Grundig HD8280 User Manual

Page 1
PROFESIONÁLNÍ VYSOUŠEČ VLASŮ CATWALK COLLECTION PROFESIONÁLNY SUŠIČ VLASOV CATWALK COLLECTION
+'
CZ SK
ČESKY 1
Page 2
2 ČESKY
Page 3
C
D
E
F
H
B
G
ČESKY 3
Page 4
BEZPEČNOST
Před používáním tohoto spotřebiče si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, abyste předešli škodám způsobeným nesprávným používáním! Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití.
Uschovejte si návod k obsluze
pro jeho použití v budoucnu. Pokud předáte spotřebič třetí straně, zkontrolujte, zda je jeho součástí návod k obsluze..
Nikdy nepoužívejte ani
nenabíjejte spotřebič ve vaně, sprše nebo nad umyvadlem s vodou; nepoužívejte jej ani mokrýma rukama.
Neponořujte spotřebič do vody
nebo zabraňte jeho kontaktu s vodou, ani během čištění.
Nepoužívejte spotřebič
v blízkosti vody ve vaně, umyvadlech nebo jiných nádobách.
4 ČESKY
Pokud je spotřebič používán v
koupelně, je důležité, abyste ho po použití odpojili od elektrické sítě, protože jakákoliv voda v blízkosti spotřebiče může stále představovat nebezpečí a to i tehdy, když je spotřebič vypnutý.
Pokud spotřebič ještě
nepoužíváte, doporučuje se nainstalovat ochranné zařízení proti reziduálnímu proudu (RCD), pro dodatečnou ochranu se jmenovitým zbytkovým provozním proudem, který nepřesahuje 30 mA v elektrickém okruhu vaší koupelny. Požádejte o pomoc svého instalatéra.
Během provozu, nikdy
neumísťujte spotřebič na měkké polštáře nebo přikrývky.
Během provozu se ujistěte, zda
nejsou zakryty otvory vstupu a výstupu vzduchu.
Tento spotřebič je vybaven
systémem ochrany proti přehřátí.
Po používání spotřebič odpojte
od elektrické sítě. Neodpojujte zástrčku taháním za napájecí kabel.
Spotřebič nikdy nepoužívejte
tehdy, pokud je napájecí kabel viditelně poškozen.
Page 5
BEZPEČNOST
Napájecí kabel nikdy nenavíjejte
okolo spotřebiče, protože byste ho tak mohli poškodit. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a spotřebič, zda není viditelně poškozen.
Naše domácí spotřebiče
GRUNDIG splňují příslušné bezpečnostní normy a proto pokud je spotřebič nebo napájecí kabel poškozen, musí být opraven nebo vyměněn servisním střediskem, aby se předešlo nebezpečí. Chybné nebo nekvalifikované opravy mohou uživateli způsobit nebezpečí a riziko.
Uchovávejte spotřebič mimo
dosahu dětí.
Tento spotřebič mohou
používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného požívání spotřebiče a chápou s tím spojené nebezpečí. Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
Spotřebič nikdy neotvírejte
za žádných okolností. Žádné záruční nároky nejsou akceptovány v případě škod, které jsou způsobeny nesprávnou manipulací.
Pro dosažení dokonalého
výsledku je potřebný proud teplého vzduchu. Pamatujte prosím na to, že pokovený kartáč může být v průběhu dlouhodobého nebo intenzivního používání mimořádně horký. Abyste se vyhnuli poranění, upravte prosím čas používání spotřebiče pro používané příslušenství.
ČESKY 5
Page 6
PŘEHLED
Vážený zákazníku,
gratulujeme Vám k zakoupení profesionálního vysoušeče vlasů HD 8280 Catwalk Collection.
Pozorně si přečtěte následující pokyny pro uživatele, abyste si zajistili spokojenost s kvalitním výrobkem Grundig mnoho následujících let.
Zodpovědný přístup!
