PROFESIONÁLNÍ VYSOUŠEČ
VLASŮ CATWALK COLLECTION
PROFESIONÁLNY SUŠIČ VLASOV
CATWALK COLLECTION
+'
CZSK
ČESKY1
Page 2
2ČESKY
Page 3
A
C
D
E
F
H
B
G
ČESKY 3
Page 4
BEZPEČNOST
Před používáním tohoto spotřebiče
si prosím pozorně přečtěte tento
návod k obsluze! Dodržujte všechny
bezpečnostní pokyny, abyste
předešli škodám způsobeným
nesprávným používáním!
Tento spotřebič je určen pouze pro
domácí použití.
■ Uschovejte si návod k obsluze
pro jeho použití v budoucnu.
Pokud předáte spotřebič třetí
straně, zkontrolujte, zda je jeho
součástí návod k obsluze..
■ Nikdy nepoužívejte ani
nenabíjejte spotřebič ve vaně,
sprše nebo nad umyvadlem
s vodou; nepoužívejte jej ani
mokrýma rukama.
■ Neponořujte spotřebič do vody
nebo zabraňte jeho kontaktu s
vodou, ani během čištění.
■ Nepoužívejte spotřebič
v blízkosti vody ve vaně,
umyvadlech nebo jiných
nádobách.
4 ČESKY
■ Pokud je spotřebič používán v
koupelně, je důležité, abyste ho
po použití odpojili od elektrické
sítě, protože jakákoliv voda
v blízkosti spotřebiče může
stále představovat nebezpečí
a to i tehdy, když je spotřebič
vypnutý.
■ Pokud spotřebič ještě
nepoužíváte, doporučuje se
nainstalovat ochranné zařízení
proti reziduálnímu proudu
(RCD), pro dodatečnou ochranu
se jmenovitým zbytkovým
provozním proudem,
který nepřesahuje 30 mA
v elektrickém okruhu vaší
koupelny. Požádejte o pomoc
svého instalatéra.
■ Během provozu, nikdy
neumísťujte spotřebič na měkké
polštáře nebo přikrývky.
■ Během provozu se ujistěte, zda
nejsou zakryty otvory vstupu a
výstupu vzduchu.
■ Tento spotřebič je vybaven
systémem ochrany proti
přehřátí.
■ Po používání spotřebič odpojte
od elektrické sítě. Neodpojujte
zástrčku taháním za napájecí
kabel.
■ Spotřebič nikdy nepoužívejte
tehdy, pokud je napájecí kabel
viditelně poškozen.
Page 5
BEZPEČNOST
■ Napájecí kabel nikdy nenavíjejte
okolo spotřebiče, protože
byste ho tak mohli poškodit.
Pravidelně kontrolujte napájecí
kabel a spotřebič, zda není
viditelně poškozen.
■ Naše domácí spotřebiče
GRUNDIG splňují příslušné
bezpečnostní normy a proto
pokud je spotřebič nebo
napájecí kabel poškozen, musí
být opraven nebo vyměněn
servisním střediskem, aby se
předešlo nebezpečí. Chybné
nebo nekvalifikované opravy
mohou uživateli způsobit
nebezpečí a riziko.
■ Uchovávejte spotřebič mimo
dosahu dětí.
■ Tento spotřebič mohou
používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo s
nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny
ohledně bezpečného požívání
spotřebiče a chápou s tím
spojené nebezpečí. Děti si
nesmí hrát se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Spotřebič nikdy neotvírejte
za žádných okolností. Žádné
záruční nároky nejsou
akceptovány v případě
škod, které jsou způsobeny
nesprávnou manipulací.
■ Pro dosažení dokonalého
výsledku je potřebný
proud teplého vzduchu.
Pamatujte prosím na to, že
pokovený kartáč může být
v průběhu dlouhodobého
nebo intenzivního používání
mimořádně horký. Abyste se
vyhnuli poranění, upravte
prosím čas používání spotřebiče
pro používané příslušenství.
ČESKY 5
Page 6
PŘEHLED
Vážený zákazníku,
gratulujeme Vám k zakoupení profesionálního
vysoušeče vlasů HD 8280 Catwalk Collection.
