Grundig HS 9930 User Manual

Page 1
MAGYAR
93
7
Amennyiben nem áll rendelke­zésre, ajánlott a további véde­lem érdekében egy külön, 30 mA-nál nem nagyobb kioldó­árammal rendelkező hibaáram­védőkapcsolót beépíteni a fürdőszoba áramkörébe. Érdeklődjön a szerelőjénél.
7
Soha ne fedje le a készüléket, például törölközővel sem.
7
A készülék nagyon magas hő­mérsékletre melegszik. Sohase hagyja a haját pár má­sodpercnél tovább a kerámiala­pok között.
7
Ügyeljen rá, hogy a forró kerá­mialapok ne érjenek hozzá az arcához, a nyakához vagy a fej­bőréhez.
7
Használat után húzza ki a háló­zati csatlakozót. A csatlakozót ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. A készüléket helyezze hőálló fe­lületre, amíg lehűl.
7
Ne használja a készüléket, ha azon vagy a hálózati kábelen sérülések láthatók.
A készülék üzembe helyezése során vegye figyelembe a következőket:
7
A készülék csak otthoni haszná­latra alkalmas.
7
A készüléket tilos a fürdőkád­ban, tusolóban, vízzel teli mos­dókagyló fölött vagy vizes kézzel használni.
7
A készüléket nem szabad vízbe meríteni, és tisztítás során sem érintkezhet vízzel.
7
Ha a készüléket a fürdőszobá­ban használja, akkor minden­képpen ügyeljen arra, hogy használat után kihúzza a háló­zati csatlakozót, mivel víz köze­lében a kikapcsolt készülék is veszélyes lehet.
BIZTONSÁG
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 93
Page 2
94
MAGYAR
7
Ellenőrizze, hogy az adattáblán (amely a készülék markolatán található) megadott hálózati fe­szültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. A készü­lék csak a hálózati csatlakozó kihúzása után van leválasztva a hálózatról.
7
Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszélyek elkerülése érdeké­ben csak a gyártó, annak vevő­szolgálata vagy hasonlóan képesített személy cserélheti ki.
7
Tartsa távol a készüléket gyer­mekektől.
7
A készüléket a következő szemé­lyek (a gyermekeket is beleértve) nem használhatják: korlátozott fizikai, érzékelési vagy pszichi­kai képességekkel rendelkezők, illetve a kevés tapasztalattal és ismerettel bírók. Az utóbb emlí­tett személyekre ez nem vonatko­zik, ha oktatásban részesültek a készülék használatát illetően, vagy a biztonságért felelős sze­mély felügyelete mellett használ­ják a készüléket. A gyermekeket folyamatosan felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel.
7
A készüléket semmiképpen sem szabad felnyitni. A szakszerűt­len beavatkozások következté­ben keletkező károkra nem érvényesíthető a garanciaigény.
BIZTONSÁG
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 94
Page 3
MAGYAR
95
ÁTTEKINTÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk a HS 9930 típusú,
profi hajformázó készülék megvá­sárlásához.
Olvassa el figyelmesen a készü­lékre vonatkozó alábbi használati tudnivalókat, hogy éveken át örö­mét lelhesse a Grundig minőségi termékének használatában.
A kiváló minőségű és professzio­nális hajformázó készülékek legú­jabb kiemelkedő minőségű termékszériája a legmagasabb el­várásoknak is megfelel, fodrász­szalonokban megszokott minőséget biztosít otthon is.
Szolgáltatások
A 2,5 cm széles hajformázó vala­mennyi hajtípushoz alkalmazható.
42 wattos teljesítmény gondosko­dik az otthoni professzionális szintű hajformázásról.
A készülék a haj védelmének érde­kében 5 x Ceramic Color Protector lapokkal van felszerelve.
Az Ön profi hajformázójának hő­lapjai az ötszörös kerámiabevonat­nak köszönhetően különösen kímélőek a haj számára. A hő egyenletes eloszlása garan­tálja a hajszálak tökéletes védelmét.
Az ötszörös kerámiabevonat legin­kább erős igénybevételnek kitett vagy festett haj esetén fejti ki védő­hatását. A festett haj színének élénksége érezhetően tovább tart.
Az 5 x Ceramic Color Protector la­pok az egyenletes hőleadás révén garantálják a hővel szembeni vé­delmet, és támogatják a hajtípus felépítését. A haj természetesen, egészségesen fénylik.
