Grundig MALAGA SE 1210 User Manual

Page 1
1
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMI
DVD-PLAYER
MALAGA
Page 2
2
SISÄLTÖ
_______________________________________________________________________________
3 DVD-soitin SE 1210
DVD-soittimenne erikoisuuksia Toimituskokonaisuus
4 Sijoittaminen ja turvallisuus
5 Yleiskatsaus
DVD-soittimen etupuoli, DVD-soittimen takapuoli Kaukosäädin
8 Liittäminen ja valmistelu
Televisiovastaanottimen liittäminen Analogisen kaksikanavastereo-hifi-laitteiston liittäminen Digitaalisen monikanava-audio/videovahvistimen liittäminen Digitaalisen kaksikanavastereo-hifi-laitteiston(PCM) tai digitaalisen monikanava­audiovastaanottimen liittäminen Verkkojohdon liittäminen Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
11 DVD:n/video-CD:n toisto
DVD:n ja video-CD:n ominaisuuksia, DVD:n erikoisuuksia Ennen toistoa, nimikkeen toisto Tietojen kutsuminen esiin, nimikkeen tai kappaleen valitseminen 3D-ääniefektit, toiston keskeyttäminen/jatkaminen toiston lopetus, DVD:n/video-CD:n pois ottaminen Lisätoiminnot toistettaessa, Kohtausten merkitseminen ja toistaminen
18 Video-CD:n toisto
Video-ohjelman laatiminen Nimikkeiden toisto sattumanvaraisessa järjestyksessä Hakutoiminnot
20 MP3-CD:n toistaminen
21 Audio-CD:n toisto
Audio-CD:n ominaisuuksia, ennen toistoa Audio-toiminnot, Musiikkiohjelman laatiminen Katkelmien merkitseminen ja toistaminen, hakutoiminto
25 Lapsilukko
26 Säädöt
Säädöt valikossa »AUDIO« Säädöt valikossa »VIDEO« Säädöt valikossa »OTHER« (sekalaista) Säädöt valikossa »LANG« (kieli)
31 Tietoja
Tekniset tiedot, yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön Häiriöiden poistaminen, DVD:n/CD:n puhdistaminen GRUNDIG Service
2
Page 3
SUOMI
3
DVD-soittimenne erikoisuuksia
DVD-soittimenne tarjoaa teille täydellisen digitaalisen kuvantoiston, joka vastaa studiolaatua.
Kulloisenkin DVD:n ja hifi-laitteiston tai stereotelevisiovastaanottimen omi­naisuuksien mukaan äänentoisto on mahdollinen stereona tai erinomaisena elokuvalaatuisena digitaalisena rinnakkaiskanavaäänenä.
Muita DVD-videon ominaisuuksia ovat esimerkiksi äänikanavan ja dub­bauskielen valinta, tekstitysten kielen valinta sekä kameran kuvauskulman valinta.
DVD-levyjen lisäksi myös MP3-, video- ja audio-CD-levyjen toisto on mah­dollista.
DVD-soittimenne soveltuu DVD:ille, joiden paikalliskoodi on 2.
Toimituskokonaisuus
1 DVD-soitin SE 1210 2 Kaukosäädin 3 2 paristoa, 1,5 V–, tyyppiä Mignon 4 Käyttöohje
DVD-SOITIN SE 1210
___________________________________________
DISC
1
2
3
4
1
OPEN/CLOSE
8
ANGLE SUBTITLE AUDIO3D SOUND
PREV
FR/SR
ZOOM
NEXT
FF/SF
STEP
S
T
E
O
S
P
U
/
R
A
E
P
/
T
Y
U
A
R
L
N
P
M
Y
A
A
R
L
K
P
E
S
I
R
D
SELECT
SETUP
A-B
TITLE MENU/PBC
REPEAT
123
PROGRAM
456
SHUFFLE
789
CLEAR
DIGEST
+10
0
VOLUME
1
Tele Pilot 84 D
DVD-PLAYER
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1
ON/
8
DISC
OPEN/CLOSE
8
SELECT
DISPLAY
GDV 130
MENU
PLAY
Page 4
4
Olkaa hyvä ja ottakaa DVD-soitinta sijoittaessanne huomioon seuraavat ohjeet, jotta tästä korkealaatuisesta ja mukavuuksin varustetusta DVD-soittimesta olisi teille pitkäksi ajaksi iloa ja viihdykettä:
Tämä DVD-soitin on tarkoitettu Compact Disc (DVD ja CD)-levyjen kuvan- ja äänentoistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Jos DVD-soitin joutuu alttiiksi voimakkaille lämpötilanvaihteluille, esimerkiksi kuljetettaessa se kylmästä lämpimään, liitäkää se sähköverkkoon ja antakaa sen seistä ilman sisään syötettyä DVD:tä vähintään kaksi tuntia. DVD-soitin on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa tiloissa. Jos kuitenkin käytätte sitä ulkona, huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laite on suojassa kosteudelta (pisarat ja vesiroiskeet).
Asettakaa DVD-soitin tasaiselle ja kovalle alustalle. Älkää asettako mitään esineitä (esimerkiksi sanomalehtiä) DVD-soittimen päälle. Soittimen alle ei tule asettaa liinaa tai vastaavaa.
Älkää asettako DVD-soitinta lämmityslaitteiden välittömään läheisyyteen tai suoraan auringonpaisteeseen, jotta sen jäähdytys ei huonone.
Älkää laittako vieraita esineitä DVD-soittimen tuuletusaukkoihin tai pesään.
DVD-soitinta ei saa missään tapauksessa avata. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Älkää asettako nesteillä täytettyjä astioita (maljakoita tai vastaavia) DVD­soittimen päälle. Astia saattaa kaatua ja neste vaarantaa sähköturvallisuuden.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa DVD-soitinta silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Jos DVD-soitin ei lue DVD- tai CD-levyjä moitteettomasti, käyttäkää laseroptiikan puhdistamiseen tavanomaista puhdistus-CD:tä. Muut puhdistusmenetelmät voivat vaurioittaa laseroptiikkaa. Pitäkää DVD-soittimen pesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pölyä.
Tässä DVD-soittimessa tekniikka ja ekologia muodostavat vakuuttavan koko­naisuuden. Siinä on käytetty vain ekologisesti korkealaatuisia materiaaleja. Mukana tulevissa paristoissa ei ole elohopeaa tai kadmiumia. Materiaalien määrää on tietoisesti pienennetty, jotta korkeatasoinen kierrätys on mahdollista laitteen käyttöiän päätyttyä – kaikki suuremmat muoviosat on merkitty. Huoltotöiden helpottamiseksi ja uusiokäytön optimoimiseksi DVD-soitin on helposti purettavissa.
SIJOITTAMINEN JA TURVALLISUUS
_______
°C
2h
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1
ON/
8
DISC
OPEN/CLOSE
8
MENU
DISPLAY
GDV 130 PLAY SELECT
OPEN/CLOSE
8
MENU
DISPLAY
GDV 130 PLAY SELECT
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1
ON/
8
DISC
OPEN/CLOSE
8
MENU
DISPLAY
GDV 130 PLAY SELECT
Krieg im Balkan
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1
ON/
8
DISC
OPEN/CLOSE
8
MENU
DISPLAY
GDV 130
PLAY
SELECT
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1
ON/
8
DISC
OPEN/CLOSE
8
MENU
DISPLAY
GDV 130 PLAY SELECT
To TV
Page 5
SUOMI
5
DVD-soittimen etupuoli
YLEISKATSAUS
_____________________________________________________________
ON /
99
Kytkee DVD-soittimen valmiustilasta päälle ja pois päältä (standby). Pois kytkeminen ei irrota DVD-soitinta täysin sähköverkosta.
DVD/CD-pesä.
Näyttö.
99
Standby-ilmaisin.
OPEN/CLOSE
.
Avaa ja sulkee pesän.
rr Toistettaessa: kuvahaku taaksepäin eri nopeuksilla;
valitsee valikoista eri toimintoja.
w Toistettaessa: valitsee seuraavan nimikkeen tai kappaleen;
valitsee valikoista eri toimintoja.
ee Toistettaessa: kuvahaku eteenpäin eri nopeuksilla;
valitsee valikoista eri toimintoja.
q Toistettaessa: valitsee edellisen nimikkeen tai kappaleen;
valitsee valikoista eri toimintoja.
PLAY SELECT Käynnistää toiston;
vahvistaa valikoista valitut toiminnot.
7
Kertapainallus: katkaisee minkä tahansa toiminnon; kaksoispainallus, kytkee laitteen ”STOP”-tilaan.
MENU Kutsuu nimikevalikon DVD-/video-CD-levyjä toistettaessa.
Pysäytyskuva ja pysäytyskuvan siirto DVD- ja video-CD-toistossa; tauko MP3-CD- ja audio-CD-toistossa.
DISPLAY Tuo toiston aikana televisiovastanottimen kuvaruudulle eri tie-
toja (esimerkiksi nimike-/kappalenumeron, toistoajan).
