GRUNDIG MINI 62 SP User Manual

PORTABLE RADIO
Mini 62
DE
FR
EN
IT
NL
ES
_________________________________
1 2 3 4
10
5
11
678 9
MEMO +5   FM
MHz
105.65
12
3
_________________________________
DEUTSCH 05 -12
ENGLISH 13 - 19
FRANÇAIS 20 - 27
ITALIANO 28 - 34
ESPAÑOL 35 - 41
NEDERLANDS 42 - 48
TÜRKÇE 49 -58
4
ELÉMENTS DE COMMANDE
Voir le schéma en page 3.
1 Antenne 2 Blocage touches Marche/Arrêt
3 0 Ecouteurs 4 UBS Marche/Arrêt 5 Touches stations 6 Second niveau de memorisation 7 Fonction memorisation 8 Selection de la frequence 9 Marche/Arrêt 10 Clip ceinture amovible 11 Volume 12 Stereo/Mono
Affichage
MEMO
Fonction memorisation
FM
Gamme d’ondes
Blocade touche active
+5
Second niveau de memorisation
MHz
105.65 frequence
20
FRANÇAIS
__
ELÉMENTS DE COMMANDE
MARCHE/ ARRET
A S Recherche de fréquence manuelle et auto-
VOL. C Bouton de réglage du volume.
MEM. Touche de fonction Mémorisation. 1 2 3
4 5
+ 5 Touche d’activation du second niveau de
STEREO/ MONO
UBS ON/ OFF
LOCK ON/OFF
0 Prise de raccordement pour les écouteurs
Mise en marche ou à l’arrêt de l’appa-
reil.
matique.
Touches de stations destinées à appeler
et mémoriser les stations.
mé mori sation sur les touches de stations 1, 2, 3, 4, 5.
Commutation de réception en Stéréo à
réception en Mono et inversement.
Fonction UBS pour ”augmenter” le niveau
des basses.
Touche de blocage activée/désactivée.
Stéréo compris dans la livraison.
__
FRANÇAIS
21
PRÉPARATIFS
1 Ouvrez le couvercle du casier des piles à l’arrière de
l’appareil.
2 Placez deux piles ((LR 03/AM 4/AAA) dans le ca-
sier des piles. Veuillez respecter la polarité indiquée à l’intérieur du casier.
3 Refermez le couvercle du casier des piles en le fai-
sant coulisser.
Remarque :
Veillez à retirer les piles du casier si vous n’utili­sez pas l’appareil pendant une durée prolongée. Veuillez retirer immédiatement les piles usées de l’appareil.
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Veuillez déposer les piles usées chez le commer­çant lorsque vous achetez de nouvelles piles ou dans un centre de collecte prévu á cet effet.
22
FRANÇAIS
__________________
MODE RADIO
_________________
Réception radio et sélection de la station
1 Allumez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«. 2 Modifiez le volume avec »VOLUME«. 3 Sélectionnez le thème choisi en appuyant sur »
ou »S«. Les fréquences défilent au ralenti par pres­sion successive, elles défilent en accéléré par pres­sion prolongée ;
ou
»A« ou »S« maintenez la touche appuyée pen-
dant 1 seconde environ. – La recherche s’arrête dès qu’une fréquence radio
dont la réception est suffisamment puissante a été repérée.
4 Si le signal FM stéréo est trop faible, appuyez sur
»STEREO / MONO« pour commuter sur «Mono».
5 Pour «augmenter» les basses, appuyez sur »UBS
ON«.
6 Eteigrez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«.
FRANÇAIS
23
MODE RADIO
_________________
Mémorisation de stations
Vous disposez de dix emplacements mémoire : les touches de stations »1, 2, 3, 4, 5« permettent de mé­moriser cinq stations au premier niveau, en appuyant sur »+ 5« et »1, 2, 3, 4, 5«, vous pouvez mémoriser cinq stations supplémentaires au second niveau.
1 Sélectionnez la station souhaitée avec »A« ou
»S«.
2 Appuyez sur »MEM.«.
– Affichage : l’affichage »MEMO« clignote pendant
5 secondes environ.
3 Pour mémoriser les cinq premières stations, appuyez
sur »1, 2, 3, 4« ou »5«, puis sur »MEM.«. – Affichage : l’affichage »
ou
4 Pour mémoriser des stations aux emplacements 6 à
10, appuyez sur »+ 5« et »1, 2, 3, 4« ou »5«, puis sur »MEM.«. – Affichage : »MEMO« et »+5« clignotent, puis
»MEMO« et »+5« disparaissent.
Remarque :
Si vous ne mémorisez pas durant l’intervalle de cinq secondes ou cours lequel »MEMO« clignote à l’affichage, vous quittez le mode de mémorisation sans avoir effectué de modification et vous devez alors répéter la procédure.
5 Répétez les étapes 1 à 3 ou 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations.
24
FRANÇAIS
MEMO
« disparaît ;
INFORMATIONS GÉNÉRALES
__
Blocage de touche
Appuyez sur »LOCK ON« si vous souhaitez empêcher toute manipulation involontaire de touches. Si le blo­cage est activé, l’affichage »« apparaît. Appuyez sur »LOCK OFF« pour déverrouiller le blocage.
Ecouteurs Stéréo
Un volume exagéré peut représenter un danger pour la sécurité routière, mettant en péril les autres et vous­même. Veillez donc à ce que le volume de votre radio ne couvre pas les bruits extérieurs (klaxon, sirènes de police ou d’ambulance, etc.).
Entretien
N’utilisez pas de détergents car ils risquent d’endom­mager le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre et humide. Veillez à ce qu’il soit protégée de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Sécurité
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité.
Veuillez remarquer qu’une écoute prolongée à des volumes excessifs avec les écouteurs peut avoir une incidence sur votre capacité auditive.
Le boîtier de l’appareil ne doit pas être ouvert. La garan­tie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
FRANÇAIS
25
INFORMATIONS GÉNÉRALES
__
Caractéristiques techniques
La plaquette d’identification se trouve à
l’arrière de l’appareil. Cet appareil est anti-
parasité, conformément aux directives euro­péennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC. Cet appareil est conforme à la prescription de sécurité VDE 0860 et donc à la prescription de sécurité inter­nationale IEC 65.
Piles : 2 x 1,5 V (LR 03/AM 4/AAA). Gamme des fréquences : FM 87,5 – 108 MHz. Puissance de sortie : 2 x 10 mW (écouteurs),
Tous droits de modifications techniques et optiques réservés.
120 mW (haut-parleur).
Attention:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Les écouteurs livrés d’origine avec ce produit garan­tissent le non dépassement de la puissance maximale de 100dB SPL.
Cet appareil est susceptible de fonctionner avec d’autres modèles d’écouteurs mais nous ne pouvons garantir qu’ils préservent dans les mêmes conditions le capital auditif de l’utilisateur.
26
FRANÇAIS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
__
Remarque relative à l’environnement
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutili­sés.
En fin de vie, le produit ne doit donc pas
être mis au rebut avec les ordures ména-
gères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole ci-contre, figu­rant sur le produit, la notice d’utilisation ou sur l’embal­lage, l’indique.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître les lieux où se trouvent les centres de collecte locaux.
En revalorisant les appareils anciens, vous contribuez significativement à la protection de l’environnement.
FRANÇAIS
27
www.grundig.com 72011 409 2000 12/28
Loading...