Prosimo, da pred uporabo naprave v celoti preberete ta navodila za uporabo! Upoštevajte vsa
varnostna navodila, da preprečite škodo, nastalo
zaradi neprimerne uporabe!
█
Shranite navodila za uporabo v prihodnje.
Če boste napravo dali tretji stranki, se prepričajte, ali so navodila za uporabo priložena.
█
Naprava je zasnovana samo za domačo
uporabo.
█
Naprave nikoli ne uporabljajte v kopalni kadi, v
tušu ali nad umivalnikom, napolnjenim z vodo.
Prav tako je ne upravljajte z mokrimi rokami.
█
Naprave ne potopite v vodo in preprečite, da
bi prišla v stik z vodo, tudi med čiščenjem.
█
Ne uporabljajte naprave v bližini vode v
kadeh, umivalnikih ali drugih posodah.
█
Če napravo uporabljate v kopalnici, je zelo
pomembno, da jo po uporabi izključite iz
vtičnice, saj voda v bližini naprave vedno
predstavlja nevarnost, tudi ko je naprava
izklopljena.
█
V kolikor je še ne uporabljate, priporočamo
namestitev zaščitne naprave na preostali tok
(RCD), s katero boste poskrbeli za dodatno
zaščito z nazivnim preostalim delovnim
tokom, ki ne sme presegati 30 mA v električnem tokokrogu vaše kopalnice. Za nasvet
povprašajte svojega inštalaterja.
█
Nikoli ne postavljajte naprave med delovanjem na mehke blazine ali odeje.
█
Zagotovite, da odprtine za dovod in odvod
zraka med delovanjem niso pokrite.
█
Naprava je opremljena z zaščitnim sistemom
pred pregretjem.
█
Po uporabi napravo izključite iz vtičnice. Ne
vlecite za kabel vtiča, ko ga želite izključiti.
Napravo namestite na toploto odporno površino in pustite, da se ohladi.
█
Naprave nikoli ne uporabljajte, če sta naprava ali električni kabel poškodovana.
█
Nikoli ne ovijajte električnega kabla okrog
naprave, saj lahko pride do poškodb kabla.
Redno preverjajte električni kabel in napravo,
če sta vidno poškodovana.
█
Naše gospodinjske naprave GRUNDIG izpolnjujejo veljavne varnostne standarde, zato
lahko poškodovano napravo ali električni
kabel popravi ali zamenja servisni center, da
preprečite morebitne nevarnosti. Neustrezna
ali nekvalificirana popravila, lahko povzročijo
nevarnosti in tveganje za uporabnika.
█
Napravo vedno shranjujte izven dosega
otrok.
█
Otroci od 8. leta starosti ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in
znanja lahko napravo uporabljajo le, če so
pod nadzorom ali pa so prejeli ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo le
te. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci
ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati
naprave.
█
Naprave v nobenem primeru ne razstavljajte.
Pri škodi, nastali zaradi neustreznega poseganja v napravo, izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
█
Za doseganje popolnih rezultatov je potreben
pretok vročega zraka. Upoštevajte, da se
lahko kovinska krtača izjemno segreje med
daljšo ali intenzivno uporabo. Za preprečevanje poškodb prilagodite čas uporabe naprave
na uporabljen dodatek.
SLOVENŠČINA
41
Page 5
PREGLED ____________________________________
Spoštovana stranka,
čestitamo vam za nakup naprave za oblikovanje
Skrbno preberite ta navodila za uporabo, da
boste še veliko let lahko učinkovito uporabljali ta
kakovostni izdelek proizvajalca GRUNDIG.
Odgovoren pristop!
GRUNDIG poudarja pogodbeno
dogovorjene socialne delovne razmere s poštenimi plačami za mednarodne zaposlene in dobavitelje.
Prav tako dajemo velik poudarek
na učinkovito uporabo surovih materialov z nenehnim zmanjševanjem odpadkov
več ton plastike vsako leto. Ob tem pa so vsi naši
dodatki na voljo vsaj 5 let.
Za lepšo prihodnost.
Za dober razlog. Grundig.
Funkcije in deli
Glejte ilustracijo na strani 3.
A
Snemljive termo krtače z dvojno keramično
prevleko in keratinom (pripomoček za oblikovanje pričeske)
B
Gumb za odvijanje
C
Zaponka za odstranjevanje pripomočka za
oblikovanje (na hrbtni strani naprave)
D
Gumb za hladno nastavitev (Cool Shot), ki
ga lahko blokirate.
E
Vklopi in izklopi napravo. Regulator za
nastavitev dveh temperatur in pihalnika.
