Grundig LE 7940 User Manual [hu]

Page 1
EPILATOR
WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD
LE 7940
Page 2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A
J
G
B
C
C
D
E
F
I
2
Page 3
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH 4-17
ENGLISH 18-30
FRANÇAIS 31-43
ITALIANO 44-56
PORTUGUÊS 57-69
ESPAÑOL 70-82
POLSKI 83-95
ČESKY 96-108
MAGYAR 109-121
TÜRKÇE ??-??
TÜRKÇE 122-134
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 135-147
3
Page 4
BIZTONSÁG
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A készülék üzembe helyezése során vegye figyelembe a következőket:
7
A készülék csak otthoni haszná­latra alkalmas.
7
Ez a készülék emberi testszőrzet eltávolítására szolgál. Minden más használati módra – különö­sen haj eltávolítására – kifeje­zetten alkalmatlan.
7
A készüléket nem szabad vízbe meríteni.
7
Csak a mellékelt KG3B-030­1000D típusú hálózati adaptert használja.
7
Ne ejtse le a készüléket.
7
Használat vagy feltöltés után mindig húzza ki a hálózati adaptert a hálózati csatlakozó­aljzatból.
7
Ne használja a készüléket, ha azon vagy a hálózati adapteren sérülések láthatók.
7
Ne használja a készüléket, ha visszerei vannak.
7
A szőrök gyökérnél történő eltá­volítása a bőr kipirulását vagy érzékenységét okozhatja. Ez normális jelenség, amely csak rövid ideig tart. Ha azonban az ilyen érzékenység három nap­nál tovább is megmarad, kérje háziorvosa tanácsát.
7
Javasoljuk, hogy az epilálást es­ténként végezze. Így az esetle­ges bőrérzékenység éjszaka lecsillapodhat.
7
Balesetek elkerülése érdekében tartsa távol a készüléket hajtól, szemöldöktől és szempillától, de ruházattól, keféktől, drótoktól, zsinóroktól, cipőfűzőtől stb. is.
7
Tartsa a készüléket gyermekek által nem elérhető helyen!
7
Ha a hálózati adapter megsé­rült, akkor azt a veszélyek elke­rülése érdekében csak a gyártó, a vevőszolgálat vagy hasonlóan képesített személy cserélheti ki.
MAGYAR
109
Page 5
BIZTONSÁG
7
A készüléket a következő szemé-
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
lyek (a gyermekeket is bele­értve) nem használhatják: korlátozott fizikai, érzékelési vagy pszichikai képességekkel rendelkezők, illetve a kevés ta­pasztalattal és ismerettel bírók. Az utóbb említett személyekre ez nem vonatkozik, ha a készü­lék használatát illetően oktatás­ban részesültek, vagy a biztonságért felelős személy felügyelete mellett használják a készüléket. A gyermekeket folya­matosan felügyelet alatt kell tar­tani, hogy ne játsszanak a készülékkel.
7
Soha ne nyissa ki a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozások következtében keletkező károkra nem érvényesíthető a garanciaigény.
110
MAGYAR
Page 6
ÁTTEKINTÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk az LE 7940 típusú epi-
lálókészülék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati tudnivalókat, hogy éveken át örömét lelhesse a Grundig minőségi termékének használatában.
Szolgáltatások
– A készülék valamennyi bőrtípus-
hoz használható. A szabadal­maztatott, innovatív forgófej még a – legalább 0,5 mm-es – legrö­videbb szőröket is eltávolítja.
– A készülék 4 - 6 hetes időtar-
tamra alaposan eltávolítja a sző­röket a gyökereknél.
– Az epilálás előkészítése érdeké-
ben a hosszabb szőröket a cse­rélhető borotvafejjel kurtíthatja meg.
– A készülék a cserélhető borotva-
fejjel női borotvának is használ­ható; különösen alkalmas érzékeny helyekre, mint például a hónaljak vagy a bikinivonal környéke.
