Grundig HS6280 User Manual

Page 1
KULMOFÉN KULMOFÉN
+6
CZ SK
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ČESKY 1
Page 2
2 ČESKY
Page 3
I
H
GE FDCBA
ČESKY 3
Page 4
BEZPEČNOST
Před prvním použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod k použití! Dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny, aby nedošlo k poškození následkem nevhodného použití.
Uschovejte návod k použití
pro budoucí potřebu. Pokud přístroj předáte třetí straně, zkontrolujte, zda jste přiložili i návod k použití.
Tento spotřebič je určen jen pro
domácí použití.
Nikdy nepoužívejte spotřebič
ve vaně, sprše nebo nad umyvadlem s vodou; nepoužívejte jej ani mokrýma rukama.
Neponořujte spotřebič do vody
a nedovolte, aby se dostal do kontaktu s vodou, a to ani při čištění.
Nepoužívejte spotřebič
v blízkosti vody ve vaně, umyvadle či jiných nádobách.
Pokud spotřebič používáte v
koupelně, je nutné jej po použití odpojit, jelikož jakákoli voda v blízkosti spotřebiče je zdrojem rizika, i když je spotřebič vypnutý.
Pokud spotřebič ještě
nepoužíváte, doporučujeme zvýšit bezpečnost instalací ochranného zařízení na zbytkový proud (RCD) s nominálním proudem nejvýše 30 mA v elektrickém obvodu vaší koupelny. Poraďte se s vaším elektrikářem.
Nikdy neumisťujte spotřebič
na měkké polštáře či deky při provozu.
Ujistěte se, že otvory pro přívod
vzduchu nejsou během provozu zakryté.
Spotřebič je vybaven systémem
ochrany proti přehřívání.
Po použití spotřebiče odpojte
napájecí kabel. Nevytahuje zástrčku taháním za napájecí kabel. Umístěte spotřebič na teplu vzdornou plochu a nechte jej vychladnout.
Nikdy nepoužívejte spotřebič,
pokud je poškozen spotřebič nebo kabel.
4 ČESKY
Page 5
BEZPEČNOST
Nenavíjejte napájecí kabel
kolem spotřebiče, mohlo by dojít k poškození. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a spotřebič kvůli viditelným škodám.
Naše domácí spotřebiče
GRUNDIG splňují platné bezpečnostní normy, a proto je­li zařízení nebo napájecí kabel poškozeno, musí být opraveno nebo vyměněno servisním střediskem, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí.
Chybná nebo neodborná
oprava může způsobit nebezpečí a riziko pro uživatele.
Spotřebiče vždy skladujte mimo
dosah dětí.
Tento spotřebič mohou
používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatku zkušeností a znalostí v případě, že mají dozor nebo jsou instruovány ohledně bezpečného použití zařízení a budou obeznámeny se souvisejícími nebezpečími. Děti si se zařízením nesmí hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby.
Nikdy nedemontujte spotřebič.
Na škody způsobené
nesprávnou manipulací se nevztahuje záruka.
Teplý proud vzduchu je nutný k
dosažení dokonalého výsledku.
Nezapomínejte, že kovový
kartáč se při dlouhodobém nebo intenzivním používání může silně zahřát.
Chcete-li předejít zraněním,
upravte čas používání spotřebiče podle používaného příslušenství.
ČESKY 5
Page 6
PŘEHLED
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho HS 6280 Catwalk Collection Curls & Volume Hair Styler.
Přečtěte si pozorně následující pokyny pro uživatele, abyste zajistili plné spokojenosti s kvalitním výrobkem GRUNDIG po mnoho následujících let.
Odpovědný přístup!
GRUNDIG se zaměřuje na smluvně dohodnuté sociální pracovní podmínky s poctivými mzdami pro interní zaměstnance i dodavatele. Přikládáme také velký
surovin s trvalým omezováním odpadu v řádu několika tun plastu každý rok. Veškeré příslušenství je navíc k dispozici nejméně 5 let.
Pro budoucnost, kdy stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig.
význam účinnému využívání
Ovladače a součásti
Viz obrázky na straně 3.
A
Snímatelné termo kartáče s dvojitým
keramickým krytím a keratinovou úpravou (nástavce)
B
Kulatý kartáč
C
Stiskněte pro odpojení nástavce (zadní strana
spotřebiče)
D
Uzamykatelné tlačítko pro nastavení
studeného nárazu
E
Tlačítko pro zapínání a vypínání. Ovladač pro
nastavení teploty a foukání.
