Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes
bitte folgende Hinweise:
7
Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch
bestimmt.
7
Das Gerät nur für Zwecke verwenden, die
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind.
7
Das Gerät ausschließlich mit dem beilie-
genden Netzadapter (CTR06-090-0400G)
betreiben.
7
Das Gerät darf niemals in der Bade wanne,
Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder mit nassen Händen
benutzt werden.
7
Das Gerät darf nicht in Wass er eingetaucht
werden und auch beim Reinigen nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
7
Das Gerät nicht fallen lassen.
DEUTSCH
5
SICHERHEIT
7
Nach Gebrauch den Netzadapter ziehen.
7
Das Gerät nicht benutzen, wenn Sie
_____________________________________
Krampfadern haben.
7
Falls Sie einen Herzschrittmacher haben, vor
Gebrauch Ihren Arzt konsultieren.
7
Das Entfernen von Haaren an der Wurzel
kann Rötungen oder Irritationen der Haut
verursachen. Dies ist eine normale Reaktion,
die nur kurze Zeit anhält. Bleiben solche
Irritationen länger als drei Tage, konsultieren
Sie Ihren Arzt.
7
Zur Vermeidung von Unfällen das Gerät
fern von Kopfhaaren, Augenbrauen und
Wimpern, aber auch von Kleidern, Bürsten,
Drähten, Schnüren, Schnürsenkeln, etc., halten.
7
Das Gerät von Kindern fernhalten. Das
Gerät nicht bei Kindern gebrauchen.
6
DEUTSCH
SICHERHEIT
7
Das Gerät darf von folgenden Personen - ein
_____________________________________
schließlich Kinder - nicht benutzt werden:
solche mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
und solche mit Mangel an Erfahrung und
Wissen. Für letztere gilt dies nicht, falls sie
im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden oder dies unter Aufsicht einer für die
Sicherheit verantwortlichen Person benutzen.
Kinder sollten stets so weit beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
7
Das Gerät auf keinen Fall öffnen. Für
Schäden, die durch unsachgemäße
Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf
Gewährleistung verloren.
DEUTSCH
7
AUF EINEN BLICK
__________________________________
Besonderheiten
Ihr Gerät ist für jeden Haartyp geeignet. Der patentierte, innovative Rotationskopf entfernt selbst kürzeste Haare
ab einer Länge von 0,5 mm.
Für 4 bis 6 Wochen entfernt das Gerät
Ihre Haare gründlich an den Wurzeln.
Zur Vorbereitung des Epilierens können
Sie längere Haare mit dem austauschbaren Rasiererkopf kürzen.
Mit dem austauschbaren Rasiererkopf kann das Gerät auch als Ladyshaver verwendet werden. Besonders
geeignet für empfindliche Stellen wie
Achseln oder Bikinizone.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt
intern wie auch bei
unseren Lieferanten
auf vertraglich
zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen
mit fairem Lohn, auf effizienten
Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr – und auf
mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit
sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente und
Lieferumfang
Beachten Sie hierzu die Abbildungen
auf Seite 3.
Schutzkappe
A
Rotationskopf
B
Gehäuse des Rotationskopfes
C
Seitliche Verschlusstasten. Öffnen
D
den Verschluss zum Abnehmen
des Rotationskopfes
Schalter zum Ein- und Aus-
E
schalten und zum Einstellen zweier Geschwindigkeitsstufen
Buchse für das Kabel des
F
Netzadapters
Austauschbarer Rasiererkopf
G
Gehäuse des Rasiererkopfes
H
Netzadapter
I
Reinigungsbürste
J
Aufbewahrungsbeutel
K
8
DEUTSCH
STROMVERSORGUNG
Prüfen Sie, ob die auf dem
Typenschild des beiliegenden
Netzadapters angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Nur durch
Ziehen des Netzadapters ist das
Gerät vom Stromnetz getrennt.
1 Kabel des Netzadapters in die
Buchse F stecken.
2 Stecker des Netzadapters in die
Steckdose stecken.
___________________________
DEUTSCH
9
BETRIEB
______________________________________________
Haare kürzen/rasieren
Wollen Sie Haare, die länger als
10 mm sind, epilieren, ist es ratsam,
diese zuvor mit dem Rasiererkopf zu
kürzen.
Achtung
7
Die Anwendung des Rasierer-
kopfes ist nur mit Geschwindigkeitsstufe 1 möglich.