B
A
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
1
ON/
8
DISC
OPEN/CLOSE
8
MENU
DISPLAY
GDV 130
PLAY
SELECT
A B
Page 6
6
Audio OUT L R Äänilähtöliittimet (oikea/vasen kanava) laitteen liittämiseksi
hifi-laitteistoon.
Video OUT Kuvalähtöliitin, laitteen liittämiseksi televisiovastaanottimen,
jossa on videoliitin.
DIGITAL AUDIO OUT Äänilähtöliitin (koaksiaali) PCM-/MPEG2-/AC3-käyttöön/ COAXIAL DTS-signaalit, laitteen littämiseksi digitaliseen monikanava-
audio/videovahvistimeen.
S-Video OUT Kuvalähtöliitin, laitteen liittämiseksi televisiovastaanottimeen,
jossa on S-VHS-liitin.
SCART Connector Kuva-/äänilähtöliitin, laitteen liittämiseksi televisiovas- To TV taanottimeen.
ÜÜ
Verkkojohto.
Varoitus:
Älkää liittäkö mitään laitteita DVD-soittimen ollessa päällä. Älkää koskettako liittimien sisäpuolta tai yhdysjohdon pistoketta. Sähköstaattinen
varaus saattaa vahingoittaa DVD-soitinta.
DVD-soittimen takapuoli
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Audio
OUT
Video
OUT
coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
S-Video
OUT
L
R
SCART Connector
To T V
Page 7
SUOMI
7
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Kaukosäädin
OPEN/CLOSE.Avaa ja sulkee levypesän.
99
Kytkee DVD-soittimen valmiustilasta päälle (DVD-soittimen punainen ilmaisin loistaa) ja jälleen pois (standby).
ANGLE Valitsee toiston aikana erilaisia kuvakulmia (kameran sijainti) DVD:n
tietyissä kohtauksissa tai niiden osissa.
SUBTITLE Kutsuu DVD:n tekstityksen esiin toiston aikana. AUDIO Vaihtaa toistettaessa alkuperäis- ja dubbausäänen välillä. 3D SOUND Valitsee toiston aikana ”3D Soundin”. PREV
5a
Valitsee toiston aikana edellisen nimikkeen/kappaleen.
NEXT
s6
Valitsee toiston aikana seuraavan nimikkeen/kappaleen.
ZOOM Suurentaa kohtauksia toiston aikana. STEP
Pysäytyskuva ja pysäytyskuvan siirto DVD- ja video-CD-levyjä toistettaessa; tauko MP3-CD- ja audio-CD-levyjä toistettaessa.
FR/SR
3
Kytkee toiston aikana kuvahaun taaksepäin eri nopeuksilla.
FF/SF
4
Kytkee toiston aikana kuvahaun eteenpäin eri nopeuksilla.
DISPLAY Tuo toiston aikana televisiovastanottimen kuvaruudulle eri tietoja
(esimerkiksi nimike-/kappalenumeron, toistoajan).
PLAY/PAUSE
8!
Käynnistää toiston; DVD- ja video-CD-levyjä toistettaessa pysytyskuva; tauko audio-CD­levyjä toistettaessa.
STOP/RETURN7Kertapainallus katkaisee minkä tahansa toiminnon;
kaksoispainallus kytkee laitteen ”STOP”-tilaan.
MARKER Merkitsee DVD:n kohtauksia ja audio-CD:n katkelmia.
a sAS
Valitsevat eri toimintoja valikoista.
SELECT Vahvistaa valikosta valitut toiminnot. SETUP Kutsuu DVD-soittimen valikot esiin. TITLE Kutsuu DVD-/video-CD-levyn päävalikon esiin (stop-tilassa). MENU/PBC Kutsuu toiston aikana DVD-/video-CD-levyn nimikevalikon esiin. A-B Katkelmien merkitsemiseen ja jatkuvaan toistamiseen. 1 ... 0, +10 Numeronäppäimet eri syöttöjä varten. REPEAT Toistaa katkelmia tai nimikkeitä. PROGRAM Ohjelmoi video- tai audio-CD-levyn nimikkeitä tai kappaleita. SHUFFLE Toistaa video- tai audio-CD-levyn nimikkeitä/kappaleita satunnai-
sessa järjestyksessä.
DIGEST Tuo kulloisenkin kappaleen alun näkyviin pysäytyskuvana. CLEAR Pyyhkii nimikkeitä tai kappaleita video- tai musiikkiohjelmasta. – VOLUME + Äänenvoimakkuussäätö.
8
OPEN/CLOSE
ANGLE SUBTITLE AUDIO 3D SOUND
ZOOM
STEP
PREV
NEXT
FR/SR
FF/SF
D
I
S
P
L
A
Y
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
/
R
E
T
U
R
N
M
A
R
K
E
R
SETUP
TITLE MENU/PBC
A-B
SELECT
1
123
456
789
0
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
DIGEST
VOLUME
CLEAR
+10
Tele Pilot 84 D
Page 8
Televisiovastaanottimen liittäminen ...
... EURO-AV-johdolla
1 Tavallinen EURO-AV-johto työnnetään DVD-soittimen liittimeen »SCART
Connector To TV« ja televisiovastaanottimen vastaavan liittimeen (AV 1);
tai
... RCA-johdolla
1 Tavallinen RCA-johto työnnetään DVD-soittimen liittimeen »Video OUT« ja
televisiovastaanottimen vastaavaan liittimeen (VIDEO IN).
2 Tavallinen RCA-AV-johto työnnetään DVD-soittimen liittimiin »Audio OUT
L R« ja televisiovastaanottimen vastaaviin liittimiin (AUDIO IN),
tai
... Y/C-johdolla (S-VHS)
1 Tavallinen Y/C-johto työnnetään DVD-soittimen liittimeen »S-Video OUT«
ja televisiovastaanottimen vastaavaan liittimeen (S-VIDEO IN).
2 Tavallinen RCA-AV-johto työnnetään DVD-soittimen liittimiin »Audio OUT
L R« ja televisiovastaanottimen vastaaviin liittimiin (AUDIO IN).
Ohjeita:
Jos DVD-soitin liitetään televisiovastaanottimeen, jonka formaatti on 16:9, ottakaa huomioon sivulla 27 kappaleessa ”Television formaatin valinta” mainittu säätö.
DVD-soittimen kuvaruutuvalikon värinormi on sovitettava televisiovastaa­nottimenne varustusta vastaavaksi. Ottakaa tässä yhteydessä huomioon sivulla 27 kappaleessa ”TV-järjestelmän asettaminen” esitetyt säädöt.
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
______________________
8
Audio
Video
S-Video
AV1 AV2
OUT
L
R
coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
SCART Connector
OUT
OUT
To TV
Audio
OUT
L
R
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
L
R
Video
OUT
coaxial
Audio
Video
OUT
OUT
coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
Audio
Video
OUT
OUT
coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
S-Video
OUT
SCART Connector
S-Video
OUT
S-Video
OUT
SCART Connector
SCART Connector
To TV
To TV
To TV
Page 9
SUOMI
9
Analogisen kaksikanavastereo-hifi-laitteiston liittäminen
Vaihtoehtona television kovaäänisille voidaan äänentoistossa käyttää myös hifi­laitteistoa.
1 Tavallinen RCA-johto työnnetään DVD-soittimen liittimiin »Audio OUT L
R« ja hifi-laitteiston vastaaviin liittimiin. Varoitus:
DVD-soittimen liittimiä »Audio OUT L R« ei saa yhdistää hifi-laitteiston PHONO-tuloliittimiin (levysoitintulo).
Ohje:
Liittimiä »Audio OUT L R« käytetään myös Pro Logic-audio-/video­vastaanottimen liittämiseen.
Digitaalisen monikanava-audio/videovahvistimen liittäminen
Monikanava-audio/videovahvistimella (Dolby* Digital -dekooderi tai DTS) digitaalinen monikanavaääni voidaan avata ja toistaa parhaalla mahdollisella tavalla.
1 Tavallinen RCA-johto työnnetään DVD-soittimen liittimeen »DIGITAL AUDIO
OUT COAXIAL« ja digitalisen monikanavavahvistimen vastaavaan liittimeen.
* Valmistettu Dolby Laboratories Licensing Corporation - lisenssillä. ”Dolby”, ”Dolby Pro Logic”,
”AC 3” ja kaksois-D-symboli ”g ” ovat Dolby Laboratories Licensing Corporationin tuotemerkkejä. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Ohjeita:
DVD-soittimesta on aktivoitava laitteen digitaalilähtö ja sen digitaalinen lähtöformaatti on asettava oikein. Ottakaa tässä yhteydessä huomioon sivulla 26 kappaleessa ”Digitaalilähdön äänityyppien valinta” esitetyt säädöt.
Toistettaessa DVD-levyä, joka sisältää DTS-äänisignaalin (Digital Theatre System), audio-/videovahvistimen täytyy pystyä käsittelemään tätä DTS­äänisignaalia. Jos näin ei ole, DVD:n ääntä ei voi kuulla.