F
Kontrolka LED
G
Rukojeť
H
Mřížka pro vstup vzduchu
I
Napájecí kabel s očkem pro zavěšení
spotřebiče
Příslušenství
1
Termo kartáč střední ø 25 mm
2
Termo kartáč velký ø 38 mm
3
Termo kartáč extra velký ø 50 mm
6 ČESKY
Page 7
POUŽITÍ
Nastavení
Váš spotřebič má následující nastavení:
Úroveň teploty
0: Vyp.
1: Jemný průtok vzduchu a mírná teplota pro jemné sušení a styling
2: Silný průtok vzduchu, vysoká teplota při rychlém sušení a stylingu.
Studený ráz
Výměna nástavců 1 Odpojte připojený nástavec A , stiskněte
pojistku (na zadní straně spotřebiče) C a kartáč jemně posuňte doprava.
2 Další nástavec umístěte tak, aby zapadl do
drážky C (v zadní části spotřebiče) a jemně otočte doleva, dokud se neozve kliknutí.
Poznámka
Velikost kudrn závisí na průměru nástavce:
viz "Speciální funkce".
Všechny tři kartáče mají funkci uvolnění.
E
D
: Přeruší topení a zajistí studený vzduch.
Použití
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku (na rukojeti spotřebiče) odpovídá vaší místní síti.
1 Po umytí si vlasy důkladně vysušte ručníkem.
2 Zapojte napájecí adaptér I do nástěnné
zásuvky.
3 Spotřebič zapněte spínačem E a nastavte
požadovanou teplotu/sílu foukání.
4 Je-li třeba, přerušte ohřev spirály stisknutím a
přidržením tlačítka D (Studený ráz).
5 Po natočení části vlasů na ně nechte několik
sekund působit teplo.
6 Uvolněte vlasy - stiskněte tlačítko B.
– Tím se uvolní kartáč a pramen lze uvolnit.
Poznámka
Studený ráz přeruší topení a zajistí studený
vzduch. Tím dosáhnete lepšího a trvalejšího upevnění účesu.
7 Po použití vypněte spotřebič spínačem E a
odpojte napájecí kabel I ze zásuvky.
Poznámka
Nikdy napájecí kabel nenamotávejte na
spotřebič, protože tak může dojít k jeho poškození. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a spotřebič kvůli viditelným škodám.
ČESKY 7
Page 8
INFORMACE
Čištění a údržba
1 Spotřebič vypněte a napájecí kabel I
odpojte ze zdi.
2 Před čištěním nechte spotřebič vychladnout.
Spotřebič se může přespříliš zahřát a jeho vychladnutí může trvat až 30 minut.
3 Spotřebič čistěte pouze vlhkým, měkkým
hadříkem.
Pozor
Spotřebič nikdy nedávejte do vody ani
jiné kapaliny. Nepoužívejte žádné čistící prostředky.
Spotřebič vždy nechte vychladnout na
rovném, tepluvzdorném povrchu.
Poznámka
Než spotřebič použijete po vyčištění, vysušte
všechny části opatrně pomocí jemného hadříku nebo papírového ručníku.
Uskladnění
Pokud nechcete spotřebič delší dobu
používat, důkladně jej uskladněte.
Zajistěte, aby byl odpojen ze sítě, nechte jej
zcela vychladnout a vyschnout.
Nebalte napájecí kabel kolem spotřebiče.
Uskladněte jej na suchém, chladném místě.
Zajistěte, aby byl spotřebič uskladněn mimo
dosah dětí.
Dodržování směrnice WEEE a likvidace odpadů:
Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt byl vyroben z vysoce kvalitních součástí a materiálů, které lze znovu použít a které jsou vhodné pro recyklaci. Produkt na konci
životnosti nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Odvezte ho do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Informace o těchto sběrných místech získáte na místních úřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnice EÚ RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné škodlivé ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
Informace o balení
Balení produktu je vyrobeno z recyklovatelných materiálů, v souladu s naší národní legislativou. Obalové materiály nelikvidujte s domácím nebo
je na sběrné místo balícího materiálu, které má pověření místních orgánů.
jiným druhem odpadu. Odvezte
Technické údaje
Napájení: 230 - 240 V ~, 50 Hz Výkon: 1100 - 1200 W
Technické a vzhledové změny vyhrazeny.
8 ČESKY
Page 9
Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com 17/06
ČESKY 9
Page 10
2 SLOVENSKY
Page 11
I
H
GE FDCBA
SLOVENSKY 3
Page 12
BEZPEČNOSŤ
Pred prvým použitím tohto prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu! Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k poškodeniu následkom nevhodného použitia.
Uschovajte návod na obsluhu
pre budúce použitie. Ak prístroj odovzdáte tretej strane, skontrolujte, či ste priložili aj návod na obsluhu.