A mozgó csapágyazású 5 x Cera­mic Color Protector lapok egyenle­tesen osztják el a nyomást, és lehetővé teszik a haj súrlódásmen­tes áthúzását anélkül, hogy a haj nagy igénybevételnek lenne kitéve.
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 95
Page 4
96
MAGYAR
ÁTTEKINTÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kezelőelemek
Vegye figyelembe 2. oldalon levő ábrákat.
Mozgó csapágyas, ötszörös kerámiabevonatú hőlapok.
Érintésérzékeny »
+« gomb;
húzza végig az ujját az érin­tésérzékeny gombon a hőmér­séklet-szabályozáshoz (10 fokozat, 140 °C-tól 230 °C-ig).
Érintésérzékeny »
TURBO« (+)
gomb; tartsa nyomva 3 másodpercig, és a készülék azonnal a leg­magasabb hőmérsékleti foko­zatra (230 °C) melegszik.
Érintésérzékeny »
« gomb;
húzza végig az ujját az érin­tésérzékeny gombon a hőmér­séklet-szabályozáshoz (10 fokozat, 230 °C-tól 140 °C-ig).
A készülék néhány másodperc után automatikusan rögzíti a beállított hőmérsékletet, így az nem változik a használat so­rán. A kijelzőn a hőmérséklet mellett megjelenik a »
szimbólum.
C
B
A
A hőmérséklet “kioldásához” tartsa nyomva néhány másod ­percig az érintésérzékeny »
LOCK« gombot. A kijelzőn
kialszik a »
D« szimbólum.
Érintésérzékeny be- és kikap­csoló gomb (»
8«).
Kijelző; megjeleníti a hőmér­sékleti fokozatokat.
Markolat. »
E
LOCK«, zárolja a
készüléket. Forgatható hálózati kábel
(3 méter hosszú).
Tartozékok
Kiváló minőségű, hőálló pipe­retáska.
Levehető, hőálló formázóalátét. 3 csat.
K
J
I
H
G
F
E
D
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 96
Page 5
MAGYAR
97
ÜZEMELTETÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hajstruktúra és a hőmér­séklet beállítása
Hajstruktúra
A készüléken egyénileg állítható be a hőmérséklet.
Hajtípustól függően a következő beállításokat javasoljuk:
7
Vékonyszálú, töredezett, festett, szőkített haj: 140 °C - 160 °C.
7
Normál haj: 170 °C - 200 °C.
7
Erős, ellenálló, vastagszálú haj: 210 °C - 230 °C.
Memória-funkció
7
A készülék bekapcsolás után automatikusan a legutóbb használt hőmérsékleti fokozatra melegszik.
Turbo melegítés
7
Ha néhány másodpercig nyomva tartja az érintésérzé­keny »
+« (TURBO) gombot,
akkor a készülék azonnal a leg­magasabb hőmérsékleti foko­zatra (230 °C) melegszik.
Hőmérséklet beállítása 1
A kívánt hőmérsékletet a »+«és a »
« érintésérzékeny gombbal
10 fokozatban állíthatja be a 140 °C és 230 °C közötti tarto­mányban.
2 A hőmérséklet beállításához
húzza végig az ujját az érintés­érzékeny gombok szimbólu­main. Jobbra húzva (»
«) 10 °C-os lé-
pésekben csökkenti a hőmérsék­letet, balra húzva (»
+«)
10 °C-os lépésekben növeli a hőmérsékletet.
Megjegyzés
7
A készülék kb. 60 másodperc alatt éri el a 200 °C-os hőmér­sékletet – a hőmérsékletbeállí­tástól függően.
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 97
Page 6
98
MAGYAR
ÜZEMELTETÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Beállított hőmérséklet “rögzítése”
1
A készülék bekapcsolásához érintse meg az érintésérzékeny
gombot kb. 1 másodpercig.
– A kijelző kéken világít.
2 A hőmérséklet beállításához
húzza végig az ujját az érintés­érzékeny gombok szimbólumain.
Jobbra húzva (»–«) 10 °C-os lépésekben csökkenti a hőmér ­sékletet, balra húzva (»
+«)
10 °C-os lépésekben növeli a hőmérsékletet. A beállított hőmér ­séklet automatikusan rögzül, használat közben nem változik. – A kijelzőn a hőmérséklet
mellett megjelenik a »
szimbólum.