Digitaalisen kaksikanavastereo-hifi-laitteiston (PCM) tai digitaalisen monikanava-audiovahvistimen liittäminen
1 Tavallinen RCA-johto työnnetään DVD-soittimen liittimeen »DIGITAL AUDIO
OUT COAXIAL« ja digitalisen monikanavavahvistimen vastaavaan liittimeen. Ohje:
DVD-soittimesta on aktivoitava laitteen digitaalilähtö ja sen digitaalinen lähtö­formaatti on asettava oikein. Ottakaa tässä yhteydessä huomioon sivulla 26 kappaleessa ”Digitaalilähdön äänityyppien valinta” esitetyt säädöt.
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Audio
OUT
Video
OUT
coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
S-Video
OUT
L
R
SCART Connector
To TV
Audio
OUT
Video
OUT
coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
S-Video
OUT
L
R
SCART Connector
To TV
Audio
OUT
Video
OUT
coaxial
DIGITAL AUDIO OUT
S-Video
OUT
L
R
SCART Connector
To TV
Page 10
10
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Verkkojohdon liittäminen
1 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Varoitus:
DVD-soitin on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero painamalla lokerossa olevaa nuolta ja ottamalla sitten
kansi pois.
2 Asettaessanne paristoja (tyyppi mignon, esim. UM-3 tai AA, 2 x1,5 V)
huomatkaa paristolokeron pohjaan merkitty napaisuus.
Ohje:
Jos DVD-soitin ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla tyhjät. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Ympäristöohje
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
Page 11
SUOMI
11
DVD:n ja video-CD:n ominaisuuksia
DVD:t ja video-CD:t tunnistatte etiketistä. Kulloisenkin DVD:n ja video-CD:n sisällön mukaisesti (elokuvia, videopätkiä
jne.) niillä on yksi tai useampia nimikkeitä. Yhden nimikkeen alla voi olla yksi tai useampia kappaleita (Chapter). Nimik-
keiden ja kappaleiden valinta on yksinkertaista ja vaivatonta. DVD- ja video-CD-levyjen toistamista voidaan valvoa ja ohjata DVD-soittimen
valikossa, joka näkyy television kuvaruudulla.
DVD:n erikoisuuksia
DVD:t voivat sisältää nimikkeitä ja niiden osia, jotka valmistaja on asetellut tiettyyn järjestykseen. Te voitte kuitenkin valita ja toistaa yksittäisiä nimikkeitä tai niiden osia.
DVD-levyjen nimikevalikossa valikossa on nähtävissä levyn sisältämien teosten nimet ja/tai katkelmien nimet.
Jotkut DVD-soittimen toiminnot kuten hidastus- ja pysäytyskuva tai auto­maattinen toiston aloitus, saattavat ohjautua DVD:stä käsin. Tästä johtuen esimerkiksi pysäytyskuvan valitseminen ei ole mahdollista tietyissä tilanteissa.
Ääniraidat on tallennettu monille DVD-levyille jopa kahdeksalla kielellä. Voitte itse valita äänentoiston kielen.
Monet DVD:t sisältävät valmistajan toimesta tekstityksen usealla eri kielellä. Voitte valita tekstityksen jopa 32 kielestä.
Elokuvia julkistetaan eri puolilla maailmaa eri ajankohtina ja siksi kaikki DVD­soittimet kautta maailman varustettu paikalliskoodilla. DVD-soitimenne paikallis­koodiksi on asetettu 2.
Myös DVD-levyjä on saatettu varustaa ylimääräisellä paikalliskoodilla. Jos syötätte DVD-soittimeenne DVD:n, jonka paikalliskoodi poikkeaa soittimen koo­dista, television kuvaruutuun ilmestyy viittaus kyseiseen paikalliskoodiin. Tällaista DVD:tä ei voida toistaa.
Ennen toistoa
Valmistelu
1 Avatkaa televisio ja valitkaa DVD-soittimen muistipaikka.
2 Avatkaa hifi-laitteisto ja valitkaa asianmukainen äänitulo DVD-soittimelle.
3 Kytkekää DVD-soitin päälle »
99
«:lla.
– DVD-soittimen näyttö: »LOAD«, sen jälkeen »NO DISC«.
Ohje:
Jos haluatte ohjata DVD-soitinta sen näppäimillä ja televisiovastaanottimeen ilmestyy ilmoitus »LOCK« (LUKITTU), Teidän täytyy kytkeä tämä ”lukitus” pois päältä (kts. kappaletta ”DVD-soittimen näppäinten lukitseminen” sivulla 29).
DVD:N/VIDEO-CD:N TOISTO
________________________
Page 12
12
DVD:N/VIDEO-CD:N TOISTO
__________________________________________________
Asettakaa DVD/video-CD soittimeen
1 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a.
– Pesä aukeaa, DVD-soittimen näyttö: »OPEN«.
2 Asettakaa haluamanne DVD/video-CD pesään tekstipuoli ylöspäin.
3 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a.
– DVD-soittimen näyttö: »CLOSE«, »LOAD«, sitten »DVD« tai »VCD«,
nykyinen kappale ja DVD-/Video-CD-levyn kulunut toistoaika. Toisto alkaa automaattisesti.
Ohjeita:
Jos lapsilukko on päällä ja DVD-/video-CD-levyn käyttöä ei ole sallittu (kts. kappale ”LAPSILUKKO” sivulla 25), laitteeseen täytyy syöttää tunnusluku.
Jos televisiovastaanottimen kuvaruudulle ilmestyy symboli »
-
«, kyseinen
DVD/video-CD ei tue valittua toimintoa.
Nimikkeen toisto
1 Toisto alkaa automaattisesti, kun pesä on sulkeutunut ja DVD on ”luettu”.
2 Toiston tauko (pysäytyskuva) kytketään päälle »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
3 Toistoa jatketaan »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
4 Toisto lopetetaan »
STOP/RETURN 7«:lla.
Ohjeita:
Käytettävästä DVD:stä/video-CD:stä riippuen voi olla välttämätöntä valita nimike tai kappale DVD:n/Video-CD:n sisällysluettelosta.
Käyttäkää valitsemiseen näppäimiä »
A
«, »S«, »a« tai »s«,
aktivoimiseen näppäintä »SELECT«. Jos valinta on numeroitu, käyttäkää näppäimiä »1 ... 0, +10«.
Tietojen kutsuminen esiin
Voitte hakea kuvaruudulle näkyviin tietoja nimikkeestä, kappaleesta ja toisto­ajasta.
1 Hakekaa inforivi näkyviin »DISPLAY«:lla.
2 Hakekaa lisätietoja näkyviin painamalla »DISPLAY«:ta toistuvasti.
3 Häivyttäkää inforivi »DISPLAY«:lla.
S
e
PLAY
II PAUSE
PRESTOP
Ç 01/02 002 /045
VIDEO CD / CD PLAYER
DISC
OPEN/CLO
8
Page 13
SUOMI
13
DVD:N/VIDEO-CD:N TOISTO
__________________________________________________
Nimikkeen tai kappaleen valitseminen ...
Jos yksi DVD/video-CD sisältää useampia nimikkeitä ja/tai kappaleita, voitte valita niiden välillä.
... DVD-soittimen inforivin avulla 1
Hakekaa inforivi näkyviin »DISPLAY«:lla.
2 Valitkaa näyttö »
Ç
« (nimike) »a«:lla, valitkaa nimike »S«:lla tai
»A«:lla ja vahvistakaa »SELECT«:illä.
3 Valitkaa näyttö »
« (kappale) »s«:lla, valitkaa kappale »S«:lla tai
»A«:lla tai »1 ... 0«:lla ja vahvistakaa »SELECT«:illä. – Toisto alkaa valitusta nimikkeestä tai kappaleesta.
... DVD:n/video-CD:n valikon avulla
DVD:n/video-CD:n valikko voi sisältää vaihtoehtoja koskien nimikkeitä, katkel­mia tai kohtauksia.
1 Hakekaa DVD:n/video-CD:n sisältö näkyviin »MENU«:lla tai »TITLE«:illä.
– Jos DVD/video-CD sisältää nimikevalikon, se ilmestyy kuvaruudulle.
2 Jos valintamahdollisuudet on numeroitu, valitkaa vastaava nimike ja
katkelma »1 ... 0, +10«:lla.
3 Jos valintamahdollisuuksia ei ole numeroitu, valitkaa nimike ja katkelma
»A«:lla, »S«:lla, »a«:lla tai »s«:lla ja aktivoikaa se »SELECT«:lla.
Katkelman valitseminen minuutin tarkkuudella
1 Häivyttäkää inforivi »DISPLAY«:lla.
2 Painakaa vielä kerran »DISPLAY«:tä.
– Näyttö »
ø
-:--:--« ilmestyy.
3 Syöttäkää haluttu toistoaika »1 ... 0«:lla ja vahvistakaa se »SELECT«:illä.
Esimerkkejä: 30 minuuttia, 15 sekuntia – syöttö »3« »0« »1« »5«. 1 tunti, 5 minuuttia, 30 sekuntia – syöttö »1«»0« »5« »3« »0«. – DVD-soitin etsii katkelman ja aloittaa toiston.
