Grundig LCD 51-6605 BS, LW 45-6605 BS, LCD 38-605 BS User Manual

COLOR TELEVISION
AMIRA 15 LCD 38-6605 BS
AMIRA 17 LW 45-6605 BS
AMIRA 20 LCD 51-6605 BS
TÜRKÇE
POLSKI
ǵ
SPIS TREŚCI
___________________________________________
3-4 Ustawianie i bezpieczeństwo 5-6 Podłączanie/przygotowanie
5-6 Podłączanie anteny i przewodu zasilającego 6 Dopasowanie kąta nachylenia ekranu
7-9 Przegląd funkcji
7 Elementy obsługi telewizora 7 Gniazda przyłączeniowe telewizora 8-9 Pilot zdalnego sterowania
10-13 Programowanie
10 Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych 10-11 Zmiana zaprogramowanych kanałów telewizyjnych 12 Ustawienia obrazu 12-13 Ustawienia dźwięku
14-15 Obsługa telewizora
14 Funkcje podstawowe 15 Przełączanie formatu obrazu 15 Funkcja przeskakiwania między programami
16-17 Obsługa wideotekstu
16 Funkcja TOP-text lub FLOF-text 16 Funkcja zwykłego wideotekstu 16-17 Pozostałe funkcje
18 Funkcje komfortowe
18 Funkcje komfortowe za pomocą menu »OPCJE«
19-21 Praca z urządzeniami peryferyjnymi
19 Magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET-TOP 20 Dekoder lub odbiornik satelitarny 20 Słuchawki 21 Kamkorder 21 Zestaw muzyczny HiFi
22 Obsługa w funkcji monitora PC
22 Podłączanie PC 22 Wybór kanału programowego dla PC 22 Ustawienia dla komputera PC
23-25 Programowanie specjalne
23-25 Programowanie kanałów telewizyjnych
26-28 Informacje
26 Dane techniczne 26 Informacje serwisowe dla sieci sprzedaży 27 Samodzielne usuwanie zakłóceń 28 Informacja dotycząca ochrony środowiska
2
USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO
! SERVICE !! SERVICE !
___
10
cm
20
cm
! SERVICE !
TV R
20 cm
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHSDC 15V
R
L
PC INPUT
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHSDC 15V
R
L
mira
A
mira
A
mira
A
PC INPUT
olf
G
Krieg am
10
cm
Podczas ustawiania odbiornika telewizyjnego prosimy uwzględnić następujące wskazówki:
Niniejszy telewizor przeznaczony jest do odbioru i odtwarzania sygnałów wizyjnych i dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone.
Idealna odległość oglądania wynosi 5-krotną długość przekątnej ekranu. Światło zewnętrzne padające na ekran obniża jakość obrazu.
Prosimy zwrócić uwagę na dostateczny odstęp od ścian szafy. Telewizor przeznaczony jest do eksploatacji w suchych pomieszcze-
niach. W przypadku używania telewizora na wolnym powietrzu należy koniecznie zabezpieczyć go przed wilgocią (przed deszczem, bryzga­mi wody). Należy chronić telewizor przed działaniem wilgoci.
Nie ustawiać na telewizorze naczyń wypełnionych cieczą (np. wazony itp.). Naczynie może się przewrócić i rozlana ciecz może spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej. Telewizor należy ustawić na równym i twardym podłożu. Nie umiesz­czać na telewizorze żadnych przedmiotów (np. gazet) oraz nie usta­wiać go na obrusach itp.
Nie ustawiać telewizora w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika ani na słońcu, gdyż wpływa to ujemnie na chłodzenie. Nadmierna kumulacja ciepła jest źródłem niebezpieczeństwa i wpływa niekorzystnie na żywotność telewizora. Osady gromadzące się wewnątrz telewizora powinny być co pewien czas usuwane przez wykwalifikowany personel.