F
Lučka za ionsko funkcijo
G
Ročka
H
Rešetka za dovod zraka
I
Omrežni kabel z obročkom za obešanje
naprave
Nastavki
1
Termo krtača, srednja ø 25 mm
2
Termo krtača, velika ø 38 mm
3
Termo krtača, zelo velika ø 50 mm
42
SLOVENŠČINA
Page 6
DELOVANJE _________________________________
Nastavitve
Vaša naprava ima naslednje nastavitve:
Nivo temperature/nivo pihalnika E
– 0 : Izključen
– 1 : nežen pretok zraka in zmerna tempe-
ratura za nežno sušenje in oblikovanje
pričeske
– 2 : močan pretok zraka in visoka temperatura
za hitro sušenje in oblikovanje pričeske
Cool shot (hladni tok)
– ❄: Prekine gretje in dovaja hladen zrak
Menjava nastavkov za oblikovanje
pričeske
1 Ločite priključeni pripomoček za oblikovanje
pričeske A , tako da pritisnete zaponko (na
hrbtni strani naprave) C in obrnete ščetko za
vroči zrak rahlo v desno.
2 Namestite drug pripomoček za oblikovanje
pričeske, tako da sta vdolbina in zaponka C
(na hrbtni strani naprave) poravnani, in ga
obrnite rahlo v levo, da se zaskoči.
Opombe
█
Velikost kodrov je odvisna od premera pripomočka za oblikovanje. glejte “Posebne
funkcije”.
█
Vse tri termo krtače se lahko odvijajo.
D
Delovanje
Preverite, če omrežna napetost na tipski ploščici
(na ročaju naprave) ustreza lokalni napajalni
mreži.
1 Po pranju temeljito posušite lase z brisačo.
2 Električni kabel I priključite v zidno vtičnico.
3 Vključite napravo s stikalom E in nastavite
potrebni nivo temperature/pihalnika.
4 Po potrebi prekinite gretje, tako da pritisnete
in držite gumb D (Cool Shot).
5 Po vrtenju v pramenu las počakajte nekaj
sekund, da začne toplota delovati.
6 Odvijte vaš pramen las s pritiskom na gumb
za odvijanje B.
– To sprosti krtačo in lahko jo odvijete iz nako-
dranega pramena.
Opomba
█
Cool Shot (hladni tok) prekine gretje in dovaja hladen zrak. To omogoča boljše utrjevanje pričeske z dolgotrajnim učinkom.
7 Po uporabi izklopite napravo z uporabo E
stikala in izvlecite vtič omrežnega kabla I iz
zidne vtičnice.
Opomba
█
Nikoli ne navijajte električnega kabla okrog
naprave, saj lahko to povzroči poškodbe.
Redno preverjajte napravo in kabel, če sta
vidno poškodovana.
SLOVENŠČINA
43
Page 7
INFORMACIJE _______________________________
Čiščenje in vzdrževanje
1 Izklopite napravo in izvlecite električni
kabel I iz zidne vtičnice.
2 Pred čiščenjem počakajte, da se naprava
ohladi. Naprava se lahko zelo segreje in
traja lahko do 30 minut, da se ohladi.
3 Napravo čistite samo z mehko, vlažno krpo.
Pozor
█
Naprave in električnega kabla nikoli ne postavljajte v vodo ali kakršno koli drugo tekočino. Ne uporabljajte čistilnih sredstev.
█
Vedno počakajte, da se naprava ohladi na
toplotno odporni, varni in ravni površini.
Opomba
█
Pred uporabo naprave po čiščenju, previdno
posušite vse dele z mehko krpo ali papirnato
brisačo.
Shranjevanje
█
Če naprave ne boste uporabljati dlje časa, jo
skrbno shranite.
█
Prepričajte se, da je izključena iz vtičnice,
popolnoma ohlajena in suha.
█
Električnega kabla ne ovijte okrog naprave.
█
Napravo hranite na hladnem in suhem mestu.
█
Prepričajte se, da je naprava izven dosega
otrok.
Napotek za varstvo okolja
Ta izdelek je izdelan iz kakovostnih sestavnih
delov in materialov, ki jih je možno ponovno
uporabiti in reciklirati.
Tega izdelka zato po izteku njegove
življenjske dobe ne smete odlagati
med običajne gospodinjske odpadke,
temveč ga je treba oddati na zbirališču
za recikliranje električnih in elektron-
skih naprav.
Na to vas opozarja ta simbol na izdelku, v
navodilih za uporabo in na embalaži izdelka.
Prosimo, da se na svojem občinskemu uradu
pozanimate o najbližjem zbirališču tovrstnih
odpadkov.
Z recikliranjem odsluženih naprav pomembno
prispevate k varovanju okolja.
Tehnični podatki
Ta izdelek izpolnjuje zahteve
evropskih direktiv 2004/108/ES,
2006/95/ES in 2009/125/ES.
Napajanje: 230 V ‒ 240 V~, 50 Hz
Moč: 1100 - 1200 W
Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih
sprememb.