Grundig LE 8820 operation manual

EPILATOR
LE 8820
ENDE FR IT
PLES CS TR EL
PT
________________________________________________________
A
E
F
G
H
I
J
3
__________________________________________
DEUTSCH 05-18
ENGLISH 19-28
FRANÇAIS 29-41
14-05 DEUTSCHITALIANO 42-54
PORTUGUÊS 55-67
ESPAÑOL 68-80
POLSKI 81-93
CESKY 94-106
TÜRKÇE 107-119
ΕΛΛΗΝΙΚA 120-132
4
SICHERHEIT
_____________________________________
Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise:
7
Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch
bestimmt.
7
Das Gerät nur für Zwecke verwenden, die
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
7
Das Gerät ausschließlich mit dem beilie-
genden Netzadapter (CTR06-090-0400G) betreiben.
7
Das Gerät darf niemals in der Bade wanne,
Dusche oder über einem mit Wasser gefüll­ten Waschbecken oder mit nassen Händen benutzt werden.
7
Das Gerät darf nicht in Wass er eingetaucht
werden und auch beim Reinigen nicht mit Wasser in Berührung kommen.
7
Das Gerät nicht fallen lassen.
DEUTSCH
5
SICHERHEIT
7
Nach Gebrauch den Netzadapter ziehen.
7
Das Gerät nicht benutzen, wenn Sie
_____________________________________
Krampfadern haben.
7
Falls Sie einen Herzschrittmacher haben, vor
Gebrauch Ihren Arzt konsultieren.
7
Das Entfernen von Haaren an der Wurzel
kann Rötungen oder Irritationen der Haut verursachen. Dies ist eine normale Reaktion, die nur kurze Zeit anhält. Bleiben solche Irritationen länger als drei Tage, konsultieren Sie Ihren Arzt.
7
Zur Vermeidung von Unfällen das Gerät
fern von Kopfhaaren, Augenbrauen und Wimpern, aber auch von Kleidern, Bürsten, Drähten, Schnüren, Schnürsenkeln, etc., hal­ten.
7
Das Gerät von Kindern fernhalten. Das
Gerät nicht bei Kindern gebrauchen.
6
DEUTSCH
SICHERHEIT
7
Das Gerät darf von folgenden Personen - ein
_____________________________________
schließlich Kinder - nicht benutzt werden: solche mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und solche mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Für letztere gilt dies nicht, falls sie im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wur­den oder dies unter Aufsicht einer für die Sicherheit verantwortlichen Person benutzen. Kinder sollten stets so weit beaufsichtigt wer­den, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
7
Das Gerät auf keinen Fall öffnen. Für
Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
DEUTSCH
7
AUF EINEN BLICK
__________________________________
Besonderheiten
Ihr Gerät ist für jeden Haartyp geeig­net. Der patentierte, innovative Rotati­onskopf entfernt selbst kürzeste Haare ab einer Länge von 0,5 mm.
Für 4 bis 6 Wochen entfernt das Gerät Ihre Haare gründlich an den Wurzeln.
Zur Vorbereitung des Epilierens können Sie längere Haare mit dem austausch­baren Rasiererkopf kürzen.
Mit dem austauschbaren Rasierer­kopf kann das Gerät auch als Lady­shaver verwendet werden. Besonders geeignet für empfindliche Stellen wie Achseln oder Bikinizone.
Verantwortungsbe­wusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente und Lieferumfang
Beachten Sie hierzu die Abbildungen auf Seite 3.
Schutzkappe
A
Rotationskopf
B
Gehäuse des Rotationskopfes
C
Seitliche Verschlusstasten. Öffnen
D
den Verschluss zum Abnehmen des Rotationskopfes
Schalter zum Ein- und Aus-
E
schalten und zum Einstellen zwei­er Geschwindigkeitsstufen
Buchse für das Kabel des
F
Netzadapters
Austauschbarer Rasiererkopf
G
Gehäuse des Rasiererkopfes
H
Netzadapter
I
Reinigungsbürste
J
Aufbewahrungsbeutel
K
8
DEUTSCH
STROMVERSORGUNG
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des beiliegenden Netzadapters angegebene Netz­spannung mit der örtlichen Netz­spannung übereinstimmt. Nur durch Ziehen des Netzadapters ist das Gerät vom Stromnetz getrennt.
