Grundig MC 3140 User guide [pt]

Page 1
HAIR AND BEARD CLIPPER
MC 3140
PORTUGUÊS
Page 2
_________________________________________________________
A
B
F
G
C
H
I J
K
L
D
2
Page 3
_________________________________________________________
PORTUGUÊS 59-69
3
Page 4
SEGURANÇA
_____________________________
Por favor, observe as intruções se­guintes ao utilizar o aparelho:
7
O aparelho foi concebido ape­nas para utilização doméstica.
7
Este aparelho destina-se apenas ao corte de barba e cabelo humano. Qualquer outro uso é expressamente proibido.
7
Nunca use o aparelho na ba­nheira, no duche ou sobre um lavatório com água e nem o utilize com as mãos molhadas.
7
Nunca use o aparelho se o mesmo, as lâminas de corte ou o adaptador de corrente apre­sentarem sinais de algum dano.
7
Use apenas o aparelho apenas com as partes e o adaptador de corrente fornecidos.
7
Atenção! Mantenha sempre seco o adaptador de corrente.
7
Quando o aparelho estiver a ser carregado, em caso algum ele deverá entrar em contacto com água ou qualquer outro líquido.
7
Não mergulhe o aparelho na água.
7
Após carregar, retire sempre a ficha do cabo da tomada e des­ligue o adaptador de corrente da tomada.
7
Não deixe cair o aparelho.
7
Para evitar danos ao cabo de alimentação, evite apertá-lo, dobrá-lo ou friccionar as extre­midades pontiagudas. Man­tenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes e chamas abertas.
7
Nunca coloque o aparelho, acessórios ou adaptador de corrente sobre ou próximo de superfícies quentes.
7
Verifique se a voltagem eléc­trica no rótulo de características corresponde ao seu forneci­mento eléctrico local.
7
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.
PORTUGUÊS 59
Page 5
SEGURANÇA
7
O aparelho não deverá ser
_____________________________
usado pelas seguintes pessoas, incluindo crianças: as com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou aquelas com falta de experiência e co­nhecimento. Isto não se aplica aos últimos se forem instruídos sobre a utilização deste apa­relho ou se o utilizarem sob a supervisão de uma pessoa res­ponsável pela sua segurança. As crianças deverão ser sempre supervisionadas para assegu­rar que não brinquem com o aparelho.
7
Nunca abra o aparelho em circunstância alguma. Não se aceitam reclamações sobre ga­rantia em caso de danos causa­dos por manuseio impróprio.
60
PORTUGUÊS
Page 6
VISTA GERAL _____________________________
Caro Cliente, Parabéns pela aquisição do seu
cortador de barba e cabelo MC 3140.
Leia cuidadosamente as seguintes notas ao utilizador para assegurar que tira o melhor proveito do seu produto de qualidade GRUNDIG durante muitos anos.
Um tratamento responsável!
A GRUNDIG empe­nha-se em condições de trabalho social contratualmente acordadas, com pa-
gamentos justos tanto para os funcionários internos como para fornecedores, bem como no uso eficiente das maté­rias-primas com contínua redução do desperdício de várias tonela­das de plástico a cada ano – e na disponibilidade de, pelo menos, 5 anos para todos os acessórios. Para um futuro com mais quali­dade. Por uma boa razão. Grundig.
Funções especiais
O seu cortador de barba e cabelo está concebido para cortar ou mode­lar a sua barba e cabelo com grande facilidade, sem provcar irritações.
7
Ajusta-se em 21 posições com 2 pentes reguláveis para comprimen­tos do cabelo entre 1.5 mm e 41 mm (1.5 mm sem pente).
7
Lâmina de aço inoxidável
Controlos
Veja as ilustrações na página 2.
Cabeça cortante - conjunto de
A
lâmina de aço inoxidável
Interruptor Ligar/Desligar
B
LED indicador de carregamento
C
Botão rolante
D
Acessórios
Pente ajustável 1
E
Pente ajustável 2
F
Entalhe do pente
G
Indicador de posição
H
Adaptador de corrente
I
Ficha de carregamento
J
Óleo
K
Escova de limpeza
L
PORTUGUÊS 61
Page 7
FORNECIMENTO ELÉCTRICO ________________
Funcionamento da pilha recarregável
Ao operar o aparelho com a pilha de Ni-MH (hidreto metálico de ní­quel) embutida, use apenas o adap­tador de corrente fornecido para o carregamento.
Verifique se a voltagem indicada no rótulo de características do adapta­dor de corrente corresponde ao seu fornecimento eléctrico local.
