Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig,
bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle
Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher
Benutzung zu vermeiden!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch
bestimmt.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum
▪
späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss diese
Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
Das Gerät nie in der Badewanne, unter der
▪
Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten
Waschbecken benutzen; nicht mit feuchten
Händen verwenden.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder mit
▪
Wasser in Berührung kommen lassen; auch
nicht während der Reinigung.
DEUTSCH5
SICHERHEIT ___________________
Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in Ba-
▪
dewannen, Waschbecken oder anderen
Gefäßen verwenden.
Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird,
▪
muss nach dem Gebrauch der Netzstecker
gezogen werden, da Wasser in der Nähe des
Gerätes auch dann Gefahren bergen kann,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Falls nicht vorhanden, sollte eine Fehlerstrom
▪
Schutzeinrichtung für zusätzlichen Schutz mit
einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr
als 30 mA in dem elektrischen Kreislauf Ihres
Badezimmers installiert werden. Fragen Sie
Ihren Elektriker.
Das Gerät während des Betriebs niemals auf
▪
weichen Polstern oder Decken ablegen.
Sicherstellen, dass Zu- und Abluftöffnungen
▪
während des Betriebs nicht blockiert werden.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutzsys-
▪
tem ausgestattet.
DEUTSCH6
SICHERHEIT ___________________
Nach der Benutzung den Netzstecker ziehen.
▪
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen wer-
▪
den, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Netzkabel niemals um das Gerät wickeln, da
▪
dies Schäden verursachen kann. Netzkabel
regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prüfen.
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entsprechen
▪
den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das
Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss
es von einem Service-Zentrum repariert oder
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren und Risiken für
den Benutzer verursachen.
Gerät immer von Kindern fernhalten.
▪
DEUTSCH7
SICHERHEIT _____________________________
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
▪
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind beaufsichtigt.
Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für
▪
Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird
keine Haftung übernommen.
Ein warmer Luftstrom ist für perfekte Ergebnisse
▪
unerlässlich. Bitte beachten, dass Metallbürsten
bei längerem oder intensivem Einsatz extrem
heiß werden können. Damit es nicht zu Verletzungen kommt, Einsatzzeit von Gerät und Zubehör aufeinander abstimmen.
8
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK _______________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
Ihres neuen GRUNDIG Heat Control
Haartrockners HD 9880.
Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt
von GRUNDIG viele Jahre benutzen
können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern
wie auch bei unseren
Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen
mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr - und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Schmale Stylingdüse
B
Heat Control Sensor
C
LCD-Display
D
Abnehmbares Lufteinlassgitter
E
Ein-/Austaste
F
1.8 Meter Kabel mit Aufhängeöse
G
Ein-/ Austaste für Ionic-Funktion
H
Smart TP-Modus
I
Taste für die Temperaturstufen
J
Kaltstufe
K
Taste für die Luftstromstufen
L
Display-Bedienfeld
Einstellungen
Das Gerät hat folgende Einstelloptionen:
Heat Control Sensor
Misst die Temperatur direkt am
Haar und ermöglicht den ständigen Erhalt einer optimalen
Haartrocknungstemperatur.
Ionic-Funktion
Für nicht statisch aufgeladenes, weiches, glänzendes Haar. Erhält Vitalität
und Schwung des Haars und hydriert
die Haarstruktur auf natürliche Weise.
Die Taste G schaltet die
Ionenversorgung ein und aus.
B
G
DEUTSCH9
AUF EINEN BLICK _______________________
Temperatureinstellung
Taste zum Erhöhen oder Senken der
Temperatur.
Kaltstufe
J
I
– : Unterbricht die
Heißluftversorgung mit einem
kalten Luftstrom.
Luftstromeinstellung
Taste zum Erhöhen oder Senken der
Luftstromgeschwindigkeit.
Display-Bedienfeld
Integriertes Display mit Bedienfeld
zur Regelung des Heat Control
Sensors und manuellen Temperatur-/
Luftstromeinstellung im Handgriff.
K
L
10
DEUTSCH
BETRIEB ________________________________
Bedienung
1 Haar nach dem Waschen gründ-
lich mit einem Handtuch trocknen.
2 Bei Bedarf die schmale Styling-
düse A anbringen.
3 Netzkabel F an die Steckdose
anschließen.
Hinweis
7
Prüfen, ob die Spannung am Typenschild am Gerätegriff mit der
Spannung der örtlichen Stromversorgung übereinstimmt.
4 Das Gerät mit der Ein-/Austaste
E
einschalten.
5 Die Temperatur mit der Taste I
einstellen.
– Die Temperaturstufe 1 erscheint
auf dem Display und dieses
leuchtet blau.
