Grundig MC 8641 User guide [es]

HAIR AND BEARD CLIPPER
MC 8641
_________________________________________________________
D
2
C
A
G
H I J
M
DEUTSCH
B
F
L
K
O
P
N
Q
_________________________________________________________
DEUTSCH 4 - 15 ENGLISH 16 - 25 ESPAÑOL 26 - 35
POLSKI 36 - 45 ČESKY 46 - 55
MAGYAR 56 - 65
TÜRKÇE 66 - 75
ΕΛΛΗΝΙΚA 76 - 85
DEUTSCH
3
3
SEGURIDAD ______________________________
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato:
7
Este aparato esta diseñado únicamente para uso doméstico.
7
Siga y conserve estas instrucciones para evitar daños y peligros debido a una utilización incorrecta del aparato.
7
No utilice nunca el aparato con el adaptador de red enchufado en la bañera, en la ducha, junto a un lavabo lleno de agua o con las manos mojadas.
7
Mientras se está cargando o cuando funcione con el adapta­dor de red, es imprescindible que el aparato no entre en contacto con agua u otros líquidos. Incluso la cercanía de agua representa un peligro.
7
Después de la carga, desenchufe siempre el adaptador de red.
7
Proteja el adaptador de red frente al agua, especialmente frente a gotas y salpicaduras.
7
No cargue el aparato en el cuarto de baño.
7
Tenga cuidado de que los accesorios estén bien sujetos, de manera que no puedan caerse dentro del agua.
7
No sumerja el aparato completamente en agua.
7
El aparato sólo puede entrar en contacto con agua cuando está desconectado del adaptador de red y éste está desenchufado.
7
No deje caer el aparato.
7
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
26
ESPAÑOL
SEGURIDAD ______________________________
7
El aparato no puede ser utilizado por las siguientes personas (niños incluidos): aquellas con capaci­dades psíquicas, sensoriales o físicas limitadas y las que no cuenten con suficiente experien­cia ni conocimientos. En este último caso, esto no se aplicará si las personas fueron instruidas sobre el uso del aparato o si se utiliza bajo supervisión de otra persona responsable de la seguridad. Los niños deben estar siempre vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
7
El fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con la cualificación adecuada deberá sustituir el adaptador de red cuando presente daños para así evitar peligros resultantes de ello.
7
No abra nunca el aparato. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
ESPAÑOL
27
VISTA GENERAL __________________________
Consulte la figura de la página 2.
Elementos de mando
A
Botón deslizante para encender y apagar el aparato; conmuta entre dos velocidades.
B
Botón para el ajuste de la posi­ción del peine insertable o para retirar el peine insertable, parte trasera del aparato.
C
Indicación de las posiciones del peine insertable, parte tra­sera del aparato.
D
Unidad de corte de cerámica/ acero fino (ancho de corte 40 mm,).
E
Indicador luminoso de aviso de carga.
F
Conector para adaptar al car­gador o para conectar el adaptador de red.
G
Cargador.
Accesorios
H
Peine insertable 1 para longi­tudes reducidas de corte (hasta 20 mm).
I
Peine insertable 2 para longi­tudes de corte más largas (entre 24 mm y 40 mm).
J
Unidad de corte de acero fino para recortar la barba (ancho de corte 25 mm).
K
Peine insertable para barba con una longitud entre 2 mm y 18 mm.
L
Adaptador de red.
M
Estuche de almacenamiento.
N
Accesorio para descargar el pelo.
O
Cepillo de limpieza.
P
Aceite.
Q
Peines.
28
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE___________
7
Funcionamiento con pilas recargables
Para el funcionamiento con las pilas recargables integradas de níquel – metal híbrido, use el adaptador de red adjunto a modo de cargador.
1 Enchufe el cable del adaptador
de red en el conector y el enchufe del adaptador de red a la corriente. – El indicador se enciende.
Notas
7
Cargue primero las pilas por completo (24 horas) antes de utilizarlas por primera vez o cuando no las haya utilizado durante un periodo prolongado de tiempo.
7
Una vez cargadas por primera vez las pilas, el tiempo de carga es de unas 12 horas con el aparato apagado. Si utiliza el aparato durante la carga, ésta se interrumpe.
