Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor
Sie dieses Gerät benutzen!
7
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an
Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
7
Das Gerät nicht für Zwecke benutzen, für die es
nicht bestimmt ist.
7
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
7
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Dusche
oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken – generell niemals in der Nähe von Wasser.
Bedienen Sie das Gerät nie mit feuchten oder gar
nassen Händen.
7
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein,
vermeiden Sie jeden Kontakt mit Feuchtigkeit –
auch beim Reinigen.
5DEUTSCH
SICHERHEIT ____________________________
7
Wird das Gerät im Bad verwendet, ziehen Sie
nach der Verwendung den Netzstecker ab, da
Wasser in der Nähe des Gerätes eine Gefahrenquelle sein kann, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
7
Sofern nicht bereits verwendet, wird eine Reststrom-Schutzvorrichtung (RCD) für den zusätzlichen Schutz mit einem Nenn-Reststrom von max.
30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur.
7
Decken Sie das Gerät nicht ab (z. B. mit einem
Handtuch).
7
Legen Sie das Gerät im Betrieb niemals auf Kissen, Decken oder anderen weichen Unterlagen
ab.
7
Das Gerät kann sehr heiß werden. Lassen Sie Ihr
Haar nur für wenige Sekunden an den gewölbten
Edelstahlplatten oder zwischen den Keramikplatten.
7
Die heißen Platten dürfen nicht in Kontakt mit
Ihrem Gesicht, Nacken oder Kopf kommen. Berühren Sie die Platten nicht mit bloßen Händen.
6 DEUTSCH
SICHERHEIT ____________________________
7
Ziehen Sie nach der Verwendung des Gerätes
den Netzstecker ab. Ziehen Sie dazu nicht am
Netzkabel. Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Fläche und lassen Sie es abkühlen.
7
Lassen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, hitzebeständigen Fläche abkühlen.
7
Benutzen Sie das Gerät niemals, falls das Netzkabel sichtbare Beschädigungen aufweisen sollte.
7
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem Service-Zentrum oder von einer
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Stromschlaggefahren zu vermeiden.
7
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw. Darüberstolpern
nicht möglich ist.
7
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
7DEUTSCH
SICHERHEIT ____________________________
7
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
7
Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand
niemals unbeaufsichtigt.
7
Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen.
Für Schäden auf Grund von falscher Benutzung
wird keine Haftung übernommen.
7
Prüfen Sie die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung (am Griff des Gerätes). Diese
muss der lokalen Netzspannung entsprechen.
Sie können das Gerät nur durch Abziehen des
Netzsteckers von der Stromversorgung trennen.
7
Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das
Gerät.
8 DEUTSCH
SICHERHEIT ____________________________
7
Das Gerät nie an oder in der Nähe von brennbaren, entzündlichen Orten oder Materialien
oder Möbeln benutzen. Das Gerät darf nicht mit
brennbaren Materialien, wie z. B. Vorhängen,
Textilien usw., in Kontakt geraten oder von diesen abgedeckt werden. Stellen Sie sicher, dass
das Gerät immer in einer sicheren Entfernung von
brennbaren Materialien und Möbeln aufgestellt
wird.
7
Stellen Sie das Gerät nicht auf Papier, Karton,
Kunststoff, entflammbaren oder ungeschützten
polierten Oberflächen ab.
7
Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
9DEUTSCH
AUF EINEN BLICK ______________________
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
Ihres neuen GRUNDIG Professional
Ionic Hair Stylers Straight & Curls
HS 7730.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von
GRUNDIG viele Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern
wie auch bei unseren
Lieferanten auf vertraglich zugesicherte sozi-
ale Arbeitsbedingungen
mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro
Jahr - und auf mindestens 5 Jahre
Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Bedienelemente
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Cool-Tip-Spitze
B
Styling-Platten für Locken
C
Styling-Platten zum Glätten
(5-fache Keramikbeschichtung)
D
Schutzaufsatz
E
Ionen-Austritt
F
Ionen-Kontrollleuchte
G
LCD-Display
H
Tasten (»+«, »–«) zur Temperaturre-
gelung (14 Stufen, von 80 °C bis
210 °C).
I
Ein-/Austaste
J
Ionen-Taste
K
Schalter zur Verriegelung der Plat-
ten
L
Netzkabel mit Drehgelenk
10 DEUTSCH
BETRIEB _______________________________
Durch die individuell einstellbare Temperatur (80°C bis 210°C ± 10°C)
eignet sich das Gerät für jeden Haartyp. Je nach Haartyp empfehlen wir die
folgenden Einstellungen:
7
Bei feinem, sprödem, gefärbtem
oder gebleichtem Haar: 80 °C bis
170 °C
7
Bei kräftigem, widerstandsfähigem,
dickem Haar und für professionelle
Styling-Ergebnisse 180 °C bis
210 °C
Vorbereitung
Achtung
7
In der Nähe der Heizplatten erwärmt sich das Gehäuse des Gerätes sehr stark. Berühren Sie diesen
Bereich nicht mit bloßen Händen.