Kezelőelemek
Vegye figyelembe 2. oldalon levő ábrákat.
A
Védőkupak.
B
Epilálófej forgórésszel.
C
Oldalsó reteszelőgombok. Az epiláló-, ill. borotvafej zárószerkezetének nyitásához.
D
Be- és kikapcsolásra, valamint két sebességfokozat beállítására szolgáló kapcsoló.
E
Töltésjelző.
F
A hálózati adapter kábelé­nek csatlakozóaljzata.
G
Borotvakés.
H
Borotvafej.
Tartozékok
I
Hálózati adapter.
J
Tisztítókefe.
MAGYAR
111
Page 7
ÁRAMELLÁTÁS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Akkumulátoros üzem
A beépített, tölthető nikkel-fémhid­rid akkumulátorokkal történő üze­meltetés esetén töltőkészülékként csak a mellékelt hálózati adaptert használja.
Ellenőrizze, hogy a hálózati adap­ter adattábláján megadott hálózati feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
1 Kapcsolja ki a készüléket a kap-
csolóval .
2 Csatlakoztassa a hálózati adap-
ter kábelét a készülék aljzatára
ter csatlakozóját a hálózati csat­lakozóaljzatba. – A töltési folyamat során a ki-
– A teljes feltöltés után a töltéski-
3 Húzza ki a hálózati adapter ká-
belét a készülék aljzatából , és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a hálózati csatla­kozóaljzatból.
D
F
, majd dugja a hálózati adap-
E
jelző pirosan világít.
jelző nem kapcsolódik ki és színét sem változtatja meg.
F
Megjegyzések
7
Első használatba vétel előtt, vagy ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, először töltse fel teljesen az akkumuláto­rokat (legalább 12 óráig).
7
Semmilyen esetben ne töltse a készüléket 24 óránál tovább.
7
A környezeti hőmérséklet 5 °C - 40 °C között legyen.
7
Használat után a töltési idő kb. 8 óra.
7
A készülék teljesen feltöltött álla­potban kb. 60 percig használ­ható. Nem javasolt az akkumulátorokat minden hasz­nálat után feltölteni. Alkalman­ként csak akkor töltse fel az akkumulátorokat, ha azok telje­sen lemerültek. Ez növeli az élet­tartamukat. Kerülje a napi rendszerességű töltést.
112
MAGYAR
Page 8
ÁRAMELLÁTÁS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hálózati üzemmód
A készüléket csak a mellékelt háló­zati adapterrel használja.
Ellenőrizze, hogy a hálózati adap­ter adattábláján megadott hálózati feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
A készülék csak a hálózati adap­ter kihúzása után van leválasztva a hálózatról.
1 Csatlakoztassa a hálózati adap-
ter kábelét a készülék csatlako­zóaljzatához .
2 Dugja a hálózati adapter dugó-
I
ját a hálózati csatlakozóalj­zatba.
F
Figyelem!
7
Fürdőszobában vagy vízcsap közelében csak akkumulátoros üzemmódban használja a ké­szüléket, hálózatról táplálva soha!
MAGYAR
113
Page 9
HASZNÁLAT
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Szőrök rövidre vágása/ borotválása
Ha 10 mm-nél hosszabb szőröket szeretne epilálni, célszerű azokat előbb a borotvafej segítségével rövidre vágni.
Figyelem!
7
A borotvafej csak az »1«-es se­bességfokozatban használható.
1 Kapcsolja ki a készüléket a
kapcsolóval .
2 Távolítsa el az epilálófejet .
Ehhez nyomja meg az oldalsó reteszelőgombokat és vegye le az epilálófejet a másik kezével.
D
B
C
3 Helyezze vissza a borotvafejet
H
és nyomja lefelé addig, míg
bepattan.
4 Adott esetben csatlakoztassa a
hálózati adapter kábelét a ké­szülék csatlakozóaljzatára ,
F
majd dugja a hálózati adapter csatlakozóját a hálózati csatla­kozóaljzatba .