1 Kabel des Netzadapters in die
Buchse F stecken.
2 Stecker des Netzadapters in die
Steckdose stecken.
___________________________
DEUTSCH
9
BETRIEB
______________________________________________
Haare kürzen/rasieren
Wollen Sie Haare, die länger als 10 mm sind, epilieren, ist es ratsam, diese zuvor mit dem Rasiererkopf zu kürzen.
Achtung
7
Die Anwendung des Rasierer-
kopfes ist nur mit Geschwindig­keitsstufe 1 möglich.
1 Das Gerät ausschalten und das
Kabel ziehen. Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
2 Den Rotationskopf entfer-
nen. Hierzu auf die seitlichen Verschlusstasten D drücken und den Rotationskopf mit der anderen Hand abnehmen.
3 Das Gehäuse C des Rotations-
kopfes abnehmen.
4 Den Rasiererkopf G mit seinem
Gehäuse H aufsetzen und nach unten drücken, bis er einrastet.
5 Kabel des Netzadapters in die
Buchse F stecken.
6 Stecker des Netzadapters in die
Steckdose stecken.
7 Das Gerät mit dem Schalter E auf
Position 1 einschalten.
8 Haare kürzen, dazu das Gerät
sanft über die gewünschten Hautstellen bewegen.
Hinweis
7
Sie gehen wie beschrieben vor,
wenn Sie einzelne Körperpartien rasieren wollen.
Haare entfernen
Für das Erzielen bester Ergebnisse wird empfohlen, vor Gebrauch ein warmes Bad oder eine Dusche zu nehmen, da dies die Poren öffnet.
Auf diese Weise wird Ihre Haut sau­ber und geschmeidig und ist damit bestens auf das Epilieren vorbereitet.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor dem Epilieren sauber, fettfrei und
völlig trocken ist.
10
DEUTSCH
BETRIEB
______________________________________________
1 Die Schutzkappe A vom Gerät ent-
fernen.
2 Das Gerät mit dem Schalter E ein-
schalten.
3 Die Geschwindigkeit regeln.
– Niedrig für feine Haare. – Hoch für stärkere Haare.
Warnhinweis
7
Verwenden Sie das Gerät nicht
an Leberflecken und Muttermalen. Muttermale sollten grundsätzlich nicht aufgekratzt, abgerissen oder enthaart werden. Ist dies der Fall, können Gefahren für Ihre Gesundheit entstehen.
4 Das Gerät in Ihrer Handfläche in
einem 100°-Winkel zur Haut hal­ten. Keinen Druck ausüben, nur die Hautoberfläche berüh-ren.
100°
5 Kurze, kreisförmige Bewegungen
– wie beim Bürsten oder Wischen – in der Richtung des Haarwuchses machen.
100°
DEUTSCH
11
BETRIEB
______________________________________________
6 Die zu bearbeitende Hautstelle
eventuell zusätzlich mit der ande­ren Hand straffen. Ihr Bein ausstrek­ken, wenn Sie Haare im Bereich der Kniekehle entfernen.
7 Sie können Haare auch am
Oberschenkel an der Bikinizone entfernen.
8 Einzelne Haare an der Oberlippe
und im Wangenbereich entfernen.
9 Beim Entfernen von Achselhaaren
den Arm ausstrecken, damit die Haut gestrafft wird.
Hinweis
7
Haben Sie die Haare an der
Bikinizone oder unter der Achsel längere Zeit nicht entfernt, kürzen Sie sie zunächst mit dem austausch­baren Rasiererkopf G.
10 Nach Gebrauch das Gerät mit
dem Schalter E ausschalten.
11 Stecker des Netzadapters aus
der Steckdose ziehen.
12
DEUTSCH
BETRIEB
______________________________________________
Nützliche Hinweise
7
Beim erstmaligen Gebrauch wer-
den Sie möglicherweise ein leichtes Unbehagen empfinden, da Sie Haare an den Wurzeln entfernen. Diese Empfindung lässt nach mehr­maligem Gebrauch nach, selbst wenn Sie eine empfindliche Haut haben.
7
Zu Beginn des Gebrauchs hält das
Ergebnis 4 bis 6 Wochen an. Nach wiederholtem Gebrauch werden Ihre Haare langsamer und dünner wachsen.