Kappaleen valitseminen suoraan
1 Seuraavan kappaleen valitsemiseksi painakaa toiston aikana »
s6
NEXT«:iä.
2 Edellinen kappale valitaan »
5a
PREV«:illä.
– DVD-soitin etsii kappaleen ja aloittaa toiston.
Ç 01/02 002 /045
Ç 01/02 019 /045
Ç 01/02
ø
-:--:--
Ç01/02
ø
1:05:30
Ç 01/02 025/045
Ç 01/02 024/045
Page 14
14
DVD:N/VIDEO-CD:N TOISTO
__________________________________________________
3D-ääniefektit
1 Painakaa toiston aikana »3D SOUND«:ta toistuvasti.
– Näyttö: »3D SOUND MODE 1«.
2 3D-ääniefektit poistetaan käytöstä painamalla »3D SOUND«:ia niin usein,
että näyttöön ilmestyy »NORMAL« (NORMAALI).
Toiston keskeyttäminen/jatkaminen
DVD:n/video-CD:n toisto voidaan keskeyttää millä tahansa hetkellä ja sitä voidaan myöhemmin jatkaa samasta kohdasta.
1 Keskeyttäkää toisto painamalla vain yhden kerran »
STOP/RETURN
7«:ia.
2 Toiston jatkamiseksi keskeytyskohdasta painakaa »PLAY/PAUSE8«:a.
Toiston lopetus
DVD:n/video-CD:n toisto päättyy automaattisesti nimikkeen lopussa. Toisto voidaan lopettaa milloin tahansa painamalla kahdesti »
STOP/RETURN
7«:ia.
DVD:n/video-CD:n pois ottaminen
1 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a, levypesä aukeaa.
3D SOUND MODE 1
NORMAL
PRESTOP
e
PLAY
7
STOP
Page 15
SUOMI
15
DVD:N/VIDEO-CD:N TOISTO
__________________________________________________
Lisätoiminnot toistettaessa
Ohjeita:
Ääni mykistyy toiminnoissa ”kuvahaku”, ”hidastus” ja ”pysäytyskuva”. Jos symboli »
-
« ilmestyy näkyviin, kyseinen DVD/video-CD ei tue tätä
toimintoa.
Kuvahaku
Voitte valita jonkin kuudesta eri nopeudesta (eteen- tai taaksepäin).
1 Valitkaa haluttu toistonopeus toiston aikana »
3
FR/SR«:lla tai
»
4
FF/SF«:lla.
2 Palataksenne toistoon painakaa »PLAY/PAUSE
8!
«:a.
Hidastus
Voitte valita jonkin kolmesta eri nopeudesta (eteen- tai taaksepäin).
1 Painakaa toiston aikana »PLAY/PAUSE
8!
«:a.
2 Valitkaa haluamanne hidastusnopeus »
3
FR/SR«:lla tai
»
4
FF/SF«:lla.
3 Palataksenne toistoon painakaa »PLAY/PAUSE
8!
«:a.
Pysäytyskuvan siirto eteenpäin askeleittain
1 Painakaa toiston aikana » STEP
«:ta toistuvasti.
– Pysäytyskuvaa siirretään askeleittain eteenpäin seuraavaan pysäytysku vaan.
2 Kun haluatte palata toistoon, painakaa »PLAY/PAUSE
8!
«:a.
Katkelman tai nimikkeen jatkuva toisto (Repeat)
Tällä toiminnolla parhaillaan toistettavaa katkelmaa tai nimikettä toistetaan jatkuvasti.
1 Painakaa toiston aikana »REPEAT«:ia yksi tai kaksi kertaa.
– Valittu toiminto näkyy hetken:
»CHAPTER REPEAT« (KAPPALEEN TOISTO) – DVD:n nykyinen kappale toistetaan. »TITLE REPEAT« (NIMIKKEEN TOISTO) – DVD:n nykyinen nimike toistetaan;
2 Lopettakaa toiminto painamalla »REPEAT«:ia kolmannen kerran.
– Näyttö »REPEAT OFF« (JATKUVATOISTO POIS) – toiminto lopetetaan.
4
FAST 2X
3
FAST 4X
II PAUSE
IeSLOW 1/2
r
I SLOW 1/4
STEP
CHAPTER REPEAT
TITLE REPEAT
REPEAT OFF
Page 16
16
DVD:N/VIDEO-CD:N TOISTO
__________________________________________________
Valitun kohtauksen toisto (A-B Repeat)
Tämän toiminnon avulla merkitään jonkin kohtauksen alku ja loppu ja kohtausta toistetaan jatkuvasti.
1 Merkitkää toiston aikana kohtauksen alku »A-B«:lla.
– DVD-soittimen näyttöön ilmestyy »A-«, kuvaruudulle ilmestyy
»A TO B SET A« ja »A - *«.
2 Merkitkää kohtauksen loppu painamalla »A-B«:tä uudelleen.
– DVD-soittimen näyttöön ilmestyy »A«, kuvaruudulle ilmestyy
»A TO B SET B« ja »A - B«.
– Merkittyä kohtausta toistetaan jatkuvasti.
3 Painakaa toiminnon lopettamiseksi uudelleen »A-B«:ta.
Tiettyjen kohtausten tai kohtausten osien kuvakulman valinta
Monet DVD:t sisältävät kohtauksia tai kohtausten osia, jotka on kuvattu erilaisista kamerasijainneista (kuvakulmista) käsin. Voitte itse valita näiden erilaisten kuvakulmien välillä.
Jos kyseisellä DVD-levyllä on tämä toiminto, television kuvaruudulle ilmestyy »
«.
1 Valitkaa kuvakulmatoiminto toiston aikana »ANGLE«:lla.
– Näyttö »
1/3« osoittaa kuvakulman, esimerkissä 1.
2 Valitkaa toinen kuvakulma »ANGLE«:lla.
Kuvan suurentaminen ja kuvan osan liikuttaminen (Zoom)
1 Painakaa toiston tai tauon aikana »ZOOM«:ia yhden, kaksi tai kolme
kertaa. – Näyttö: »k ZOOM X2«, » k ZOOM X4«, » k ZOOM X8«, DVD-
soitin suurentaa kuvan osan.
2 Suurennuskohtaa voidaan liikuttaa »
a
«:lla, »s«, »A«:lla tai »S«:lla.
3 Kytkekää toiminto pois päältä »ZOOM«:illa.
– Näyttö: »ZOOM OFF« (POIS).
Dubbauskielen vaihtaminen
Tällä säädöllä vaihdetaan esiasetettu synkroninen (dubbaus-)kieli sikäli kuin DVD sisältää vaihtoehtoja.
1 Painakaa toiston aikana »AUDIO«:ta.
– Näyttö: esimerkiksi »AUDIO 1/3 : Dolby Digital 5.1 ENGLISH« näkyy
hetken, nykyinen dubbauskieli näytetään.
2 Valitkaa haluamanne dubbauskieli painamalla toistuvasti »AUDIO«:a.
A TO B SET A A -
*
A TO B SET B A - B
A TO B CANCELLED
*
-
*
1/3
2/3
k
ZOOM X2
ZOOM OFF
AUDIO 1/3 : Dolby Digital 5.1 ENGLISH
AUDIO 2/3 : Dolby Digital 5.1 GERMAN
Page 17
SUOMI
17
Tekstityksen valinta ja näkyviin tuominen
Jos DVD:llä on tekstitys, voitte tuoda sen näkyviin television kuvaruudulle. Jos tarjolla on erikielisiä tekstityksiä, voitte itse valita toivomanne kielen.
1 Painakaa toiston aikana »SUBTITLE«:ta.
– Näyttö: esimerkiksi »SUBTITLE 01/14 : ENGLISH« (TEKSTITYS) näkyy
hetken, nykyinen dubbauskieli näytetään.
2 Valitkaa haluamanne tekstityskieli painamalla toistuvasti »SUBTITLE«:a.
Ohje:
Tekstityksen pois kytkemiseksi painakaa »SUBTITLE«:a niin monesti, että näyttö »SUBTITLE OFF« (TEKSTITYS POIS) tulee näkyviin.
Kohtausten merkitseminen ja toistaminen
Voitte merkitä jopa viisi DVD:n kohtausta, jotka voitte valita toiston aikana suoraan.
Merkkien asettaminen tai pyyhkiminen
1 Painakaa toiston aikana »MARKER«:ia.
– Näyttö: »MARKER - - - - -«.
2 Merkitkää kohtaus »SELECT«:illä.
– Näyttö: »MARKER - - - -«.
Ohje:
Valitkaa seuraava merkki »s«:lla tai »a«:lla ja merkitkää kohtaus »SELECT«:illä.
3 Kytkekää näyttö pois päältä »MARKER«:illa.
Ohje:
Merkki voidaan pyyhkiä painamalla »MARKER«:ia. Valitkaa pyyhittävä merkki »
s
«:lla tai »a«:lla ja pyyhkikää se muistista
»CLEAR«:illa.