7
Die heißen Platten dürfen nicht in
Kontakt mit Ihrer Haut, Ihrem Gesicht, Nacken oder Kopf kommen.
7
Achten Sie darauf, dass Ihr Haar
vollständig trocken ist.
Hinweise
7
Wenn Sie Ihr Haar mit den StylingPlatten für Locken B in Form bringen
möchten, müssen Sie zunächst die
Schutzaufsätze D abnehmen.
7
Die automatische Sperrfunktion
sperrt sämtliche Tasten 5 Sekunden
nach dem Einschalten automatisch.
– Zum Freigeben der Tasten halten
Sie »–« H 2 Sekunden lang gedrückt.
7
Die Tastensperre fixiert die bevorzugte Temperatur, wenn Sie diese
durch Drücken der Tasten »+« oder
»–« H einstellen und anschließend
»–« H für 2 Sekunden gedrückt
halten.
– Zum Aufheben drücken Sie »–«
H
.
7
Die Schnellheizfunktion ermöglicht
das Erreichen von 210 °C innerhalb
von 110 Sekunden, indem Sie die
Taste »+« H für 2 Sekunden gedrückt halten.
7
Speicherfunktion: Das Gerät stellt
sich nach dem Einschalten automatisch wieder auf die zuletzt eingestellte Temperatur ein.
7
Die Platten-Verriegelung K benötigen Sie nur zum Verstauen des
Gerätes (siehe Kapitel „Lagerung“).
1 Stecken Sie den Netzstecker L in
die Steckdose.
– Das LCD-Display G leuchtet blau
auf, »OFF« wird angezeigt.
2 Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie die Ein-/Austaste I 2 Sekunden
gedrückt halten.
– »150« wird angezeigt, das LCD-
Display G beginnt zu blinken.
11DEUTSCH
BETRIEB _______________________________
3 Stellen Sie die gewünschte Tempera-
tur mit den Tasten »+« oder »–« H
ein.
– Das LCD-Display hört auf zu blin-
ken, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Hinweise
7
Stellen Sie beim ersten Einsatz des
Gerätes die geringste Temperatur
ein. Anschließend finden Sie die für
Ihr Haar geeignete Stufe heraus,
indem Sie die Temperatur schrittweise erhöhen.
7
Das Gerät erreicht seine Maximaltemperatur innerhalb 110 Sekunden;
schon nach 30 Sekunden werden
110 °C erreicht.
7
Wenn Sie das Gerät nach dem Aufheizen nicht benutzen, schaltet es
sich nach 60 Minuten automatisch
ab.
7
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solange der Netzstecker
eingesteckt ist.
7
Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch von der Stromversorgung.
7
Lassen Sie das Gerät an einem sicheren Ort abkühlen.
Ionen-Funktion
Der Ionisator erzeugt negative Ionen,
die statische Aufladungen Ihres Haares
neutralisieren.
12 DEUTSCH
1 Zum Einschalten des Ionisators drü-
cken Sie die Ionen-Taste J.
– Die Ionen-Kontrollleuchte F
leuchtet auf.
2Zum Abschalten des Ionisators drü-
cken Sie die Ionen-Taste J.
– Die Ionen-Kontrollleuchte F er-
lischt.
Styling-Optionen
Mit Ihrem neuen Haarstyler können
Sie:
7
Haare glätten
7
Spitzen formen (nach innen und
außen)
7
Weich fallende Wellen und Locken
zaubern.
Haare glätten
1 Teilen Sie eine etwa 3 cm breite
Strähne, am Nacken beginnend, mit
dem Kamm oder der Bürste ab.
2 Positionieren Sie diese Haarsträhne
so nah wie möglich am Ansatz zwischen den Stylingplatten C des
Haarglätters.
Achtung
7
Die Keramik-Platten sind sehr heiß –
nicht berühren!
BETRIEB _______________________________
3 Schließen Sie die Styling-Platten
zum Glätten C , ziehen Sie den
Haarglätter in einer sanften, flüssigen
Bewegung vom Ansatz bis zu den
Spitzen über das Haar. Achten Sie
darauf, dass das Haar nicht knickt.
Hinweise
7
Wiederholen Sie diesen Schritt
Strähne für Strähne.
