Grundig MFW102 Schematic

TV Service Manual
2. Ergänzung / Supplement 2
ACCORO 102 MFW 102-6110 MV/AC3
GCM2300
ccoro
A
ǵ
!
I/II
ɾ
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice Additionally required Service Documents for the Complete Service
Service Manual
Sicherheit
Safety
72010 800 0000
Materialnummer/Part Number 72010 040 9000 Änderungen vorbehalten/Subject to alteration • Printed in Germany E-BS35 0101 http://www.grundig.com
Grundig Service
Hotline Deutschland...
Technik:
TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation
Planatron
Ersatzteil-Verkauf: ...Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr
(8.00-22.00 Uhr)
...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr
Fax:
Telefon: Fax:
0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51
0180/52318-99
0180/52318-40 0180/52318-50
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Material­nummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die even­tuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ................................. 1-3…1-26
Messgeräte / Messmittel .............................................................. 1-3
Technische Daten ........................................................................ 1-3
Bedienhinweise ............................................................................ 1-4
– Kindersicherung.....................................................................1-10
Servicehinweise ......................................................................... 1-24
Abgleich ................................................ 2-12-5
Service-Betrieb ............................................................................ 2-1
Initialisierung des QA02 ............................................................... 2-1
Testbilder ..................................................................................... 2-1
Basis-Einstellwerte ....................................................................... 2-1
Selbstdiagnose ............................................................................ 2-1
Konvergenz .................................................................................. 2-2
Abgleichvorschriften ..................................................................... 2-4
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section .................................. 1-3…1-26
Test Equipment / Jigs .................................................................. 1-3
Specifications ............................................................................... 1-3
Operating Hints .......................................................................... 1-14
– Parental lock..........................................................................1-20
Service Instructions .................................................................... 1-24
Alignment............................................ 2-6…2-10
Service Mode ............................................................................... 2-6
Initialization of the QA02 .............................................................. 2-6
Test Patterns ................................................................................ 2-6
Basic Settings .............................................................................. 2-6
Selfcheck ..................................................................................... 2-6
Convergence ................................................................................ 2-7
Alignment Instructions .................................................................. 2-9
Platinenabbildungen
und Schaltpläne ................................. 3-1…3-42
Blockschaltplan ............................................................................ 3-1
Front-Platte (PB9406-1) ............................................................... 3-2
LED-Platte (PB9406-2) ................................................................ 3-2
RMT-Platte (PB9406-3) ............................................................... 3-2
Netzteilplatte (PB9487) ................................................................ 3-3
DEF-Platte (PB9485) ................................................................... 3-7
Signal-Platte (PB9481-1) ........................................................... 3-11
RGB-SW-Platte (PB9484-2) ...................................................... 3-11
EURO-AV-Platte (PB9489-1) ..................................................... 3-19
D-IN-Platte (PB9489-2) .............................................................. 3-19
Kammfilter & MCD-Platte (PB9510) ........................................... 3-23
DFS-Platte (PB9512A) ............................................................... 3-25
EPG-Text-Platte (PB9511A) ...................................................... 3-28
Bildrohrplatte Rot (PB9483A-1) ................................................. 3-31
Bildrohrplatte Grün (PB9483A-2)............................................... 3-31
Bildrohrplatte Blau (PB9483A-3) ................................................ 3-32
SVM-Platte Rot (PB9483A-4) .................................................... 3-35
SVM-Platte Grün (PB9483A-5).................................................. 3-35
SVM-Platte Blau (PB9483A-6) ................................................... 3-35
Digital-Konvergenz-Platte (PB9486) .......................................... 3-37
Konvergenz-Platte (PB9488) ..................................................... 3-40
Explosionszeichnung
und Ersatzteillisten .............................. 4-1…4-8
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams ......................... 3-1…3-42
Block Circuit Diagram .................................................................. 3-1
Front Board (PB9406-1)............................................................... 3-2
LED Board (PB9406-2) ................................................................ 3-2
Remote Board (PB9406-3) .......................................................... 3-2
Power Board (PB9487) ................................................................ 3-3
Deflection Board (PB9485) .......................................................... 3-7
Signal Board (PB9481-1) ........................................................... 3-11
RGB SW Board (PB9484-2) ...................................................... 3-11
Back AV Board (PB9489-1) ....................................................... 3-19
D-IN Board (PB9489-2) .............................................................. 3-19
D-Comb & MCD Board (PB9510) .............................................. 3-23
DFS Board (PB9512A) ............................................................... 3-25
EPG Text Board (PB9511A) ...................................................... 3-28
R-Drive Board (PB9483A-1) ...................................................... 3-31
G-Drive Board (PB9483A-2) ...................................................... 3-31
B-Drive Board (PB9483A-3) ....................................................... 3-32
SVM-R Board (PB9483A-4) ....................................................... 3-35
SVM-G Board (PB9483A-5) ....................................................... 3-35
SVM-B Board (PB9483A-6) ....................................................... 3-35
Digital Conver Board (PB9486) .................................................. 3-37
Conver Board (PB9488)............................................................. 3-40
Exploded View and
Spare Parts Lists .................................. 4-1…4-8
1 - 2 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
Allgemeiner Teil
Messgeräte / Messmittel
Regeltrenntrafo Frequenzzähler Zweikanaloszilloskop Farbgenerator Digitalmultimeter Tongenerator Millivoltmeter Stabilisiertes Netzgerät