3 A hőmérséklet “kioldásához”
tartsa nyomva néhány másod­percig az érintésérzékeny »
–«
(LOCK) gombot. – A kijelzőn kialszik a »
szimbólum.
4 A hőmérséklet “kioldása” után
új hőmérsékletfokozatot választ­hat, vagy kikapcsolhatja a ké­szüléket az érintésérzékeny gombbal.
D
E
D
Formázási lehetőségek
A célzott hőmérsékletbeállítási lehetőségnek köszönhetően a készülék minden hajtípushoz használható.
A hajformázóval:
7
kiegyenesítheti a haját.
7
tupírozhat (befelé és kifelé).
7
lágy esésű fürtöket és hullámo­kat formázhat.
Haj egyenesítése
Ügyeljen rá, hogy a haja teljesen száraz legyen.
Figyelem!
7
A készülék burkolata a hőlapok környékén nagyon forróvá vál­hat. Ezért ne érintse meg a bur­kolatot a hőlapok közelében.
7
A készüléket a hőálló formázóa­látétre helyezze.
Megjegyzés
7
Adott esetben oldja ki a zárolást
.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábel
csatlakozóját a dugaszolóalj-
zathoz.
H
G
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 98
Page 7
MAGYAR
99
ÜZEMELTETÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
A készülék bekapcsolásához érintse meg az érintésérzékeny
gombot kb. 1 másodpercig.
– A kijelző kéken világít.
3 A hőmérséklet beállításához
húzza végig az ujját az érintés­érzékeny gombok szimbólumain.
Jobbra húzva (»–«) 10 °C-os lépésekben csökkenti a hőmér­sékletet, balra húzva (»
+«)
10 °C-os lépésekben növeli a hőmérsékletet.
Megjegyzések
7
Az első használatba vételkor a legalacsonyabb hőmérsékletbe­állítást válassza. 10 hőmérsékleti fokozat áll ren­delkezésére (140 °C = min., 230 °C = max.).
E
D
7
A készülék kb. 60 másodperc alatt éri el a 200 °C-os hőmér­sékletet – a hőmérsékletbeállí­tástól függően.
7
A hőmérsékleti fokozat megfe­lelő beállítása esetén a maximá­lis hőmérséklet körülbelül 60 perc múlva eléri a 230 °C-ot. Addig tartsa a kezében a készü­léket.
4 Először oldjon ki egy körülbelül
3 cm széles tincset a hajából a tarkója környékén.
5 A hajtincset lehetőleg a hajtő kö-
zelében helyezze a kerámiala­pok közé, majd zárja össze a lapokat.
Figyelem!
7
Ne érjen hozzá kerámialapok­hoz, mert nagyon forrók.
6 Tartsa a készüléket ebben a
helyzetben, amíg a haj felme­legszik. – Ez legfeljebb néhány másod-
percig tart.
7 Óvatos, finom mozdulattal ve-
zesse végig a hajtincset a kerá­mialapok között a fejtől a hajvégig. Igyekezzen elkerülni az egyenetlenségek keletkezé­sét. Ismételje meg ezt a művele­tet hajtincsenként.
A
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 99
Page 8
100
MAGYAR
ÜZEMELTETÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Megjegyzés
7
Vastagszálú haj esetén előfor­dulhat, hogy a műveletet több­ször végre kell hajtani az egyes hajtincseken.
8 Használat után érintse meg 1
másodpercig az érintésérzékeny
gomb szimbólumát a készülék kikapcsolásához (a készüléknek “kioldott” állapotban kell lennie). A kijelző kialszik. Ezután húzza ki a hálózati ká­bel csatlakozóját .
Megjegyzések
7
Ha a felmelegedés után hosz­szabb időn át nem használja a készüléket, akkor 60 perc múlva automatikusan kikapcsol.
7
Soha ne hagyja felügyelet nél­kül a készüléket, amíg a háló­zati csatlakozója nincs kihúzva.
7
Használat után azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. A készüléket biztonságos helyen hagyja kihűlni, és a hőálló pipe­retáskában tárolja.
H
E
D
Hullámok és fürtök formázása
Figyelem!
7
A készülék burkolata a hőlapok környékén nagyon forróvá vál­hat. Ezért ne érintse meg a bur­kolatot elöl a hőlapok közelében.