1 Das Gerät ausschalten und das
Kabel ziehen. Netzadapter aus der
Steckdose ziehen.
2 Den Rotationskopf entfer-
nen. Hierzu auf die seitlichen
Verschlusstasten D drücken und
den Rotationskopf mit der anderen
Hand abnehmen.
3 Das Gehäuse C des Rotations-
kopfes abnehmen.
4 Den Rasiererkopf G mit seinem
Gehäuse H aufsetzen und nach
unten drücken, bis er einrastet.
5 Kabel des Netzadapters in die
Buchse F stecken.
6 Stecker des Netzadapters in die
Steckdose stecken.
7 Das Gerät mit dem Schalter E auf
Position 1 einschalten.
8 Haare kürzen, dazu das Gerät
sanft über die gewünschten
Hautstellen bewegen.
Hinweis
7
Sie gehen wie beschrieben vor,
wenn Sie einzelne Körperpartien
rasieren wollen.
Haare entfernen
Für das Erzielen bester Ergebnisse
wird empfohlen, vor Gebrauch ein
warmes Bad oder eine Dusche zu
nehmen, da dies die Poren öffnet.
Auf diese Weise wird Ihre Haut sauber und geschmeidig und ist damit
bestens auf das Epilieren vorbereitet.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut
vor dem Epilieren sauber, fettfrei und
völlig trocken ist.
10
DEUTSCH
BETRIEB
______________________________________________
1 Die Schutzkappe A vom Gerät ent-
fernen.
2 Das Gerät mit dem Schalter E ein-
schalten.
3 Die Geschwindigkeit regeln.
– Niedrig für feine Haare.
– Hoch für stärkere Haare.
Warnhinweis
7
Verwenden Sie das Gerät nicht
an Leberflecken und Muttermalen.
Muttermale sollten grundsätzlich
nicht aufgekratzt, abgerissen
oder enthaart werden. Ist dies der
Fall, können Gefahren für Ihre
Gesundheit entstehen.
4 Das Gerät in Ihrer Handfläche in
einem 100°-Winkel zur Haut halten. Keinen Druck ausüben, nur die
Hautoberfläche berüh-ren.
100°
5 Kurze, kreisförmige Bewegungen
– wie beim Bürsten oder Wischen
– in der Richtung des Haarwuchses
machen.
100°
DEUTSCH
11
BETRIEB
______________________________________________
6 Die zu bearbeitende Hautstelle
eventuell zusätzlich mit der anderen Hand straffen. Ihr Bein ausstrekken, wenn Sie Haare im Bereich
der Kniekehle entfernen.
7 Sie können Haare auch am
Oberschenkel an der Bikinizone
entfernen.
8 Einzelne Haare an der Oberlippe
und im Wangenbereich entfernen.
9 Beim Entfernen von Achselhaaren
den Arm ausstrecken, damit die
Haut gestrafft wird.
Hinweis
7
Haben Sie die Haare an der
Bikinizone oder unter der Achsel
längere Zeit nicht entfernt, kürzen
Sie sie zunächst mit dem austauschbaren Rasiererkopf G.
10 Nach Gebrauch das Gerät mit
dem Schalter E ausschalten.
11 Stecker des Netzadapters aus
der Steckdose ziehen.
12
DEUTSCH
BETRIEB
______________________________________________
Nützliche Hinweise
7
Beim erstmaligen Gebrauch wer-
den Sie möglicherweise ein leichtes
Unbehagen empfinden, da Sie
Haare an den Wurzeln entfernen.
Diese Empfindung lässt nach mehrmaligem Gebrauch nach, selbst
wenn Sie eine empfindliche Haut
haben.
7
Zu Beginn des Gebrauchs hält das
Ergebnis 4 bis 6 Wochen an. Nach
wiederholtem Gebrauch werden
Ihre Haare langsamer und dünner
wachsen.
7
Halten Sie das Gerät entspannt
und mit bequemem Griff. Üben Sie
keinen Druck aus. Zu Ihrer Sicherheit
verlangsamt sich das Gerät oder
schaltet sich aus, wenn Sie zu starken Druck auf die Haut ausüben.
7
Falls sich nach Gebrauch Rötungen
oder Irritationen der Haut bilden,
reiben Sie die betroffenen Stellen
mit einer Lotion oder mit einer medi-
zinischen Hautcreme ein.
7
Haben Sie Krampfadern oder ande-
re gesundheitliche Probleme, sollten
Sie vor Gebrauch unbedingt Ihren
Arzt konsultieren.