Beachten Sie bitte das Grundig Messtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
Grundig AG Geschäftsbereich Instruments Test- und Mess-Systeme Würzburger Str. 150, D 90766 Fürth Tel.: 0911 / 703-4540; Fax: 0911 / 703-4130 eMail: instruments@grundig.com Internet: http://www.grundig-instruments.de
Service-Fernbedienung ............................................. 759880647300
Spezial-Silikon .......................................................... 759880647200
Technische Daten
Bildröhre
Rückprojektion, sichtbares Bild. ...........................................101,5cm
Format ...................................................................................... 16 : 9
Bildwechselfrequenz ............................................................... 100Hz
Elektronik
Programmspeicherplätze .................................................100 + 4 AV
Videotext ......................................................... Megatext, 500 Seiten
TV-Guide
TV-Standard ..................................................................... PAL I, B/G
SECAM L, D/K
NTSC 3.58 / 4.43
Tonendstufen ................................................. Front 2 x 14W (Music)
Center 14W (Music)
Surround 2 x 10W (Music)
Anschlüsse
EURO-AV1 ............................... 21-polige AV-Buchse (FBAS / RGB)
EURO-AV2 ......... 21-polige AV-Buchse (FBAS, S-VHS, Megalogic)
EURO-AV3 ............................. 21-polige AV-Buchse (FBAS, S-VHS)
Digital-Toneingang ................................................. Optisch / Koaxial
Lautsprecher .................................................................. 4 x 2 click fit
Woofer ........................................................................ Cinch-Buchse
Audioausgang ........................................................ 2 Cinch-Buchsen
Bildsignal-Komponenten ............ 3 Cinch-Buchsen (Y, PB/CB, PR/CR)
Camcorder .................................. 4-polige Hosidenbuchse (S-Video)
3 Cinch-Buchsen (Video, Audio links / rechts)
Kopfhörer........................................... 3,5mm-Stereo-Klinkenbuchse
Netzteil
Netzspannung ................................................................. 220 – 240V
Netzfrequenz ........................................................................ 50/60Hz
Leistungsaufnahme ........................................... im Betrieb ca. 220W
Standby ca. 1,9W
General Section
Test Equipment / Jigs
Variable isolating transformer Frequency counter Dual channel oscilloscope Colour generator Digital multimeter AF generator Millivoltmeter Stabilized power supply
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from:
Grundig AG Geschäftsbereich Instruments Test- und Mess-Systeme Würzburger Str. 150, D 90766 Fürth Tel.: 0911 / 703-4540; Fax: 0911 / 703-4130 eMail: instruments@grundig.com Internet: http://www.grundig-instruments.de
Service Remote Control ............................................ 759880647300
Special Silicon ........................................................... 759880647200
Specifications
Picture tube
Rear projection, visible picture .............................................101.5cm
Format ...................................................................................... 16 : 9
Vertical frequency ................................................................... 100Hz
Electronic
Programmes ....................................................................100 + 4 AV
Videotext .......................................................... Megatext, 500 pages
TV-Guide
TV standard ..................................................................... PAL I, B/G
SECAM L, D/K
NTSC 3.58 / 4.43
Audio amplifier ............................................... Front 2 x 14W (Music)
Center 14W (Music)
Surround 2 x 10W (Music)
Connections
EURO-AV1 ..................................... 21 pol AV socket (CVBS / RGB)
EURO-AV2 ................. 21 pol AV socket (CVBS, S-VHS, Megalogic)
EURO-AV3 ................................... 21 pol AV socket (CVBS, S-VHS)
Digital sound input .................................................... optical / coaxial
Loudspeaker .................................................................. 4 x 2 click fit
Woofer .......................................................................... Cinch socket
Audio output ............................................................. 2 Cinch sockets
Component picture signal input ... 3 Cinch sockets (Y, PB/CB, PR/CR)
Camcorder ....................................... 4 pol Hosiden socket (S-Video)
3 Cinch sockets (Video, Audio left / right)
Headphone .......................................................... 3.5mm stereo jack
Power supply
Mains voltage .................................................................. 220 – 240V
Mains frequency ................................................................... 50/60Hz
Power consumption ................................... in operation about 220W
in standby about 1.9W
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
DEUTSCH
7
AUF EINEN BLICK
__________________________________________________________
Die Vorderseite des Fernsehgerätes
ї
Kopfhöreranschluss
S-Video Bildsignaleingang für S-VHS Camerarecorder Video Bildsignaleingang für VHS-Camerarecorder L/Mono AUDIO R Tonsignaleingang für Camerarecorder) 6 IO Ein- und ausschalten 7 Menu Bild-/Tonmenü aufrufen
8
z + Lautstärke
9
P +
Wählt Programme auf/abwärts
10 EXIT Bild-/Tone
instellung beenden
ǵ
S-VIDEO
VIDEO L/MONO R
AUDIO
MENU
P
A
A
EXIT
ɦ
ɦ
ɦ
ɦ
A
Ƒ
(3)
8
Die Rückseite des Fernsehgerätes
EXT INT Wahlschalter für Lautsprecher extern - Intern MAIN Klemmbuchsen für Frontlautsprecher SURROUND Klemmbuchsen für Surround-Lautsprecher WOOFER EXT INT Anschluss und Wahlschalter für aktiven Subwoofer.
X(1) Euro/AV-Buchse (FBAS, RGB). X(2) Euro/AV-Buchse (FBAS, S-VHS, Megalogic) X(3) Euro/AV-Buchse (FBAS, S-VHS)
Y Pa/C
BPR/CR
Component Bildsignaleingang
OPTICAL/COAXIAL Digitaler Tonsignaleingang (PCM/Dolby Digital) L AUDIO R Tonsignalausgang
Ä Antennenbuchse
AUF EINEN BLICK
__________________________________________________________________
Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der
gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der Ersatzteilliste finden.
ccoro
ǵ
A
A
EXIT
MENU
A
P
(3)
A
Ƒ
ɦ
ɦ
ɦ
ɦ
VIDEO L/MONO R
S-VIDEO
AUDIO
!
I/II
ɾ
MAIN(8Ω)
WOOFER
ƴ
EXT INT
SURROUND
EXT. INT.
(+) L (-)
(-) L (+)
(8Ω)
(+) R (-)
(-) R (+)
OPTICAL COAXIAL PCM/DOLBY DIGITAL
38
28
(S-VIDEO)
(S-VIDEO)
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
PB/C
B
L
PR/C
AUDIO
R
R
(1)
(3)
(4)
(2)
X
X
X
(AUDIO/VIDEO) (VIDEO) (FIXED)
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All right reserved.
(AUDIO/VIDEO)
1 - 4 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
DEUTSCH
9
AUF EINEN BLICK
__________________________________________________________________
Die Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung TP 130 können Sie nicht nur das Fernsehgerät bedienen, sondern auch GRUNDIG Videorecorder, DVD-PLayer, oder SAT-Receiver.
Bedienen des Fernsehgerätes
Schaltet das Fernsehgerät aus (Stand-by) und wieder ein
Bildvoreinstellungen 1, 2, 3 oder M (persönlich) aufrufen
Bildformat-Umschaltung.
AV AV-Stellung wählen 1 0 Programmwahl und Einschalten des Fernsehgerätes aus Stand-by.
Eingabe der Videotextseiten,
Ton ein/aus (stummschalten).
Menu DIALOG CENTER aufrufen Exit Einstellungen beenden
Programmfortschaltung, Cursor nach oben/unten.
Lautstärke, Cursor nach links/rechts.
OK Ändern und aktivieren verschiedener Funktionen. TXT Videotext-Betrieb, Media Window
TV-G TV-Guide
Blendet das Surround-Menü ein
Bassverstärkung
Mono/Stereo/Zweiton-Umschaltung
Call Programmanzeige ein/aus
Videotextfunktionen (siehe Kapitel Videotext)
Mode Umschaltung zwischen Grundig Satellitenreceiver (SAT), Videore-
corder (VCR) und DVD-Player (DVD)
Info Titel der aktuellen Sendung einblenden