Tento spotrebič je určený len na
použitie v domácnosti.
Nikdy nepoužívajte spotrebič
vo vani, sprche alebo nad umývadlom s vodou; nepoužívajte ho ani s mokrými rukami.
Neponárajte spotrebič do vody
a nedovoľte, aby sa dostal do kontaktu s vodou, a to ani pri čistení.
Nepoužívajte spotrebič v
blízkosti vody vo vani, umývadle či iných nádobách.
Ak spotrebič používate v
kúpeľni, je nutné ho po použití odpojiť, pretože akákoľvek voda v blízkosti spotrebiča je zdrojom rizika, aj keď je spotrebič vypnutý.
Ak spotrebič ešte nepoužívate,
odporúčame zvýšiť bezpečnosť inštaláciou ochranného zariadenia na zvyškový prúd (RCD) s nominálnym prúdom najviac 30 mA v elektrickom obvode vašej kúpeľne. Poraďte sa s vašim elektrikárom.
Nikdy neumiestňujte spotrebič
na mäkké vankúše alebo deky pri prevádzke.
Uistite sa, že otvory na prívod
vzduchu nie sú počas prevádzky zakryté.
Spotrebič je vybavený
systémom ochrany proti prehrievaniu.
Po použití spotrebiča odpojte
napájací kábel. Nevyťahuje zástrčku ťahaním za napájací kábel. Umiestnite spotrebič na teplu vzdornú plochu a nechajte ho vychladnúť.
Nikdy nepoužívajte spotrebič,
ak je poškodený spotrebič alebo kábel.
4 SLOVENSKY
Page 13
BEZPEČNOSŤ
Nenavíjajte napájací kábel
okolo spotrebiča, mohlo by dôjsť k poškodeniu. Pravidelne kontrolujte napájací kábel a spotrebič, či nie je poškodený.
Naše domáce spotrebiče
GRUNDIG spĺňajú platné bezpečnostné normy, a preto ak je zariadenie alebo napájací kábel poškodený, musí byť opravený alebo vymenený servisným strediskom, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
Chybná alebo neodborná
oprava môže spôsobiť nebezpečenstvo a riziko pre používateľa.
Spotrebiče vždy skladujte mimo
dosahu detí.
Tento spotrebič môžu používať
deti starší ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez dostatku skúseností a znalostí v prípade, že majú dozor alebo sú inštruované ohľadne bezpečného použitia zariadenia a budú oboznámené so súvisiacimi nebezpečenstvami. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru
dospelej osoby.
Nikdy nedemontujte spotrebič.
Na škody spôsobené
nesprávnou manipuláciou sa nevzťahuje záruka.
Teplý prúd vzduchu je nutný
na dosiahnutie dokonalého výsledku.
Nezabúdajte, že kovová kefa
sa pri dlhodobom alebo intenzívnom používaní môže veľmi zahriať.
Ak chcete predísť zraneniam,
upravte čas používania spotrebiča podľa používaného príslušenstva.
SLOVENSKY 5
Page 14
PREHĽAD
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám k zakúpeniu kulmofénu HS 6280.
Prečítajte si pozorne nasledujúce pokyny, aby ste boli plne spokojní s kvalitným výrobkom GRUNDIG veľa nasledujúcich rokov.
Zodpovedný prístup!
GRUNDIG sa zameriava na zmluvne dohodnuté sociálne pracovné podmienky s poctivými mzdami pre interných zamestnancov aj dodávateľov.
účinnému využívaniu surovín s trvalým obmedzovaním odpadu a to niekoľkých ton plastu každý rok. Všetko príslušenstvo je naviac k dispozícii najmenej 5 rokov.
Pre budúcnosť, kde stojí za to žiť. Zo správneho dôvodu. Grundig.
Prikladáme tiež veľký význam
Ovládače a súčasti
Viď obrázky na strane 3.
A
Snímateľné termo kefy s dvojitým
keramickým krytím a keratínovou úpravou (nadstavce)
B
Okrúhla kefa
C
Stlačte na odpojenie nadstavca (zadná strana
spotrebiča)
D
Uzamykateľné tlačidlo na nastavenie
studeného nárazu
E
Tlačidlo na zapínanie a vypínanie. Ovládač
na nastavenie teploty a fúkania.
F
Kontrolka LED
G
Rukoväť
H
Mriežka na vstup vzduchu
I
Napájací kábel s očkom na zavesenie
spotrebiča
Príslušenstvo
1
Termo kefa stredná ø 25 mm
2
Termo kefa veľká ø 38 mm
3
Termo kefa extra veľká ø 50 mm
6 SLOVENSKY
Page 15
POUŽITIE
Nastavenie
Váš spotrebič má nasledujúce nastavenia:
Úroveň teploty
0: Vyp.