7
Wenn Sie sehr kräftiges Haar
haben, müssen Sie diesen Schritt
eventuell mehrmals mit derselben
Haarsträhne wiederholen.
4 Schalten Sie das Gerät nach Ge-
brauch ab, indem Sie zuerst die
Tastensperre durch Drücken der
Taste »–« H aufheben und danach
die Ein-/Austaste I 2 Sekunden gedrückt halten.
– Das LCD-Display G schaltet sich
ab.
5Ziehen Sie den Netzstecker L aus
der Steckdose.
Wellen oder Locken zaubern
1 Teilen Sie eine etwa 3 cm breite
Haarsträhne mit dem Kamm oder
der Bürste ab.
2Positionieren Sie diese Haarsträhne
so nah wie möglich am Ansatz zwischen den Platten C des Haarglätters und schließen diese.
3Drehen Sie das Gerät so, dass sich
das Haar der Länge nach um die
Platten C wickelt.
Hinweis
7
Die gewölbten Edelstahl--Platten der
Außenseite des Gerätes werden
heiß und unterstützen somit optimal
das Styling von attraktiven Locken
oder Wellen.
4Ziehen Sie das Gerät drehend lang-
sam bis über die Haarspitzen.
– Eine Locke entsteht, sobald Sie
das Gerät bis über die Haarspitzen hinaus gezogen haben.
Hinweis
7
Wiederholen Sie diesen Schritt
Strähne für Strähne.
13DEUTSCH
BETRIEB _______________________________
5 Schalten Sie das Gerät nach Ge-
brauch ab, indem Sie zuerst die
Tastensperre durch Drücken der
Taste »–« H aufheben und danach
die Ein-/Austaste I 2 Sekunden gedrückt halten.
– Das LCD-Display G schaltet sich
ab.
6Ziehen Sie den Netzstecker L aus
der Steckdose.
Für definierte Locken mit spektakulä-
rer Spannkraft sind Sie nun fertig.
Wenn Sie sanfte Wellen wünschen,
kämmen Sie das Haar einmal durch
oder bringen es mit den Fingern in
die gewünschte Form.
14 DEUTSCH
INFORMATIONEN ______________________
7
Reinigung und Pflege
1 Schalten Sie das Gerät aus und zie-
hen Sie das Netzkabel L aus der
Steckdose.
2Lassen Sie das Gerät vor dem Reini-
gen vollständig abkühlen. Das Gerät
kann sehr heiß werden, sodass das
Abkühlen bis zu 45 Minuten dauern
kann.
3 Reinigen Sie das Gerät lediglich mit
einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Achtung
7
Legen Sie weder das Gerät noch
sein Netzkabel in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie
keinerlei Reinigungsmittel.
7
Lassen Sie das Gerät immer auf
einer hitzebeständigen, flachen Unterlage abkühlen.
Hinweis
7
Trocknen Sie vor der Nutzung des
Gerätes, nach der Reinigung sämtliche Teile mit einem trockenen, weichen Handtuch gründlich ab.
Lagerung
7
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden möchten, lagern
Sie es sorgfältig.
7
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
nicht mit der Steckdose verbunden
und dass es trocken ist.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
das Gerät.
7
Arretieren Sie das Scharnier des Gerätes, indem Sie die Stylingplatten
schließen und auf die rechte Seite
der Arretierungstaste K mit dem
Symbol drücken.
7
Nach der Lagerung geben Sie
das Scharnier des Gerätes wieder frei, indem Sie auf die linke
Seite der Arretierungstaste mit dem
Symbol drücken.
7
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
7
Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus
hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recy-
celt werden können.
Entsorgen Sie das Gerät am Ende
seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es statt-
15DEUTSCH
INFORMATIONEN ______________________
dessen bei einer Sammelstelle zur
Wiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten ab.
Ihre Stadtverwaltung informiert Sie
gerne über geeignete Sammelstellen
in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHSVorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt
erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält
keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des
Produkts wurde gemäß
unserer nationalen
Gesetzgebung aus
recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien nicht mit
dem Hausmüll oder anderem Müll.
Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 – 240 V~, 50 Hz
Leistung: 45 W
Technische und optische Änderungen
vorbehalten.
16 DEUTSCH
INFORMATIONEN ______________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das
GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über
den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max.
0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
17DEUTSCH
SAFETY ________________________________
Please note the following instructions when using
the appliance.
7
Keep the instruction manual for future use. Should
a third party be given the unit, please ensure the
instruction manual is included.
7
Never use the appliance for any other purpose
than those described in these instructions.