Merkittyjen kohtausten toistaminen
1 Painakaa toiston aikana »MARKER«:ia.
2 Valitkaa haluamanne merkki »
s
«:lla tai »a«:lla ja vahvistakaa »SELECT«:illä.
– Näyttö häivytetään, toisto alkaa merkitystä kohtauksesta.
3 Toisen merkityn kohdan toistamiseksi toistakaa kohdat 1 ja 2.
DVD:N/VIDEO-CD:N TOISTO
__________________________________________________
SUBTITLE 01/14 : ENGLISH
SUBTITLE 02/14 : GERMAN
SUBTITLE OFF
MARKER - - - - -
SEL
MARKER ✔- - - -
SEL
Page 18
18
Video-ohjelman laatiminen
Tämän toiminnon avulla voitte luoda oman video-ohjelman.
Ohje:
Pesän avaaminen pyyhkii ohjelman.
Kappaleen valitseminen
1 Kytkekää televisiovastaanotin päälle ja valitkaa DVD:n kanavamuistipaikka,
avatkaa levypesä, asettakaa haluttu video-CD pesään ja sulkekaa se.
2 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN
7«:lla stop-tilaan.
3 Hakekaa näyttö »PROGRAMM« (OHJELMOINTI) esiin »PROGRAM«:illa.
– Näyttö: »PROGRAMM P00 :00«.
4 Syöttäkää nimike »1 ... 0«:lla ja vahvistakaa »SELECT«:illä.
– Näyttö: »PROGRAMM P01 :01« (P01 ohjelmoitu nimike, 01 nimikkeen
numero).
Ohje:
Lisänimikkeiden ohjelmoimiseksi toistakaa kohta 4. Ohjelmassa voi olla 99 nimikettä
5 Käynnistäkää video-ohjelman toisto »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
6 Lopettakaa video-ohjelman toisto »
STOP/RETURN 7«:illa.
Video-ohjelman pyyhkiminen
1 Asettakaa DVD-soitin stop-tilaan »
STOP/RETURN
7«:illa, painakaa sen
jälkeen »OPEN/CLOSE.«:a. – Levypesä aukeaa, video-ohjelma on pyyhitty muistista.
Nimikkeiden toisto sattumanvaraisessa järjestyksessä
Tällä toiminnolla video-CD:n nimikkeet toistetaan sattumanvaraisessa järjes­tyksessä.
1 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN
7«:lla stop-tilaan.
2 Painakaa toiston aikana »SHUFFLE«:a.
– DVD-soittimen näyttö »SHUFFLE«.
3 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
VIDEO-CD:N TOISTO
________________________________________________________________
Page 19
SUOMI
19
Hakutoiminnot
Tämän toiminto tarjoaa Teille on kolme mahdollisuutta etsiä katkelmia tai koh­tauksia.
1 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN 7«:lla stop-tilaan.
2 Kutsukaa valikko esiin »DIGEST«:illä.
3 Valitkaa haluttu toiminto »1… 4«:lla.
– INTRO, joka katkelmaa toistetaan 10 sekuntia, jonka jälkeen DVD-soitin
kytkeytyy stop-tilaan. – DISC, näyttää katkelman pienenä kuvana kuvaruudulla; – TRACK, näyttää katkelman kohtaukset pikkukuvina kuvaruudulla.
Näissä toiminnoissa näette katkelman tai kohtauksen viisi sekuntia, jonka
jälkeen se näytetään pienenä pysäytyskuvana ja toiminto siirtyy seuraa-
vaan katkelmaan tai kohtaukseen.
4 Jos laite löytää enemmän kuin yhdeksän kohtausta tai katkelmaa, yleiskats-
aussivuja voidaan ”selata” »
5a
PREV«:lla tai »
s6
NEXT«:illä.
5 Käynnistäkää katkelman tai kohtauksen toisto valitsemalla sen numero
»1… 0«:lla.
6 Toiminto lopetetaan »
STOP/RETURN 7«:illa.
VIDEO-CD:N TOISTO
________________________________________________________________
1
23
894
76
5
Page 20
20
MP3-CD:N TOISTO
_______________________________________________________
Valmistelu
1 Avatkaa televisio ja valitkaa DVD-soittimen muistipaikka.
2 Avatkaa HiFi-laitteisto ja valitkaa asianmukainen äänitulo DVD-soittimelle.
3 Kytkekää DVD-soitin päälle »
99
«:lla.
– DVD-soittimen näyttö: »LOAD« sen jälkeen »NO DISC«.
MP3-CD:in asettaminen laitteeseen
1 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a.
2 Asettakaa haluttu MP3-CD etikettipuoli ylöspäin levypesään.
3 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a.
– DVD-soittimen näyttö: »CLOSE«, »LOAD«, sitten »MP3«, kappaleiden
määrä ja MP3-CD:n toistoaika.
– Kuvaruudulle ilmestyy valikko, jossa näkyy MP3-CD:n sisältö.
Ohje:
Valittu toiminto ei ole mahdollinen, jos television kuvaruudulle ilmestyy symboli »
-
«.
Toisto
1 Valitkaa haluttu kansio »
a
«:lla, »s«:lla, »A«:lla tai »S«:lla ja kutsukaa
se esiin »SELECT«:illä. – Kuvaruudulle ilmestyy valikko, jossa kansion kappaleet näkyvät, info-
listassa näkyy kansion nimi ja kappaleiden lukumäärä.
2 Valitkaa haluttu kappale »
a
«:lla, »s«:lla, »A«:lla tai »S«:lla ja kut-
sukaa se esiin »SELECT«:illä. – Toisto käynnistetään, infolistaan ilmestyy kappaleen toistoaika.
Ohjeita:
Kappale voidaan valita myös suoraan »1 ... 0, +10«:lla, jonka jälkeen toisto käynnistetään »SELECT«:illä.
Kulloinkin seuraava kappale voidaan valita »
s6
NEXT«:illä ja edellinen
kappale »
5a
PREV«:illä. Toisto käynnistyy automaattisesti.
3 Toistotauko kytketään päälle »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
Toistoa jatketaan »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
4 Toisto lopetetaan »
STOP/RETURN 7«:lla.
Ohjeita:
MP3-CD:n päävalikkoon voidaan siirtyä »
MENU
«:lla.
MP3-CD:in pois ottaminen
1 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a, levypesä aukeaa.
/
JAZZ
GENESIS
QUEEN
MOZART
HITS 2000
CLAPTON
BACH
01/01
023 : QUEEN ~ 1 025 : QUEEN ~ 3 024 : QUEEN ~ 2 026 : QUEEN ~ 4
QUEEN 023/065
DISC
VIDEO CD / CD PLAYER
DISC
8
OPEN/C
Page 21
SUOMI
21
AUDIO-CD:N TOISTO
_________________________________________________
Audio-CD:n ominaisuuksia
Audio-CD:n tunnistatte tästä etiketistä. Audio-CD:t sisältävät vain musiikkiäänitteitä. Voitte toistaa niitä totuttuun
tapaan hifi-laitteistolla. DVD-soittimen inforivin avulla voitte koota – television kuvaruudulla – oman
musiikkiarkiston valitsemalla tiettyjä kappaleita.
Ennen toistoa
Valmistelu
1 Kytkekää hifi-laitteisto päälle ja valitkaa asianmukainen äänitulo DVD-
soittimelle.
2 Kytkekää DVD-soitin päälle »
99
«:lla.
– DVD-soittimen näyttö: »LOAD« sen jälkeen »NO DISC«.
Audio-CD:n asettaminen pesään
1 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a.
– Pesä aukeaa, DVD-soittimen näyttö: »OPEN«.
2 Asettakaa audio-CD pesään tunnuspuoli ylöspäin.
3 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a.
– DVD-soittimen näyttö: »CLOSE«, »CD«, sitten »CDDA«, ensimmäisen
kappaleen numero »I « ja CD:n kulunut toistoaika.
Toisto käynnistyy automaattisesti.
Ohje:
Valittu toiminto ei ole mahdollinen, jos television kuvaruudulle ilmestyy symboli »
-
«.
Audio-toiminnot
Nimikkeen toisto
1 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
– Toisto päättyy CD:n lopussa.
2 CD:n toiston tauko kytketään päälle »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
Jatkakaa toistoa »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
/
O
e
PLAY
II PAUSE
VIDEO CD / CD PLAYER
DISC
8
OPEN/CL
Page 22
22
AUDIO-CD:N TOISTO
________________________________________________________________
Toisen kappaleen valitseminen
1 Seuraavan kappaleen valitsemiseksi painakaa toiston aikana »
s6
NEXT«:iä.
2 Edellisen kappaleen valitsemiseksi painakaa toiston aikana »
5a
PREV«:iä.
3 Halutun kappaleen valitsemiseksi suoraan syöttäkää kyseisen kappaleen nu-
mero »1 ... 0«:lla yksi- tai kaksinumeroisena ja vahvistakaa »SELECT«:illä.