Pozorně si přečtěte následující pokyny pro
uživatele, abyste si zajistili spokojenost
s kvalitním výrobkem Grundig mnoho
následujících let.
Zodpovědný přístup!
GRUNDIG se zaměřuje na smluvně
dohodnuté sociální pracovní
podmínky s poctivými mzdami
pro interní zaměstnance i
dodavatele.
účinnému využívání surovin s trvalým
omezováním odpadu v množství několika tun
plastu každý rok. Všechno příslušenství je navíc k
dispozici nejméně 5 let.
Pro budoucnost, kde stojí za to žít.
Ze správného důvodu. Grundig.
Klademe také velký význam
Ovládací prvky a jednotlivé
části
Viz obrázek na straně 3.
A Štíhlá tryska koncentrátoru
B Odpojitelná mřížka přívodu vzduchu
C Tlačítko pro nastavení studeného vzduchu
(Cool Shot)
D Přepínač nastavení úrovně teploty
E Přepínač nastavení úrovně proudění
vzduchu
F Použití iontů
G Napájecí kabel
H Objemový difuzér s měkkými hroty
Nastavení
Váš spotřebič má následující nastavení:
Použití iontů F
– Ionic : Zapnutí a vypnutí dodávání iontů.
Úroveň proudění vzduchu E
– 0 : Vyp.
– 1 : Jemné proudění vzduchu
– 2 : Silný proud vzduchu
Úroveň teploty D
– I : Studený vzduch
– II : Mírná teplota pro jemné sušení a
tvarování
– III : Vysoká teplota pro rychlé sušení
Nastavení studeného vzduchu C
– : Přeruší ohřev a zajistí proudění studeného
vzduchu
6 ČESKY
Page 7
PROVOZ
Použití
1 Vlasy si po umytí důkladně vytřete pomocí
ručníku.
2 Pokud je to potřeba, nasaďte na spotřebič
štíhlou trysku koncentrátoru A nebo
objemový difuzér s měkkými hroty H.
– Tento difuzér zabezpečuje větší objem,
jakož i maximální umístění na prameni
vlasů.
3 Připojte napájecí kabel G k elektrické
zásuvce.
Poznámka
■ Ujistěte se, zda síťové napětí na typovém
štítku (na rukojeti spotřebiče) odpovídá
napětí ve vaší místní síti.
4 Spotřebič zapněte pomocí přepínače E a
nastavte úroveň proudění vzduchu.
5 Úroveň teploty nastavte pomocí přepínače
D.
6 Během sušení, můžete přerušit proud
horkého vzduchu přidržením tlačítka C
(Cool Shot).
Poznámka
■ Tlačítko Cool Shot přeruší proudění horkého
vzduchu proudem studeného vzduchu. To
vám umožní lépe a trvaleji zafixovat svůj
účes.
7 V případě potřeby zapněte dodávání iontů
během sušení pomocí tlačítka F.
– Pokud je dodávání iontů zapnuté, tlačítko
F se rozsvítí modrou barvou.
8 Po použití, vypněte spotřebič pomocí tlačítka
E a vytáhněte napájecí kabel G z elektrické
zásuvky.
Upozornění
■ Nikdy neovíjejte napájecí kabel okolo
spotřebiče, protože by to mohlo způsobit
poškození. Pravidelně kontrolujte spotřebič a
kabel, zda nejsou viditelně poškozeny.
ČESKY 7
Page 8
INFORMACE
Čištění a údržba
1 Vypněte spotřebič a odpojte napájecí kabel
A od elektrické zásuvky.
2 Před čištěním nechte spotřebič zcela
vychladnout. Spotřebič se může velmi zahřát.
3 Nezapomeňte pravidelně čistit mřížku
přívodu vzduchu F pomocí měkkého
kartáčku, abyste odstranili všechny vlasy a
prach.
4 Vnější kryt spotřebiče čistěte jen pomocí
jemné navlhčené tkaniny.
Upozornění
■ Nikdy neponořujte spotřebič ani napájecí
kabel do vody nebo žádné jiné tekutiny.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky.
■ Spotřebič vždy nechte vychladnout na
tepelně odolném, bezpečném a rovném
povrchu.