7
The appliance is designed for domestic use only.
7
Never use the appliance in the shower, over a
wash basin filled with water or near any source of
water; nor should it be operated with wet hands.
7
Do not immerse the appliance in water or let it
come into contact with water, even during cleaning.
7
If the appliance is used in the bathroom, it is essential that you unplug it after use, as any water
close to the appliance can still pose a hazard,
even if the appliance is switched off.
18 ENGLISH
SAFETY ________________________________
7
If not already in use, installing a residual current-operated protective device (RCD) is recommended for additional protection with a rated
residual operating current not exceeding 30 mA
in the electrical circuit of your bathroom. Ask your
plumber for advice.
7
Never cover the appliance, for example with a
towel.
7
Never place the appliance on soft cushions or
blankets during operation.
7
The appliance can become very hot. Do not keep
your hair around the curling plates or between
the ceramic plates for more than a few seconds.
7
Do not allow the hot plates to come into contact
with your face, neck or head. Do not touch it with
your bare hands.
7
Unplug the appliance after use and before cleaning. Do not disconnect the plug by pulling on the
cord. Place the appliance on a heat resistant surface and allow it to cool down.
7
Always allow the unit to cool down on a flat, heat
resistant surface.
19ENGLISH
SAFETY ________________________________
7
Never use the appliance if it or the power cord is
visibly damaged.
7
If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, a service centre or a similarly qualified person to avoid any danger of
electrical shock.
7
Make sure that there is no danger that the power
cord could be accidentally pulled or that someone could trip over it when the appliance is in
use.
7
Keep the appliance out of the reach of children.
7
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
7
Do not leave the appliance unattended when
switched on.
20 ENGLISH
SAFETY ________________________________
7
Never open the appliance under any circumstance. No warranty claims are accepted for
damage caused by improper handling.
7
Check if the mains voltage on the type plate (on
the handle of the appliance) corresponds to your
local mains supply. The only way to disconnect
the appliance from the mains is to unplug it.
7
Never wrap the power cord around the appliance.
7
Never use the appliance in or near to combustible, inflammable places and materials and furniture. Do not let the appliance come into contact
with or become covered by inflammable materials e.g. curtains, textiles, etc. Please make sure
that the appliance is always kept a safe distance
away from flammable materials and furniture.
7
Do not use paper, cardboard, plastic, inflammable, unprotected polished surfaces under the appliance.
7
Never use the appliance outdoors.
21ENGLISH
OVERVIEW ____________________________
Dear customer,
congratulations on purchasing the
GRUNDIG Professional Ionic Hair Styler Straight & Curls HS 7730.
Please read the following user guide
carefully to ensure that you have many
years of enjoyment from your quality
Grundig product at home.
Responsible trading!
Both internally and for
suppliers, GRUNDIG insists on contractually
guaranteed social work-
ing conditions with fair
wages, efficient use of raw materials
with continuous reduction in waste of
several tonnes of plastic each year and at least 5 years availability for all
accessories.
For a future worth living.
Grundig.
Controls
See the figure on page 3.
A
Cool tip
B
Curling plates
C
Straightening plates
(5 times ceramic-coated)
D
Brush sleeve
E
Ion emitting hole
F
Ion indicator light
G
LCD display
H
Buttons (»+«, »–«) for regulating
the temperature
(14 levels 80°C to 210°C).
I
On/Off button
J
Ionic button
K
Hinge lock button
L
Power cord with swivel joint
22 ENGLISH
OPERATION ___________________________
The appliance has individual temperature control from 80°C to 210°C (+/10°C), suitable for any type of hair.
Depending on the hair structure, we
recommend the following settings:
7
for fine, porous, coloured, bleached
hair: 80 °C to 170 °C
7
for strong, resistant, thick hair and for
professional styling results: 180 °C
to 210 °C
Preparation
Caution
7
The housing of the appliance becomes very hot near the heating
plates. Do not touch them with your
bare hands.
7
Do not allow the hot plates to come
into contact with your skin, face, neck
or head.
7
Make sure your hair is completely
dry.
Notes
7
If you want to style your hair with the
curling plates B you have to remove
the brush sleeves D first.
7
The auto lock function locks all buttons automatically after turning on
the appliance for 5 seconds.
– To unlock the buttons, press »–«
H
for 2 seconds.
7
The temperature lock function locks
the desired temperature after setting
it with »+« or »–« H and then pressing »–« H for 2 seconds.
– To unlock, press »–« H.
7
The turbo heating function sets the
temperature to 210°C in just 110
seconds by pressing »+« H for 2
seconds.
7
Memory function: The appliance
automatically heats up to the temperature level last used after being
switched on.