GRUNDIG se zaměřuje na smluvně dohodnuté sociální pracovní podmínky s poctivými mzdami pro interní zaměstnance i dodavatele.
účinnému využívání surovin s trvalým omezováním odpadu v množství několika tun plastu každý rok. Všechno příslušenství je navíc k dispozici nejméně 5 let.
Pro budoucnost, kde stojí za to žít. Ze správného důvodu. Grundig.
Klademe také velký význam
Ovládací prvky a jednotlivé části
Viz obrázek na straně 3.
A Štíhlá tryska koncentrátoru
B Odpojitelná mřížka přívodu vzduchu
C Tlačítko pro nastavení studeného vzduchu
(Cool Shot)
D Přepínač nastavení úrovně teploty
E Přepínač nastavení úrovně proudění
vzduchu
F Použití iontů
G Napájecí kabel
H Objemový difuzér s měkkými hroty
Nastavení
Váš spotřebič má následující nastavení:
Použití iontů F
Ionic : Zapnutí a vypnutí dodávání iontů.
Úroveň proudění vzduchu E
0 : Vyp.
1 : Jemné proudění vzduchu
2 : Silný proud vzduchu
Úroveň teploty D
I : Studený vzduch
II : Mírná teplota pro jemné sušení a
tvarování
III : Vysoká teplota pro rychlé sušení
Nastavení studeného vzduchu C
– : Přeruší ohřev a zajistí proudění studeného
vzduchu
6 ČESKY
Page 7
PROVOZ
Použití
1 Vlasy si po umytí důkladně vytřete pomocí
ručníku.
2 Pokud je to potřeba, nasaďte na spotřebič
štíhlou trysku koncentrátoru A nebo objemový difuzér s měkkými hroty H. – Tento difuzér zabezpečuje větší objem,
jakož i maximální umístění na prameni vlasů.
3 Připojte napájecí kabel G k elektrické
zásuvce.
Poznámka
Ujistěte se, zda síťové napětí na typovém
štítku (na rukojeti spotřebiče) odpovídá napětí ve vaší místní síti.
4 Spotřebič zapněte pomocí přepínače E a
nastavte úroveň proudění vzduchu.
5 Úroveň teploty nastavte pomocí přepínače
D.
6 Během sušení, můžete přerušit proud
horkého vzduchu přidržením tlačítka C (Cool Shot).
Poznámka
Tlačítko Cool Shot přeruší proudění horkého
vzduchu proudem studeného vzduchu. To vám umožní lépe a trvaleji zafixovat svůj účes.
7 V případě potřeby zapněte dodávání iontů
během sušení pomocí tlačítka F. – Pokud je dodávání iontů zapnuté, tlačítko
F se rozsvítí modrou barvou.
8 Po použití, vypněte spotřebič pomocí tlačítka
E a vytáhněte napájecí kabel G z elektrické
zásuvky.
Upozornění
Nikdy neovíjejte napájecí kabel okolo
spotřebiče, protože by to mohlo způsobit poškození. Pravidelně kontrolujte spotřebič a kabel, zda nejsou viditelně poškozeny.
ČESKY 7
Page 8
INFORMACE
Čištění a údržba
1 Vypněte spotřebič a odpojte napájecí kabel
A od elektrické zásuvky.
2 Před čištěním nechte spotřebič zcela
vychladnout. Spotřebič se může velmi zahřát.
3 Nezapomeňte pravidelně čistit mřížku
přívodu vzduchu F pomocí měkkého kartáčku, abyste odstranili všechny vlasy a prach.
4 Vnější kryt spotřebiče čistěte jen pomocí
jemné navlhčené tkaniny.
Upozornění
Nikdy neponořujte spotřebič ani napájecí
kabel do vody nebo žádné jiné tekutiny. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky.
Spotřebič vždy nechte vychladnout na
tepelně odolném, bezpečném a rovném povrchu.