Poznámka
■ Před používáním spotřebiče po jeho čištění,
vysušte důkladně všechny jeho části pomocí
jemné tkaniny nebo papírové utěrky.
Uskladnění
■ Pokud nemáte v plánu používat spotřebič
delší dobu, pozorně ho odložte.
■ Ujistěte se, zda je odpojen od elektrické sítě,
zda je úplně vychladlý a zda je úplně suchý.
■ Neovíjejte napájecí kabel okolo spotřebiče.
■ Spotřebič odložte na chladné a suché místo.
■ Zajistěte, aby byl spotřebič uchován co
nejdále z dosahu dětí.
Shoda se směrnicí WEEE a
likvidace starého spotřebiče:
Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU
WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek je označen
symbolem klasifikace odpadu z elektrických a
elektronických zařízení (WEEE).
Tento výrobek byl vyroben z vysoce
kvalitních částí a materiálů, které lze
opětovně použít, a jsou vhodné na
recyklaci. Nelikvidujte odpadový
výrobek po skončení jeho životnosti
spolu s běžným domácím a jiným odpadem.
Odneste ho do sběrného střediska na recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Pokud
se chcete dozvědět více o těchto sběrných
střediscích, obraťte se prosím na místní
samosprávu.
Shoda se směrnicí RoHS
Výrobek, který jste si zakoupili, je v souladu se
směrnicí EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje
škodlivé a zakázané materiály, uvedené ve
směrnici.
Informace o obalech
Obalové materiály tohoto spotřebiče
jsou vyrobeny z recyklovatelných
materiálů v souladu s národní
legislativou. Obalové materiály
nelikvidujte společně s domovním nebo jiným
odpadem. Odneste je na příslušné sběrné místo
specifikované místní správou.
Technické údaje
Napájení: 230-240 V~, 50 Hz
Výkon: 2000-2200 W
Design a technické údaje podléhají změně bez
oznámení.
8 ČESKY
Page 9
Page 10
A
C
D
E
F
H
B
G
SLOVENSKY 3
Page 11
BEZPEČNOSŤ
Pred používaním tohto spotrebiča
si prosím pozorne prečítajte tento
návod na obsluhu! Dodržiavajte
všetky bezpečnostné pokyny, aby
ste predišli škodám spôsobeným
nesprávnym používaním!
Tento spotrebič je určený len pre
domáce použitie.
■ Odložte si návod na obsluhu
pre jeho použitie v budúcnosti.
Ak odovzdáte spotrebič tretej
strane, uistite sa, či je jeho
súčasťou návod na obsluhu.
■ Nikdy nepoužívajte ani
nenabíjajte spotrebič vo vani,
sprche alebo nad umývadlom
s vodou; nepoužívajte ho ani
mokrými rukami.
■ Neponárajte spotrebič do vody,
alebo zabráňte jeho kontaktu s
vodou, ani počas čistenia.
■ Nepoužívajte spotrebič
v blízkosti vody vo vani,
umývadlách alebo iných
nádobách.
4 SLOVENSKY
■ Ak je spotrebič používaný v
kúpeľni, je dôležité, aby ste ho
po použití odpojili od elektrickej
siete, pretože akákoľvek voda v
blízkosti spotrebiča môže stále
predstavovať nebezpečenstvo
a to aj vtedy, ak je spotrebič
vypnutý.
■ Ak spotrebič ešte nepoužívate,
odporúča sa nainštalovať
ochranné zariadenie proti
reziduálnemu prúdu (RCD),
pre dodatočnú ochranu
s menovitým zvyškovým
prevádzkovým prúdom,
ktorý nepresahuje 30 mA v
elektrickom okruhu vašej
kúpeľne. Požiadajte o pomoc
svojho inštalatéra.
■ V priebehu prevádzky, nikdy
neumiestňujte spotrebič na
mäkké vankúše alebo prikrývky.
■ V priebehu prevádzky sa uistite,
či nie sú zakryté otvory vstupu a
výstupu vzduchu.
■ Tento spotrebič je vybavený
systémom ochrany proti
prehriatiu.
■ Po používaní spotrebič odpojte
od elektrickej siete. Neodpájajte
zástrčku ťahaním za napájací
kábel.