 





   


ǵ
L
K


I/II



10
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN
_____________
Antenne, Netzkabel anschließen
1 Antennenkabel der Hausantenne in die Antennenbuchse des Fernsehgerätes
stecken.
2 Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.
Surround-Lautsprecher anschließen
1 Beiliegende Surround-Lautsprecher an die Klemmen »SURROUND«
anschließen. Zum Einstecken des Lautsprecherkabels die Klemmhebel niederdrücken. Die
»–« Ader des Lautsprecherkabels in die schwarze () Klemme stecken. Die »+« Ader (markierte oder farbige Ader) des Lautsprecherkabels in die rote
Klemme stecken.
Hinweis:
Werden Surround-Lautsprecher angeschlossen, muss dies im Menü »S« unter Punkt »Surround-Einstellung« eingestellt werden (siehe Kapitel Dolby Surround ProLogic). Werden mehrere Boxen an die Klemmbuchse »SURROUND« angeschlos­sen, darf die gesamte Nennimpedanz von 8 Ohm nicht unterschritten werden.
Externen aktiven Subwoofer anschließen
1 Subwoofer an die Buchse »WOOFER« anschließen.
2 Schalter »EXT INT« in Stellung »EXT« schieben.
Der interne Subwoofer wird abgeschaltet.
f
PB/C
Antenne
e a b
I
X
(+)
(+)
SURROUND L
SURROUND R
WOOFER
B
PR/C
R
(3)
(4)
(VIDEO) (FIXED)
DIO/VIDEO)
olby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the Dolby Laboratories. Confidential Unpublished
ries, Inc. All right reserved.
R
(-)
(-)
R
(+)
L
AUDIO
R
L (-)
(-) L (+)
(1)
X
(AUD
Manufactured under lic double-D symbol are tr
SURROUND
(8Ω)
Works. ©1992-1997 Dol
GRUNDIG Service 1 - 5
(+)
R (-)
(-) R
MAIN(8Ω)
ƴ
EXT INT
WOOFER
EXT. INT.
(+) L (-)
(-) L
28
(S-VIDEO)
(S-V
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
DEUTSCH
11
Externe Front-Lautsprecher anschließen
1 Externe Frontlautsprecher an die Klemmbuchsen »Main« anschließen
Dazu die Klemmhebel niederdrücken. Die »–« Ader des Lautsprecherkabels stecken Sie in die schwarze (–) Klemme. Die »+« Ader (markierte oder farbi­ge Ader) des Lautsprecherkabels stecken Sie in die rote Klemme.
2 Schalter »EXT INT« in Stellung »EXT«schieben.
Die internen Lautsprecher wirken als Center-Lautsprecher.
Hinweis:
Die angeschlossenen Lautsprecher müssen mindestens eine Impedanz von 8 Ohm und eine Belastbarkeit von 14 W haben. Der Schalter »EXT INT« darf nur bei angeschlossenen Front-Lautsprechern auf »EXT« stehen.
HiFi-Anlage anschließen
Das Fernsehgerätes kann an Ihre HiFi-Anlage angeschlossen werden.
1 HiFi-Anlage an die Cinchbuchsen »L AUDIO R« anschließen.
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN
_____________________________
e
EXT INT
X
FRONT L
FRONT R
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All right reserved.
AUDIO
L
R
(AUDIO/VIDEO) (VIDEO) (FIXED)
Y
(S-VIDEO)
(S-VIDEO)
COMPONENT VIDEO INPUT
EXT.I NT.
EXT INT
(8Ω)
SURROUND
ƴ
MAIN(8Ω)
WOOFER
28
38
(1)
X
(2)
X
(AUDIO/VIDEO)
(3)
X
(4)
(+)
(-)
R
(+)
(-) R
(+)
(-)
L
(+)
(-) L
PB/C
B
PR/C
R
DEUTSCH
13
Ein-/ausschalten
1 Fernsehgerät mit »IO« am Fernsehgerät einschalten.
Leuchtet danach nur die LED »
«, befindet sich das Gerät in Bereitschaft.
Fernsehgerät mit »10«, »
« oder »« einschalten.
2 Fernsehgerät mit »
« in Bereitschaft (Stand-By) schalten.
Fernsehgerät mit »10«, »
« oder »« einschalten.
3 Fernsehgerät mit »IO« am Fernsehgerät vollständig ausschalten.
Sie sparen dadurch Energie.
Menüsprache einstellen
1 Info-Center mit »Menu« aufrufen.
2 Menü »S« mit »
« oder »« wählen
3 »Sprache« mit »
« wählen und mit »« oder »« gewünschte Sprache
auswählen.
4 Einstellung mit »Exit« beenden.
EINSTELLUNGEN
_____________________________________________________________
ANDERES MENÜ
EXIT : Menü verlassen
    
Ł

Ł

Ł

Ł
  
Ł
!
ĵŁ
!
ĵŁ

Ļ
s
AUS
DEUTSCH
(+) R (-)
(-) R (+)
EXT. INT.
(+)
L (-)
(-) L
(+)
(1)
X
Manufactured under lic
-
(AUDI
1 - 6 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
14
Fernseh-Programme einstellen
Das Fernsehgerät ist mit einem automatischen Programmsuchlauf ausgestattet. Sie starten den automatischen Suchlauf und können danach die Fernseh-Pro­gramme in der Reihenfolge Ihrer Wahl sortieren.
Wenn Sie einen GRUNDIG Video-Recorder mit MEGALOGIC-System über das dem Videorecorder mitgelieferte Megalogic-EURO/AV (Scart)-Kabel an dieses Fernsehgerät anschließen, dann ist das Einstellen der Fernsehprogramme am Video-Recordernicht mehr notwendig. Wie das genau funktioniert, lesen Sie auf Seite 40, Das GRUNDIG Megalogic­System.
Fernseh-Programme einstellen – mit dem automatischen Suchlauf
1 Info-Center mit »Menu« aufrufen.
2 Menü »
« mit »« oder »« wählen
3 »System« mit »
« wählen und mit »« oder »« den Sendestandard wählen. »B/G« für Kontinentales Europa; »D/K« für Osteuropa; »I« für Großbritannien; »L1 (12)« oder »L2 (8)« für Frankreich
4 »Autom. Einstellung« mit »
« wählen und mit »« bestätigen.
Die Seite »AUTOM. EINSTELLUNG« blendet sich ein.
5 – Suchlauf mit »OK« starten. Der Suchlauf kann – je nach Anzahl der zu
empfangenden Fernsehprogramme – eine Minute und länger dauern.
– Nach dem Suchlauf schaltet das Fernsehgerät auf Programmplatz 1 und
es wird die Programmtabelle eingeblendet.
EINSTELLUNGEN
____________________________________________________________________
EINSTELLUNG
EXIT : Menü verlassen
"
ĵŁ
#$
ĵŁ
$ 
Ł
 