7
A készüléket a hőálló formázó ­alátétre helyezze.
Megjegyzés
7
Adott esetben oldja ki a zárolást
.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábel
csatlakozóját a dugaszolóalj­zathoz.
2 A készülék bekapcsolásához
érintse meg az érintésérzékeny
gombot kb. 1 másodpercig.
– A kijelző kéken világít.
G
H
E
D
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 100
Page 9
MAGYAR
101
7 Feltekerés közben húzza a készü-
léket lassan a hajvég irányába. – Amikor lehúzza a készüléket a
hajvégről, fürt jön létre.
Megjegyzés
7
Ismételje meg ezt a műveletet hajtincsenként.
8 Használat után érintse meg 1
másodpercig az érintésérzékeny
gomb szimbólumát a készülék kikapcsolásához (a készüléknek “kioldott” állapotban kell lennie). A kijelző kialszik. Ezután húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját .
H
E
D
ÜZEMELTETÉS
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
A hőmérséklet beállításához húzza végig az ujját az érintés­érzékeny gombok szimbólumain.
Jobbra húzva (»
«) 10 °C-os
lépésekben csökkenti a hőmér­sékletet, balra húzva (»
+«)
10 °C-os lépésekben növeli a hőmérsékletet.
Megjegyzések
7
Ügyeljen rá, hogy a haja telje­sen száraz legyen.
4 Először oldjon ki egy körülbelül
3 cm széles tincset a hajából a tarkója környékén.
5 A hajtincset lehetőleg a hajtő kö-
zelében helyezze a kerámiala­pok közé, majd zárja össze a lapokat.
6 A formázásnak megfelelően for-
dítsa el a készüléket 180°-kal úgy, hogy a haj a hőlapok magasságában a készülék köré tekeredjen.
A
A
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 101
Page 10
102
MAGYAR
Tisztítás és karbantartás
1 Kapcsolja ki a készüléket, és
húzza ki a hálózati kábelt.
2 Tisztítás előtt várja meg, míg a
készülék teljesen kihűl. Mivel a készülék nagyon magas hőmér­sékletre melegszik, ez akár 45 percig is tarthat.
3 A burkolatot és a kerámialapo-
kat puha, vízzel nedvesített ken­dővel tisztítsa.
Figyelem!
7
Soha ne tegye vízbe vagy más folyadékba a készüléket és a hálózati kábelt. Ne használjon tisztítószert.
Megjegyzés
7
Az újabb használat előtt puha kendővel gondosan áttörölve szárítsa meg az összes alkatrészt.
Tárolás
Ha hosszabb időn át nem hasz­nálja a készüléket, gondoskodjon megfelelő tárolásáról.
7
Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva, telje­sen lehűlt és száraz.
7
Zárolja a készülék hőlapjait a kapcsolóval , és a piperetáská­ban tárolja a készüléket.
Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré. A készüléket a piperetáska egyik, a hálózati kábelt a másik oldalába helyezze.
Hűvös, száraz helyen tárolja.
7
Gondoskodjon róla, hogy a ké­szülék ne kerülhessen gyer­mekek kezébe.
G
TUDNIVALÓK
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 102
Page 11
MAGYAR
103
Műszaki adatok
Ez a termék megfelel a 2004/108/EK,
2005/32/EK és a 2006/95/EK számú európai irányelveknek.
Energiaellátás
220-240 V~, 50 Hz
Teljesítmény
42 W
TUDNIVALÓK
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Környezetvédelmi tudnivalók
Ez a termék olyan kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhaszná­lásával készült, amelyek újrafeldol­gozásra alkalmasak és újrahasznosíthatók.
Ezért a terméket élettartama végén nem szabad a háztartási hulladék közé tenni, hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrafel­dolgozására kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. Erre utal az alábbi – a terméken, a kezelési útmutatóban vagy a csomagoláson – feltüntetett szimbólum.
A környéken levő gyűjtőhelyekről a helyi önkormányzat ad felvilágo­sítást.
A régi készülékek újrahasznosítá­sával jelentős mértékben hozzájá­rul a környezet védelméhez.
A műszaki tartalom és a külső megjelenés változtatásainak joga fenntartva!
09_HS9930_hu:LE7940 24.08.2010 8:48 Uhr Seite 103
Loading...