Grundig HS6280 User Guide [bg]

Page 1
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
HS 6280
БЪЛГАРСКИ
Page 2
______________________________________________
IHGE FDCBA
1
3
Page 3
_____________________________________________
БЪЛГАРСКИ 53-56
4
Page 4
БЕЗОПАСНОСТ _____________________________
Моля, прочетете цялостно ръководството за употреба преди употреба на уреда! След­вайте всички указания за безопасност за да из­бегнете риска от повреда поради неправилна употреба!
Запазете ръководството за употреба за справка в бъдеще. Ако уредът ще бъде пре­доставен на трето лице, то ръководството за употреба трябва да бъде предадено заедно с него.
Този уред е предназначен само за битова употреба.
Никога не използвайте уреда в банята, душа или над вана пълна с вода; нито пък го използвайте с мокри ръце.
Не потапяйте уреда във вода и не го оста­вяйте да влезе в контакт с вода, дори при почистването.
Не използвайте уреда близо до вани, мивки или други съдове.
Ако уредът се използва в банята, е особено важно да го изключите от контакта след употреба, тъй като водата в близост до него може да доведе до риск, дори и той да е изключен от копчето.
Ако няма вече монтиран такъв, монтира­нето на дефектнотокова защита (ДТЗ) е препоръчително за допълнителна безо­пасност с мощност на остатъчния ток не повече от 30 mA в електрическата верга на банята. Обърнете се за съвет към електро­техник.
Никога не поставяйте уреда върху меки възглавници или одеала по време на рабо­тата му.
Уверете се, че всмукването на въздух и въз­душните изходи не са покрити по време на работа на уреда.
Уредът е оборудван със защитна система срещу прегряване.
След употреба изключете уреда от захран­ването. Не изключвайте като дърпате за ка­бела. Поставете уреда на топлоустойчива повърхност и го оставете да изстине.
Никога не използвайте уреда ако захранва­щият кабел е видимо повреден.
Никога не навивайте захранващия кабел около уреда, тъй като това може да го по­вреди. Редовно проверявайте захранващия кабел и уреда за видими повреди.
Нашите битови уреди GRUNDIG покриват всички стандарти за безопасност; затова ако уредът или захранващият кабел са повредени, те трябва да бъдат поправени в оторизиран сервизен център за да се избегне всякакъв риск Погрешен или нек­валифициран ремонт може да доведе до опасност и риск за потребителя.
Дръжте уреда далеч от деца.
Този уред може да бъде използван от деца над 8 години и лица с ограничени физиче­ски, сензорни или умствени способности или такива без необходимия опит и позна­ния, ако същите са надзиравани или ин­структирани относно употребата на уреда по безопасен начин и са наясно със свърза­ните рискове. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършва от деца без надзора на възрастен.
Не разглабяйте уреда при никакви об­стоятелства. Гаранцията няма да покрие никакви повреди, причинени от неправилно боравене с уреда.
За получаване на перфектни резултати е необходима топла струя въздух. Обърнете внимание, че метланата четка можге силно да се нагорещи при продължителна или интензивна употреба. За да не се стигне до нараняване, адаптирайте времето на употреба на уреда според използваната приставка.
БЪЛГАРСКИ
53
Page 5
ПРЕГЛЕД ____________________________________
Уважаеми клиенти, Поздравления за покупката на маша за къд-
рици и обем на косата HS 6280 от колекция Catwalk.
Прочетете тези бележки за потребителя вни­мателно са да си осигурите удоволствието от употребата на качествен продукт GRUNDIG за дълги години напред.
Подхождаме с отговорност!
GRUNDIG отдава внимание на договорени социални условия на работа със справедливо въз­награждение както на вътреш­ните работници, така и на
доставчиците. Също така отда­ваме значение и на ефективната употреба на суровини като понижаваме изхвърлянето на пластмаса с по няколко тона на година. В до­пълнение, всички наши аксесуари са налични за поне 5 години напред.
За едно бъдеще, което си струва да се живее. За добра причина. Grundig.
Контролери и части
Вижте илюстрацията на стр. 3.
A
Разглобяеми термо четки с двойно кера-
мично покритие и кератин (стилизираща приставка)
B
Бутон за развиване
C
Държач за отказване на стилизиращата
приставка (отзад на уреда)
D
Задържащ бутон за студена настройка
(Студена струя).
E
Включва и изключва уреда. Контролер
за 2 настройки на температурата и духа­нето.
