustache, et des favoris.
1 Branchez l'adaptateur électrique K
dans la prise prévue à cet effet C et la fiche de l'adaptateur dans la prise murale.
2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
B
pour allumer l'appareil.
3 Appuyez sur la tondeuse D complè-
tement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4 Après utilisation, remettez-la à la
position D initiale.
5 Éteignez l'appareil en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt B et débranchez de la prise murale.
FRANÇAIS
20
FONCTIONNEMENT ____________________
Conseils utiles
Toujours tirer la peau jusqu'à ce
qu'elle soit raide avant de raser les zones d'accès difficile comme la mâchoire inférieure.
Toujours raser en allant dans le sens
contraire suivi par la poussée de la barbe.
Si vous êtes en présence d'une pous-
sée de barbe épaisse ou abondante qui ne peut disparaître au terme d'un seul rasage, faites un rasage rapide, puis un autre plus intense.
FRANÇAIS
21
Loading...
+ 46 hidden pages