Poznámka
Před používáním spotřebiče po jeho čištění,
vysušte důkladně všechny jeho části pomocí jemné tkaniny nebo papírové utěrky.
Uskladnění
Pokud nemáte v plánu používat spotřebič
delší dobu, pozorně ho odložte.
Ujistěte se, zda je odpojen od elektrické sítě,
zda je úplně vychladlý a zda je úplně suchý.
Neovíjejte napájecí kabel okolo spotřebiče.
Spotřebič odložte na chladné a suché místo.
Zajistěte, aby byl spotřebič uchován co
nejdále z dosahu dětí.
Shoda se směrnicí WEEE a likvidace starého spotřebiče:
Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek je označen symbolem klasifikace odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE).
Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních částí a materiálů, které lze opětovně použít, a jsou vhodné na recyklaci. Nelikvidujte odpadový
výrobek po skončení jeho životnosti spolu s běžným domácím a jiným odpadem. Odneste ho do sběrného střediska na recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Pokud se chcete dozvědět více o těchto sběrných střediscích, obraťte se prosím na místní samosprávu.
Shoda se směrnicí RoHS
Výrobek, který jste si zakoupili, je v souladu se směrnicí EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané materiály, uvedené ve směrnici.
Informace o obalech
Obalové materiály tohoto spotřebiče jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů v souladu s národní
legislativou. Obalové materiály nelikvidujte společně s domovním nebo jiným odpadem. Odneste je na příslušné sběrné místo specifikované místní správou.
Technické údaje
Napájení: 230-240 V~, 50 Hz Výkon: 2000-2200 W
Design a technické údaje podléhají změně bez oznámení.
8 ČESKY
Page 9
Page 10
C
D
E
F
H
B
G
SLOVENSKY 3
Page 11
BEZPEČNOSŤ
Pred používaním tohto spotrebiča si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu! Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby ste predišli škodám spôsobeným nesprávnym používaním! Tento spotrebič je určený len pre domáce použitie.
Odložte si návod na obsluhu
pre jeho použitie v budúcnosti. Ak odovzdáte spotrebič tretej strane, uistite sa, či je jeho súčasťou návod na obsluhu.
Nikdy nepoužívajte ani
nenabíjajte spotrebič vo vani, sprche alebo nad umývadlom s vodou; nepoužívajte ho ani mokrými rukami.
Neponárajte spotrebič do vody,
alebo zabráňte jeho kontaktu s vodou, ani počas čistenia.
Nepoužívajte spotrebič
v blízkosti vody vo vani, umývadlách alebo iných nádobách.
4 SLOVENSKY
Ak je spotrebič používaný v
kúpeľni, je dôležité, aby ste ho po použití odpojili od elektrickej siete, pretože akákoľvek voda v blízkosti spotrebiča môže stále predstavovať nebezpečenstvo a to aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
Ak spotrebič ešte nepoužívate,
odporúča sa nainštalovať ochranné zariadenie proti reziduálnemu prúdu (RCD), pre dodatočnú ochranu s menovitým zvyškovým prevádzkovým prúdom, ktorý nepresahuje 30 mA v elektrickom okruhu vašej kúpeľne. Požiadajte o pomoc svojho inštalatéra.
V priebehu prevádzky, nikdy
neumiestňujte spotrebič na mäkké vankúše alebo prikrývky.
V priebehu prevádzky sa uistite,
či nie sú zakryté otvory vstupu a výstupu vzduchu.
Tento spotrebič je vybavený
systémom ochrany proti prehriatiu.
Po používaní spotrebič odpojte
od elektrickej siete. Neodpájajte zástrčku ťahaním za napájací kábel.
Spotrebič nikdy nepoužívajte
vtedy, ak je napájací kábel viditeľne poškodený.