7
Halten Sie das Gerät entspannt
und mit bequemem Griff. Üben Sie keinen Druck aus. Zu Ihrer Sicherheit verlangsamt sich das Gerät oder schaltet sich aus, wenn Sie zu star­ken Druck auf die Haut ausüben.
7
Falls sich nach Gebrauch Rötungen
oder Irritationen der Haut bilden, reiben Sie die betroffenen Stellen mit einer Lotion oder mit einer medi-
zinischen Hautcreme ein.
7
Haben Sie Krampfadern oder ande-
re gesundheitliche Probleme, sollten Sie vor Gebrauch unbedingt Ihren
Arzt konsultieren.
7
Aus hygienischen Gründen sollte
das Gerät nur von einer Person ver­wendet werden.
DEUTSCH
13
REINIGUNG UND PFLEGE
________________________
Reinigung und Pflege
1 Das Gerät ausschalten und das
Kabel ziehen. Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
2 Den Rotationskopf entfer-
nen. Hierzu auf die seitlichen Verschlusstasten D drücken und den Rotationskopf mit der anderen Hand abnehmen.
3 Das Gehäuse C des Rotations-
kopfes abnehmen.
4 Mit der beiliegenden Bürste
J
sämtliche Haare aus dem Mechanismus, vom Gehäuse und vom Gerät selbst entfernen.
5 Zuerst das Gehäuse, dann den
Rotationskopf wieder aufsetzen. Den Rotationskopf so weit nach unten drücken, bis er einrastet.
14
DEUTSCH
REINIGUNG UND PFLEGE
________________________
6 Die Schutzkappe A wieder aufset-
zen.
Hinweis
7
Sie müssen die Epilierscheiben des
Mechanismus nicht reinigen. Zur Wahrung der Hygiene können Sie sie jedoch von Zeit zu Zeit mit Alkohol abreiben.Verwenden Sie hierzu ein Wattestäbchen, das Sie zuvor in Alkohol getaucht und ausgedrückt haben. Das Wattestäbchen darf nicht nass sein!
Achtung
7
Das Gerät keinesfalls in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit halten.
7
Keine Reinigungsmittel verwenden.
Rasiererkopf reinigen 1 Das Gerät ausschalten und das
Kabel ziehen. Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
2 Den Rasiererkopf entfernen. Hierzu
auf die seitlichen Verschlusstasten
drücken und den Rasiererkopf
D
zusammen mit dem Gehäuse abnehmen.
3 Den Rasiererkopf mit seiner
Unterseite sanft auf einer ebenen Fläche ausklopfen.
Achtung
7
Die Scherfolie des Rasiererkopfes
niemals mit der beiliegenden Reinigungsbürste reinigen.
DEUTSCH
15
REINIGUNG UND PFLEGE
________________________
4 Mit der beiliegenden
Reinigungsbürste J die Unterseite des Rasiererkopfes reinigen.
5 Den Rasiererkopf wieder aufsetzen.
Den Rasiererkopf so weit nach unten drücken, bis er einrastet.
Aufbewahrung
Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es bitte sorgfältig auf.
1 Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät ausgeschaltet und trocken ist.
2 Das Gerät im Aufbewahrungs-
beutel verpacken und diesen an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
3 Sorgen Sie dafür, dass sich das
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
16
DEUTSCH
INFORMATIONEN
_________________________________
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wieder verwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektro­nischen Geräten abgegeben werden. Folgendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den europäischen
Richtlinien 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
Spannungsversorgung
100 – 240V~ 50/60Hz, 9V, 400mA über Netzadapter
CTR06-090-0400G
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
DEUTSCH
17
INFORMATIONEN
_________________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30 Österreich: 0820 / 220 33 22 * * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
18
DEUTSCH
SAFETY ______________________________
Please note the following instructions when using the appliance:
7
This appliance is designed for domestic use.
7
This device is only for the purposes outlined in this operating manual.
7
Only operate the appliance with the mains cable set (CTR06-090-0400G) supplied.
7
Never use the appliance in the bath, shower or over a wash basin filled with water; nor should it be operated with wet hands.
7
Do not immerse the appliance in water or let it come into contact with water, even during clean­ing.
7
Do not drop the appliance.
7
Pull out the mains plug after use.
7
Do not use the appliance if you have varicose veins.
19ENGLISH
SAFETY ______________________________
7
If you have a pacemaker, consult your doctor before use.