7
La temperatura ambiente debe estar entre 5 °C y 40 °C.
F
E
Estando cargado, el aparato fun­ciona aproximadamente 45 minutos. Se recomienda no cargar las baterías después de cada uso, especialmente si el aparato no ha llegado a funcio­nar 30 minutos. Cargue las bate­rías sólo cuando estén completa­mente gastadas. Esto aumenta su vida útil. Evite cargarlas a diario.
Cargar en el cargador 1 Coloque el conector del
F
aparato sobre la clavija del cargador.
2 Enchufe el cable del adaptador
de red en el conector del cargador.
3 Enchufe el adaptador a la red.
ESPAÑOL
29
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE___________
Funcionamiento conectado a la red (con adaptador de red)
Compruebe que la tensión de red indicada en la placa de identifica­ción del adaptador de red suministrado coincida con la tensión de red local. Para desconectar el aparato de la red eléctrica, tiene que desenchufar el adaptador de la red.
1 Enchufe el cable del adaptador
de red en el conector .
2 Enchufe el adaptador a la red.
– Las baterías integradas se des-
conectan.
Atención
7
Cuando utilice el aparato en el cuarto de baño o junto a un suministro de agua, hágalo siempre con el funcionamiento de pilas y nunca con el funciona­miento de red.
F
Indicación relativa al medio ambiente
Este producto está fabricado con materiales y piezas de gran calidad que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Por este motivo, no se debe tirar el producto a la basura doméstica cuando expire su vida útil, sino que deberá llevarse a un punto verde para el reciclaje de aparatos eléc­tricos y electrónicos. Esto viene indi­cado por el siguiente símbolo repre­sentado directamente en el produc­to, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
Consulte a las autoridades municipales acerca de los puntos limpios de su localidad.
Con la reutilización de aparatos usados está contribuyendo a la protección del medio ambiente.
30
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO ______________________
Particularidades
El aparato está equipado con una unidad de corte de cerámica/acero fino.
Cortar el pelo
1 Inserte el peine insertable o
I
.
Atención
7
Antes de colocar el peine inser­table, desconecte el aparato y, en caso necesario, desenchúfelo.
2 Para ello, deslice el peine
insertable con los rieles laterales de su interior sobre los carriles guía laterales del aparato hasta que encaje.
3 Presione hacia abajo el botón
y ajuste la longitud de corte que desee (de 1 a 7) (véanse las siguientes tablas). Al hacerlo, observe la indicación para las posiciones del peine insertable.
H
C
4 Coloque una toalla alrededor
del cuello y los hombros de la persona a la que vaya a cortar el pelo. Coloque a la persona de tal forma que su cabeza esté aproximadamente a la altura de sus ojos. Antes de cortarle el pelo, péineselo de manera que quede suelto y que se reconozca su dirección natural de crecimiento.
5 Conecte el aparato con el botón
A
y comience a cortar el pelo.
6 Si se diera el caso, ajuste el
nivel de velocidad que desee (1 o 2) con el botón .
A
Nota
7
El nivel de velocidad 2 es un nivel turbo para obtener más potencia
B
con cabellos gruesos y largos.
7 Desconecte el aparato una vez
que haya terminado de cortar el pelo con el botón (nivel 0).
A
8 Retire el peine insertable
pulsando el botón y
B
extrayendo el peine.
ESPAÑOL
31
FUNCIONAMIENTO ______________________
Longitudes de corte del peine insertable 1 ( )
Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Posición 6 Posición 7
H
4 mm 7 mm
9 mm 12 mm 15 mm 17 mm 20 mm
Longitudes de corte del peine insertable 2 ( )
Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Posición 6 Posición 7
Notas
7
Si utiliza el aparato sin el peine insertable, resulta una longitud de 1,5 mm.
7
Con las longitudes de corte indicadas se hace referencia a las longitudes de pelo restantes. Todas las medidas indicadas son aproximadas.
I
24 mm 27 mm 29 mm 32 mm 35 mm 37 mm 40 mm
Indicaciones útiles
7
Sujete el aparato de forma relajada y cómoda.