– Mit je einer Betätigung steigern
Sie die Temperaturstufe (5
Stufen).
– Nach Stufe 5 erscheint wieder
die Stufe 1.
6 Einstellung der Luftstromgeschwin-
digkeit mit der Taste K.
– Die Geschwindigkeitsstufe 1
erscheint auf dem Display und
dieses leuchtet blau.
– Mit je einer Betätigung steigern
Sie die Drehzahl (5 Stufen).
– Nach Stufe 5 erscheint wieder
die Stufe 1.
7 Beim Trocknen kann der heiße
Luftstrom durch Drücken und Halten der Taste für Kaltstufe J unterbrochen werden.
– Das Kaltstufensymbol erscheint
auf dem Display und dieses
leuchtet blau.
– Die Luftstromeinstellung kann
während der Kaltluftfunktion
geändert werden.
DEUTSCH11
BETRIEB ________________________________
Hinweis
7
Die Kaltstufe unterbricht die heiße
Luft mit einem kalten Luftstrom.
Dies ermöglicht ein besseres
Fixieren der Frisur.
8 Schalten Sie bei Bedarf während
des Haartrocknens die Ionenzufuhr durch Drücken der Taste
G
ein.
– Das Ionensymbol erscheint auf
dem Display.
9 Gerät nach dem Einsatz über die
Taste E ausschalten, Netzkabel
F
aus der Steckdose ziehen.
Achtung
7
Netzkabel niemals um das Gerät
wickeln, da dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig
auf sichtbare Beschädigungen
prüfen.
Smart TP-Modus
Drücken Sie zum Einschalten der
automatischen Temperatureinstellung
die Taste für Smart TP-Modus H.
– Das TP-Symbol erscheint auf
dem Display und dieses leuchtet orange.
– Die Temperatur am Haar beträgt
dann unverändert 55°C.
– Die Luftstromgeschwindigkeit
kann geändert werden.
12
DEUTSCH
INFORMATIONEN _______________________
Reinigung und Pflege
1 Gerät ausschalten und Netzstecker
F
aus der Steckdose ziehen.
2 Gerät vor der Reinigung abkühlen
lassen. Das Gerät kann sehr heiß
werden.
3 Lufteinlassgitter D regelmäßig mit
einer weichen Bürste von Staub und
Haaren zu befreien.
4 Gehäuse des Gerätes nur mit einem
weichen, angefeuchteten Tuch reinigen.
Achtung
Weder Gerät noch sein Netzkabel
▪
in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine Reinigungsmittel
verwenden.
Das Gerät auf einem hitzebestän-
▪
digen, sicheren und flachen Untergrund abkühlen lassen.
Hinweis
Alle Teile sorgfältig mit einem wei-
▪
chen Tuch trocknen, bevor das
Gerät nach der Reinigung benutzt
wird.
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
▪
benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
Sicherstellen, dass das Gerät von
▪
der Stromversorgung getrennt,
vollständig abgekühlt und trocken
ist.
7
Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
7
Gerät an einem kühlen, trockenen
Ort lagern.
7
Darauf achten, dass sich das Gerät
immer außerhalb der Reichweite
von Kindern befindet.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus
hochwertigen Materialien
hergestellt, die wiederverwendet und recycelt wer-
den können. Entsorgen Sie
das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit
nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwertung
von elektrischen und elektronischen
Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung
informiert Sie gerne über geeignete
Sammelstellen in Ihrer Nähe.
DEUTSCH13
INFORMATIONEN _______________________
Einhaltung von RoHSVorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt
erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält
keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen
Materialien.
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des
Produkts wurde gemäß
unserer nationalen
Gesetzgebung aus
recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen
Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220-240 V~, 50-60 Hz
Leistung: 1850-2200 W
Technische und optische Änderungen
vorbehalten.
14
DEUTSCH
INFORMATIONEN _______________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten
wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung
zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das
GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über
den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 59 059 730
Österreich: 0820 / 220 33 22*
*gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00
Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH15
SAFETY _______________________
Please read this instruction manual thoroughly
prior to using this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid damage due to improper use!
This appliance is intended for domestic use only.
7
Keep the instruction manual for future use.
Should a third party be given the appliance,
please ensure the instruction manual is included.
7
Never use the appliance in the bath, shower or
over a wash basin filled with water; nor should
it be operated with wet hands.
7
Do not immerse the appliance in water or let
it come into contact with water, even during
cleaning.
7
Do not use the appliance near water in bathtubs, wash basins or other vessels.
ENGLISH16
SAFETY _______________________
7
If the appliance is used in the bathroom, it is
essential that the power plug is pulled out after
use, as water close to the appliance can still
constitute a danger, even if the appliance is
switched off.
