Grundig HS 8980 User guide [fr]

PROFESSIONAL HAIR STYLER
H
S 8980
FRANÇAIS
__________________________________________________________________
2
2
A
B
C
D
E
F
G
1
2
3 4 5
3
Veuillez suivre les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique.
7
N’uti lisez jamais l’appareil dans la baignoire, sous la douche, au dessus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains mouillées.
7
Ne plongez jamais l’appa reil dans l’eau ou ne le mettez jamais en contact avec de l’eau lors de son nettoyage.
7
Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, veillez impérativement à débrancher la prise secteur après utilisation car l’eau représente un danger à proximité d’un appareil, même arrêté.
7
S’il n’est pas déjà installé, il est recommandé de procéder à l’installation d’un dispositif de protection supplémentaire contre les courts­circuits avec un courant de déclenchement nominal inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bain. Renseignez-vous auprès de votre installateur.
7
Ne déposez jamais l’appareil en marche sur des coussins mous ou des couvertures.
7
Ne recouvrez pas les orifices d’aspiration et d’expulsion d’air lorsque l’appareil est en marche.
7
L’appareil est équipé d’un système de protec­tion contre la surchauffe.
7
Débranchez la prise après utilisation. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la prise.
7
Ne mettez jamais l’appareil en marche si l’appareil ou le câble secteur présentent des dommages visibles.
7
Quand le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser­vice après vente ou une personne de qualifi­cation semblable, afin d’éviter des dangers.
7
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
7
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes, y compris les enfants : les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées et celles manquant d’expérience et de connais­sances. Ces dernières peuvent utiliser l’appa­reil si on leur en a expliqué le fonctionnement ou si elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent toujours être surveillés, afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par des manipulations inadéquates.
7
Afin d’obtenir un résultat parfait, un flux d’air très chaud est nécessaire. Veuillez noter qu’une utilisation prolongée et intense avec une brosse métallisée peut rendre celle-ci extrêmement chaude. Afin d’éviter les blessures, veuillez adapter la durée d’utilisation de l’appareil aux acces­soires utilisés.
SÉCURITÉ
________________________________________________________________
4
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d’avoir opté pour l’achat du Hair Styler HS 8980. Veuillez lire soigneusement les instructions d’utili­sation de cet appareil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig !
Chez vous, vous pourrez profiter de la nouvelle gamme de styling professionnels de haute qua­lité qui répondent aux plus hautes exigences des salons de coiffure.
Caractéristiques
Grâce à leurs 5 couches de céramique, les embouts de styling de votre Hair Styler (Brosses chauffantes) n’abîment pas vos cheveux. La chaleur est répartie de manière uniforme et garantit la protection des fibres capillaires.
Les 5 couches de céramique protègent particu­lièrement les cheveux abîmés et colorés. Les cheveux colorés brilleront plus longtemps.
Votre appareil est doté d’une technologie ionique spéciale qui assure une vitalité durable du cheveu : Les ions négatifs produits par l’appareil neutrali­sent les ions positifs de vos cheveux. L’électricité statique est ainsi éliminée de vos cheveux. Ils sont alors plus faciles à coiffer. Les gouttes d’eau sont divisées en particules microscopiques. Le cheveu sèche ainsi d’une manière à la fois plus douce et plus rapide. Il devient plus souple et plus éclatant. L’humidité naturelle du cheveu reste préservée.
Avec la buse de concentration, vous pouvez aussi utiliser l’appareil comme sèche-cheveux.
Eléments de commande
Embout de styling moyen ø 38 mm.
Touche de verrouillage pour détacher les embouts.
Commutateur de température (Position air froid, niveau de température 1 et 2).
Commutateur marche/arrêt de l’appareil et niveaux de séchage 1 et 2.
Grille d’admission d’air.
Câble secteur rotatif avec œillet permettant de suspendre l’appareil.
Poignée.
Accessoires
Embout de styling petit ø 25 mm, avec poils retractables.
Embout de styling moyen ø 38 mm.
Embout de styling grand ø 50 mm.
Buse de concentration.
Etui de rangement.
Approche responsable, durable !