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać telewizora. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
Prosimy sprawdzić, czy przewód zasilający i zasilacz sieciowy nie są uszkodzone. Należy używać telewizora tylko z dołączonym przewodem zasila­jącym/zasilaczem sieciowym.
Wyładowania atmosferyczne stanowią zagrożenie dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest wyłączony, może dojść do jego uszkodzenia w wyniku uderzenia pioruna w sieć elektryczną i/lub przewód antenowy. Podczas burzy należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową i antenową.
Ekran należy czyścić tylko nawilżoną miękką ściereczką. Używać tylko czystej wody.
Wskazówka:
Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone. Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia! Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny!
POLSKI
3
USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO
Ustawiając urządzenie należy uwzględnić, że powierzchnie mebli pokryte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi. Zawierają one zazwyczaj domieszki chemiczne, które mogą m.in. uszkodzić materiał stopek urządzenia. W wyniku tego mogą powstać na powierzchni mebli trudno usuwalne lub trwałe odbarwienia.
Ekran telewizora LCD spełnia najwyższe wymogi jakości i został sprawdzony pod kątem błędów w wyświetlaniu pikseli. Ze względów technologicznych – mimo zachowania najwyższej staranności podczas produkcji – nie da się wykluczyć w 100 % uszkodzenia niektórych punktów obrazu. Uszkodzenia pikseli tego typu – o ile zawierają się one w wyspecy­fikowanym zakresie granicznym normy DIN – nie mogą być trakto­wane jako wada urządzenia w znaczeniu zobowiązania gwaran­cyjnego.
___
4
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE
_
Podłączanie anteny i przewodu zasilającego
1 Zdjąć osłonę (A). 2 Włożyć przewód anteny domowej w gniazdo antenowe
A
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
»ANT IN
3 Dołączony przewód zasilający włożyć do gniazda zasi-
lacza sieciowego.
4 Przewód zasilający zasilacza sieciowego włożyć w gniaz-
do »DC 12 V« (Amira 15 i Amira 17) lub w gniazdo »DC 15 V« (Amira 20) telewizora.
5 Wyczkę sieciową przewodu zasilającego włożyć do uzie-
mionego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym.
Wskazówka:
Prosimy podłączać telewizor tylko za pomocą dołączone­go przewodu zasilającego do odpowiedniego uziemione­go gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym. Nie używać do podłączania żadnych adapterów ani przedłużaczy, które nie odpowiadają obowiązującym nor­mom bezpieczeństwa, oraz nie naprawiać ani modyfiko­wać przewodu zasilającego.
Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny!
Ä« telewizora.
TV R
AV 1
AV 2
2
ANT IN
4
AUDIO OUT
AV 3
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
6 Założyć osłonę (A).
5
3
POLSKI
5
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1 Otworzyć schowek na baterie, zdejmując pokrywę. 2 Włożyć baterie (typ Mignon, np. UM-3 albo AA, 2x1,5 V).
Zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów (oznaczone na dnie schowka na baterie).
3 Zamknąć schowek na baterie.
Wskazówka:
Jeśli telewizor nie reaguje prawidłowo na polecenia pilota, może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte baterie należy koniecznie usunąć. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii.
Wskazówka dotycząca ochrony środowiska
Baterie – w tym również baterie nie zawierające metali ciężkich – nie wolno wrzucać do pojemników na odpa­dy domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej uty­lizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych miejscach składowania surowców wtórnych. Prosimy poinformować się na temat aktualnych przepisów pra­wnych.
Dopasowanie kąta nachylenia ekranu
_
mira
A
1 Przytrzymać stojak telewizora. 2 Ostrożnie przechylić ekran do przodu lub do tyłu.
6
PRZEGLĄD FUNKCJI
Elementy obsługi telewizora
+P – Włączanie telewizora ze stanu
+
TV/AV Wybór kanałów programowych
P
– TV/AV MENU
mira
A
z
Gniazda przyłączeniowe telewizora
MENU Wywoływanie »GŁÓWNE MENU«.