■ Spotrebič nikdy nepoužívajte
vtedy, ak je napájací kábel
viditeľne poškodený.
Page 12
BEZPEČNOSŤ
■ Napájací kábel nikdy nenavíjajte
okolo spotrebiča, pretože by
ste ho tak mohli poškodiť.
Pravidelne kontrolujte napájací
kábel a spotrebič, či nie je
viditeľne poškodený.
■ Naše domáce spotrebiče
GRUNDIG spĺňajú príslušné
bezpečnostné normy a preto
ak je spotrebič alebo napájací
kábel poškodený, musí byť
opravený alebo vymenený
servisným strediskom, aby
sa predišlo nebezpečenstvu.
Chybné alebo nekvalifikované
opravy môžu používateľovi
spôsobiť nebezpečenstvo a
riziko.
■ Uchovávajte spotrebič mimo
dosahu detí.
■ Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo s
nedostatkom skúseností a
znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo boli poučení ohľadom
bezpečného požívania
spotrebiča a chápu s tým
spojené nebezpečenstvá. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
■ Spotrebič nikdy neotvárajte
za žiadnych okolností.
Žiadne záručné nároky nie sú
akceptované v prípade škôd,
ktoré sú spôsobené nesprávnou
manipuláciou.
■ Na dosiahnutie dokonalého
výsledku je potrebný prúd
teplého vzduchu. Pamätajte
prosím na to, že pokovovaná
kefa môže byť v priebehu
dlhodobého alebo intenzívneho
používania mimoriadne horúca.
Aby ste sa vyhli poraneniu,
upravte prosím čas používania
spotrebiča pre používané
príslušenstvo.
SLOVENSKY 5
Page 13
PREHĽAD
Vážený zákazník,
gratulujeme Vám k zakúpeniu profesionálneho
sušiča vlasov HD 8280 Catwalk Collection.
Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny
pre používateľa, aby ste si zaistili spokojnosť
s kvalitným výrobkom Grundig mnoho
nasledujúcich rokov.
Zodpovedný prístup!
GRUNDIG sa zameriava na
zmluvne dohodnuté sociálne
pracovné podmienky s poctivými
mzdami pre interných
zamestnancov aj dodávateľov.
účinnému využívaniu surovín s trvalým
obmedzovaním odpadu v množstve niekoľkých
ton plastu každý rok. Všetko príslušenstvo je
navyše k dispozícii najmenej 5 rokov.
Pre budúcnosť, kde stojí za to žiť.
Zo správneho dôvodu. Grundig.
Kladieme taktiež veľký význam
Ovládacie prvky a jednotlivé
časti
Pozrite si obrázok na strane 3.
A Štíhla tryska koncentrátora
B Odpojiteľná mriežka prívodu vzduchu
C Tlačidlo pre nastavenie studeného
vzduchu (Cool Shot)
D Prepínač nastavenia úrovne teploty
E Prepínač nastavenia úrovne prúdenia
vzduchu
F Použitie iónov
G Napájací kábel
H Objemový difuzér s mäkkými hrotmi
Nastavenia
Váš spotrebič má nasledujúce nastavenia:
Použitie iónov F
– Ionic : Zapnutie a vypnutie dodávania iónov.
Úroveň prúdenia vzduchu E
– 0 : Vyp.
– 1 : Jemné prúdenie vzduchu
– 2 : Silný prúd vzduchu
Úroveň teploty D
– I : Studený vzduch
– II : Mierna teplota pre jemné sušenie a
tvarovanie
– III : Vysoká teplota pre rýchle sušenie
Nastavenie studeného vzduchu C
– : Preruší ohrev a zaistí prúdenie studeného
vzduchu
6 SLOVENSKY
Page 14
PREVÁDZKA
Použitie
1 Vlasy si po umytí dôkladne vyutierajte
pomocou uteráka.
2 Ak je to potrebné, nasaďte na spotrebič štíhlu
trysku koncentrátora A alebo objemový
difuzér s mäkkými hrotmi H.
– Tento difuzér zabezpečuje väčší objem,
ako aj maximálne umiestnenie na prameni
vlasov.
3 Pripojte napájací kábel G k elektrickej
zásuvke.
