Grundig MC5040 User guide [de]

HAIR AND BEARD CLIPPER
MC 5040
DENOEN
SV
TRESFR
IT
DAPTFI
NL
_________________________________________________________
A
B
C
D
E F
G
H
3
SICHERHEIT ____________________________
7
Bei der Verwendung des Gerätes müssen folgende Hinweise beach­tet werden:
7
Das Gerät ist nur für den häusli­chen Gebrauch bestimmt.
7
Das Gerät ist ausschließlich für das Schneiden von Kopf­und Barthaaren von Personen bestimmt. Jede andere Verwen­dung ist ausdrücklich untersagt.
7
Das Gerät darf niemals in der Badewanne, Dusche, über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder mit nassen Händen benutzt werden.
7
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät selbst oder der Netz­adapter sichtbare Schäden aufweist.
7
Ausschließlich die mitgelieferten Teile und den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
7
Vorsicht! Den Netzadapter stets trocken halten.
Wird das Gerät aufgeladen, ist unbedingt darauf zu achten, dass es nicht in Berührung mit Wasser oder anderen Flüssigkei­ten kommt.
7
Das Gerät niemals vollständig in Wasser eintauchen.
7
Nach dem Aufladen stets den Netzadapter aus der Steckdose und das Netzadapterkabel aus der Anschlussbuchse ziehen.
7
Das Gerät nicht fallen lassen.
7
Zur Vermeidung von Kabel­schäden jegliches Knicken, Quetschen oder Scheuern des Kabels an scharfen Kanten ver­meiden. Das Netzkabel von hei­ßen Oberflächen und offenem Feuer fernhalten.
7
Niemals das Gerät, die Zube­hörteile oder den Netzadapter in Kontakt mit heißen Ober­flächen bringen oder in deren Nähe ablegen.
7
Die Netzspannung auf dem Typenschild muss mit der ört­lichen Versorgungsspannung übereinstimmen.
7
Das Gerät von Kindern fern­halten.
5DEUTSCH
SICHERHEIT
7
Dieses Gerät kann von Kindern
______________________________
ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä­higkeiten oder Mangel an Erfah­rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei­nigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch­geführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
7
Das Gerät unter keinen Umstän­den öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht jeder Anspruch auf Gewährleistung verloren.
6 DEUTSCH
AUF EINEN BLICK ______________________
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum
Kauf des Haar- und Bartschneiders MC 5040.
Bitte lesen Sie die folgenden Hin­weise aufmerksam durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem hochwertigen Grundig-Produkt haben.
Verantwortungsbe­wusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zu -
gesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffein­satz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube­hörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Besonderheiten
Der Haar- und Bartschneider ist zum problemlosen Schneiden des Kopfhaares und Trimmen des Bartes ohne Hautirritationen vor­gesehen.
7
Keramik-/Edelstahl-Schneidsatz
7
Komfortables Teleskopkamm­system mit zwei Kammaufsätzen: Kleiner Teleskopkamm: 4, 7, 10, 13, 16 mm; Großer Teleskopkamm: 20, 23, 26, 29, 32 mm
7DEUTSCH
AUF EINEN BLICK ______________________
Bedienelemente
Beachten Sie hierzu die Abbildun­gen auf Seite 3.
A
Keramik-/Edelstahl-
Schneidsatz
B
Verstellbares Kammsystem für
fünf Schnittlängen
C
Schnittstufenarretierung
D
Schnittlängenanzeige
E
Ein- und Ausschalter
F
Blaue Ladeanzeige;
leuchtet während des Aufla­dens, erlischt nach dem Ende des Aufladens
G
Buchse zum Anschließen des
Netzadapter-Kabels
Zubehör
H
Zweites Kammsystem für län-
gere Schnittlängen Ladestation Netzadapter Reinigungsbürste Öl
8 DEUTSCH
STROMVERSORGUNG __________________
Hinweise
7
Vor der erstmaligen Verwen­dung und nach jeder längeren Nichtverwendung des Gerätes die Akkus vollständig aufladen (Ladedauer ca. 14 Stunden). Danach beträgt die Ladedauer ca. 7 Stunden.
7
Optimale Lade- und Betriebs­ergebnisse werden bei Umge­bungstemperaturen zwischen 15 °C und 40 °C erreicht.
7
Beim Einschalten des Gerätes während des Ladevorgangs wird der Ladevorgang unter­brochen.
7
Bei vollständig aufgelade­nen Akkus verfügt das Gerät über eine Betriebsdauer von ca. 45 Minuten.
7
Es ist nicht ratsam, die Akkus nach jeder Verwendung des Ge­rätes zu laden. Im Allgemeinen sollten die Akkus nur geladen werden, wenn sie vollständig entladen sind. Eine solche Vor­gehensweise verlängert ihre Lebensdauer.
Gerät direkt aufladen
Beim Betrieb mit den eingebauten Nickel-Metallhydrid-Akkus aus­schließlich den beiliegenden Netz­adapter als Ladegerät verwenden.