Kappaleen kohdan etsiminen
1 Painakaa toiston aikanana »
3
FR/SR«:ta tai »
4
FF/SF«:ta yksi tai
kaksi kertaa.
2 Palataksenne toistoon painakaa »PLAY/PAUSE
8!
«:a.
Toiston lopetus
CD:n toisto päättyy automaattisesti levyn lopussa. Toisto voidaan keskeyttää milloin tahansa »
STOP/RETURN 7«:lla.
Kappaleen tai CD:n toisto (Repeat)
Tällä toiminnolla toistetaan parhaillaan soitettava kappale tai koko CD.
1 Painakaa toiston aikana »REPEAT«:ia.
– Näyttö: »REPEAT ONE« (TOISTO KERRAN), parhaillaan soiva kappale
toistetaan.
2 Painakaa toiston aikana »REPEAT«:ta kaksi kertaa.
– Näyttö: »REPEAT ALL« (JATKUVA TOISTO), CD:n koko sisältö toistetaan.
3 Lopettakaa toiminto painamalla uudelleen »REPEAT«:ia.
Valitun katkelman toisto (A-B Repeat)
Tämän toiminnon avulla jonkin katkelman alku ja loppu merkitään ja tätä toistetaan jatkuvasti.
1 Merkitkää toiston aikana katkelman alku »A-B«:lla.
– DVD-soittimen näyttöön ilmestyy »A-«, kuvaruudulle ilmestyy
»A TO B SET A«.
2 Merkitkää katkelman loppukohta painamalla uudelleen »A-B«:ta.
– DVD-soittimen näyttöön ilmestyy »A«, kuvaruudulle ilmestyy
»A TO B SET B«.
– Merkittyä katkelmaa toistetaan jatkuvasti.
3 Painakaa toiminnon lopettamiseksi uudelleen »A-B«:ia.
s6
NEXT
5a
PREVIUOS
SELECT: 12
4
FAST 2X
3
FAST 4X
A TO B SET A
A TO B SET B
A TO B CANCELLED
REPEAT ONE
REPEAT ALL
REPEAT OFF
Page 23
SUOMI
23
Nimikkeiden toisto sattumanvaraisessa järjestyksessä
Tällä toiminnolla toistetaan CD:n kappaleet sattumanvaraisessa järjestyksessä.
1 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN
7«:lla stop-tilaan.
2 Painakaa toiston aikana »SHUFFLE«:a.
– DVD-soittimen näyttö »SHUFFLE«.
3 Käynnistäkää toisto »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
CD:n pois ottaminen
1 Painakaa »OPEN/CLOSE
.
«:a, levypesä aukeaa.
Musiikkiohjelman laatiminen
Tämän toiminnon avulla voitte luoda oman musiikkiohjelman.
Ohje:
Pesän avaaminen pyyhkii ohjelman.
Kappaleen valitseminen
1 Kytkekää televisiovastaanotin päälle ja valitkaa DVD:n kanavamuistipaikka,
avatkaa levypesä, asettakaa haluttu CD pesään ja sulkekaa se.
2 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN
7«:lla stop-tilaan.
3 Hakekaa näyttö »PROGRAM« (OHJELMOINTI) esiin »PROGRAM«:lla.
– Näyttö: »PROGRAM P00 :00«.
4 Syöttäkää nimike »1 ... 0«:lla ja vahvistakaa »SELECT«:illä.
– Näyttö: »PROGRAM P01 :01« (P01 ohjelmoitu nimike, 01 nimikkeen
numero).
Ohje:
Lisänimikkeiden ohjelmoimiseksi toistakaa kohta 4. Ohjelmassa voi olla 99 nimikettä
5 Käynnistäkää musiikkiohjelmanne toisto »PLAY/PAUSE
8!
«:lla.
6 Lopettakaa musiikkiohjelmanne toisto »
STOP/RETURN 7«:lla.
Musiikkiohjelman pyyhkiminen
1 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN
7«:illa stop-tilaan, painakaa sen
jälkeen »OPEN/CLOSE.«:a. – Levypesä aukeaa, musiikkiohjelma on pyyhitty muistista.
AUDIO-CD:N TOISTO
________________________________________________________________
SHUFFLE ON
PROGRAM P 00 : 00
PROGRAM P 01 : 01
Page 24
24
Katkelmien merkitseminen ja toistaminen
Voitte merkitä jopa viisi audio-CD:n katkelmaa, jotka voitte valita toiston aikana suoraan.
Merkkien asettaminen tai pyyhkiminen
1 Painakaa toiston aikana »MARKER«:ia.
– Näyttö: »MARKER - - - - -«.
2 Merkitkää katkelma »SELECT«:illä.
– Näyttö: »MARKER - - - -«.
Ohje:
Valitkaa seuraava merkki »
s
«:lla tai »a«:lla ja merkitkää katkelma
»SELECT«:illä.
3 Kytkekää näyttö pois päältä »MARKER«:illa.
Ohje:
Merkki voidaan pyyhkiä painamalla »MARKER«. Valitkaa pyyhittävä merkki »
s
«:lla tai »a«:lla ja pyyhkikää se muistista
»CLEAR«:illa.
Merkittyjen katkelmien toistaminen
1 Painakaa toiston aikana »MARKER«:ia.
2 Valitkaa haluamanne merkki »
s
«:lla tai »a«:lla ja vahvistakaa »SELECT«:illä.
– Näyttö häivytetään, toisto alkaa merkitystä katkelmasta.
3 Toisen merkityn kohdan toistamiseksi toistakaa kohdat 1 ja 2.
Hakutoiminto (scan)
Tämä toiminto soittaa kymmenen sekuntia jokaisen kappaleen alusta.
1 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN 7«:lla stop-tilaan.
2 Kutsukaa valikko esiin »DIGEST«:illä.
3 Valitkaa INTRO-toiminto »1 «:lla.
– Valikko kytketään pois, toisto alkaa.
4 Toiminto lopetetaan »
STOP/RETURN 7«:lla.
AUDIO-CD:N TOISTO
________________________________________________________________
MARKER - - - - -
SEL
MARKER ✔- - - -
SEL
Page 25
SUOMI
25
LAPSILUKKO
___________________________________________________________________
DVD-soittimen lapsilukon päälle kytkeminen
DVD-levyillä voi olla elokuvia, joiden sisältö ei sovi lapsille. Nämä DVD:t sisältävät tietoja, jotka merkitsevät sisällön tai kohtaukset, ja niillä on tunnusnumero 1 – 8. Voitte valita jonkin tunnusnumeroista ja valita täten toistettavaksi vaihtoehtoisia kohtauksia.
1 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN 7«:lla stop-tilaan.
2 Kutsukaa valikko esiin »SETUP«:illä.
– Valikko » AUDIO« tulee näkyviin.
3 Valitkaa valikko »LOCK« (lapsilukko) »
s
«:lla.
4 Valitkaa rivi »PARENTAL« »
S
«:lla ja aktivoikaa se »s«:lla.
5 Valitkaa haluttu tunnusnumero (1 – 8) joko »
A
«:lla tai »S«:lla ja vahvista-
kaa »SELECT«:illä.
6 Syöttäkää nykyinen tunnusluku (salasala) numeronäppäimillä »1…0« ja
hyväksykää se »SELECT«:illä. – Valittu tunnusnumero on merkitty vihreällä.
7 Asetuksen voitte lopettaa »SETUP«:illa.
Ohjeita:
Jos levypesään asetetaan DVD, jossa on valittu tunnusnumero, Teidän täytyy syöttää nelinumeroinen tunnusluku (salasana).
Toiminnon pois kytkemiseksi toistakaa kohdat 1 5 ja valitkaa »
A
«:lla tai
»S«:lla näyttö »8 ADULT« (YLI 18V). Jos olette unohtaneet tai hukanneet tunnusluvun (salasanan), lukekaa ohjeet
kappaleesta ”Häiriöiden poistaminen” sivulta 32.
Tunnusluvun muuttaminen
1 Asettakaa DVD-soitin »
STOP/RETURN 7«:lla stop-tilaan.
2 Kutsukaa valikko esiin »SETUP«:illä.
– Valikko » AUDIO« tulee näkyviin.
3 Valitkaa valikko »LOCK« (lapsilukko) »
s
«:lla.
4 Valitkaa rivi »PASSWORD« »
S
«:lla ja aktivoikaa se »s«:lla ja
»SELECT«:illä.
5 Syöttäkää uusi nelinumeroinen tunnusluku numeronäppäimillä »1…0«.
6 Syöttäkää nelinumeroinen tunnusluku (salasana) »1…0« uudelleen.
7 Lopettakaa säätö »SETUP«:illa.
PARENTAL 1 KID PASSWORD CHANGE
EXIT SETUP
˜œæ
u
II
SETUP
LOCK
PARENTAL >>D
PASSWORD
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
LOCK
1 KID 2 3 4 5 6 7
8 ADULT
CURRENT PASSWORD XXXX
LOCK
PARENTAL
PASSWORD >>✔ CHANGE
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
LOCK
OLD PASSWORD XXXX NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD
LOCK
Page 26
26
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________
Säädöt valikossa »AUDIO«
1 Hakekaa päävalikko näkyviin »SETUP«:lla.
2 Valitkaa valikko »AUDIO« joko »
a
«:lla tai »s«:lla.