Page 12
BEZPEČNOSŤ
Napájací kábel nikdy nenavíjajte
okolo spotrebiča, pretože by ste ho tak mohli poškodiť. Pravidelne kontrolujte napájací kábel a spotrebič, či nie je viditeľne poškodený.
Naše domáce spotrebiče
GRUNDIG spĺňajú príslušné bezpečnostné normy a preto ak je spotrebič alebo napájací kábel poškodený, musí byť opravený alebo vymenený servisným strediskom, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Chybné alebo nekvalifikované opravy môžu používateľovi spôsobiť nebezpečenstvo a riziko.
Uchovávajte spotrebič mimo
dosahu detí.
Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučení ohľadom bezpečného požívania spotrebiča a chápu s tým spojené nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Spotrebič nikdy neotvárajte
za žiadnych okolností. Žiadne záručné nároky nie sú akceptované v prípade škôd, ktoré sú spôsobené nesprávnou manipuláciou.
Na dosiahnutie dokonalého
výsledku je potrebný prúd teplého vzduchu. Pamätajte prosím na to, že pokovovaná kefa môže byť v priebehu dlhodobého alebo intenzívneho používania mimoriadne horúca. Aby ste sa vyhli poraneniu, upravte prosím čas používania spotrebiča pre používané príslušenstvo.
SLOVENSKY 5
Page 13
PREHĽAD
Vážený zákazník,
gratulujeme Vám k zakúpeniu profesionálneho sušiča vlasov HD 8280 Catwalk Collection.
Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny pre používateľa, aby ste si zaistili spokojnosť s kvalitným výrobkom Grundig mnoho nasledujúcich rokov.
Zodpovedný prístup!
GRUNDIG sa zameriava na zmluvne dohodnuté sociálne pracovné podmienky s poctivými mzdami pre interných zamestnancov aj dodávateľov.
účinnému využívaniu surovín s trvalým obmedzovaním odpadu v množstve niekoľkých ton plastu každý rok. Všetko príslušenstvo je navyše k dispozícii najmenej 5 rokov.
Pre budúcnosť, kde stojí za to žiť. Zo správneho dôvodu. Grundig.
Kladieme taktiež veľký význam
Ovládacie prvky a jednotlivé časti
Pozrite si obrázok na strane 3.
A Štíhla tryska koncentrátora
B Odpojiteľná mriežka prívodu vzduchu
C Tlačidlo pre nastavenie studeného
vzduchu (Cool Shot)
D Prepínač nastavenia úrovne teploty
E Prepínač nastavenia úrovne prúdenia
vzduchu
F Použitie iónov
G Napájací kábel
H Objemový difuzér s mäkkými hrotmi
Nastavenia
Váš spotrebič má nasledujúce nastavenia:
Použitie iónov F
Ionic : Zapnutie a vypnutie dodávania iónov.
Úroveň prúdenia vzduchu E
0 : Vyp.
1 : Jemné prúdenie vzduchu
2 : Silný prúd vzduchu
Úroveň teploty D
I : Studený vzduch
II : Mierna teplota pre jemné sušenie a
tvarovanie
III : Vysoká teplota pre rýchle sušenie
Nastavenie studeného vzduchu C
– : Preruší ohrev a zaistí prúdenie studeného
vzduchu
6 SLOVENSKY
Page 14
PREVÁDZKA
Použitie
1 Vlasy si po umytí dôkladne vyutierajte
pomocou uteráka.
2 Ak je to potrebné, nasaďte na spotrebič štíhlu
trysku koncentrátora A alebo objemový difuzér s mäkkými hrotmi H. – Tento difuzér zabezpečuje väčší objem,
ako aj maximálne umiestnenie na prameni vlasov.
3 Pripojte napájací kábel G k elektrickej
zásuvke.
Poznámka
Uistite sa, či sieťové napätie na typovom
štítku (na rukoväti spotrebiča) zodpovedá napätiu vo vašej miestnej sieti.
4 Spotrebič zapnite pomocou prepínača E a
nastavte úroveň prúdenia vzduchu.