Ł
%$$ 
Ł

Ł
%$$ &!
ĵŁ

s
AUS
B/G
AUTO
DEUTSCH
15
Gefundene Fernseh-Programme speichern
1 Das Fernsehprogramm das auf Programmplatz 1 gespeichert werden soll
mit »
« oder »« wählen und mit »OK« speichern.
2 Das Fernsehprogramm das auf Programmplatz 2 gespeichert werden soll
mit »« oder »« wählen und mit »OK« speichern.
3 Den oben beschriebenen Vorgang so oft wiederholen, bis alle Fernsehpro-
gramme gespeichert sind.
4 Einstellung mit »Exit« beenden.
Bild-Einstellungen
1 Dialog Center mit »Menu« aufrufen.
2 Menü »
« mit »« oder »« wählen.
3 Zeile »Kontrast«, »Helligkeit«, »Farbe«, »Farbton« oder
»Schärfe« mit »« oder »« wählen.
4 Einstellung mit »
« oder »« verändern und mit »OK« bestätigen..
5 »SCAN MODE« (Zeilenreduktion) mit »
« oder »«hlen und mit
»« oder »« die Einstellung »100 Hz« oder »Natürlich« (=Ein) wählen.
6 »DNR« (Rauschunterdrückung) mit »
« oder »« wählen und mit »«
oder »« die Einstellung »Aus« oder »Auto« wählen.
7 Beenden mit »Exit«.
EINSTELLUNGEN
____________________________________________________________________
BILD
EXIT : Menü verlassen
' 68
ĵŁ
(& 93
ĵŁ
" 71
ĵŁ
" 00
ĵŁ
) + 21
ĵŁ
 $
ĵŁ
*+
ĵŁ

s
–––––●––– –––––––
––––––
––
––––
––––
––––
––●–
AUTO
100Hz
GRUNDIG Service 1 - 7
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
16
Toneinstellungen
Bässe, Höhen und Balance verändern
1 Dialog Center mit »Menu« aufrufen.
2 Menü »
« mit »« oder »« wählen.
3 »Bass«, »Höhen«, »Balance« mit »
« oder »« wählen.
4 Einstellung mit »
« oder »« verändern und mit »OK« bestätigen..
5 Beenden mit »Exit«.
Interne Bassverstärkung verändern
1 Bassverstärkung mit » « ein-/ausschalten. Die Einblendung »Bassverst.
Int.« erscheint.
2 Bei Bassverstärkung ein Wert mit »
« oder »« verändern. Die Einblen-
dung erlischt nach kurzer Zeit.
EINSTELLUNGEN
____________________________________________________________________
TON
EXIT : Menü verlassen
 + 46
ĵŁ
(, + 43
ĵŁ
 00
ĵŁ

s
––––●–––
––––●–––
––––●––––
Bassverstär. int. 46
––––––––––––––––●–––––––––––––––
DEUTSCH
21
Grundfunktionen
Programmplätze anwählen
1 Programmplätze mit »1...0« direkt wählen.
Nach Eingabe der ersten Ziffer erscheint ein Strich neben der ersten Zahl. Solange dieser Strich dargestellt wird, kann die zweite Ziffer für einen zwei­stelligen Programmplatz eingegeben werden.
2 Programmplätze mit »
« oder »« schrittweise wählen.
3 Programmplatz AV1 – AV4 mit »AV« wählen
(Anzeige am Bildschirm »EXT1« – »EXT4«).
Lautstärke ändern
1 Lautstärke mit »
« oder »« ändern.
Ton ein-/ausschalten
1 Ton mit » « ein- oder ausschalten (stummschalten).
Untertitel
1 Untertitel ein-/ausblenden, dazu » gedrückt halten und »Info« drücken
(nur möglich, wenn Untertitel zur laufenden Sendung angeboten werden).
Uhrzeit ein-/ausblenden
1 Uhrzeit ein-/ausblenden, dazu » gedrückt halten und »
« drücken.
(Nur bei Fernseh- Programmen mit Videotext).
FERNSEH-BETRIEB
__________________________________________________________
 
 





   


ǵ
L
K


I/II



1 - 8 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
22
Mono, Stereo Zweiton Umschaltung
Empfängt das Gerät Zweiton-Sendungen (Anzeige an der Vorderseite »I/II«) – z.B. einen Spielfilm im Originalton auf Tonkanal 2 und die synchronisierte Fas­sung auf Tonkanal 1 – so können Sie den von Ihnen gewünschten Tonkanal wählen. Empfängt das Gerät Stereo-Sendungen, schaltet es automatisch auf Stereo-Ton­wiedergabe (Anzeige an der Vorderseite »
«). Bei schlechter Stereo-Ton-Empfangsqualität können Sie den Ton auf »Mono« schalten.
1 Gewünschten Einstellung mit »
« wählen. Die gewählte Einstellung wird
am Bildschirm angezeigt.
Programminformation
Wenn NextView eingeschaltet ist, kann der Titel der aktuellen Sendung am Bild­schirm eingeblendet werden.
1 Mit »Info« Programminformation ein-/ausblenden.
Bildeinstellungen
1 Mit »z«die Vorprogrammierten Einstellungen »Bild -1«, »Bild -2«,
»Bild -3« oder die persönliche Bildeinstellung » Bild - M« wählen.
FERNSEH-BETRIEB
__________________________________________________________________
 
 





   


