Grundig HS6820 User Manual

Page 1
KULMOFÉN KULMOFÉN
*5
CZ SK
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ČESKY 1
Page 2
2 ČESKY
Page 3
B
C
D
E
F
1 2
ČESKY 3
Page 4
BEZPEČNOST
Při používání výrobku dodržujte následující pokyny:
Uschovejte návod k použití pro
budoucí potřebu. Pokud přístroj předáte třetí straně, zajistěte, aby tato strana obdržela i návod k použití.
Tento přístroj je určen výhradně
k domácímu použití.
Přístroj nikdy nepoužívejte ve
vaně, sprše, nad umyvadlem s vodou nebo s mokrýma rukama.
Přístroj nesmí být ponořen do
vody. Ani při čištění nesmí přijít do kontaktu s vodou.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti
vody ve vaně, umyvadle nebo v jiných nádržích a nádobách.
Pokud budete používat výrobek
v koupelně pamatujte, že musíte po použití přístroje odpojit přívodní kabel. Voda představuje nebezpečí i pro vypnutý přístroj.
Pokud jím již nejste vybaveni,
doporučujeme jako další ochranu instalovat v koupelnovém okruhu chránič proti chybnému proudu (RCD) s dimenzovaným spouštěcím proudem, který není větší než 30 mA. Zeptejte se svého instalatéra.
Přístroj během používání
neodkládejte na měkké polštáře nebo deky.
Během používání přístroje
nezakrývejte otvory pro sání a výdech vzduchu.
Přístroj je vybaven ochranou
proti přehřívání.
Po použití odpojte přívodní
kabel ze zásuvky. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel.
Přístroj nesmíte používat v
případě, že je poškozen nebo pokud je viditelně poškozený kabel.
Pokud došlo k poškození
přívodního kabelu, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobná kvalifikovaná osoba. Zabráníte tak vzniku nebezpečí a rizik.
Chraňte výrobek před dětmi.
4 ČESKY
Page 5
BEZPEČNOST
Tento spotřebič mohou
používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatku zkušeností a znalostí v případě, že mají dozor nebo jsou instruovány ohledně bezpečného použití zařízení a budou obeznámeny se souvisejícími nebezpečími. Děti si se zařízením nesmí hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby.
Přístroj nesmíte v žádném
případě otevřít. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodbornými zásahy.
K dosažení perfektního výsledku
je nezbytné nastavení velmi teplého proudu vzduchu.
Pamatujte, že při delším a
intenzivním používání kartáče s kovovým povrchem může dojít k jeho extrémnímu zahřívání. Přizpůsobte dobu použití přístroje nasazenému příslušenství, zabráníte tak úrazům.
ČESKY 5
Page 6
PŘEHLED
Vážený zákazníku,
Gratulujeme vám k nákupu vašeho GRUNDIG Curls & Volume Hairstyler HS 6820.
Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uživatele, abyste zajistili plné spokojenosti s kvalitním výrobkem GRUNDIG po mnoho následujících let.
Odpovědný přístup!
GRUNDIG se zaměřuje na smluvně dohodnuté sociální pracovní podmínky s poctivými mzdami pro interní zaměstnance i dodavatele. Přikládáme také velký
surovin s trvalým omezováním odpadu v řádu několika tun plastu každý rok. Veškeré příslušenství je navíc k dispozici nejméně 5 let.
Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Grundig.
význam účinnému využívání
Ovládací prvky
A
Odnímatelný tepelný kartáč (stylingový
nástavec)
B
Pojistka k uvolnění stylingového nástavce
C
Regulace teploty a rychlosti
D
Napájecí kabel s otočným spojem
E
Větrací mřížka
F
Rukojeť
Příslušenství
1
Tepelný kartáč s keramickým povrchem
střední, ø 38 mm.
2
Tepelný kartáč s keramickým povrchem malý,
ø 25 mm.
6 ČESKY
Page 7
POUŽITÍ
Nastavení
Výrobek umožňuje následující možnosti nastavení:
Nastavení teploty/intenzita foukání
0: Vyp.
1: Mírný proud vzduchu, mírná teplota pro pozvolné sušení a tvarování;
2: Silný proud vzduchu, vysoká teplota pro rychlé sušení a tvarování.
Stupeň chlazení
– studeného proudu vzduchu k provedení fixace účesu.
Výměna stylingových nástavců 1 Sundejte nasazený stylingový nástavec
stisknutím pojistky B. Sundejte tepelný kartáč.
2 Nasaďte jiný stylingový nástavec tak, aby
došlo k jeho zajištění. Obě značky () se musejí překrývat.
Upozornění:
Průměr stylingového nástavce má vliv na
velikost kadeří.
Stylingový nástavec ø 25 mm vytváří malé a
středně velké kadeře a je vhodný především pro krátce střižené vlasy.
Pomocí stylingového nástavce ø 38 mm
můžete u dlouhých vlasů dosáhnout většího objemu.
