GRUNDIG MC 4841, MC 4842 User Manual

Page 1
HAIR AND BEARD CLIPPER
MC 4841 MC 4842
Page 2
2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A
C
D
E
F
G
Page 3
FRANÇAIS
3
SÉCURITÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique.
7
Cet appareil est conçu pour couper les cheveux et la barbe. Toute autre utilisation est formel­lement exclue.
7
Il est formellement défendu d’utiliser l’appareil dans la baignoire, sous la douche, au-dessus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains mouillées.
7
Il est interdit de mettre l’appareil en marche si l’appareil ou l’adaptater secteur présentent des dommages visibles.
7
Utilisez exclusivement l’adapta­teur secteur.
7
Maintenez toujours l’adaptateur au sec.
7
Lorsque l’appareil se charge, veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec l’eau ou d’autres liquides.
7
Après le chargement, retirez tou­jours le câble de l’adaptateur secteur et retirez l’adaptateur secteur de la prise.
7
Ne laissez pas tomber l’appa­reil.
7
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
7
Cet appareil ne doit pas être uti­lisé par les personnes suivantes, y compris les enfants : les per­sonnes dont les capacités phy­siques, sensorielles ou psychiques sont limitées et celles manquant d’expérience et de connaissances. Ces dernières peuvent utiliser l’appareil si on leur en a indiqué le fonctionne­ment ou si elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne res­ponsable de la sécurité. Les en­fants doivent toujours être surveillés, afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appa­reil. La garantie des vices ca­chés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Page 4
4
FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------------------------------
Cher client,
nous vous félicitons d’avoir opté pour l’achat de la tondeuse MC 4841/MC 4842.
Veuillez lire soigneusement les ins­tructions d’utilisation de cet appa­reil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig !
Caractéristiques
– Système réglable de peignes
permettant cinq longueurs de coupe.
– Désépaississement facile des
cheveux grâce à la fonction spé­ciale activable.
– Finition exacte des contours, une
fois l’embout réglable retiré.
Approche responsable,
durable !
GRUNDIG se concen­tre sur des conditions de travail sociales avec
des salaires justes, sur l’utilisation efficace de matériaux bruts avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année – et sur une disponibilité d’au moins 5 ans de tous les accessoires.
Pour un avenir valant la peine d’être vécu. Pour une bonne raison. Grundig.
Page 5
FRANÇAIS
5
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------------------------------
Eléments de commande
Référez-vous aux illustrations de la page 2.
Tête de coupe en inox/céra­mique amovible.
Commutateur permettant d’activer la fonction de dés­épaississement.
Système réglable de peignes permettant cinq lon­gueurs de coupe.
Commutateur de mise en marche (»
ON«) et à l’arrêt
OFF«).
Témoin de charge »
CHARGE«. Allumé en
rouge pendant le charge­ment et en vert lorsque le chargement est terminé.
Prise pour le raccordement du câble de l’adaptateur secteur.
F
E
D
C
B
A
Accessoires
Mallette en aluminium pour le rangement.
Adaptateur secteur. Deuxième système de
peignes pour des longueurs de coupe plus importantes.
Tablier de coiffeur. 2 clips pour cheveux. Peigne. Ciseaux. Pinceau permettant de
retirer les cheveux. Brosse de nettoyage. Huile.
G
Page 6
6
FRANÇAIS
ALIMENTATION ELECTRIQUE
----------------------------------------------------
Fonctionnement sur batterie
Pour le fonctionnement sur la batte­rie rechargeable intégrée au nickel et alliage métallique, servez­vous comme chargeur de l’adapta­teur secteur compris dans la livraison.
Vérifiez que la tension secteur lo­cale correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalé­tique de l’adaptateur secteur.
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur .
2 Enfichez le câble de l’adapta-
teur dans la prise de l’appa­reil et enfichez la prise mâle de l’adaptateur dans la prise secteur. – Le témoin s’allume en
rouge pendant le chargement.