ǵ
L
K


I/II



DEUTSCH
23
FERNSEH-BETRIEB
__________________________________________________________________
Bildformat-Umschaltung
1 Bildformat mit »
E
« anwählen, am Bildschirm erscheint das gewählte Bild­format, zum Beispiel »Breitwand-Zoom«. – Sie können zwischen folgenden Bildformaten wählen:
Herkömmlich 4:3
Bei dieser Einstellung sind bei herkömmlichen 4:3 Sendungen links und rechts schwarze Streifen.
Super Live
Diese Betriebsart eignet sich für Kinofilme mit extremen Breiten-Höhenverhält­nissen. Bei 4:3 Sendungen – und gewählter Funktion »Super Live« – erscheint das Bild horizontal verbreitert. Die Bildgeometrie wird in horizontaler Richtung gedehnt.
Kino-Zoom, Kino-Zoom mit Untertitel
Dieses Format eignet sich besonders für Sendungen im Format 16:9. Die bisher üblichen schwarzen Streifen oben und unten im Bild werden über- schrieben. 4:3 Bilder werden formatfüllend gezeigt. Die gesendeten Bilder werden vergrößert, dabei geht oben und unten etwas Bildinhalt verloren. Die Bildgeometrie bleibt aber erhalten.
Beim Format Kino-Zoom mit Untertiteln, wird das Bild etwas nach oben gescho­ben, so dass Untertitel zum Film lesbar sind.
GRUNDIG Service 1 - 9
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
24
FERNSEH-BETRIEB
__________________________________________________________________
14:9
Bei dieser Einstellung wird das Bild etwas vergrößert. Wie beim Bildformat »Herkömml. 4:3« sind links und rechts schwarze Streifen.
Breitwand-Zoom
Bei 16:9 Sendungen oder Signalquellen – z.B von einem Beistell-Decoder oder Settop-Decoder über die Euro-AV-Buchse zugeführt – ist das Bild voll ausgefüllt und die Bildgeometrie korrekt. Bei 4:3 Sendungen erscheint das Bild horizontal verbreitert. Die Bildgeometrie wird in horizontaler Richtung linear gedehnt.
Horizontale und vertikale Bildanpassung
Die Bildlage kann horizontal (nach links/rechts) angepasst werden. Beim For­mat »Kino Zoom« und »Kino-Zoom mit Untertitel« kann die Bildlage zusätzlich auch noch vertikal (nach oben/unten) angepasst werden.
1 Dialog Center mit »Menu« aufrufen und Menü »S« mit »
« oder »«
wählen.
2 »Bildlage « mit »
« wählen und mit »« aufrufen.
3 »Bildlage Horizontal « oder »Bildlage Vertikal« mit »
« wählen und Bildla-
ge mit »« oder »« verändern.
4 Beenden mit »Exit«.
BILDLAGE
EXIT : Menü verlassen
-.&
(/
Ł
 &
Ł
36
KOMFORTFUNKTIONEN
_________________________________________
Kindersicherung
Für die Kindersicherung haben Sie zwei Möglichkeiten. Bei beiden Möglichkei­ten müssen Sie dafür sorgen, die Fernbedienung außerhalb der Reichweite Ihrer Kinder aufzubewahren.
Pr
ogramm skip: Sie können einzelne Programmplätze sperren. Die nichtgesperrten Programm­plätze können mit den Tasten an der Vorderseite des Fernsehgerätes gewählt werden. Gesperrte Programmplätze werden übersprungen und können nur noch mit »1...0« der Fernbedienung gewählt werden. Wird ein gesperrter Pro­grammplatz mit der Fernbedienung gewählt, erscheint als Hinweis vor der Pro­grammanzeige ein , z.B » 3«.
Bedienfelds
perre: Damit werden die Tasten an der Vorderseite des Fernsehgerätes gesperrt. Das Fernsehgerät ist ohne Fernbedienung nicht mehr zu bedienen.
Programm skip
1 Das Fernsehprogramm wählen, das gesperrt werden soll.
2 Dialog Center mit »Menu« aufrufen und Menü » « mit »
« oder
»
« wählen.
3 »Programm skip « mit »
« wählen.
4 Mit »
« »EIN« wählen.
Der Programmplatz ist gesperrt.
5 Beenden mit »Exit«.
6 Schritte 1 – 4 so oft wiederholen, bis alle gewünschten Programmplätze
gesperrt sind.
EINSTELLUNG
EXIT : Menü verlassen
"
ĵŁ
#$
ĵŁ
$ 
Ł
 
Ł
%$$ 
Ł
 g
Ł
%$$ &!
ĵŁ

s
AUS
B/G
AUTO
1 - 10 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
DEUTSCH
37
Bedienfeldsperre
1 Dialog Center mit »Menu« aufrufen und Menü » mit »
« oder »«
wählen.
2 »Bedienfeldsperre « mit »
« wählen.
3 Mit »
« »EIN« wählen.
4 Beenden mit »Exit«.
5 Fernsehgerät mit der Netztaste ausschalten.
Das Bedienfeld ist gesperrt. Das Fernsehgerät läßt sich nach dem Einschal­ten mit der Netztaste nur noch mit der Fernbedienung einschalten.
Hinweis:
Wird bei gesperrtem Bedienfeld eine Taste an der Vorderseite des Fernseh­gerätes gedrückt, erscheint die Einblendung »Bedienfeldsperre «.
Formaterkennung
Ist diese Funktion aktiviert, schaltet das Fernsehgerät bei Breitbildübertragun- gen, z.B. von einem DVD-Player automatisch auf das Breitbildformat.
1 Dialog Center mit »Menu« aufrufen und Menü »S« mit »
« oder »«
wählen.
2 »WSS « (2. Seite der Menütafel) mit »
« wählen und mit auf »« »EIN«
schalten.
3 Beenden mit »Exit«.
KOMFORTFUNKTIONEN
____________________________________________________
ANDERES MENÜ
EXIT : Menü verlassen
   
Ł

Ł

Ł

Ł
 
Ł
!
ĵŁ
!
ĵŁ

Ļ
s
AUS
DEUTSCH
ANDERES MENÜ
EXIT : Menü verlassen
0
ĵŁ
1
ĵŁ
'2/
Ł
AUS
EIN
DEUTSCH
39
DEUTSCH
Anschlussbeispiel mit Videorecorder, Satellitenreceiver und Decoder
Hinweise:
Wenn Ihr Videorecorder mit Megalogic Plus ausgestattet ist, muss der Videorecorder mit dem dem Videorecorder beiliegenden EURO-AV-Kabel an der Euro-AV-Buchse »X(2)« angeschlossen werden.
BETRIEB MIT EXTERNEN GERÄTEN
_________________
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All right reserved.
AUDIO
L
R
(AUDIO/VIDEO) (VIDEO) (FIXED)
Y
(S-VIDEO)
(S-VIDEO)
COMPONENT VIDEO INPUT
EXT. INT.
EXT INT
(8Ω)
SURROUND
ƴ
MAIN(8)
WOOFER
28
38
(1)
X
(2)
X
(AUDIO/VIDEO)
(3)
X
(4)
(+)
(-)
R
(+)
(-)
R
(+)
(-)
L
(+)
(-) L
PB/C
B
PR/C
R
TV R
SAT
220-240 V
~
50-60 Hz
EURO AV VCREURO AV DECODEREURO AV TV
AUDIO OUT
R
L
INPUT-SAT
950-2150 MHz 14/18 V 450 mA
R
L
AUDIO
R
L
I
N
O U T
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
PAY-TV
Videorecorder
Satellitenreceiver
Decoder
GRUNDIG Service 1 - 11
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
DEUTSCH
45
DEUTSCH
SONDERFUNKTIONEN
______________________________________________
Fernseh-Programme einstellen – durch manuelle Eingabe
Diese Einstellung ist nur dann erforderlich, wenn ein neues Fernseh-Programm hinzukommt
1 Info-Center mit »Menu« aufrufen.
2 Das Menü »
« mit »« oder »« wählen
3 »Manuelle Einstellung« mit »
« wählen und mit »« bestätigen.
Die Seite »MANUELLE. EINSTELLUNG« erscheint.
4 Suchlauf mit » OK« starten. Am Bildschirm erscheint »>>>«.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Programm gefunden wurde. Ist es nicht das richtige Fernsehprogramm, Suchlauf erneut mit »OK« star­ten.
5 »Programm-Nummer« mit »
« wählen und gewünschten Programmplatz
mit »
« oder »« schrittweise oder mit »1...0« direkt eingeben.
6 Der Programmname wird in den meisten Fällen vom Fernsehgerät automa-
tisch erkannt. Ist das nicht der Fall, die Zeile »SENDERNAME« mit »
«
wählen und mit »« oder »« den gewünschten Namen auswählen.
7 Speichern mit »OK«.
8 Beenden mit »Exit«.
Hinweis:
Ist die neue Kanalnummer bekannt, kann diese direkt eingegeben werden. In diesem Fall ist unter Pkt 4 die Zeile »Kanal« zu wählen. Die Kanalzahl kann mit »
« oder »« schrittweise oder mit »1...0« direkt eingegeben
werden.
MANUELLE EINSTELLUNG
: Speichern : Menü verlassen
-.&