7
If not already in use, installing a residual current-operated protective device (RCD) is recommended for additional protection with a rated
residual operating current not exceeding 30
mA in the electrical circuit of your bathroom.
Ask your electrician for advice.
7
Never place the appliance on soft cushions or
blankets during operation.
7
Ensure that the air induction and output openings are not covered during operation.
7
The appliance is equipped with an overheating
protection system.
7
Unplug the appliance after use. Do not disconnect the plug by pulling on the cord.
7
Never use the appliance if it or the power cord
is visibly damaged.
ENGLISH17
SAFETY _______________________
7
Never wind the power cord around the appliance, as this can result in damage. Check the
power cord and the appliance regularly for visible damage.
7
Our GRUNDIG Household Appliances meet
applicable safety standards, thus if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or replaced by a service centre to avoid
any dangers. Faulty or unqualified repair work
may cause danger and risks to the user.
7
Always keep the appliance out of the reach of
children.
7
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
18
ENGLISH
SAFETY _______________________
7
Do not dismantle the appliance under any circumstances. No warranty claims are accepted
for damage caused by incorrect handling.
7
A warm flow of air is required to achieve a perfect result. Please note that a metallised brush
can become extremely hot during prolonged or
intensive use. To avoid injury, adjust the usage
time of the appliance to the accessory being
used.
ENGLISH19
OVERVIEW ___________________
Dear customer,
congratulations on the purchase of
your GRUNDIG Heat Control Hair
Dryer HD 9880.
Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your
quality Grundig product for many
years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on
contractually agreed
social working conditions with fair wages
for both internal em-
ployees and suppliers.
We also attach great importance to
the efficient use of raw materials with
continuous waste reduction of several tonnes of plastic every year. Furthermore, all our accessories are
available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Narrow styling nozzle
B
Heat Control Sensor
C
LCD display
D
Removable air intake grille
E
On / off button
F
1.8 meters of cable with hanging loop
G
On / off button for Ionic function
H
Smart TP mode
I
Button for the temperature levels
J
Cold level
K
Button for the air flow levels
L
Display - Control panel
Settings
Your appliance has the following
settings:
Heat Control Sensor
Measures the temperature directly
on the hair and allows the constant
maintenance of an optimal hair drying temperature.
B
Ionic function
G
For non-static, soft, shiny hair.
Maintains vitality and momentum of
the hair and naturally hydrates the
hair structure.
ENGLISH20
OVERVIEW ___________________
The ionic function button G switches
the ion supply on and off
Temperature setting
Button for raising or lowering the
temperature
Cold level
– : Interrupts the hot air supply
Air flow setting
Button for raising or lowering the air
flow speed
Display - Control panel
Integrated display with control panel for controlling the Heat Control
Sensor and manual temperature /
air flow adjustment in the handle.
J
with a cold air flow.
I
K
L
ENGLISH21
OPERATION __________________
Operation
1 Thoroughly dry hair with a towel
after washing.
2 If necessary, attach the small sty-
ling nozzle A.
3 Connect the mains cable F to the
socket.
Instructions
7
Check that the voltage on the rating plate on the device handle
matches the voltage of the local
power supply.
4 Switch on the device with the on /
off button. E
5 Set the temperature with the but-
ton I.
- Temperature level 1 appears on
the display and this lights up red.
- With each actuation, increase
the temperature level (5 levels).
- After level 5, level 1 appears
again.
6 Adjusting the air flow speed with
the button K .
- Speed level 1 appears on the
display and this lights up red.
- With each actuation, increase
the rotational speed (5 levels).
- After level 5, level 1 appears
again.
7 When drying, the hot air flow can
be interrupted by pressing and
holding the button for the cold
level J.
- The cold level symbol appears
on the display and this lights up
blue.
- The air flow setting can be chan-
ged during the cold air function.
ENGLISH22
OPERATION __________________
Instructions
7
The cold level interrupts the hot air
with a cold air flow. This allows a
better fixation of the hairstyle.
8 If necessary, switch on the ion
feed while the hair is drying by
pressing the button G.
- The ion symbol appears on the
display.
9 Switch off the device after use via
button E, unplug the mains cable
F
from the socket.
Caution
7
Never wrap the mains cable
around the unit as this may cause
damage. Check mains cable regularly for visible damage.
Smart TP mode
Press the button for Smart TP Mode
H
to turn on the automatic heating
function.
- The TP symbol appears on the
display and this lights up purple.
- The temperature on the hair is
then unchanged at 55 °C.
- The air flow speed can be changed.
ENGLISH23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.