– Le témoin s’allume en vert
à la fin du chargement.
3 Débranchez le câble de
l’adaptateur de la prise de l’appareil et débranchez la prise mâle de l’adaptateur de la prise secteur.
F
E
E
F
D
Remarques
7
Avant la première utilisation, re­chargez totalement les batteries (au moins 12 heures). Le témoin
s’allume en vert à la fin du
chargement.
7
La température ambiante doit se situer entre 5 et 40 ˚C.
7
Après une utilisation répétée, le temps de chargement est d’envi­ron 7 heures.
7
L’appareil entièrement rechargé dispose d’une autonomie d’envi­ron 45 minutes. Il est conseillé de ne pas recharger la batterie après chaque utilisation, surtout s’il n’a pas été utilisé pendant 45 minutes complètes. Ne re­chargez la batterie qu’une fois que sa capacité est complète­ment épuisée. Cela permet d’al­longer sa longévité. Evitez de la recharger quotidiennement.
E
Page 7
FRANÇAIS
7
ALIMENTATION ELECTRIQUE
----------------------------------------------------
Alimentation avec adaptateur secteur
Vérifiez que la tension secteur lo­cale correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalé­tique de l’adaptateur secteur.
L’appareil n’est coupé du courant que lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise secteur.
1 Enfichez le câble de
l’adaptateur dans la prise de l’appareil et enfichez la prise mâle de l’adaptateur dans la prise secteur. – L’appareil est prêt à l’emploi.
Attention
7
Dans la salle de bain ou à proximité d’un robinet, ne vous servez que du fonctionnement sur batterie et jamais du fonc­tionnement sur secteur.
F
Page 8
8
FRANÇAIS
PRÉPARATIFS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réglage de la longueur de coupe
Le système réglable de peignes permet d’obtenir cinq longueurs de coupe différentes :
1 Réglez la longueur de coupe
voulue en poussant le système réglable de peignes vers l’avant avec le pouce, dans la position correspondante, et en le laissant s’enclencher.
Remarques
7
Blocage sécurisé des longueurs de coupe pendant l’utilisation.
7
Longueur de coupe sans système de peignes 1,5 mm.
7
Largeur de l’embout de coupe 40 mm.
C
C
Longueurs de coupe plus importantes
Un deuxième système réglable de peignes est livré en accessoire pour les longueurs de coupe plus importantes :
1 Retirez le système réglable de
peignes .
2 Placez le deuxième système de
peignes.
3 Réglez la longueur de coupe
voulue en poussant le système réglable de peignes vers l’avant avec le pouce, dans la position correspondante, et en le laissant s’enclencher.
C
Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5
4 mm
7 mm 10 mm 13 mm 16 mm
Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5
20 mm 24 mm 28 mm 32 mm 36 mm
Page 9
FRANÇAIS
9
PRÉPARATIFS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Activation de la fonction désépaississement
1 Poussez le commutateur vers
la gauche. – La fonction de désépaississe-
ment est activée.
2 Pour régler la longueur de
coupe souhaitée, procédez selon la description.
Mise en marche et à l’arrêt
1 Mettez le commutateur coulis-
sant en position »
ON« pour
allumer l’appareil.
2 Mettez le commutateur coulis-
sant en position »
OFF« pour
arrêter l’appareil.
D
D
B
Page 10
10
FRANÇAIS
UTILISATION
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Coupe des cheveux
Assurez-vous que les cheveux sont bien propres et complètement secs.
Mettez une serviette autour du cou et des épaules de la personne sou­haitant se faire couper les che­veux. La personne doit être placée de telle sorte que sa tête soit à peu près à la hauteur de vos yeux. Avant de procéder à la coupe, peignez les cheveux pour les ren­dre souples et connaître la direc­tion de pousse des cheveux.
1 Réglez la longueur de coupe
souhaitée.
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur .
3 Si vous le souhaitez, activez la
fonction de désépaississement à l’aide du commutateur .