ĵŁ
%$$$$
ĵŁ
'
Ł
$
ĵŁ
+
3
456
 78
46
SONDERFUNKTIONEN
________________________________________________________
Feinabstimmung
Das Gerät stimmt automatisch auf beste Bild- und Tonqualität ab. Bei schwierigen Empfangsverhältnissen kann es in Einzelfällen notwendig sein, die Bild- und Tonqualität durch Feinabstimmen zu optimieren.
1 Info-Center mit »Menu« aufrufen.
2 Das Menü »
« mit »« oder »« wählen
3 »Feineinstellung« mit »
« wählen und mit »« bestätigen.
4 Mit »
« oder »« auf beste Bild und Tonqualität abstimmen.
5 Beenden mit »Exit«.
Fernsehprogramme wechseln
Beispiel: Das Programm von Programmplatz 5 soll auf Programmplatz 2.
1 Info-Center mit »Menu« aufrufen.
2 Das Menü »
« mit »« oder »« wählen
3 »Programm wechseln« mit »
« wählen und mit »« bestätigen.
Die Seite »PROGRAMM WECHSELN« erscheint.
4 Programmplatz 5 mit »
« wählen und mit »OK« bestätigen.
5 Programmplatz 2 mit »
« oder »« wählen und mit »OK« bestätigen. Das Fernsehprogramm vom Programmplatz 5 befindet sich jetzt auf Pro­grammplatz 2.
6 Beenden mit »Exit«.
Feineinstellung
––––––––––––––––●–––––––––––––––
PROGRAMM WECHSELN
ENTER : Auswählen EXIT : Verlassen
Prog. SendernameļKanal
1 ARD 6
2 ZDF 34 3 BR-3 59 4 RTL 36
Ļ
1 - 12 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
DEUTSCH
47
SONDERFUNKTIONEN
________________________________________________________
Blauer Bildschirm wählen
Mit dieser Einstellung wird bei verrauschtem Bild auf ein blaues Bild umge­schaltet. Der Ton wird abgeschaltet. Nach ca. 20 Minuten schaltet das Fernseh­gerät auf Bereitschaft (Stand-by).
1 Dialog Center mit »Menu« aufrufen und Menü »S« mit »
« oder »«
wählen.
2 »B/B « mit »
« wählen (zweite Seite der Menütafel).
3 Mit »
« oder »« »EIN « wählen.
4 Beenden mit »Exit«.
ANDERES MENÜ
EXIT : Menü verlassen
WSS
ĵŁ
B/B
ĵŁ
Konvergenz
Ł
AUS
EIN
48
SONDERFUNKTIONEN
________________________________________________________
Konvergenz einstellen
Bei Ihrem Fernsehgerät werden die drei Grundfarben Rot, Grün und Blau getrennt auf den Bildschirm projeziert. Die drei Farben müssen genau zueinan­der abgestimmt sein. In der Regel muss diese Einstellung nicht verändert wer­den. Sollte das Bild aber unscharfe Ränder oder verschwommene Farben auf­weisen, kann die Konvergenz eingestellt werden.
1 Dialog Center mit »Menu« aufrufen und Menü »S« mit »
« oder »«
wählen.
2 »Konvergenz « mit »
« wählen (zweite Seite der Menütafel) und mit »« aufrufen. Am Bildschirm erscheint ein Kreuz und neun nummerierte Recht­ecke.
3 »Rote Taste« drücken.
4 Mit »
«, »«, »« und »« die rote Farbe deckungsgleich auf das
weiße Kreuz schieben, so dass kein Schatten mehr sichtbar ist.
5 »Blaue Taste« drücken und den Vorgang für die blaue Farbe wieder-
holen.
6 Konvergenz der Bildränder einstellen, dazu jeweils das entsprechende
Rechteck mit den Zifferntasten »1...9« aufrufen und die obenbeschriebene Einstellung der Farbe rot und blau für jedes Rechteck durchführen.
7 Beenden mit »Exit«.
ANDERES MENÜ
EXIT : Menü verlassen
0
ĵŁ
1
ĵŁ
'2/
Ł
AUS EIN
GRUNDIG Service 1 - 13
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
ENGLISH
7
AT A GLANCE
___________________________________________________________________
The front of the TV set
ї
Headphones connector
S-Video Video input for S-VHS camcorder Video Video input for für VHS camcorder L/Mono AUDIO R Audio input for camcorder 6 IO On/off switch 7 Menü Select Picture/Sound menu button
8
z + Volume control
9
P +
Select channel up/down button
10 EXIT End picture/sound settings
button
ǵ
S-VIDEO
VIDEO L/MONO R
AUDIO
MENU
P
A
A
EXIT
ɦ
ɦ
ɦ
ɦ
A
Ƒ
(3)
8
The rear of the TV set
EXT INT External/internal loudspeaker selector switch MAIN Terminals for front loudspeakers SURROUND Terminals for surround loudspeakers WOOFER EXT INT Terminal and selector switch for active subwoofer
X(1) Euro/AV socket (CCS, RGB). X(2) Euro/AV socket (CCS, S-VHS, Megalogic) X(3) Euro/AV socket (CCS, S-VHS)
Y Pa/C
BPR/CR
Component picture signal input
OPTICAL/COAXIAL Digital audio signal input (PCM/Dolby Digital) L AUDIO R Audio signal output
Ä Aerial input
AT A GLANCE
__________________________________________________________________________
Operating Hints This chapter contains excerpts from the user manual. For further particulars please refer to the appropriate user manual
the part number of which is indicated in the spare parts list.
ccoro
ǵ
A
A
EXIT
P
A
MENU
(3)
A
Ƒ
ɦ
ɦ
ɦ
VIDEO L/MONO R
S-VIDEO
AUDIO
!
I/II
ɦ
ɾ
OPTICAL COAXIAL PCM/DOLBY DIGITAL
MAIN(8Ω)
WOOFER
ƴ
EXT INT
(+) R (-)
(-) R (+)
EXT. INT.
(+) L (-)
(-) L (+)
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished
SURROUND
(8)
Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All right reserved.
28
(S-VIDEO)
(S-VIDEO)
(1)
(2)
X
X
X
(AUDIO/VIDEO) (VIDEO) (FIXED)
(AUDIO/VIDEO)
38
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
PB/C
B
L
PR/C
AUDIO
R
R
(3)
(4)
1 - 14 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
ENGLISH
9
AT A GLANCE
__________________________________________________________________________
The remote control
With the remote TP 130 supplied you can operate not only the TV set, but also GRUNDIG video recorders, DVD pLayers, or SAT receivers.
Remote control of the TV set
Switches the TV set off (standby) and on again.
Selects picture presettings 1, 2, 3 or M (personal).
Switches the picture format.
AV Selects the AV position. 1 0 Direct channel selection and switching the TV set on from standby.
Entry of teletext pages.
Sound on/off (mute function)
Menu Calls up the DIALOG CENTER Exit Ends the settings
Channel positions up/down, cursor up/down.
Volume, cursor to the left/right.
OK Changes and activates various functions. TXT Teletext mode, Media Window
TV-G TV-Guide
Displays the Surround menu.
Bass boost
Mono/stereo/two-channel sound switch-over
Call Switches the programme indication on/off
Teletext functions (see Teletext chapter)
Mode Switch-over between Grundig satellite receiver (SAT), video
recorder (VCR), and DVD player (DVD).
Info Displays the title of the current programme