Ohje:
Jatkotoimenpiteet löydätte seuraavista kappaleista, kulloinkin alkaen koh­dasta 1.
Digitaalilähdön äänityyppien valinta
Äänityyppi täytyy valita laitteeseen liitetystä dekooderista/vahvistimesta riip­puen.
1 Valitkaa rivi »DIGITAL OUT« (DIG. LÄHTÖ) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja
aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa formaatti »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa »SELECT«:illä.
Ohje:
Asetuksessa »OFF« (POIS) digitalinen äänilähtö (liitin »DIGITAL AUDIO
OUT COAXIAL«) on kytketty pois päältä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Dolby Surroundin tai stereon valinta
Jos laitteeseen on liitetty Dolby Digital -dekooderi, valitkaa asetus »Dolby PL«, jos liitettynä on stereolaitteisto, oikea asetus on »STEREO«.
1 Valitkaa rivi »DOWNMIX« joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja aktivoikaa se
»s«:lla.
2 Valitkaa asetus »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa se »SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Analogilähdön äänityyppien valinta
1 Valitkaa rivi » DUAL MONO« (ANALOGI LÄHTÖ) joko »
S
«:lla tai
»A«:lla ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa haluttu asetus »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa se »SELECT«:illä.
»STEREO« vasen kanava vasemmassa kovaäänisessä, oikea
kanava oikeassa kovaäänisessä; »MONO L« vasen kanava vasemmassa ja oikeassa kovaäänisessä; »MONO R« oikea kanava vasemmassa ja oikeassa kovaäänisessä; »MONO MIX« vasen ja oikea kanava molemmissa kovaäänisissä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
DIGITAL OUT OFF DOWNMIX Dolby PL DUAL MONO STEREO DYNAMIC RNG 0
EXIT SETUP
˜œæ
u
II
SETUP
AUDIO
DIGITAL OUT >>
DOWNMIX DUAL MONO DYNAMIC RNG
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
AUDIO
OFF
ORIGINAL
PCM
DIGITAL OUT
DOWNMIX >>
DUAL MONO DYNAMIC RNG
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
AUDIO
Dolby PL
STEREO
DIGITAL OUT DOWNMIX
DUAL MONO >>
DYNAMIC RNG
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
AUDIO
STEREO
LEFT MONO RIGHT MONO MIXED MONO
Page 27
SUOMI
27
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________________
Äänenvoimakkuusalueen säätö (dynamiikka)
1 Valitkaa rivi » DYNAMIC RNG« (DYNAMIIKKA) joko »
S
«:lla tai »A«:lla
ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Säätäkää haluttu arvo »
S
«:lla tai »A«:lla.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Säädöt valikossa »VIDEO«
1 Hakekaa päävalikko näkyviin »SETUP«:illa.
2 Valitkaa valikko »VIDEO« joko »
a
«:lla tai »s«:lla.
Ohje:
Jatkotoimenpiteet löydätte seuraavista kappaleista, kulloinkin alkaen koh­dasta 1.
DVD-soittimen kuvaruutuvalikoiden kielen valinta
1 Valitkaa rivi »OSD« joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa kuvaruutuvalikoiden kieli »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa se
»SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Television formaatin valinta
Jos televisionne formaatti on 16:9, valitkaa asetus »16 : 9«. Tavallisessa televisiossa (kuvaformaatti 4:3) voitte valita »4:3 LB«-laajakan-
gastoiston, jossa kuva ylä- ja alareunassa on musta palkki, tai »4:3 PS«­laajakangastoiston, jossa kuva suurennetaan täyteen kuvakorkeuteen ja kuvan vasen ja oikea reuna leikkautuvat.
1 Valitkaa rivi » TV ASPECT« (TV-FORMAATTI) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja
aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa oikea kuvaformaatti »4:3 PS« tai »4:3 LB« tai »16 : 9« joko
»S«:llä tai »A«:llä ja vahvistakaa se »SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
TV-järjestelmän asettaminen
DVD-soittimen kuvaruutuvalikon värinormi on sovitettava televisiovastaanotti­menne varustusta vastaavaksi. Asetus »PAL« on tarkoitettu PAL-normia vastaaville televisioille, asetus »NTSC« NTSC-normia vastaaville televisioille, Asetus »MULTI« on multinormi-televisioita varten.
1 Valitkaa rivi »TV TYPE« (TV-NORMI) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja
aktivoikaa se »s«:lla.
OSD ENGLISH TV ASPECT 4 : 3 PS TV TYPE PAL SCART RGB CAPTIONS ON
EXIT SETUP
˜œæ
u
II
SETUP
VIDEO
OSD >>
TV ASPECT TV TYPE SCART CAPTIONS
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
VIDEO
ENGLISCH
RUSSIAN FRENCH
GERMAN
SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH
OSD
TV ASPECT >>
TV TYPE SCART WIDE CAPTIONS
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
VIDEO
4 : 3 PS
4 : 3 LB 16 : 9 WIDE
OSD TV ASPECT
TVTYPE >>
SCART CAPTIONS
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
VIDEO
PAL
NTSC MULTI
Page 28
28
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________________
2 Valitkaa joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa valinta »SELECT«:lla.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Kuvasignaalin (FBAS tai RGB) valinta
Jos liitätte DVD-soittimenne televisioon Euro-AV-johdolla, voitte valita asetuksen »FBAS« tai »RGB«.
1 Valitkaa rivi »SCART« joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa asetus »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa se »SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Lisätietojen (tekstitys) päälle/pois kytkeminen
NTSC-normin mukaiset DVD-levyt voivat sisältää tällaisia tietoja.
1 Valitkaa rivi »CAPTIONS« joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja aktivoikaa se
»s«:lla.
2 Kytkekää asetus päälle tai pois »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa valinta
»SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Säädöt valikossa »OTHER« (sekalaista)
1 Hakekaa päävalikko ”stop”-tilassa näkyviin »SETUP«:illa.
2 Valitkaa valikko »OTHER« joko »
a
«:lla tai »s«:lla.
Ohje:
Jatkotoimenpiteet löydätte seuraavista kappaleista, kulloinkin alkaen koh­dasta 1.
Kuvakulmanäytön päälle/pois kytkeminen
Useita eri kuvakulmista kuvattuja kohtauksia tai niiden osia sisältävillä DVD­levyillä näkyviin tulee näyttö »
«. Tämä näyttö voidaan kytkeä pois päältä.
1 Valitkaa rivi »ANGLE MARK« (KAMERA INFO) joko »
S
«:lla tai »A«:lla
ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Kytkekää näyttö päälle tai pois »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa valinta
»SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
ANGLE MARK ON SCREEN SAVER OFF FLT DISPLAY BRIGHT FLT AUDIO CH. ON FRONT KEY UNLOCK DEFAULTS EXIT SETUP
˜œæ
u
II
SETUP
OTHER
OSD TV ASPECT TV TYPE
SCART >>
CAPTIONS
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
VIDEO
COMPOSITE
RGB
OSD TV ASPECT TV TYPE SCART
CAPTIONS >>
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
VIDEO
ON
OFF
ANGLE MARK >>
SCREEN SAVER FLT DISPLAY FLT AUDIO CH. FRONT KEY DEFAULTS EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
OTHER
ON
OFF
Page 29
SUOMI
29
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________________
Kuvaruudunsäästäjän päälle/pois kytkeminen
Jos valittuna on pitkän aikaa pysäytyskuva (DVD- tai video-CD-levyjä toistettaessa) tai päävalikko (MP3 CD-levyillä), televisionne kuvaputki voi vahingoittua. Kun kuvaruudunsäästäjä on aktivoituna, se käynnistyy noin 5 minuutin kuluttua.
1 Valitkaa rivi »SCREEN SAVER« (RUUDUNSÄÄSTÖ) joko »
S
«:lla tai
»A«:lla ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Kytkekää toiminto päälle tai pois »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa
valinta »SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
DVD-soittimen näytön kirkkauden säätäminen
1 Valitkaa rivi »FLT DISPLAY« (LAITENÄYTTÖ) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja
aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa haluttu asetus »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa se »SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
Laitenäytön audionäytön päälle/pois kytkeminen
1 Valitkaa rivi »FLT AUDIO CH.« (AUDIONÄYTTÖ) joko »
S
«:lla tai »A«:lla
ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Kytkekää näyttö päälle tai pois »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa valinta
»SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
DVD-soittimen näppäinten lukitseminen
Kun DVD-soittimen näppäimet on lukittu, laitetta voidaan käyttää vain kau­kosäätimellä.
1 Valitkaa rivi »FRONT KEY« (NÄPPÄINLUKKO) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja
aktivoikaa se »s«:lla.