C
: Přerušení zahřívání a zahájení foukání
C
Použití
Zkontrolujte, zda je napětí uvedené na typovém štítku (na rukojeti přístroje) shodné s místním napětím.
1 Vlasy po umytí dobře vytřete.
2 Zástrčku přívodního kabelu D zapojte do
zásuvky.
3 Zapněte přístroj spínačem C a nastavte
požadovanou teplotu a intenzitu foukání.
4 Během vysoušení můžete případně přerušit
proces ohřívání. Přepněte spínač C do polohy »
« (studený vzduch).
Upozornění
Studený ráz přeruší topení a zajistí studený
vzduch. Tím dosáhnete lepšího a trvalejšího upevnění účesu.
5 Po použití přístroj vypněte vypínačem C a
vytáhněte zástrčku přívodního kabelu D ze zásuvky.
Pozor
Nikdy neomotávejte přívodní kabel kolem
přístroje, může dojít k jeho poškození.
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou přívodní
kabel a přístroj viditelně poškozené.
ČESKY 7
Page 8
INFORMACE
Čištění a údržba
Před čištěním přístroje vždy odpojte zástrčku ze zásuvky.
Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody. Používejte k čištění přístroje měkkou a suchou
utěrku. Nezapomínejte čas od času očistit větrací mřížku
E
měkkým štětcem od prachu a vlasů.
Dodržování směrnice WEEE a likvidace odpadů:
Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt byl vyroben z vysoce kvalitních součástí a materiálů, které lze znovu použít a které jsou vhodné pro recyklaci. Produkt na konci
životnosti nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Odvezte ho do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Informace o těchto sběrných místech získáte na místních úřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnice EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné škodlivé ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
Informace o balení
Balení produktu je vyrobeno z recyklovatelných materiálů, v souladu s naší národní legislativou. Obalové materiály nelikvidujte s domácím nebo
je na sběrné místo balícího materiálu, které má pověření místních orgánů.
jiným druhem odpadu. Odvezte
Technické údaje
Napájení: 230 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Výkon: 750 - 800 W
Technické změny a změny designu vyhrazeny!
8 ČESKY
Page 9
Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com 17/06
ČESKY 9
Page 10
2 SLOVENSKY
Page 11
B
C
D
E
F
1 2
SLOVENSKY 3
Page 12
BEZPEČNOSŤ
Pri používaní výrobku dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Uschovajte návod na obsluhu
pre budúce použitie. Ak prístroj odovzdáte tretej strane, zaistite, aby táto strana obdržala aj návod na obsluhu.
Tento prístroj je určený
výhradne na domáce použitie.
Prístroj nikdy nepoužívajte vo
vani, sprche, nad umývadlom s vodou alebo s mokrými rukami.
Prístroj nesmie byť ponorený do
vody. Ani pri čistení nesmie prísť do kontaktu s vodou.
Prístroj nepoužívajte v blízkosti
vody vo vani, umývadle alebo v iných nádržiach a nádobách.
Ak budete používať výrobok
v kúpeľni pamätajte, že musíte po použití prístroja odpojiť prívodný kábel. Voda predstavuje nebezpečenstvo aj pre vypnutý prístroj.
Ak ním už nie ste vybavení,
odporúčame ako ďalšiu ochranu inštalovať v kúpeľňovom okruhu chránič proti chybnému prúdu (RCD) s dimenzovaným spúšťacím prúdom, ktorý nie je väčší ako 30 mA. Spýtajte sa svojho inštalatéra.
Prístroj počas používania
neodkladajte na mäkké vankúše alebo deky.
Počas používania prístroja
nezakrývajte otvory pre sanie a výfuk vzduchu.
Prístroj je vybavený ochranou
proti prehrievaniu.
Po použití odpojte prívodný
kábel od zásuvky. Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel.
Prístroj nesmiete používať v
prípade, že je poškodený alebo ak je viditeľne poškodený kábel.
Ak došlo k poškodeniu
prívodného kábla, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba. Zabránite tak vzniku nebezpečenstvu a rizík.
Chráňte výrobok pred deťmi.
4 SLOVENSKY
Page 13
BEZPEČNOSŤ
Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez dostatočných skúseností a znalostí v prípade, že majú dozor alebo sú inštruované ohľadne bezpečného použitia zariadenia a budú oboznámené so súvisiacimi nebezpečenstvami. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
Prístroj nesmiete v žiadnom
prípade otvoriť. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté neodbornými zásahmi.
Na dosiahnutie perfektného
výsledku je nevyhnutné nastavenie veľmi teplého prúdu vzduchu.
Pamätajte, že pri dlhšom a
intenzívnom používaní kefy s kovovým povrchom môže dôjsť k jeho extrémnemu zahrievaniu. Prispôsobte dobu použitia prístroja naloženému príslušenstvu, zabránite tak úrazom.
SLOVENSKY 5
Page 14
PREHĽAD
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám ku kúpe kulmofénu HS 6820.