5 Úroveň teploty nastavte pomocou prepínača
D.
6 V priebehu sušenia, môžete prerušiť prúd
horúceho vzduchu stlačením a podržaním tlačidla C (Cool Shot).
Poznámka
Tlačidlo Cool Shot preruší prúdenie horúceho
vzduchu prúdom studeného vzduchu. To vám umožní lepšie a trvalejšie zafixovať svoj účes.
7 V prípade potreby zapnite dodávanie iónov v
priebehu sušenia pomocou tlačidla F. – Ak je dodávanie iónov zapnuté, tlačidlo F
sa rozsvieti modrou farbou.
8 Po použití, vypnite spotrebič pomocou
tlačidla E a vytiahnite napájací kábel G z elektrickej zásuvky.
Upozornenie
Nikdy neovíjajte napájací kábel okolo
spotrebiča, pretože by to mohlo spôsobiť poškodenie. Pravidelne kontrolujte spotrebič a kábel, či nie sú viditeľne poškodené.
SLOVENSKY 7
Page 15
INFORMÁCIE
Čistenie a údržba
1 Vypnite spotrebič a odpojte napájací kábel
A od elektrickej zásuvky.
2 Pred čistením nechajte spotrebič úplne
vychladnúť. Spotrebič sa môže veľmi zohriať.
3 Nezabudnite pravidelne čistiť mriežku
prívodu vzduchu F pomocou mäkkej kefky, aby ste odstránili všetky vlasy a prach.
4 Vonkajší kryt spotrebiča čistite len pomocou
jemnej navlhčenej tkaniny.
Upozornenie
Nikdy neponárajte spotrebič ani napájací
kábel do vody alebo žiadnej inej tekutiny. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky.
Spotrebič vždy nechajte vychladnúť na
tepelne odolnom, bezpečnom a rovnom povrchu.
Poznámka
Pred používaním spotrebiča po jeho čistení,
vysušte dôkladne všetky jeho časti pomocou jemnej tkaniny alebo papierovej utierky.
Uskladnenie
Ak nemáte v pláne používať spotrebič dlhší
čas, pozorne ho odložte.
Uistite sa, či je odpojený od elektrickej siete,
či je úplne vychladnutý a či je úplne suchý.
Neovíjajte napájací kábel okolo spotrebiča.
Spotrebič odložte na chladné a suché miesto.
Zaistite, aby bol spotrebič uchovaný čo
najďalej od dosahu detí.
Zhoda so smernicou WEEE a likvidácia starého spotrebiča:
Tento výrobok je v súlade so smernicou EÚ WEEE (2012/19/EÚ). Tento výrobok je označený symbolom klasifikácie odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Tento výrobok bol vyrobený s vysoko kvalitných častí a materiálov, ktoré je možné opätovne použiť a sú vhodné na recykláciu. Nelikvidujte odpadový
výrobok po skončení jeho životnosti spolu s bežným domácim a iným odpadom. Odneste ho do zberného strediska na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Ak sa chcete dozvedieť viac o týchto zberných strediskách, obráťte sa prosím na miestnu samosprávu.
Zhoda so smernicou RoHS
Výrobok, ktorý ste si zakúpili, je v súlade so smernicou EÚ RoHS (2011/65/EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané materiály, uvedené v smernici.
Informácie o obaloch
Obalové materiály tohto spotrebiča sú vyrobené z recyklovateľných materiálov v súlade s národnou
legislatívou. Obalové materiály nelikvidujte spoločne s domovým alebo iným odpadom. Odneste ich na príslušné zberné miesto špecifikované miestnou správou.
Technické údaje
Napájanie: 230-240 V~, 50 Hz Výkon: 2000-2200 W
Dizajn a technické údaje podliehajú zmene bez oznámenia.
8 SLOVENSKY
Page 16
Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com 17/06
SLOVENSKY 9
Loading...