+
+
IO
IO Przełączanie telewizora w stan
Lampka kontrolna.
czuwania (stand by); wybór kolejnych programów.
AV i ostatnio oglądanego progra­mu telewizyjnego.
z – Regulacja głośności.
czuwania (stand by) i ponowne wyłączanie.
___________________________
ANT IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
R
LVideoR
S-VHS DC 15V
L
PC INPUT
DC 12 V Amira 15/17 DC 15 V Amira 20
AV 1
AV 2
ANT IN Ä
PC INPUT
AUDIO OUT L R
y
AV 3 L R VIDEO S-VHS
AV 1 Gniazdo Euro/AV (FBAS, RGB). AV 2 Gniazdo Euro/AV (FBAS) – tylko Amira 17/20. ANT IN
Ä Gniazdo antenowe.
AUDIO OUT L R Wyjście dla sygnałów dźwiękowych. AV 3 L R VIDEO Wejście dla sygnałów dźwiękowych/wizyjnych. S-VHS Wejście dla sygnałów wizyjnych S-VHS.
y Gniazdo słuchawkowe (wtyk typu jack o średnicy
3,5 mm).
PC INPUT Gniazdo VGA do podłączania PC. DC 12 V Gniazdo do podłączania zasilacza sieciowego
(Amira 15/17).
DC 15 V Gniazdo do podłączania zasilacza sieciowego
(Amira 20).
POLSKI
7
PRZEGLĄD FUNKCJI
Pilot zdalnego sterowania
Ǽ Wyłączanie telewizora (stan czuwania).
___________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
E
Przełączanie formatu obrazu.
-/-- Przełączanie na kanał programowy PC;
przełączanie na podwójną wielkość czcionki w trybie wideotekstu.
PIP Przycisk bez funkcji.
z
1…0 Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by);
bezpośredni wybór programów telewizyjnych.
AV
POS
d
DVD
d Włączanie/wyłączanie dźwięku (funkcja wyciszenia).
i Włączanie i wyłączanie »GŁÓWNE MENU«;
wyłączanie wszystkich menu.
Z Funkcja “przeskakiwania po kanałach” (zapping).
P+, P- Włączanie telewizora ze stanu czuwania;
wybór kolejnych programów; przesuwanie kursora do góry/w dół.
ǸǷ Regulacja głośności;
przesuwanie kursora w lewo/prawo.
OK Wywoływanie listy programów telewizyjnych;
włączanie różnych funkcji.
TXT Przełączanie pomiędzy trybem wideotekstu a trybem TV.
AV Wybór kanałów programowych AV i ostatnio ogląda-
nego programu telewizyjnego.
SCAN Uaktywnianie “ukrytych informacji” w trybie obsługi
wideotekstu.
PAP Zatrzymanie strony w trybie wideotekstu.
SIZE Wybór podstron w trybie wideotekstu.
POS Aktualizacja strony w trybie wideotekstu.
8
PRZEGLĄD FUNKCJI
___________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Wybór różnych ustawień obrazu; w wideotekście wertowanie o jedną stronę wstecz.
PIP
z
Ȅ Włączanie zegara;
w wideotekście przejście do następnej strony.
ǷǷ
F
W wideotekście wybór rozdziału.
Wybór różnych ustawień dźwięku; w wideotekście wybór tematu.
VCR, SAT Przełączanie na obsługę magnetowidu GRUNDIG, DVD odbiornika satelitarnego GRUNDIG lub odtwarzacza
DVD GRUNDIG.
AV
POS
d
DVD
Trzymać wciśnięty żądany przycisk (»VCR«, »SAT«, »DVD«). Następnie nacisnąć odpowiedni przycisk.
Wskazówka:
Jakie funkcje można obsługiwać, zależy od wypo­sażenia telewizora. Prosimy po prostu wypróbować poszczególne funkcje.
POLSKI
9
Loading...
+ 20 hidden pages