GRUNDIG se concentre sur des conditions de travail sociales avec des salaires justes, sur l’utilisation
efficace de matériaux bruts avec une constante réduction des déchets de plu­sieurs tonnes de plastique chaque année – et sur une disponibilité d’au moins 5 ans de tous les accessoires.
Pour un avenir valant la peine d’être vécu. Pour une bonne raison. Grundig.
2
5
4
3
1
G
F
E
D
C
B
A
HAIR STYLER HS 8980
__________________________________
5
Réglages
Votre appareil vous offre les options de réglage suivantes :
Niveaux de séchage
0 : Arrêt ; –
1 : soufflage et température modérés pour
séchage et coiffage doux ;
2 : soufflage et température forts pour
séchage et coiffage rapide.
Air froid et niveau de température
: interrompt l’air chaud et génère un souf-
fle d’air frais – pour fixer la coiffure ;
1 : température modérée pour séchage et
coiffage doux ;
2 : température élevée pour séchage rapide.
Les niveaux de température et de soufflage séparés permettent un réglage individuel qui s’adapte à chaque structure de cheveux (fins, plats, frisés, épais).
Remplacement des embouts de styling
1 Retirez l’embout de styling mis en place en
appuyant sur la touche de verrouillage et en tournant légèrement vers la droite, puis tirez.
2 Placez l’embout de styling souhaité avec le
logement au-dessus du dispositif de fermeture en appuyant sur la touche de verrouillage et enclenchez l’accessoire de styling.
B
B
C
D
Remarques :
Le diamètre des accessoires de styling influence la taille des boucles.
7
L’accessoire de styling ø 25 mm est adapté aux boucles et ondulations plus petites. Les poils retractables facilitent le retrait des cheveux et assurent un styling de longue durée. Pour retirer les poils de la brosse, tour­nez le bouton sur le dessus de l‘embout de styling.
7
L’embout de styling de ø 38 mm est idéal pour des coiffures qui tombent doucement, c’est-à-dire des boucles et des ondulations moyennes.
7
Avec l’embout de styling de ø 50 mm, vous pouvez obtenir beaucoup de volume sur les cheveux longs et obtenir des grosses boucles et ondulations.
FONCTIONNEMENT
______________________________________________
B
6
Fonctionnement comme Hairstyler
Vérifiez que la tension secteur locale corres­pond bien à la tension indiquée sur la plaquette d’identification (sur la poignée de l’appareil).
1 Frottez bien vos cheveux après les avoir lavés. 2 Branchez la fiche du câble secteur dans la
prise secteur. – La longueur professionnelle de 3 m du
câble garantie une liberté de mouvement pendant le styling.
3 Allumez l’appareil avec le commutateur et
réglez le niveau de séchage souhaité.
4 Réglez le niveau de température souhaité à
l’aide du commutateur .
5 Coupez si nécessaire l’air chaud durant le
séchage, en commutant sur »« (air froid).
Remarque
7
L’air froid interrompt l’air chaud et génère un souffle d’air froid. La coiffure se fixe mieux et conserve plus longtemps sa forme.
6 Après utilisation, arrêtez l’appareil avec le
commutateur et débranchez la prise du câble secteur .
Attention
7
Le câble secteur ne doit jamais être enroulé autour de l’appareil car ceci peut l’endommager. Vérifiez régulièrement que le câble secteur et l’appareil ne présentent pas de dommages visibles.
Fonctionnement comme sèche-cheveux
Pour faire fonctionner le sèche-cheveux, utilisez la buse de concentration étroite comme embout.
4
C
C
D
D
F
F
FONCTIONNEMENT
______________________________________________
7
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Pour nettoyer le boîter, utilisez un chiffon doux et sec. N’oubliez pas de temps à autres de nettoyer la poussière et les cheveux de la grille d’admission d’air à l’aide d’un pinceau doux.
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Alimentation électrique
220-240V~, 50 Hz
Puissance
1200 W
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole figurant sur le produit dans le mode d’emploi et sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement.
INFORMATIONS
___________________________________________________
Sous réserve de modifications techniques ou esthétiques.
Loading...