7
Corte siempre en sentido contrario a la dirección natural de crecimiento del pelo.
7
Al cortar, haga pausas cada vez que haya cortado pequeñas superficies. Siempre se puede corregir después, pero no reemplazar el pelo ya cortado.
7
La primera vez que utilice el aparato, corte sólo pequeñas cantidades de pelo. Sólo así se irá acostumbrado a las longitudes de corte ajustables.
7
No desplace el peine insertable por el pelo si encuentra resistencia. Déjese guiar por él.
7
Peine a menudo el pelo durante el corte. Al hacerlo, busque los pelos que aún sean demasiado largos y retire el pelo ya cortado.
7
El accesorio se utiliza para descargar el pelo. Al igual que el peine insertable 1 se introduce por arriba en los rie­les laterales hasta que encaje.
N
32
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO ______________________
Recortar la barba
1 Desconecte el aparato con el
2 Retire el peine insertable para
3 Retire la unidad de corte para
4 Inserte el peine insertable para
5 Para ello, deslice el peine
6 Presione hacia abajo el botón
7 Conecte el aparato con el botón
A
botón (nivel 0).
cabello pulsando el botón y
B
extrayendo el peine.
cabello y sustitúyala por la unidad de corte para barba .
K
barba .
J
insertable con los rieles laterales de su interior sobre los carriles guía laterales del aparato hasta que encaje.
y ajuste la longitud de corte que desee (de 1 a 7) (véase la siguiente tabla). Al hacerlo, observe la indicación para
C
las posiciones del peine insertable.
A
y comience a recortar la
barba.
8 Si se diera el caso, ajuste el
nivel de velocidad 2 con el
A
botón .
Nota
7
El nivel de velocidad 2 es un nivel turbo para obtener más potencia con pelos de la barba fuertes.
Longitudes de corte del peine insertable para barba ( )
B
Notas
7
7
N
Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Posición 6 Posición 7
Si utiliza el aparato sin el peine insertable para barba, resulta una longitud de 1,5 mm.
Con las longitudes de corte indicadas se hace referencia a las longitudes de pelo restantes. Todas las medidas indicadas son aproximadas.
2 mm 5 mm
7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm
ESPAÑOL
33
LIMPIEZA Y CUIDADO ____________________
Limpieza y cuidado
1 Desconecte el aparato y, en
caso necesario, desenchufe el adaptador de la red.
2 Retire el peine insertable y
limpie la cuchilla con el cepillo adjunto.
3 Limpie la carcasa y el peine
insertable con un paño suave humedecido con agua.
Atención
7
No introduzca nunca el aparato, el cable o el adaptador de red en agua o en otro líquido.
4 Antes de utilizarlo de nuevo,
asegúrese de secar minuciosamente todas las piezas con un paño suave.
5 No utilice productos de
limpieza.
6 Vuelva a colocar el peine
insertable.
Notas
7
Cada vez que utilice el aparato, deberá retirar después los restos de cabello.
7
Normalmente no hace falta lubricar la cuchilla del aparato. Sin embargo, si desea conservar la cuchilla en su estado inicial durante mucho tiempo, vale la pena untarla con el aceite adjunto a intervalos de tiempo regulares.
Conservación
En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo cui­dadosamente.
7
Cerciórese de que el aparato esté apagado y totalmente seco.
7
Guarde las piezas en su envase original y éste a su vez en un lugar fresco y seco.
7
Asegúrese de que el aparato esté fuera del alcance de los niños.
34
ESPAÑOL
INFORMACIÓN___________________________
Garantía
La garantía no cubre la cuchilla, así como tampoco defectos que tengan una influencia mínima en el valor y la funcionalidad del aparato. La garantía no cubre averías causadas por daños en el aparato, por su apertura o por un uso inadecuado.
Datos técnicos
Este producto cumple las directivas europeas 2004/108/CE y
2006/95/CE.
Alimentación de tensión
Batería: Níquel-metal híbrido 900 mA
Adaptador de red: 100 – 240 V˜, 50/60 Hz 3,4 V DC 1000 mA
Peso (RAEE)
520 g
Ni-MH
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.
ESPAÑOL
35
Loading...