I
5 Kapcsolja be a készüléket a kap-
csolóval »
D
1«-es állásba.
6 Vágja rövidre a szőröket, ehhez
mozgassa finoman a készüléket a kívánt bőrfelületen.
114
MAGYAR
Page 10
HASZNÁLAT
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Szőrök eltávolítása
A legjobb eredmény érdekében célszerű a használat előtt meleg fürdőt venni vagy lezuhanyozni, mivel ez a pórusokat kinyitja.
Ilyen módon a bőr tiszta és simulé­kony lesz, és az epiláláshoz a leg­jobban van előkészítve.
Ügyeljen arra, hogy a bőre az epi­lálás előtt tiszta, zsírmentes és telje­sen száraz legyen.
1 Vegye le a védőkupakot a
készülékről.
2 Kapcsolja be a készüléket a
kapcsolóval .
D
3 Állítsa be a sebességet.
– Alacsony (»
1«) finom
szőrökhöz.
– Magas (»
2«) erősebb
szőrökhöz.
A
Figyelmeztetés
7
Ne használja a készüléket májfoltokon vagy anyajegye­ken. Az anyajegyeket alapve­tően nem szabad felkaparni, leszakítani vagy szőrtelení­teni. Ha ez mégis bekövet­kezne, egészsége veszélybe kerülhet.
4 Javasoljuk, hogy a készüléket a
tenyerében a bőréhez képest 100°-os szögben tartsa. Ne fejt­sen ki nyomást, csak érintse a bőrfelületet.
MAGYAR
115
Page 11
HASZNÁLAT
5
Az epilálást rövid, körző moz-
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
gással – mint a ruhakefélésnél vagy a portörlésnél –, a szőr növekedési irányával szemben végezze.
6 Szükség esetén másik kezével
húzza feszesre a szőrtelenítés helyét. Nyújtsa ki a lábát, ha a térdhajlat környékén távolít el szőröket.
7 A bikinivonal környékén a
combon levő szőröket is eltá­volíthatja.
8 Az ajkaknál és az arcon levő
szőrszálakat is eltávolíthatja.
9 Hónaljszőrök eltávolításánál
nyújtsa ki a karját, hogy a bőr feszes legyen.
Megjegyzés
7
Ha a bikinivonal vagy a hónalja környékén régebben távolított el szőröket, előbb kurtítsa meg azokat a cserélhető borotva -
H
fejjel .
10 Használat után kapcsolja ki a
készüléket a kapcsolóval .
D
11 Adott esetben húzza ki a háló-
zati adapter dugóját a háló­zati csatlakozóaljzatból.
116
MAGYAR
Page 12
HASZNÁLAT
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hasznos tudnivalók
7
Az első használatnál kisebb fokú kellemetlen érzés előfordul­hat, mivel a szőrök eltávolítása a gyökerüknél történik. Ez az ér­zés többszöri használat után még akkor is alábbhagy, ha a bőre érzékeny.
7
A használat kezdetekor az ered­mény 4 - 6 hétig megmarad. Is­mételt használat után a szőrök lassabban és vékonyabban fog­nak nőni.
7
Tartsa a készüléket lazán és kényelmes fogással. Ne fejtsen ki nyomást. Biztonsága érde­kében a készülék működése lelassul és a forgómozgás leáll, ha túl erős nyomást fejt ki a bőrre.
7
Visszér vagy más egészségügyi probléma esetén a használat előtt feltétlenül kérje háziorvosa tanácsát.
7
Higiéniai okokból a készüléket csak egy személy használja.
MAGYAR
117
Page 13
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
------------------------------------------------------------------------------
Epilálófej tisztítása
1 Kapcsolja ki a készüléket és
húzza ki a kábelt. Húzza ki a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból.