Prečítajte si pozorne a dodržiavajte nasledujúce pokyny aby ste boli spokojní s kvalitným výrobkom GRUNDIG veľa nasledujúcich rokov.
Zodpovedný prístup!
GRUNDIG sa zameriava na zmluvne dohodnuté sociálne pracovné podmienky s poctivými mzdami pre interných zamestnancov aj dodávateľov.
účinnému využívaniu surovín s trvalým obmedzovaním odpadu až niekoľkých ton plastu každý rok. Všetko príslušenstvo je naviac k dispozícii najmenej 5 rokov.
Pre budúcnosť, kde stojí za to žiť. Grundig.
Prikladáme tiež veľký význam
Ovládacie prvky
A
Odnímateľná tepelná kefa (stylingový
nadstavec)
B
Poistka na uvoľnenie stylingového nadstavca
C
Regulácia teploty a rýchlosti
D
Napájací kábel s otočným spojom
E
Vetracia mriežka
F
Rukoväť
Príslušenstvo
1
Tepelná kefa s keramickým povrchom
stredná, ø 38 mm.
2
Tepelná kefa s keramickým povrchom malá, ø
25 mm.
6 SLOVENSKY
Page 15
POUŽITIE
Nastavenie
Výrobok umožňuje nasledujúce možnosti nastavenia:
Nastavenie teploty/intenzita fúkania
0: Vyp.
1: Mierny prúd vzduchu, mierna teplota pre pozvoľné sušenie a tvarovanie;
2: Silný prúd vzduchu, vysoká teplota pre rýchle sušenie a tvarovanie.
Stupeň chladenia
: Prerušenie zahrievania a spustenie fúkania studeného prúdu vzduchu na fixáciu účesu.
Výmena stylingových nadstavcov 1 Zložte naložený stylingový nadstavec
stlačením poistky B. Zložte tepelnú kefu.
2 Naložte iný stylingový nadstavec tak, aby
došlo k jeho zaisteniu. Obidve značky () sa musia prekrývať.
Upozornenie:
Priemer stylingového nadstavca má vplyv na
veľkosť kučier.
Stylingový nadstavec ø 25 mm vytvára
malé a stredne veľké kučery a je vhodný predovšetkým na krátko strihané vlasy.
Pomocou stylingového nadstavca ø 38 mm
môžete pri dlhých vlasoch dosiahnuť väčší objem.
C
C
Použitie
Skontrolujte, či je napätie uvedené na typovom štítku (na rukoväti prístroja) zhodné s miestnym napätím.
1 Vlasy po umytí dobre utrite.
2 Zástrčku prívodného kábla D zapojte do
zásuvky.
3 Zapnite prístroj spínačom C a nastavte
požadovanú teplotu a intenzitu fúkania.
4 Počas sušenia môžete prípadne prerušiť
proces ohrievania. Prepnite spínač C do polohy »
« (studený vzduch).
Upozornenie
Studený ráz preruší kúrenie a zaistí studený
vzduch. Tým dosiahnete lepšie a trvalejšie upevnenie účesu.
5 Po použití prístroj vypnite vypínačom C a
vytiahnite zástrčku prívodného kábla D zo zásuvky.
Pozor
Nikdy neomotávajte prívodný kábel okolo
prístroja, môže dôjsť k jeho poškodeniu.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú prívodný
kábel a prístroj viditeľne poškodené.
SLOVENSKY 7
Page 16
INFORMÁCIE
Čistenie a údržba
Pred čistením prístroja vždy odpojte zástrčku od zásuvky.
Prístroj nesmiete nikdy ponoriť do vody. Používajte na čistenie prístroja mäkkú a suchú
utierku. Nezabudnite občas očistiť vetraciu mriežku E
mäkkým štetcom od prachu a vlasov.
Dodržiavanie smernice WEEE a likvidácia odpadov:
Tento produkt spĺňa smernicu EÚ WEEE (2012/19/EU). Tento výrobok nesie symbol pre triedenie, platný pre elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt bol vyrobený z vysoko kvalitných súčastí a materiálov, ktoré je možné opäť použiť a ktoré sú vhodné na recykláciu. Produkt na
konci životnosti nevyhadzujte do bežného domáceho odpadu. Odvezte ho na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Informácie o týchto zberných miestach získate na miestnych úradoch.
Dodržiavanie smernice RoHS:
Produkt, ktorý ste zakúpili spĺňa smernica EÚ RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žiadne škodlivé ani zakázané materiály, ktoré sú smernicou zakázané.
Informácie o balení
Balenie produktu je vyrobené z recyklovateľných materiálov, v súlade s našou národnou legislatívou. Obalové materiály nelikvidujte s domácim alebo
ich na zberné miesto baliaceho materiálu, ktoré má poverenie miestnych orgánov.
iným druhom odpadu. Odvezte
Technické údaje
8 SLOVENSKY
Napájanie: 230 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Výkon: 750 - 800 W
Technické zmeny a zmeny dizajnu vyhradené!
Page 17
Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com 17/06
SLOVENSKY 9
Loading...