7
Aus hygienischen Gründen sollte
das Gerät nur von einer Person verwendet werden.
DEUTSCH
13
REINIGUNG UND PFLEGE
________________________
Reinigung und Pflege
1 Das Gerät ausschalten und das
Kabel ziehen. Netzadapter aus der
Steckdose ziehen.
2 Den Rotationskopf entfer-
nen. Hierzu auf die seitlichen
Verschlusstasten D drücken und
den Rotationskopf mit der anderen
Hand abnehmen.
3 Das Gehäuse C des Rotations-
kopfes abnehmen.
4 Mit der beiliegenden Bürste
J
sämtliche Haare aus dem
Mechanismus, vom Gehäuse und
vom Gerät selbst entfernen.
5 Zuerst das Gehäuse, dann den
Rotationskopf wieder aufsetzen.
Den Rotationskopf so weit nach
unten drücken, bis er einrastet.
14
DEUTSCH
REINIGUNG UND PFLEGE
________________________
6 Die Schutzkappe A wieder aufset-
zen.
Hinweis
7
Sie müssen die Epilierscheiben des
Mechanismus nicht reinigen. Zur
Wahrung der Hygiene können
Sie sie jedoch von Zeit zu Zeit
mit Alkohol abreiben.Verwenden
Sie hierzu ein Wattestäbchen,
das Sie zuvor in Alkohol getaucht
und ausgedrückt haben. Das
Wattestäbchen darf nicht nass sein!
Achtung
7
Das Gerät keinesfalls in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit halten.
7
Keine Reinigungsmittel verwenden.
Rasiererkopf reinigen
1 Das Gerät ausschalten und das
Kabel ziehen. Netzadapter aus der
Steckdose ziehen.
2 Den Rasiererkopf entfernen. Hierzu
auf die seitlichen Verschlusstasten
drücken und den Rasiererkopf
D
zusammen mit dem Gehäuse
abnehmen.
3 Den Rasiererkopf mit seiner
Unterseite sanft auf einer ebenen
Fläche ausklopfen.
Achtung
7
Die Scherfolie des Rasiererkopfes
niemals mit der beiliegenden
Reinigungsbürste reinigen.
DEUTSCH
15
REINIGUNG UND PFLEGE
________________________
4 Mit der beiliegenden
Reinigungsbürste J die Unterseite
des Rasiererkopfes reinigen.
5 Den Rasiererkopf wieder aufsetzen.
Den Rasiererkopf so weit nach
unten drücken, bis er einrastet.
Aufbewahrung
Wollen Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, bewahren Sie es bitte
sorgfältig auf.
1 Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät ausgeschaltet und trocken
ist.
2 Das Gerät im Aufbewahrungs-
beutel verpacken und diesen
an einem kühlen, trockenen Ort
lagern.
3 Sorgen Sie dafür, dass sich das
Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern befindet.
16
DEUTSCH
INFORMATIONEN
_________________________________
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus
hochwertigen Materialien
und Teilen hergestellt, die
für das Recycling tauglich
sind und wieder verwendet
werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Folgendes Symbol am Produkt, in der
Bedienungsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die
örtlichen Sammelstellen bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht
den europäischen
Richtlinien 2004/108/EC,
2006/95/EC, 2009/125/EC and
2011/65/EU.
Spannungsversorgung
100 – 240V~ 50/60Hz,
9V, 400mA über Netzadapter
CTR06-090-0400G
Technische und optische Änderungen
vorbehalten!
DEUTSCH
17
INFORMATIONEN
_________________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen
entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte
an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über
den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30
Österreich: 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
18
DEUTSCH
SAFETY ______________________________
Please note the following instructions when using
the appliance:
7
This appliance is designed for domestic use.
7
This device is only for the purposes outlined in
this operating manual.
7
Only operate the appliance with the mains
cable set (CTR06-090-0400G) supplied.
7
Never use the appliance in the bath, shower or
over a wash basin filled with water; nor should it
be operated with wet hands.
7
Do not immerse the appliance in water or let it
come into contact with water, even during cleaning.
7
Do not drop the appliance.
7
Pull out the mains plug after use.
7
Do not use the appliance if you have varicose
veins.
19ENGLISH
SAFETY ______________________________
7
If you have a pacemaker, consult your doctor
before use.