2 Távolítsa el az epilálófejet .
Ehhez nyomja meg az oldalsó reteszelőgombokat és vegye le az epilálófejet a másik kezével.
C
3 A mellékelt tiszítókefével távo-
lítsa el az összes szőrt a vágó­szerkezetből, a készülékházból és magából a készülékből is.
B
4 Helyezze vissza az epilálófejet.
Nyomja lefelé a fejet addig, míg bepattan.
Megjegyzés
7
Vegye figyelembe a vezetőho­rony irányát az epilálófej házá­nak alsó részén. Annak a készülékházban levő vezetősín­ben kell futnia.
5 Helyezze vissza ismét a védőku-
A
pakot .
J
118
MAGYAR
Page 14
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
------------------------------------------------------------------------------
Megjegyzés
7
A szerkezet epilálótárcsáit nem kell tisztítania. Ugyanakkor a hi­giénia biztosítása érdekében időről időre alkohollal áttöröl­heti azokat. Ehhez használjon alkoholba mártott és kifacsart vattapálcikát. A vattapálcika nem lehet nedves!
Figyelem!
7
Soha ne tegye vízbe vagy más folyadékba a készüléket.
7
Ne használjon háztartási tisztítószert.
Borotvafej tisztítása
1 Kapcsolja ki a készüléket és
húzza ki a kábelt. Húzza ki a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból.
2 Távolítsa el borotvafejet. Ehhez
nyomja meg az oldalsó retesze­lőgombokat és vegye le a tel­jes borotvafejet a másik kezével.
3 Vegye ki a borotvakést a
borotvafejből; ehhez húzza felfelé a kést.
4 Gyengéden kopogtassa ki alsó
részével a borotvakést egy sík felületen.
C
G
G
MAGYAR
119
Page 15
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
------------------------------------------------------------------------------
Figyelem!
7
Soha ne tisztítsa a borotvakés szitáját a mellékelt tisztítókefével.
5 Tisztítsa meg a mellékelt tisztító-
J
kefével a borotvafej alsó ré­szét.
6 Helyezze vissza a borotvakést a
borotvafejbe.
7 Helyezze vissza a borotvafejet.
Nyomja lefelé a borotvafejet addig, míg bepattan.
Tárolás
Ha hosszabb időn át nem hasz­nálja a készüléket, gondoskodjon megfelelő tárolásáról.
1 Győződjön meg róla, hogy a
készülék ki legyen kapcsolva és száraz legyen.
2 Ügyeljen arra, hogy az epiláló-
fej és a borotvafej teljesen tiszta legyen.
3 A készüléket, az epilálófejet és
a hálózati adaptert hűvös, szá­raz helyen tárolja.
4 Gondoskodjon róla, hogy a ké-
szülék ne kerülhessen gyer­mekek kezébe.
120
MAGYAR
Page 16
TUDNIVALÓK
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Környezetvédelmi tudnivalók
Ez a termék olyan kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhaszná­lásával készült, amelyek újrafeldol­gozásra alkalmasak és újrahasznosíthatók.
Ezért a terméket élettartama végén nem szabad a háztartási hulladék közé tenni, hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrafel­dolgozására kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. Erre utal az alábbi – a terméken, a kezelési útmutatóban vagy a csomagoláson – feltüntetett szimbólum.
A környéken levő gyűjtőhelyekről a helyi önkormányzat ad felvilágo­sítást.
A régi készülékek újrahasznosítá­sával jelentős mértékben hozzájá­rul a környezet védelméhez.
Műszaki adatok
Ez a termék meg­felel a 2004/108/EK és a 2006/95/EK
számú európai irányelveknek.
Energiaellátás
Hálózati adapter KG3B-030-1000D 230 V ~, 50 Hz Akkumulátorok: Nikkel-fémhidrid
Ni-MH
A műszaki tartalom és a külső megjelenés változtatásainak joga fenntartva!
MAGYAR
121
Page 17
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 905 1500
Cat. No.: 74154400
Loading...