O adaptador de corrente possui um transformador automático de 100 - 240 V~, 50/60 Hz que funciona em qualquer parte do mundo. Isto permite ajustá-lo a todas as voltagem de CA interna­cionais.
1 Desligue o aparelho com o inter-
ruptor B.
2 Introduza a ficha de carrega-
mento J na tomada do aparelho e o adaptador de corrente I na tomada de parede. – O LED indicador do carre-
gamento C ilumina-se em vermelho.
– Quando o aparelho está
totalmente carregado, o LED indicador de carga C ilumina­se em azul.
PORTUGUÊS
62
3 Puxe a ficha de carregamento
J
da tomada do aparelho e o adaptador de corrente I da tomada de parede.
Notas
7
Antes do primeiro uso ou se não for utilizar o aparelho por um longo período, carregue completamente as pilhas (cerca de 24 horas). O tempo de car­regamento posterior é de cerca de 12 horas.
7
Este aparelho está concebido para carregar e funcionar per­feitamente entre 15°C e 40°C.
7
Se ligar o aparelho enquanto estiver a carregar, o carrega­mento será interrompido.
7
Quando totalmente carregado, o aparelho funciona por cerca de 45 minutos. Não é aconse­lhável carregar as pilhas após cada utilização. Geralmente, deve apenas carregar a pilha quando estiver completamente descarregada. Isto aumenta a sua vida útil.
Page 8
FORNECIMENTO ELÉCTRICO ________________
Funcionar com o adaptador de corrente
Verifique se a voltagem indicada no rótulo de características do adaptador de corrente corres­ponde ao seu fornecimento eléc­trico local.
O único modo de desligar o apa­relho da alimentação eléctrica é desligar a ficha do adaptador de corrente.
1 Introduza a ficha de carrega-
mento J na tomada do aparelho e o adaptador de corrente I na tomada de parede. – O aparelho está agora
pronto para funcionar.
Atenção
7
Na casa de banho ou junto de uma ligação de água, use o aparelho apenas no modo de pilha; nunca utilize-o ligado à corrente.
PORTUGUÊS 63
Page 9
PREPARAÇÃO ____________________________
Notas
7
O comprimento do corte sem o sistema de pentes é de 1.5 mm.
7
A largura da cabeça cortante é de 40 mm.
Definir o comprimento do corte
O pente ajustável 1 E e 2 F pode ser usado para regular o aparelho para qualquer um dos 20 comprimentos diferentes:
Pente ajustável 1
Posição 1 2 mm Posição 2 4 mm Posição 3 6 mm Posição 4 8 mm Posição 5 10 mm Posição 6 12 mm Posição 7 14 mm Posição 8 16 mm Posição 9 18 mm
Posição 10 21 mm
PORTUGUÊS64
E
Pente ajustável 2
F
Posição 1 22 mm Posição 2 24 mm Posição 3 26 mm Posição 4 28 mm Posição 5 30 mm Posição 6 32 mm Posição 7 34 mm Posição 8 36 mm Posição 9 38 mm
Posição 10 41 mm
Page 10
PREPARAÇÃO ____________________________
E
1 Deslize o pente ajustável 1
ou 2 F sobre a cabeça cortante
A
. Certifique-se de que os en­talhes para pente ajustáveis estão totalmente introduzidos nas ranhuras nas laterais do aparelho e que estão encaixados no sítio.
G
nos pentes
3 Depois de utilizar, remova o
pente ajustável 1 aparelho.
E
ou 2 F do
2 Ajuste o comprimento de corte
rodando o botão rolante para a frente ou para trás na posição desejada. – O indicador da posição
mostra a posição do compri-
mento ajustado.
Nota:
7
O pente ajustável é automati­camente bloqueado quando o aparelho é ligado. Não pode ser ajustado durante o uso. Esta função impede a alteração acidental do compri­mento do corte durante o uso.
D
H
PORTUGUÊS 65
Page 11
FUNCIONAMENTO ________________________
Cortar cabelo
Certifique-se de que o aparelho está limpo e completamente seco.
Coloque uma toalha ao redor do pescoço e ombros da pessoa cujo cabelo será cortado. Certifique-se de que a pessoa fique sentada para que a cabeça dela fique mais ou menos no nível do seus olhos. Antes de cortar, penteie o cabelo para que caia natural­mente e possa ver a direcção em que ele cresce.
1 Ajuste o comprimento do corte;
consulte a secção "Definir o com­primento do corte".
2 Empurre o interruptor
B
para
ligar o aparelho.
3 Posicione a cabeça cortante
A
no cabelo.