 





   


ǵ
L
K


I/II



10
CONNECTION AND PREPARATION
_______________
Connecting the aerial and the mains cables
1
Connect the cable from the house aerial with the aerial input of your TV set.
2
Connect the mains cable with a wall outlet.
Connecting the surround loudspeakers
1
Connect the surround loudspeakers supplied with the »SURROUND« terminals. To insert the loudspeaker cables, press down the clamping levers. Insert the »–« core of the loudspeaker cable into the black (–) terminal and the »+« core (marked or coloured core) into the red terminal.
Note:
If surround loudspeakers are connected, this configuration must be selected in the »S« menu under the point »Surround settings« (see chapter Dolby Surround ProLogic). If several loudspeakers are connected to the »SURROUND« terminal, the total nominal impedance is not allowed to fall below 8 Ohm.
Connecting an active subwoofer
1
Connect the subwoofer to the »WOOFER« terminal.
2
Slide the »EXT INT« switch to the »EXT« position. The internal subwoofer is switched off.
f
P
Aerial
e a b
I
X
(+)
(+)
SURROUND L
SURROUND R
WOOFER
GRUNDIG Service 1 - 15
B/CB
L
PR/C
AUDIO
R
R
(3)
(4)
(VIDEO) (FIXED)
DIO/VIDEO)
olby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the Dolby Laboratories. Confidential Unpublished ries, Inc. All right reserved.
R (-)
(-) R (+)
ƴ
EXT INT
(+)
R
(-)
(-)
R
L (-)
(-) L (+)
SURROUND
(8)
(1)
X
Manufactured under lic double-D symbol are tr Works. ©1992-1997 Dol
(AUD
MAIN(8Ω)
WOOFER
EXT. INT.
(+) L (-)
(-) L
(S-VIDEO)
28
(S-V
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
ENGLISH
11
Connecting external front loudspeakers
1
Connect the external front loudspeakers to the »Main« terminals.
To insert the loudspeaker cable, press down the clamping levers. Insert the »–« core of the loudspeaker cable into the black (–) terminal and the »+« core (marked or coloured core) into the red terminal
2
Slide the »EXT INT« switch to the »EXT« position. The internal loudspeakers now operate as centre loudspeakers.
Note:
The connected loudspeakers must have an impedance of at least 8 Ohm and a power-handling capacity of 14W. The »EXT INT« switch is allowed to be set to the »EXT« position only if front loudspeakers are connected.
Connecting a hifi system
You may connect your TV set to your hifi system.
1
Connect the hifi system to the »L AUDIO R« phono sockets.
CONNECTION AND PREPARATION
_______________________________
e
EXT INT
X
FRONT L
FRONT R
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All right reserved.
AUDIO
L
R
(AUDIO/VIDEO) (VIDEO) (FIXED)
Y
(S-VIDEO)
(S-VIDEO)
COMPONENT VIDEO INPUT
EXT.INT.
EXT INT
(8Ω)
SURROUND
ƴ
MAIN(8Ω)
WOOFER
28
38
(1)
X
(2)
X
(AUDIO/VIDEO)
(3)
X
(4)
(+)
(-)
R
(+)
(-) R
(+)
(-)
L
(+)
(-) L
PB/C
B
PR/C
R
ENGLISH
13
Switching the TV set on/off
1
Press the »IO« button on the TV set to switch the TV set on. If, after doing this, only the »
« LED is lit, then the TV set is in standby.
Press one of the buttons »10«, »
« or »« to switch the TV set on.
2
Press the »« button to switch the TV set to standby. Press one of the buttons »10«, »
« or »« to switch the TV set on.
3
Press the »IO« button on the TV set to switch definitely off. This will save energy.
Selecting the dialogue language
1
Call up the Dialog Center using the »Menu« button.
2
Select the »S« menu using the »« or »« button.
3
Select the »Language « row using the »« button then select the desired language using the »
« or »« button.
4
Press »Exit« to end the setting.
SETTINGS
______________________________________________________________________________
FEATURE MENU
EXIT :To exit
   
Ł
% !
Ł
  
Ł
   !
Ł
  !
Ł
9
ĵŁ
%  &
ĵŁ

Ļ
s
OFF
ENGLISH
(+) R (-)
(-) R (+)
EXT. INT.
(+)
L
(-)
(-)
L
(+)
(1)
X
Manufactured under lic
-
(AUDI
1 - 16 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
14
Programming TV channels
The TV set is equipped with an automatic tuning system. When the automatic tuning function is completed, you can sort the found TV channels to suit your taste.
If you connect a GRUNDIG video recorder which is equipped with the MEGA­LOGIC system to this TV set using the Megalogic EURO/AV (Scart) cable supplied with the video recorder, programming of TV channels on the video recorder is no more required. For more information, see page 40, chapter The GRUNDIG Megalogic System.
Programming TV channels using the automatic tuning system
1
Call up the Dialog Center using the »Menu« button.
2
Select the »« menu using the »« or »« button.
3
Select »System« using the »« button, then use the »« or »« button to select the transmission standard: »B/G« for Continental Europe, »D/K« for East Europe, »I« for Great Britain, »L1 (12)« or »L2 (8)« for France.
4
Select »Auto tune« using the »« button then confirm with »«. – The »AUTO TUNE« screen appears.
5
– Press »OK« to start the automatic tuning system. Depending on the
number of receivable channels, the channel search may take one minute or longer.
– When the automatic channel search is completed, the TV set switches to
channel position 1 and the programme list appears on the picture screen.
SETTINGS
__________________________________________________________________________________
SET UP
EXIT :To exit