Poznámka
■ Uistite sa, či sieťové napätie na typovom
štítku (na rukoväti spotrebiča) zodpovedá
napätiu vo vašej miestnej sieti.
4 Spotrebič zapnite pomocou prepínača E a
nastavte úroveň prúdenia vzduchu.
5 Úroveň teploty nastavte pomocou prepínača
D.
6 V priebehu sušenia, môžete prerušiť prúd
horúceho vzduchu stlačením a podržaním
tlačidla C (Cool Shot).
Poznámka
■ Tlačidlo Cool Shot preruší prúdenie horúceho
vzduchu prúdom studeného vzduchu. To
vám umožní lepšie a trvalejšie zafixovať svoj
účes.
7 V prípade potreby zapnite dodávanie iónov v
priebehu sušenia pomocou tlačidla F.
– Ak je dodávanie iónov zapnuté, tlačidlo F
sa rozsvieti modrou farbou.
8 Po použití, vypnite spotrebič pomocou
tlačidla E a vytiahnite napájací kábel G z
elektrickej zásuvky.
Upozornenie
■ Nikdy neovíjajte napájací kábel okolo
spotrebiča, pretože by to mohlo spôsobiť
poškodenie. Pravidelne kontrolujte spotrebič
a kábel, či nie sú viditeľne poškodené.
SLOVENSKY 7
Page 15
INFORMÁCIE
Čistenie a údržba
1 Vypnite spotrebič a odpojte napájací kábel
A od elektrickej zásuvky.
2 Pred čistením nechajte spotrebič úplne
vychladnúť. Spotrebič sa môže veľmi zohriať.
3 Nezabudnite pravidelne čistiť mriežku
prívodu vzduchu F pomocou mäkkej kefky,
aby ste odstránili všetky vlasy a prach.
4 Vonkajší kryt spotrebiča čistite len pomocou
jemnej navlhčenej tkaniny.
Upozornenie
■ Nikdy neponárajte spotrebič ani napájací
kábel do vody alebo žiadnej inej tekutiny.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky.
■ Spotrebič vždy nechajte vychladnúť na
tepelne odolnom, bezpečnom a rovnom
povrchu.
Poznámka
■ Pred používaním spotrebiča po jeho čistení,
vysušte dôkladne všetky jeho časti pomocou
jemnej tkaniny alebo papierovej utierky.
Uskladnenie
■ Ak nemáte v pláne používať spotrebič dlhší
čas, pozorne ho odložte.
■ Uistite sa, či je odpojený od elektrickej siete,
či je úplne vychladnutý a či je úplne suchý.
■ Neovíjajte napájací kábel okolo spotrebiča.
■ Spotrebič odložte na chladné a suché miesto.
■ Zaistite, aby bol spotrebič uchovaný čo
najďalej od dosahu detí.
Zhoda so smernicou WEEE a
likvidácia starého spotrebiča:
Tento výrobok je v súlade so smernicou EÚ
WEEE (2012/19/EÚ). Tento výrobok je označený
symbolom klasifikácie odpadu z elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Tento výrobok bol vyrobený s vysoko
kvalitných častí a materiálov, ktoré je
možné opätovne použiť a sú vhodné
na recykláciu. Nelikvidujte odpadový
výrobok po skončení jeho životnosti
spolu s bežným domácim a iným odpadom.
Odneste ho do zberného strediska na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Ak sa
chcete dozvedieť viac o týchto zberných
strediskách, obráťte sa prosím na miestnu
samosprávu.
Zhoda so smernicou RoHS
Výrobok, ktorý ste si zakúpili, je v súlade so
smernicou EÚ RoHS (2011/65/EÚ). Neobsahuje
škodlivé a zakázané materiály, uvedené v
smernici.
Informácie o obaloch
Obalové materiály tohto spotrebiča sú
vyrobené z recyklovateľných
materiálov v súlade s národnou
legislatívou. Obalové materiály
nelikvidujte spoločne s domovým alebo iným
odpadom. Odneste ich na príslušné zberné
miesto špecifikované miestnou správou.
Technické údaje
Napájanie: 230-240 V~, 50 Hz
Výkon: 2000-2200 W
Dizajn a technické údaje podliehajú zmene bez
oznámenia.