4 Mova a cabeça cortante
A
em sentido contrário à direcção de crescimento do pêlo. Aplique so­mente uma ligeira pressão e corte com movimentos lentos e suaves.
5 Após usar, desligue o aparelho
com o interruptor B.
PORTUGUÊS
66
Conselhos úteis
7
Segure o aparelho numa posi­ção relaxada e confortável.
7
Corte sempre contra a direcção natural do crescimento do cabelo.
7
Enquanto corta, faça pausas a intervalos regulares. Uma vez que o cabelo esteja cortado, já não pode fazer qualquer correcção.
7
Corte apenas uma pequena quantidade na primeira vez que utilizar o aparador. É a única forma de se acostumar às posi­ções variáveis.
7
Penteie continuamente o cabelo enquanto corta. Procure os ca­belos que sejam muito longos e penteie os nós.
Page 12
FUNCIONAMENTO ________________________
Cortar a barba
1 Ajuste o comprimento do corte;
consulte a secção "Definir o com­primento do corte".
2 Empurre o interruptor
B
para
ligar o aparelho.
3 Posicione a cabeça cortante
A
na barba.
4 Mova a cabeça cortante
A
em sentido contrário à direcção de crescimento do pêlo. Aplique so­mente uma ligeira pressão e corte com movimentos lentos e suaves.
5 Após usar, desligue o aparelho
com o interruptor B.
Notas
7
Se o aparelho ficar obstruído por algum cabelo grosso en­quanto o usa, desligue-o. Se es­tiver ligado à corrente, desligue da tomada. Remova o pente ajustável e limpe a cabeça cortante com a escova forne­cida. Se as lâminas e moverem lentamente ou paradas, limpe o aparelho conforme descrito na secção "Limpeza e cuidados".
7
Para contornos de corte, re­mova o pente ajustável 1 E ou o pente 2 F. Use o aparelho sem os pentes (o comprimento de corte é de 1,5 mm).
PORTUGUÊS 67
Page 13
LIMPEZA E CUIDADOS _____________________
Informação geral
O aparelho deverá ser regularmente limpo para que possa continuar a desfrutar do seu melhor desempenho e de excelentes resultados.
Limpeza
1 Desligue o aparelho com o inter-
B
ruptor
e retire o adaptador de corrente da tomada se o estiver a utilizar ligado à corrente.
2 Romova o pente ajustável 1
ou 2 F do aparelho. Limpe a cabeça cortante de limpeza fornecida
A
com a escova
L
.
3 Empurre a lâmina para fora, para
remover a cabeça cortante Limpe a cabeça cortante cavidade no aparelho com a es­cova de limpeza fornecida
A
4 Introduza a cabeça cortante
colocando primeiro a pinça na cavidade e depois premindo a cabeça cortante até que se en­caixe no sítio.
PORTUGUÊS68
E
A
e a
L
A
Notas
7
Nunca use água ou qualquer outro líquido para limpar o apa­relho. Use apenas a escova de limpeza fornecida.
7
Pode enxaguar a cabeça cor­tante e os dois pentes ajustáveis com água, mas primeiro tem
.
que removê-los do aparelho.
7
Remova todos os cabelos após cada uso.
.
7
A escova cortante do seu aparelho normalmente não precisa ser oleada. Se quiser manter a cabeça cortante na sua condição original por mais tempo possível, deve olear em intervalos regulares (com o óleo
K
fornecido).
Page 14
INFORMAÇÃO
Ni-MH
___________________________
Armazenamento
Se não estiver a planear utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, guarde-o cuidadosa­mente.
Certifique-se de que está desligado e completamente seco.
Guarde o aparelho num local fresco e seco.
Certifique-se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças.
Nota ambiental
Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem ser reutilizados e reci­clados.
Por isso, não elimine o dispositivo e a pilha in­tegrada recarregável juntamente com o lixo doméstico normal no
fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléc­trico e electrónico, onde a pilha é extraída do dispositivo e eliminada separadamente.
Este está indicado pelo símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem.
Contacte as autoridades locais para se informar dos pontos de recolha na sua região.
Ajude a proteger o ambiente reci­clando os produtos usados.
Dados técnicos
Este produto está em con­formidade com as Directi-
vas Europeias 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
Adaptador de corrente: Entrada: 100 - 240 V~,
50/60 Hz
Saída: 3.4 VDC, 1000 mA Pilhas: Hidreto metálico de níquel
(Ni-MH)
Desenho e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 69
Page 15
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 907 7500 12/45
AUS GUTEM GRUND
Loading...