2 »
S
«:llä tai »A«:llä näppäimet voidaan lukita (ON/PÄÄLLE) tai vapauttaa
(OFF/POIS), valinta vahvistetaan »SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
DVD-soittimen tehdasasetusten palauttaminen
1 Valitkaa rivi »DEFAULTS« (OSD-SÄÄDÖT) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja
aktivoikaa se »s«:lla.
2 Kytkekää OSD-asetukset alkuperäistilaan »SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
ANGLE MARK
SCREEN SAVER >>
FLT DISPLAY FLT AUDIO CH. FRONT KEY DEFAULTS EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
OTHER
ON
OFF
ANGLE MARK SCREEN SAVER
FLT DISPLAY >>
FLT AUDIO CH. FRONT KEY DEFAULTS EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
OTHER
BRIGHT
MEDIUM DIM
ANGLE MARK SCREEN SAVER FLT DISPLAY
FLT AUDIO CH. >>
FRONT KEY DEFAULTS EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
OTHER
ON
OFF
ANGLE MARK SCREEN SAVER FLT DISPLAY FLT AUDIO CH.
FRONT KEY >>
DEFAULTS EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
OTHER
LOCK
UNLOCK
ANGLE MARK SCREEN SAVER FLT DISPLAY FLT AUDIO CH. FRONT KEY
DEFAULTS >>
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
OTHER
RESET
Page 30
30
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________________
Säädöt valikossa »LANG« (kieli)
Tietyille toistotoiminnoille voitte valita henkilökohtaiset asetukset DVD-soittimen kielivalikossa.
1 Hakekaa päävalikko ”stop”-tilassa näkyviin »SETUP «:illa.
2 Valitkaa valikko »LANG« (KIELI) joko »
a
«:lla tai »s«:lla.
Ohje:
Jatkotoimenpiteet löydätte seuraavista kappaleista, kulloinkin alkaen koh­dasta 1.
Äänen dubbauskielen valitseminen
Jos sisään syötetyllä DVD:llä on useampia kieliä, ääni toistetaan Teidän valitsemallanne kielellä. Jos valittua dubbauskieltä ei ole kyseisellä DVD:llä, soitin kytkee DVD:n ensimmäisen dubbauskielen päälle.
1 Valitkaa rivi »AUDIO« joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa dubbauskieli merkki »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa
»SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP« :lla.
Tekstityksen kielen valinta
Jos sisään syötetyllä CD:llä on tekstitysmahdollisuus, toistetaan teksti teidän valitsemallanne kielellä. Jos kyseisellä DVD:llä ei ole valittua tekstityskieltä, soitin kytkee DVD:n ensimmäisen kielen päälle.
1 Valitkaa rivi »SUBTITLE« (TEKSTITYS) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja aktivoikaa
se »s«:lla.
2 Valitkaa haluttu kieli »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa valinta
»SELECT«:illa.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
DVD-valikoiden kielen valitseminen
Jos laitteeseen asetetun DVD:n valikot ovat käytettävissä useilla kielillä, voitte valita halutun kielen.
1 Valitkaa rivi »DISC MENU« (LEVYVALIKKO) joko »
S
«:lla tai »A«:lla ja
aktivoikaa se »s«:lla.
2 Valitkaa DVD-valikoiden kieli »
S
«:lla tai »A«:lla ja vahvistakaa se
»SELECT«:illä.
3 Häivyttäkää valikko »SETUP«:illa.
AUDIO >>
SUBTITLE CD MENU
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
LANG.
ENGLISH
FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN DUTCH PORTUGUES RUSSIAN
AUDIO ENGLISH SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH
EXIT SETUP
˜œæ
u
II
SETUP
LANG
S
A
AUDIO
SUBTITLE >>
DISC MENU
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
LANG.
OFF ENGLISH FRENCH SPANISCH GERMAN ITALIAN DUTCH PORTUGUES
S
A
AUDIO SUBTITLE
DISC MENU >>
EXIT SETUP
\˜œæ
u
II
SETUP
LANG.
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN DUTCH PORTUGUES RUSSIAN
S
A
Page 31
SUOMI
31
TIETOJA
________________________________________________________________________________
Tekniset tiedot
Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset. Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuus­määräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065. DVD-soitinta ei saa itse avata. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Verkkojännite:
110 – 230V ~, 50/60 Hz
Tehontarve:
25 W standy-tilassa: 5,0 W
Käyttöympäristön lämpötila:
+10°C:sta +35°C:een
Toistonormi:
PAL, 50 Hz, 625 juovaa NTSC, 60 Hz, 525 juovaa
Toistojärjestelmä:
DVD-video, video-CD, CD-ROM, audio-CD
Laser:
Puolijohdelaser Aallonpituus 650 nm
Audioformaatti:
Digitaalinen: MPEG2/AC-3 pakattu digitaalinen,
PCM, DTS
Analoginen: Stereoääni, Dolby prologic
Audio:
signaali: Analoginen DVD: 48/96 kHz 4Hz-22/44 kHz Video-CD: 44,1 kHz 4Hz-20 kHz Audio-CD: 44,1 kHz 4Hz-20 kHz Kohinaetäisyys (1 kHz:llä): 105 dB Dynamiikka (1 kHz:llä): 95 dB
Mitat ja paino:
Mitat L x K x S 420 x 84 x 270 mm Paino 3,6 kg
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne takapuolella on viereisen kuvan mukainen kyltti. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen rakenteensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurinta sallittua säteilyarvoa.
Varoitus:
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimenpitei­den vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle.
Tämä laite lähettää lasersäteitä. Silmävammavaaran takia ainoastaan pätevä ammattihenkilökunta saa avata laittee ja huoltaa sitä.
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen asetusten tai muunlaisten käyttö­toimenpiteiden vallitessa vaaralliset säteilyaltistumat ovat mahdollisia.
Valmistettu Dolby Laboratories-yhtymän luvalla. ”Dolby”-merkki ja kaksois-D-Logo ”
g ” ovat Dolby Laboratories-yhtymän tuotemerkkejä. Luottamuksellista julkaise-
matonta materiaalia. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämä tuote sisältää osia, jotka on suojattu Yhdysvalloissa myönnetyillä patenteilla tai jotka ovat muutoin Macrovision Corporation-yhtiön ja muiden valmistajien omaisuutta. Tämän suojatun tekniikan käyttö on sallittu vain Macrovision Corpo­rationin luvalla. Sitä saa käyttää vain yksityiskäyttöön kotona tai muissa rajoitetuissa yhteyksissä, sikäli kuin Macrovision Corporation ei ole antanut muuta lupaa. Laitteen kopiointi ja purkaminen on kielletty.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 32
32
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
Häiriöiden poistaminen
Jokainen kuva- ja äänihäiriö ei johdu välttämättä DVD-soittimessanne olevasta viasta. Myös huomaamatta irrotettu liitosjohto, vialliset DVD:t/CD:t samoin kuin tyhjät paristot kaukosäätimessä johtavat toimintahäiriöihin. Jos seuraavaksi mainitut toimenpiteet eivät johda tyydyttävään tulokseen, olkaa hyvä ja kääntykää merkkiliikkeen puoleen.
Häiriö
DVD-soitin ei tottele kaukosäädintä
Ei kuvaa Vääristynyt kuva
DVD:tä/CD:tä ei voi toistaa
Ei ääntä
Hifi-laitteiston ääni vääristynyt
Lapsilukko on päällä, nelinumeroinen tunnusluku (salasana) on kateissa
Syy/toimenpide
Osoittakaa kaukosäätimellä suoraan DVD-soitinta kohti. Siirtäkää kaikki esteet syrjään, jotka voivat häiritä
kaukosäätimen signaalin kulkua. Tarkastakaa tai vaihtakaa kaukosäätimen paristot. Tarkistakaa videoliitäntä. Tarkistakaa, ettei DVD/CD:n pinnalla ole sormenjälkiä.
Ottakaa tällä sivulla olevat puhdistusohjeet huomioon. Varmistautukaa siitä, että DVD/CD:n tunnuspuoli on
ylöspäin. Puhdistakaa DVD/CD. Tarkistakaa, ettei DVD/CD ole vaurioitunut kokeilemalla
soittimessa jotain muuta DVD:tä/CD:tä. Tarkistakaa audioliitännät. Kokeilkaa jotain muuta toistolaitetta. Varmistakaa, ettei audioliittimiä ole yhdistetty vahvistimen
levysoitinliitäntään (phono). Poistakaa lapsilukko syöttämällä ”tunnusluvun” (salasana)
sijaan numerot »8« »0« »9«»5«.
DVD:n/CD:n puhdistaminen
Pyyhkikää likainen DVD/CD puhdistuspyyhkeellä alkaen keskeltä suoraan reunoja kohti. Älkää käyttäkö mitään liuotinaineita kuten bensiiniä, ohennusaineita, tavanomaisia puhdistusaineita tai analogisten levyjen staattisuudenpoistospraytä.
Page 33
______________________________________________________________________________________________________
GRUNDIG Service
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Page 34
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com 72011-600.0600
Loading...