F
Йонен светлодиод
G
Дръжка
H
Решетка за входящ въздух
I
Захранващ кабел с качка за закачане на
уреда
Принадлежности
1
Термо четка среден размер ø 25 мм
2
Термо четка голям размер ø 38 мм
3
Термо четка супер голям размер ø 50 мм
54
БЪЛГАРСКИ
Page 6
ДЕЙСТВИЕ __________________________________
Настройки
Уредът ви разполага със следните настройки:
Температурно ниво/Ниво на духане
E
0 : Изключено – 1 : Нежна въздушна струя и умерена темеп-
ратура за нежно сушене и оформяне
2 : Нежна въздушна струя и умерена темеп-
ратура за бързо сушене и оформяне
Студена струя
: Прекъсва загряването и осигурява
студена въздушна струя
Подмяна на стилизиращите приставки
1 Свалете монтираната стилизираща прис-
тавка A като натиснете държача (отзад на уреда) C и завъртите четката за горещ въздух леко надясно.
2 Поставете друга стилизираща приставка,
така че вдлъбнатината и държачът C (отзад на уреда) да са подравнени и завъртете леко наляво докато прищракне.
Забележки
Размерът на къдриците зависи от диаме­търа на стилизиращата приставка. виж “Специфични характеристики”.
Всяка една от трите термо четки има функ­ция за развиване.
D
Действие
Проверете дали мощността на табелката с данни (върху дръжката на уреда) отговаря на захранването в дома ви.
1 Подсушете косата си добре с кърпа след
като я измиете.
2 Включете захранващия кабел I в контакта. 3 Включете уреда от копчето E и настройте
степента на духане/температура.
4 Ако е необходимо, прекъснете загрява-
нето с натискане и задържане на бутон D (Студена струя).
5 След като навиете кичура коса, оставете
топлината да проникне в него за няколко секунди.
6 Освободете кичура коса като натиснете
копчето за развиване B. – Това ще освободи четката и тя може да се
развие от навития участък.
Забележка
Студената струя прекъсва загряването и внася студена въздушна струя. Това ви позволява да фиксирате прическата си по­добре и с по-дълготраен резултат.
7 След употреба, изключете уреда от E
превключвателя и изключете захранващия кабел I от контакта.
Забележка
Никога не увивайте захранващия кабел около уреда, тъй като това може да го повреди. Редовно проверявайте уреда и кабела за видими повреди.
БЪЛГАРСКИ
55
Page 7
ИНФОРМАЦИЯ _____________________________
Почистване и поддръжка
1 Изключете уреда от копчето I и контакта. 2 Преди почистване, оставете уреда да се
охлади. Уредът може силно да се наго­рещи и охлаждането му да отнеме до 30 минути.
3 Почиствайте уреда само с мек влажен
парцал.
Внимание
Никога не потапяйте уреда или захран­ващия кабел във вода или друга течност. Не използвайте никакви почистващи пре­парати.
Винаги оставяйте уреда да се охлади върху топлоустойчива, безопасна и равна повърхност.
Забележка
Преди да използвате уреда след почист­ването му, подсушете всичките му части с мека кърпа или кухненска хартия.
Съхранение
Ако няма да използвате уреда проължите­лен период от време, го съхранете внима­телно.
Трябва да е изключен от захранването, на­пълно охладен и напълно сух.
Не увивайте захранващия кабел около уреда.
Съхранявайте уреда на хладно и сухо място.
Уредът трябва да се држи далеч от достъпа на деца.
Бележки относно опазва­нето на околната среда
Този продукт е произведен с висококачест­вени части и материали, които могат да бъдат повторно използвани и рециклирани.
Затова, в края на оперативния му живот, не изхвърляйте уреда с обик­новените битови отпадъци. Занесете го в събирателен пункт за рецикли­ране на електрически и електронни
уреди. Това е обозначено със специален символ
върху уреда, в ръководствоот за употреба и върху опаковката.
Свържете се с местните власти за да научите къде е най-близкият събирателен пункт.
Помогнете за опазването на околната среда чрез рециклиране на употребявани продукти.
Технически данни
Този продукт е в съответствие с европейски директиви 2004/108/EG, 2006/95/EG и 2009/125/EG.
Захранваща мощност:
230 V ‒ 240 V~, 50 Hz
Мощност: 1100 - 1200 W
Правото на технически модификации и про­мени в дизайна е запазено.
56
БЪЛГАРСКИ
Page 8
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 5300 12/48
Loading...