Die Netzspannung auf dem Typen­schild muss mit der örtlichen Versor­gungsspannung übereinstimmen.
Der Netzadapter ist mit einem weltweit einsetzbaren, automati­schen Transformator für Wechsel­spannungen zwischen 100 V und 240 V sowie einer Frequenz von 50/60 Hz ausgestattet. Damit steht der Haar- und Bartschneider für alle Netzspannungen weltweit zur Verfügung.
1 Das Gerät mit dem Ein- und Aus-
schalter E ausschalten.
2 Den Ladestecker des Netzadap-
ters in die Buchse G des Gerä­tes stecken, den Netzadapter in die Steckdose stecken. – Die Ladeanzeige F leuchtet
blau.
– Wenn das Gerät vollständig
geladen ist, erlischt die Lade­anzeige F.
3 Den Netzadapter aus der
Steckdose ziehen und den La­destecker aus der Buchse des Gerätes ziehen.
9DEUTSCH
STROMVERSORGUNG __________________
Gerät mit der Ladestation aufladen
1 Das Gerät mit dem Ein- und Aus-
schalter E ausschalten.
2 Den Ladestecker des Netzadap-
ters in die Buchse an der Rück­seite der Lade station stecken.
3 Den Netzadapter in die Steck-
dose stecken.
4 Das Gerät in die Ladestation
stellen. – Die Ladeanzeige F leuchtet
blau.
– Wenn das Gerät vollständig
geladen ist, erlischt die Lade­anzeige F.
5 Den Netzadapter aus der Steck-
dose ziehen.
6 Das Gerät aus der Ladestation
entnehmen.
Betrieb mit Netzadapter
Die Netzspannung auf dem Typen­schild muss mit der örtlichen Versor­gungsspannung übereinstimmen.
Nur durch Ziehen des Netzadap­ters ist das Gerät von der Strom­versorgung zu trennen.
1 Den Ladestecker des Netzadap-
ters in die Buchse G des Gerätes stecken, den Netzadapter in die Steckdose stecken. – Damit ist das Gerät betriebs-
bereit.
Vorsicht
7
Das Gerät im Badezimmer oder neben einem Wasseranschluss ausschließlich im Akku-Betrieb verwenden, niemals jedoch im Netz-Betrieb.
10 DEUTSCH
VORBEREITEN __________________________
Hinweise
7
Wird das Gerät ohne Kamm­system verwendet, beträgt die Schnittlänge 1,5 mm.
7
Trimmen ohne Kamm ist ideal zur Pflege eines Dreitagebartes geeignet.
7
Breite des Schneidsatzes: 40 mm.
Schnittlänge einstellen
Die verstellbaren Kämme 1 B und 2 H ermöglichen das Ein­stellen von 10 verschiedenen Schnittlängen:
Verstellbarer Kamm 1 B
Position 1 4 mm Position 2 7 mm Position 3 10 mm Position 4 13 mm Position 5 16 mm
Verstellbarer Kamm 2
H
Position 1 20 mm
Position 2 23 mm
Position 3 26 mm
Position 4 29 mm
Position 5 32 mm
1 Kamm 1 B oder Kamm 2 H
über den Schneidsatz A schie­ben. Sicherstellen, dass die verstellbaren Kämme ordnungs­gemäß in die Führungen an den Seiten des Gerätes eingeführt werden.
2 Zum Einstellen der Schnittlänge
die Schnittstufenarretierung C nach vorn oder hinten in die ge­wünschte Position schieben. Kamm 1 B oder Kamm 2 H muss in der gewünschten Posi­tion einrasten. – Die Schnittlängenanzeige D
gibt die eingestellte Länge an.
3 Nach der Anwendung den ver-
stellbaren Kamm 1 B oder den verstellbaren Kamm 2 H vom Gerät abnehmen.
11DEUTSCH
BETRIEB _______________________________
Haare schneiden
Die Haare müssen sauber und voll­ständig trocken sein.
Ein Handtuch um Hals und Schul­ter der Person legen, deren Haare geschnitten werden sollen.
Die Person so setzen, dass sich ihr Kopf ungefähr auf Augenhöhe befindet.
Vor dem Schnitt das Haar so käm­men, dass es locker fällt und die Richtung des natürlichen Haar­wuchses erkennbar ist.
1 Gewünschte Schnittlänge ein-
stellen, siehe Abschnitt „Vorbe­reiten“.
2 Das Gerät mit dem Ein- und Aus-
schalter E einschalten. – Das Gerät startet.
3 Den Schneidsatz A am Haar
ansetzen.
4 Den Schneidsatz A gegen die
Richtung des Haarwuchses bewegen. Mit langsamen, vor­sichtigen Bewegungen schnei­den. Dabei nur leichten Druck ausüben.
5 Nach der Anwendung das Ge-
rät mit dem Ein- und Ausschalter
E
ausschalten.