7
Removal of hair from the root can cause red­dening or irritation of the skin. This is a normal reaction and only lasts a short time. If irritation persists longer than three days, consult your doc­tor.
7
To avoid accidents, keep the appliance away from the hair on your head, eyebrows and eye lashes, and also from clothes, brushes, wires, cords, laces, etc.
7
Keep the appliance away from children. Never allow children to use it.
7
The device may not be used by the following people, including children: those with limited physical, sensory or mental capabilities and also those with a lack of experience and knowledge. This does not apply to the latter if they were in­structed in the use of the device or if they use it under the supervision of a person responsible for safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device.
20 ENGLISH
SAFETY ______________________________
7
Do not open the appliance under any circum­stances. No warranty claims are accepted for damage resulting from improper handling.
21ENGLISH
OVERVIEW ____________________________
Dear customer, Congratulations on the purchase of
your GRUNDIG LE 8820 Epilator. Read the following user notes carefully
to ensure you can enjoy your quality product from GRUNDIG for many
years to come.
A responsible ap­proach!
GRUNDIG focusses on contractually agreed social working condi­tions with fair wages
for both internal em­ployees and suppliers. We also at­tach great importance to the efficient use of raw materials with continuous waste reduction of several tonnes of plastic every year. Furthermore, all our accessories are available for at least 5 years.
For a future worth living. For a good reason. Grundig.
Controls and packing contents
See the illustrations on page 3.
A
Protective cap
B
Rotating head
C
Rotating head housing
D
Side catches. These open the
catch for removing the rotating head
E
Switch for switching on and off,
and for selecting the two speed settings
F
Socket for the mains cable
G
Exchangeable shaving head
H
Shaving head housing
I
Power supply unit
J
Cleaning brush
K
Storage bag
22 ENGLISH
OPERATION ___________________________
Power supply
Check if the mains voltage on the type plate of the power supply unit supplied corresponds to your local mains supply. The only way to dis­connect the device from the mains is to unplug the power supply unit.
1 Plug the power supply unit into the
F
socket.
2 Plug the power supply unit into the
wall socket.
Trimming/shaving hairs
If you wish to epilate hairs which are longer than 10 mm, it is advisable to trim these with the shaving head beforehand.
Caution
7
The shaving head can only be used with speed setting 1.
1 Turn the appliance off and unplug
the cable. Pull the power supply unit out of the mains socket.
2 Remove the rotating head. To do
this, press the side catches D and take off the rotating head with the other hand.
3 Remove the cover
ting head.
C
of the rota-
4 Press in the shaving head
with its housing H and press down until it catches.
G
along
5 Plug the power supply unit into the
F
socket.
6 Plug the power supply unit into the
wall socket.
7 Use the
E
switch to switch the de-
vice to position 1.
8 Trim hairs by moving the device
gently over the desired areas of skin.
Note
7
Proceed as described to shave indi­vidual body parts.
Hair removal
To achieve best results, take a warm bath or shower to open the pores.
This way your skin will be clean and smooth and thus in the best condition for epilation.
Make sure your skin is clean, not greasy and completely dry before epilation.
1 Remove the protective cap
the device.
2 Press the
device.
E
button to switch off the
A
from
23ENGLISH
OPERATION ___________________________
3 Adjust the speed.
– Slow for fine hairs. – Fast for stronger hairs.
100°
5 Use short, circular movements as if
you were brushing or wiping – in
Warning
7
Do not use the appliance on moles or birthmarks. Birthmarks should never be scratched, ruptured or de­pilated. If this is the case, your health could be at risk.
4 Hold the appliance in your hand at
a 100° angle to your skin. Do not exert any pressure, just touch the skin.
the direction the hair grows.
6 Pull the skin taut with your other
hand, if necessary. Stretch out your leg when removing hair behind your knee.
24 ENGLISH
100°
7 You can also remove hairs on your
thigh or bikini area.
8 You can remove individual hairs on
your top lip or cheek.
OPERATION ___________________________
7
9 Hold out your arm to stretch the skin
when removing armpit hairs.
Note
7
If you have not removed the hairs from your bikini area or under your armpits for a longer period, start by trimming them with the exchange­able shaving head G.
10 Press the
E
button to switch off
the device after use.
11 Disconnect the power supply from
the wall socket.