1: Jemný prietok vzduchu a mierna teplota pre jemné sušenie a styling
2: Silný prietok vzduchu, vysoká teplota pri rýchlom sušení a stylingu.
Studený ráz
Výmena nadstavcov 1 Odpojte pripojený nadstavec A , stlačte
poistku (na zadnej strane spotrebiča) C a kefu jemne posuňte doprava.
2 Ďalší nadstavec umiestnite tak, aby zapadol
do drážky C (v zadnej časti spotrebiča) a jemne otočte doľava, pokým sa neozve kliknutie.
Poznámka
Veľkosť kučier závisí od priemeru nadstavca:
viď "Špeciálne funkcie".
Všetky tri kefy majú funkciu uvoľnenia.
E
D
: Preruší kúrenie a zaistí studený vzduch.
Použitie
Skontrolujte, či napätie na typovom štítku (na rukoväti spotrebiča) zodpovedá vašej miestnej sieti.
1 Po umytí si vlasy dôkladne vysušte uterákom.
2 Zapojte napájací adaptér I do nástennej
zásuvky.
3 Spotrebič zapnite spínačom E a nastavte
požadovanú teplotu/silu fúkania.
4 Ak je to potrebné, prerušte ohrev špirály
stlačením a podržaním tlačidla D (Studený ráz).
5 Po natočení časti vlasov na ne nechajte
niekoľko sekúnd pôsobiť teplo.
6 Uvoľnite vlasy - stlačte tlačidlo B.
– Tým sa uvoľní kefa a prameň je možné
uvoľniť.
Poznámka
Studený ráz preruší kúrenie a zaistí studený
vzduch. Tým dosiahnete lepšie a trvalejšie upevnenie účesu.
7 Po použití vypnete spotrebič spínačom E a
odpojte napájací kábel I od zásuvky.
Poznámka
Nikdy napájací kábel nenamotávajte na
spotrebič, pretože tak môže dôjsť k jeho poškodeniu. Pravidelne kontrolujte napájací kábel a spotrebič, či nie je poškodený.
SLOVENSKY 7
Page 16
INFORMÁCIE
Čistenie a údržba
1 Spotrebič vypnete a napájací kábel I
odpojte od steny.
2 Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť.
Spotrebič sa môže veľmi zahriať a jeho vychladnutie môže trvať až 30 minút.
3 Spotrebič čistite len vlhkou, mäkkou
utierkou.
Pozor
Spotrebič nikdy nedávajte do vody ani inej
kvapaliny. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky.
Spotrebič vždy nechajte vychladnúť na
rovnom, tepluvzdornom povrchu.
Poznámka
Skôr ako spotrebič použijete po vyčistení,
vysušte všetky časti opatrne pomocou jemnej utierky alebo papierovej utierky.
Uskladnenie
Ak nechcete spotrebič dlhší čas používať,
dôkladne ho uskladnite.
Zaistite, aby bol odpojený od siete, nechajte
ho úplne vychladnúť a vyschnúť.
Nebaľte napájací kábel okolo spotrebiča.
Uskladnite ho na suchom, chladnom mieste.
Zaistite, aby bol spotrebič uskladnený mimo
dosahu detí.
Dodržiavanie smernice WEEE a likvidácia odpadov:
Tento produkt spĺňa smernicu EÚ WEEE (2012/19/EU). Tento výrobok nesie symbol pre triedenie, platný pre elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt bol vyrobený z vysoko
kvalitných súčastí a materiálov, ktoré
je možné opäť použiť a ktoré sú
vhodné na recykláciu. Produkt na
konci životnosti nevyhadzujte do bežného domáceho odpadu. Odvezte ho na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Informácie o týchto zberných miestach získate na miestnych úradoch.
Dodržiavanie smernice RoHS:
Produkt, ktorý ste zakúpili spĺňa smernice EÚ RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žiadne škodlivé ani zakázané materiály, ktoré sú smernicou zakázané.
Informácie o balení
Balenie produktu je vyrobené z recyklovateľných materiálov, v súlade s našou národnou legislatívou. Obalové materiály nelikvidujte s domácim alebo
ich na zberné miesto baliaceho materiálu, ktoré má poverenie miestnych orgánov.
iným druhom odpadu. Odvezte
Technické údaje
8 SLOVENSKY
Napájanie: 230 - 240 V ~, 50 Hz Výkon: 1100 - 1200 W
Technické a vzhľadové zmeny vyhradené.
Page 17
Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com 17/06
SLOVENSKY 9
Loading...