Nützliche Hinweise
7
Das Gerät entspannt und mit sicherem Griff halten.
7
Immer entgegen der natürlichen Richtung des Haarwuchses schneiden.
7
Mit dem Schneiden in kurzen Abständen innehalten. Man kann auch später noch korrigie­ren, jedoch keine abgeschnitte­nen Haare ersetzen.
7
Beim ersten Gebrauch nur kleine Mengen schneiden. Nur so gewöhnt man sich an die ver­stellbaren Schnittlängen.
7
Das Haar wiederholt kämmen. Dabei nach zu langem Haar suchen und geschnittenes Haar entfernen.
12 DEUTSCH
BETRIEB _______________________________
Bart schneiden
1 Gewünschte Schnittlänge ein-
stellen, siehe Abschnitt „Vorbe­reiten“.
2 Das Gerät mit dem Ein- und Aus-
schalter E einschalten. – Das Gerät startet.
3 Den Schneidsatz A am Bart
an setzen.
4 Den Schneidsatz A gegen die
Richtung des Haarwuchses be­wegen. Mit langsamen, vorsichtigen Be­wegungen schneiden. Dabei nur leichten Druck ausüben.
5 Nach der Anwendung das
Gerät mit dem Ein- und Aus­schalter E ausschalten.
Hinweise
7
Wird das Gerät während der Anwendung durch kräftiges Haar blockiert, das Gerät aus­schalten. Im Netz-Betrieb den Netzadap­ter aus der Steckdose ziehen. Den verstellbaren Kamm abzie­hen und den Schneidsatz mit der beiliegenden Bürste reini­gen, siehe auch Kapitel „Reini­gung und Pflege“.
7
Zum Nachschneiden von Kon­turen Kamm 1 B oder Kamm 2
H
abziehen. Das Gerät ohne Kämme verwenden (dann be­trägt die Schnittlänge 1,5 mm).
13DEUTSCH
REINIGUNG UND PFLEGE _______________
Allgemeine Informationen
Das Gerät muss regelmäßig ge­reinigt werden, um dauerhaft ein hervorragendes Leistungs niveau zu gewährleisten und optimale Ergeb­nisse zu erreichen.
Reinigung
1 Das Gerät mit dem Ein- und
Ausschalter E ausschalten. Im Netz-Betrieb den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
2 Den verstellbaren Kamm 1 B
oder 2 H vom Gerät abneh­men. Den Schneidsatz A mit der beiliegenden Reinigungs­bürste reinigen.
3 Den Schneidsatz A durch Drü-
cken des Messers nach außen abnehmen. Den Schneidsatz A und die Öffnung im Gerät mit der beiliegenden Reinigungs­bürste reinigen.
4 Den Schneidsatz A wieder ein-
setzen. Dazu die Lasche in die Öffnung im Gehäuse einsetzen und den Schneidsatz festdrü­cken, bis er einrastet.
Hinweise
7
Zum Reinigen des Gerätes nie­mals Wasser oder andere Flüs­sigkeiten verwenden. Ausschließlich die beiliegende Reinigungsbürste benutzen.
7
Der Schneidsatz und die beiden verstellbaren Kämme können mit Wasser gespült werden. Vor der Reinigung diese Teile vom Gerät abnehmen.
7
Haarreste sollten nach jeder Anwendung entfernt werden.
7
Normalerweise muss der Schneid satz des Gerätes nicht geölt werden. Wir empfehlen dennoch, den Schneidsatz in größeren Abständen mit dem beiliegenden Öl zu ölen.
14 DEUTSCH
INFORMATIONEN ______________________
Aufbewahrung
Falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
7
Das Gerät muss ausgeschaltet und vollständig trocken sein.
7
Das Gerät an einem kühlen, tro­ckenen Ort aufbewahren.
7
Das Gerät muss sich stets außer­halb der Reichweite von Kindern befinden.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hoch­wertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wieder verwendet werden können.
Das Produkt und die eingebauten aufladba­ren Akkus dürfen da­her am Ende ihrer Lebensdauer nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgege­ben werden, wo die Akkus dem Gerät entnommen und separat ent­sorgt werden. Das Symbol am Pro­dukt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist da­rauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
15DEUTSCH
INFORMATIONEN ______________________
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2004/108/EG,
2006/95/EG und 2009/125/EG.
Stromversorgung Netzadapter: Eingang: 100‒240 V~;
50/60 Hz, 150 mA
Ausgang: DC 4 V; 400 mA Akkus: Nickel-Metallhydrid
(Ni-MH)
Ni-MH
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
16 DEUTSCH
INFORMATIONEN ______________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnis­sen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,42 €/Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0180 / 523 18 80 * Österreich : 0820 / 220 33 22 ** * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,42 €/Min.)
** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 –
18.00 Uhr zur Verfügung.
17DEUTSCH
www.grundig.com 720119083500 12/36
AUS GUTEM GRUND
Loading...