Useful tips
7
The first time you use the appliance, it may feel slightly unpleasant, as you are removing hairs by the roots. This feeling subsides after several uses, even if you have sensitive skin.
7
The first time you use the epilator, the results will last four to six weeks. After each further use, your hair will grow slower and thinner.
7
Hold the appliance with a relaxed and comfortable grip. Do not exert any pressure. For your safety, the ap­pliance slows down or stops if you press too hard on your skin.
7
If your skin reddens or is irritated after use, rub lotion or medical skin cream on the affected area.
If you have varicose veins or other health problems, you must consult your doctor before use.
7
For reasons of hygiene, the appli­ance may only be used by one person.
25ENGLISH
INFORMATION ________________________
Cleaning and care
1 Turn the appliance off and unplug
the cable. Pull the power supply unit out of the mains socket.
2 Remove the rotating head. To do
this, press the side catches D and take off the rotating head with the other hand.
5 Replace first the housing, and then
the rotating head. Push down the rotating head until it catches.
A
.
3 Remove the cover
C
of the rotating
head.
4 Use the brush supplied
J
to re­move all hairs from the mechanism, the housing and the appliance.
6 Replace the protective cap
Note
7
You do not have to clean the discs of the epilator mechanism. However, to maintain hygiene, you can wipe them from time to time with alco­hol. Use a cotton bud which you have soaked in alcohol and then squeezed out. The cotton bud must not be wet.
Caution
7
Never hold the appliance in water or any other liquid.
7
Do not use cleaning agents.
26 ENGLISH
INFORMATION ________________________
Clean the shaving head
1 Turn the appliance off and unplug
the cable. Pull the power supply unit out of the mains socket.
2 Remove the shaving head. To do
this, press the side catches D and take off the shaving head together with the housing.
3 Knock the bottom of the shaving
head gently against a flat surface.
Caution
7
Never clean the clippers of the shav­ing head with the cleaning brush supplied.
4 Clean the bottom of the shaving
head with the cleaning brush sup­plied J.
5 Put the shaving head back on
again. Push down the shaving head until it catches.
Storage
If you do not want to use the appli­ance for a long period of time, please store it carefully.
1 Ensure that it is switched off and is
dry.
2 Store the appliance in its bag in a
cool, dry place.
3 Make sure the appliance is kept out
of reach of children.
27ENGLISH
INFORMATION ________________________
Environmental note
This product has been made from high­quality parts and materials which can be reused and recycled.
Therefore, do not throw the product away with nor­mal household waste at the end of its service life.
Take it to a collection point for recycling electrical and electronic devices. This is indicated by this sym­bol on the product, in the operating manual and on the packaging.
Please find out about collection points operated by your local authority.
Help protect the environment by recy­cling used products.
Technical data
This product fulfils the Euro­pean directives 2004/108/ EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC and 2011/65/EU.
Power supply
100 – 240V~ 50/60Hz, 9V, 400mA via power supply unit
(CTR06-090-0400G)
Technical and design modifications reserved.
28 ENGLISH
SÉCURITÉ
______________________________________
Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique.
7
N’utilisez l’appareil qu’aux fins décrites dans ce manuel d’utilisation.
7
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil (CTR06-090-0400G).
7
Il est formellement défendu d’utiliser l’appa­reil dans la baignoire, sous la douche, au-des­sus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains mouillées.
7
Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau ou de le mettre en contact avec de l’eau lors de son nettoyage.
7
Ne laissez pas tomber l’appareil.
7
Débranchez l’adaptateur secteur après utili-
sation.
FRANÇAIS
29
SÉCURITÉ
7
N’utilisez pas l’appareil si vous avez des va-
______________________________________
rices.
7
Si vous avez un pacemaker, consultez votre
médecin avant d’utiliser cet appareil.
7
L’élimination des poils à la racine peut causer
des rougeurs ou des irritations de la peau. Il s’agit d’une réaction normale qui ne dure que quelque temps. Si de telles irritations se maintiennent plus de trois jours, consultez votre médecin.
7
Afin d’éviter les accidents, maintenez l’appa­reil à distance des cheveux, des sourcils et des cils, ainsi que des vêtements, brosses, fils, cor­dons, lacets, etc.
7
Tenez l’appareil à l’écart des enfants. Ne pas
laissez d’enfants se servir de l’appareil.
30
FRANÇAIS
Loading...
+ 103 hidden pages