7
The hinge lock button K is for storage only (see chapter Storage).
1 Plug the power cord L into the wall
socket.
– The LCD display G lights up blue
and the information »OFF« appears.
2 Switch the appliance on by pushing
the On/Off button I for 2 seconds.
– The information »150« appears
and the LCD display G begins
flashing.
3 Push »+« or »–« H to adjust the re-
quired heat.
– When the required temperature
has been reached the LCD Display will be solid.
23ENGLISH
OPERATION ___________________________
Notes
7
Adjust to the lowest temperature the
first time you use it. You can find the
level which is suitable for your hair
by incrementing the temperature
level.
7
The appliance is able to reach a
maximum temperature in 110 seconds, 100 °C will be reached after
30 seconds only.
7
If the appliance is not used for a
while after it is heated up, it automatically switches off after 60 minutes.
7
Never leave the appliance unattended while it is plugged in.
7
Unplug the power cord after use.
7
Allow the appliance to cool in a safe
place.
Ionic function
The ionizer emits negative ions, which
neutralize your hair‘s static charge.
1To switch on the ionizer, press the ions
button J.
– The ion indicator light F appears.
2To switch off the ionizer, press the ions
button J.
– The ion indicator light F disap-
pears.
Styling Options
Using your hair styler, you can:
7
Straighten hair
7
Shape the ends (inwards and outwards)
7
Style soft-cascading waves and
curls.
Straightening hair
1 Comb or brush out a section of your
hair about 3 cm wide, starting at the
neck.
2 Place the section of hair between the
straightening plates C as close to the
hair line as you can.
Caution
7
Do not touch the ceramic plates as
they are very hot.
3 Close the straightening plates C and
then immediately glide the straightener down the section of the hair,
gently moving from roots to tip. Avoid
making kinks in it.
Notes
7
Repeat the procedure section by
section.
7
If you have thick hair, you might have
to repeat this procedure on the same
section several times.
24 ENGLISH
OPERATION ___________________________
4 After use, switch the appliance off by
firstly unlocking the temperature lock
function by pressing »–« H for 2 seconds and secondly pressing the On/
Off button I for 2 seconds.
– The LCD display G turns off.
5Unplug the power cord L from the
wall socket.
Styling waves or curls
1 Comb or brush out a section of your
hair about 3 cm wide.
2Place the section of hair between the
straightening plates C as close to the
hair line as you can and close them.
3Rotate the appliance by 180° so that
the hair wraps around it at the height
of the heating plates C.
Note
7
Curved stainless steel curling plates
on top of the surface get warm for
optimally support of styling curls and
waves.
4While rotating, slowly pull the appli-
ance towards the ends of the hair.
– A curl is formed once the appli-
ance has been pulled down and
over the ends of the hair.
Note
7
Repeat the procedure section by
section.
5 After use, switch the appliance off by
firstly unlocking the temperature lock
function by pressing »–« H for 2 seconds and secondly pressing the On/
Off button I for 2 seconds.
– The LCD display G turns off.
6Unplug the power cord L from the
wall socket.
Now, your defined curls are ready
– spectacularly springy and stay in a
perfect, long lasting shape.
For gentle waves just comb the hair
once or style it with your fingers until
you get the result you like.
25ENGLISH
INFORMATION ________________________
7
Cleaning and care
1 Turn the appliance off and unplug the
power cord L from the wall socket.
2Before cleaning, allow the appliance
to cool down. The appliance can
become very hot and may take up
to 45 minutes to cool down.
3 Clean the appliance only with a soft
damp cloth.
Caution
7
Never put the appliance or power
cord in water or any other liquid. Do
not use any cleaning agents.
7
Always allow the unit to cool down
on a flat heat resistant surface.
Note
7
Before using the appliance after
cleaning, dry all parts carefully using
a dry soft towel.
Storage
7
If you do not plan to use the appliance for a long period of time,
please store it carefully.
7
Make sure that it is unplugged, has
completely cooled and is completely
dry.
7
Do not wrap the power cord around
the appliance.
Lock the hinge of the appliance by
closing the straightening plates and
pressing the right side of the hinge
lock button K with .
7
To unlock the hinge of the appliance
after storage close the straightening
plates and press the left side with .
7
Keep the appliance in a cool, dry
place.
7
Make sure that the appliance is kept
out of the reach of children.
Compliance with the
WEEE Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol
for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been
manufactured with high
quality parts and materials which can be reused
and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste
product with normal domestic and
other wastes at the end of its service
life. Take it to the collection center for
the recycling of electrical and electronic equipment.
26 ENGLISH
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.