7
Removal of hair from the root can cause reddening or irritation of the skin. This is a normal
reaction and only lasts a short time. If irritation
persists longer than three days, consult your doctor.
7
To avoid accidents, keep the appliance away
from the hair on your head, eyebrows and eye
lashes, and also from clothes, brushes, wires,
cords, laces, etc.
7
Keep the appliance away from children. Never
allow children to use it.
7
The device may not be used by the following
people, including children: those with limited
physical, sensory or mental capabilities and also
those with a lack of experience and knowledge.
This does not apply to the latter if they were instructed in the use of the device or if they use it
under the supervision of a person responsible
for safety. Children should always be supervised
to ensure that they do not play with the device.
20 ENGLISH
SAFETY ______________________________
7
Do not open the appliance under any circumstances. No warranty claims are accepted for
damage resulting from improper handling.
21ENGLISH
OVERVIEW ____________________________
Dear customer,
Congratulations on the purchase of
your GRUNDIG LE 8820 Epilator.
Read the following user notes carefully
to ensure you can enjoy your quality
product from GRUNDIG for many
years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focusses on
contractually agreed
social working conditions with fair wages
for both internal employees and suppliers. We also attach great importance to the efficient
use of raw materials with continuous
waste reduction of several tonnes of
plastic every year. Furthermore, all
our accessories are available for at
least 5 years.
For a future worth living.
For a good reason. Grundig.
Controls and packing
contents
See the illustrations on page 3.
A
Protective cap
B
Rotating head
C
Rotating head housing
D
Side catches. These open the
catch for removing the rotating
head
E
Switch for switching on and off,
and for selecting the two speed
settings
F
Socket for the mains cable
G
Exchangeable shaving head
H
Shaving head housing
I
Power supply unit
J
Cleaning brush
K
Storage bag
22 ENGLISH
OPERATION ___________________________
Power supply
Check if the mains voltage on the
type plate of the power supply unit
supplied corresponds to your local
mains supply. The only way to disconnect the device from the mains is
to unplug the power supply unit.
1 Plug the power supply unit into the
F
socket.
2 Plug the power supply unit into the
wall socket.
Trimming/shaving
hairs
If you wish to epilate hairs which are
longer than 10 mm, it is advisable
to trim these with the shaving head
beforehand.
Caution
7
The shaving head can only be used
with speed setting 1.
1 Turn the appliance off and unplug
the cable. Pull the power supply unit
out of the mains socket.
2 Remove the rotating head. To do
this, press the side catches D and
take off the rotating head with the
other hand.
3 Remove the cover
ting head.
C
of the rota-
4 Press in the shaving head
with its housing H and press down
until it catches.
G
along
5 Plug the power supply unit into the
F
socket.
6 Plug the power supply unit into the
wall socket.
7 Use the
E
switch to switch the de-
vice to position 1.
8 Trim hairs by moving the device
gently over the desired areas of
skin.
Note
7
Proceed as described to shave individual body parts.
Hair removal
To achieve best results, take a warm
bath or shower to open the pores.
This way your skin will be clean and
smooth and thus in the best condition
for epilation.
Make sure your skin is clean, not
greasy and completely dry before
epilation.
1 Remove the protective cap
the device.
2 Press the
device.
E
button to switch off the
A
from
23ENGLISH
OPERATION ___________________________
3 Adjust the speed.
– Slow for fine hairs.
– Fast for stronger hairs.
100°
5 Use short, circular movements as if
you were brushing or wiping – in
Warning
7
Do not use the appliance on moles
or birthmarks. Birthmarks should
never be scratched, ruptured or depilated. If this is the case, your health
could be at risk.
4 Hold the appliance in your hand at
a 100° angle to your skin. Do not
exert any pressure, just touch the
skin.
the direction the hair grows.
6 Pull the skin taut with your other
hand, if necessary. Stretch out your
leg when removing hair behind
your knee.
24 ENGLISH
100°
7 You can also remove hairs on your
thigh or bikini area.
8 You can remove individual hairs on
your top lip or cheek.
OPERATION ___________________________
7
9 Hold out your arm to stretch the skin
when removing armpit hairs.
Note
7
If you have not removed the hairs
from your bikini area or under your
armpits for a longer period, start by
trimming them with the exchangeable shaving head G.
10 Press the
E
button to switch off
the device after use.
11 Disconnect the power supply from
the wall socket.
Useful tips
7
The first time you use the appliance,
it may feel slightly unpleasant, as you
are removing hairs by the roots. This
feeling subsides after several uses,
even if you have sensitive skin.