B
D
Conseils
7
Tenez l’appareil de manière dé­tendue et sûre.
7
Tenez toujours l’appareil dans le sens contraire de la pousse des cheveux.
7
Interrompez la coupe pendant de brefs intervalles. Il est possi­ble de corriger ultérieurement ; en revanche, une fois les che­veux coupés, il n’est pas possi­ble de les remplacer.
7
Lors de la première utilisation, ne coupez qu’en petites quanti­tés. Cela vous permettra de vous familiariser avec les différentes longueurs de coupe.
7
Peignez les cheveux à plusieurs reprises. Ce faisant, repérez les cheveux qui dépassent et élimi­nez les cheveux coupés.
Page 11
FRANÇAIS
11
UTILISATION
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Coupe de la barbe
1 Réglez la longueur de coupe
souhaitée.
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur .
Remarque
7
Si, en cours d’utilisation, des poils se coincent dans l’appareil et le bloquent, arrêtez-le. Dé­branchez l’adaptateur secteur de la prise secteur en cas de fonctionnement sur secteur. Reti­rez le système de peignes et net­toyez la tête de coupe avec la brosse fournie. Si les lames de coupe se déplacent lentement ou pas du tout, nettoyez l’appa­reil selon la description du cha­pitre suivant.
D
Finition des contours
Pour effectuer la finition des contours, retirez le système régla­ble de peignes (longueur de coupe sans peigne 1,5 mm).
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur .
D
C
Page 12
12
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
------------------------------------------------------------
Nettoyage et entretien
1 Eteignez l’appareil et, le cas
échéant, débranchez l’adapta­teur secteur de la prise.
2 Retirez le système réglable de
peignes et nettoyez la tête de coupe avec la brosse four­nie.
3 Le cas échéant, retirez l’embout
de coupe en appuyant sur le dessus de l’embout jusqu’à ce qu’il sorte de la fixation.
4 Replacez l’embout de coupe
en insérant la languette en bas de l’embout dans l’ouverture du boîtier et en appuyant sur l’em­bout.
5 Replacez le système réglable de
peignes.
Remarques
7
N’utilisez jamais d’eau ou d’au­tres liquides pour nettoyer l’ap­pareil. Utilisez uniquement la brosse de nettoyage fournie.
7
La tête de coupe et les deux peignes téléscopiques réglables peuvent être lavés à l'eau ; il est toutefois nécessaire pour cela de les retirer tout d'abord de l'appareil.
A
A
A
7
Les restes de cheveux doivent être éliminés après chaque utili­sation.
7
Normalement, la tête de coupe de votre appareil ne doit pas être lubrifiée. Si vous souhaitez cependant conserver la tête de coupe dans son état d’origine, il est recommandé de la lubrifier à intervalles réguliers avec l’huile fournie.
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneuse­ment.
1 Assurez-vous que l’appareil est
éteint.
2 Rangez les pièces dans leur em-
ballage d’origine et conservez le tout dans un endroit frais et sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des enfants.
Page 13
FRANÇAIS
13
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarques relatives à l’environnement
Le présent produit a été fabriqué à partir de pièces et de matériaux de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et d'être recyclés. Par conséquent, évitez de mettre cet appareil et les piles intégrées rechargeables au rebut avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie. Nous vous conseillons de vous rapprocher d'un point de collecte pour le recy­clage du matériel électrique et électronique afin que la pile y soit sortie et éliminée séparément.
Cette recommandation est indi­quée par le symbole de poubelle barrée qui figure sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage. Veuillez chercher à en savoir plus sur le point de collecte le plus pro­che de votre localité. Aidez-nous à protéger l'environnement en recy­clant les produits usagés.
Grundig se réserve le droit de procéder à des modifications techniques ou esthétiques !
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives
européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Alimentation électrique
Batterie : nickel et alliage métallique
Adaptateur secteur 100 – 240 V
˜
, 50/60 Hz, 150 mA
Ni-MH
Loading...