ĵŁ
#$
ĵŁ
 
Ł
  
Ł
%$$ !
Ł
  
Ł
%$$ &!
ĵŁ

s
OFF
B/G
AUTO
ENGLISH
15
Storing the found TV channels
1
Select the TV channel which is to be stored on channel position 1 using the
»
« or »« button then press »OK« to store the channel.
2
Select the TV channel which is to be stored on channel position 2 using the
»
« or »« button then press »OK« to store the channel.
3
Repeat the same procedure until all found TV channels are stored.
4
Press the »Exit« button to end the setting.
Picture settings
1
Call up the Dialog Center using the »Menu« button.
2
Select the »« menu using the »« or »« button.
3
Select the »Contrast«, »Brightness«, »Colour«, »Tint« or »Sharpness« row using the »
« or »« button.
4
Change the setting using the »« or »« button then confirm with »OK«.
5
Select »Scan mode« using the »« or »« button then use the »« or »
« button to select »100 Hz« or »Natural« (= On) .
6
Select »DNR« (noise reduction) using the »« or »« button then use the »
« or »« button to select »OFF« or »AUTO«.
7
Press the »Exit« button to end the setting.
SETTINGS
__________________________________________________________________________________
PICTURE
EXIT :To exit
 68
ĵŁ
 93
ĵŁ
 71
ĵŁ
   00
ĵŁ
! + 21
ĵŁ
 $
ĵŁ
*+
ĵŁ

s
–––––●––– –––––––
––––––
––
––––
––––
––––
––●–
AUTO
100Hz
GRUNDIG Service 1 - 17
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
16
Sound settings
Changing the bass, treble and balance settings
1
Call up the Dialog Center using the »Menu« button.
2
Select the »« menu using the »« or »« button.
3
Select »Bass«, »Treble, or »Balance« using the »« or »« button.
4
Change the setting using the »« or »« button then confirm with »OK«.
5
Press the »Exit« button to end the setting.
Changing the internal bass boost
1
Use the »« button the switch the bass boost on and off. The »Bass boost« display apperars.
2
Use the »« or »« button to change the bass boost setting. The display disppears after a few moments.
SETTINGS
__________________________________________________________________________________
SOUND
EXIT :To exit
 + 46
ĵŁ
 " + 43
ĵŁ
 00
ĵŁ

s
––––●–––
––––●–––
––––●––––
Bass boost 46
––––––––––––––––●–––––––––––––––
ENGLISH
21
Basic functions
Selecting channel positions
1
Select the channel positions directly using the »1...0« buttons. After entering the first digit a dash appears next to the first digit. As long as this dash is visible, you may enter the second digit for two-digit channel positions.
2
Use the »« or »« button to select the channel positions step by step.
3
Select the channel positions AV1 – AV4 using the »AV« button (indication on the picture screen »EXT1« – »EXT4«).
Adjusting the volume
1
Adjust the volume with »« or »«.
Switching the sound on/off
1
Use the »« button to switch the sound on and off (mute).
Subtitles
1
Display or suppress subtitles be pressing and holding down the»F« button while pressing the »INFO« button (only possible if subtitles are offered for the current programme).
Switching the clock time indication on/off
1
Display or suppress subtitles be pressing and holding down the»F« button while pressing the »
« button.
(Only possible on programmes with teletext).
TV MODE
______________________________________________________________________________

 





   


ǵ
L
K


I/II



1 - 18 GRUNDIG Service
ACCORO 102 Allgemeiner Teil / General Section
22
Mono, stereo, two-channel sound
If the TV set receives two-channel sound transmissions (»I/II« indication at the front) – e.g. a film in the original version on sound channel 2 and the synchro­nized version on sound channel 1 – then you may select the desired sound channel. If the TV set receives stereo transmissions, it switches automatically to stereo sound (»
« indication at the front).
If stereo reception is poor, the sound should be switched to »Mono«.
1
Select the desired sound mode using the »« button. The selected setting is indicated on the picture screen.
Programme information
If the NextView function is activated, you may display the title of the current programme on the picture screen.
1 Use the »Info« button to display or suppress the programme information.
Picture settings
1 Use the » button to select the presettings »Picture mode -1«,
»Picture mode -2«, »Picture mode -3«, or the personal setting »Picture mode - M«.
TV MODE
__________________________________________________________________________________

  





   


ǵ
L
K


I/II



ENGLISH
23
TV MODE
__________________________________________________________________________________
Picture format switching
1
Select the picture format function using the »E« button. The current picture format, e.g. »Cinema Zoom«, appears on the picture screen. – You may switch between the following picture formats:
4:3
With this setting, black stripes to the left and to the right of the picture are visible when receiving conventional 4:3 programmes.
Super live
This mode is especially suited for cinema films with extreme width/height relations. In the case of 4:3 broadcasts and with the function »Super live« selected, the picture is horizontally enlarged. The picture geometry is streched in the horizon­tal direction.
Cinema Subtitles
This mode is especially appropriate for broadcasts in 16:9 picture format. The advantage of this mode is that the black stripes at the top and the bottom of the picture are no longer visible. 4:3 programmes are shown in full screen mode. The pictures are enlarged and picture information is lost at the top and the bottom, but the picture geometry is maintained.
When receiving films with subtitles, the picture is slightly shifted up to make the subtitles clearly visible.
GRUNDIG Service 1 - 19
Allgemeiner Teil / General Section ACCORO 102
24
TV MODE
__________________________________________________________________________________
14:9
With this setting, the picture is slightly enlarged. Like with the picture format »4:3«, black stripes are visible to the left and right of the picture.
Wide
In the case of 16:9 broadcasts or signal sources – e.g. signals via the Euro-AV socket from a settop decoder – the picture fills the full screen and the picture geometry is correct. In the case of 4:3 broadcasts, the picture is horizontally enlarged. The picture geometry is stretched in the horizontal direction
Horizontal and vertical picture adjustment
It is possible to adjust the picture position in horizontal (left/righ) direction. With the »Cinema zoom« and »Cinema zoom with subtitles« format, it is in addition possible to adjust the picture position in vertical (up/down) direction.
1
Call up the Dialog Center using the »Menu« button then select the »S« menu using the »
« or »« button.
2
Select »Picture position« using the »« button then press the »« button to display the menu.
3 Select »Horizontal position« or »Vertical position« using the »
« button
then use the »
« or »« button to change the setting.
4 Press »Exit« to end the setting.
PICTURE POSITION
EXIT :To exit
&
(/ !
Ł
  !
Ł
36
CONVENIENCE FUNCTIONS
_____________________________________________
Parental lock
Two parental lock functions are available. In both cases, you must make certain that the remote control is out of reach of your children.
Pr
ogramme skip:
You may lock individual programme positions. The not locked programme positions can be selected with the button at the front of your TV set. Locked programme positions are skipped and can only be selected with the »1...0« buttons on the remote control. If a locked programme position is selected with the remote control, an asterisk appears in front of the programme position indi­cation, e.g. »
Contr
ol panel lock:
This function locks the buttons on the front panel of the TV set. Without remote control the TV set can no longer be operated.
Programme skip
1
Select the programme position to be locked.
2
Call up the Dialog Center using the »Menu« button then select the » « menu using the »
« or »« button.
3
Select »Programme skip « using the »« button.
4
Use »« to select »ON«. The programme position is locked.
5
Press »Exit« to end the setting.
6
Repeat the steps 1–4until all desired programme positions are locked.
SET UP
EXIT :To exit

ĵŁ
#$
ĵŁ
 
Ł
  
Ł
%$$ !
Ł
  
Ł
%$$ &!
ĵŁ

s
OFF
B/G
AUTO
1 - 20 GRUNDIG Service
Loading...
+ 44 hidden pages