7
The first time you use the epilator, the
results will last four to six weeks. After
each further use, your hair will grow
slower and thinner.
7
Hold the appliance with a relaxed
and comfortable grip. Do not exert
any pressure. For your safety, the appliance slows down or stops if you
press too hard on your skin.
7
If your skin reddens or is irritated
after use, rub lotion or medical skin
cream on the affected area.
If you have varicose veins or other
health problems, you must consult
your doctor before use.
7
For reasons of hygiene, the appliance may only be used by one
person.
25ENGLISH
INFORMATION ________________________
Cleaning and care
1 Turn the appliance off and unplug
the cable. Pull the power supply unit
out of the mains socket.
2 Remove the rotating head. To do
this, press the side catches D and
take off the rotating head with the
other hand.
5 Replace first the housing, and then
the rotating head. Push down the
rotating head until it catches.
A
.
3 Remove the cover
C
of the rotating
head.
4 Use the brush supplied
J
to remove all hairs from the mechanism,
the housing and the appliance.
6 Replace the protective cap
Note
7
You do not have to clean the discs
of the epilator mechanism. However,
to maintain hygiene, you can wipe
them from time to time with alcohol. Use a cotton bud which you
have soaked in alcohol and then
squeezed out. The cotton bud must
not be wet.
Caution
7
Never hold the appliance in water or
any other liquid.
7
Do not use cleaning agents.
26 ENGLISH
INFORMATION ________________________
Clean the shaving head
1 Turn the appliance off and unplug
the cable. Pull the power supply unit
out of the mains socket.
2 Remove the shaving head. To do
this, press the side catches D and
take off the shaving head together
with the housing.
3 Knock the bottom of the shaving
head gently against a flat surface.
Caution
7
Never clean the clippers of the shaving head with the cleaning brush
supplied.
4 Clean the bottom of the shaving
head with the cleaning brush supplied J.
5 Put the shaving head back on
again. Push down the shaving head
until it catches.
Storage
If you do not want to use the appliance for a long period of time, please
store it carefully.
1 Ensure that it is switched off and is
dry.
2 Store the appliance in its bag in a
cool, dry place.
3 Make sure the appliance is kept out
of reach of children.
27ENGLISH
INFORMATION ________________________
Environmental note
This product has been made from highquality parts and materials which can
be reused and recycled.
Therefore, do not throw
the product away with normal household waste at
the end of its service life.
Take it to a collection point
for recycling electrical and electronic
devices. This is indicated by this symbol on the product, in the operating
manual and on the packaging.
Please find out about collection points
operated by your local authority.
Help protect the environment by recycling used products.
Technical data
This product fulfils the European directives 2004/108/
EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC and 2011/65/EU.
Power supply
100 – 240V~ 50/60Hz,
9V, 400mA via power supply unit
(CTR06-090-0400G)
Technical and design modifications
reserved.
28 ENGLISH
SÉCURITÉ
______________________________________
Veuillez observer les instructions suivantes lors
de la mise en service de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement destiné à
l’usage domestique.
7
N’utilisez l’appareil qu’aux fins décrites dans
ce manuel d’utilisation.
7
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni avec l’appareil (CTR06-090-0400G).
7
Il est formellement défendu d’utiliser l’appareil dans la baignoire, sous la douche, au-dessus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains
mouillées.
7
Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau
ou de le mettre en contact avec de l’eau lors
de son nettoyage.
7
Ne laissez pas tomber l’appareil.
7
Débranchez l’adaptateur secteur après utili-
sation.
FRANÇAIS
29
SÉCURITÉ
7
N’utilisez pas l’appareil si vous avez des va-
______________________________________
rices.
7
Si vous avez un pacemaker, consultez votre
médecin avant d’utiliser cet appareil.
7
L’élimination des poils à la racine peut causer
des rougeurs ou des irritations de la peau.
Il s’agit d’une réaction normale qui ne dure
que quelque temps. Si de telles irritations se
maintiennent plus de trois jours, consultez
votre médecin.
7
Afin d’éviter les accidents, maintenez l’appareil à distance des cheveux, des sourcils et des
cils, ainsi que des vêtements, brosses, fils, cordons, lacets, etc.
7
Tenez l’appareil à l’écart des enfants. Ne pas
laissez d’enfants se servir de l’appareil.
30
FRANÇAIS
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.