Grundig GV 940 NIC User Manual [no]

VIDEORECORDER
GV 940 NIC
1
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
INNHOLD
__________________________________________________________________________
4 Videoopptaker GV 940 NIC
Videoopptakerens spesielle funksjoner Inkludert i leveringen
5 Plassering og sikkerhet
6 Kort oversikt
Videoopptakerens front Videoopptakerens bakside Fjernkontrollen
9 Tilkopling og forberedelser
Tilkopling av antenne, TV-apparat, satelitt-mottaker og nettkabel Slå på og av videoopptakeren (energispare-drift) Innsetting av batterier i fjernkontrollen
12 Innstillinger
Tilpassing av videoopptaker og TV-apparat Innstilling av TV-kanaler – automatisk (med ATS euro plus)
15 Avspilling
Hovedfunksjoner for avspillingen Tilleggsfunksjoner for avspillingen Go-to-funksjon
18 Opptak
Tre opptaksmetoder Video-Programme-System (VPS/PDC) Straksopptak Sømløs sammenføyning av opptak (Assemble) Valg av lydspor Søking etter spesielle opptak med Video Index Such System (VISS) Opptak senere – med inntasting av ShowView-nummeret Opptak senere – med inntasting av data for ønsket TV-kanal Kontroll, endring, sletting av opptaksdata Avbryte opptakerens opptaksberedskap Aktiver opptakerens opptaksberedskap igjen
27 Kopiering
fra en annen videoopptaker, DVD-spiller eller videokamera
28 Bruk sammen med en satelitt-mottaker
30 Bruk sammen med en dekoder
INNHOLD
___________________________________________________________________________________
31 Lydgjengivelse
HiFi-lydgjengivelse Audiodubbing Audio Mix-drift
33 Spesialfunksjoner
Omorganisering av TV-kanaler – manuelt Sletting av TV-kanaler fra stasjonstabellen Endring eller inntasting av navn på TV-kanaler Innstilling av TV-kanaler ved manuell søking eller direkte inntasting av kanalnummer ”Utelatelse” av TV-kanaler
37 Innstilling av dato og klokkeslett
Automatisk aktualisering av dato og klokkeslett Manuell innstilling av dato og klokkeslett
38 Spesielle funksjoner
Valg av »MODE» menyen Ut- og innblending av bildeskjermindikeringer Kontinuerlig avspilling NICAM-lyd Valg av videoopptakerens betjeningsnivå Bruk sammen med et TV-apparat med 16:9 format Barnelås
40 Fjernbetjening av TV-apparater
41 Fjerne problemer på egenhånd
42 Tekniske data
43 Hjelp når det oppstår problemer
Grundig kundeservice
NORSK
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
OK INFO
8
o
o
P
1
VIDEORECORDER
Videoopptakerens spesielle funksjoner
Tre opptaksmetoder:
– Straksopptak, dvs. at du innstiller den ønskede TV-kanalen på videoopptakeren
og starter opptaket med en gang. – Opptak senere – ved hjelp av ShowView-nummeret. – Opptak senere – ved at du taster inn dataene for den ønskede TV-kanalen – når
du ikke kjenner ShowView-nummeret.
High Speed Drive
Med dette High Speed Drive-drivverket reduseres tilbakespolingstiden, f.eks. til ca. 72 sekunder for en E-180 kassett.
GRUNDIG Megalogic
Megalogics muligheter: – Overføring av TV-kanalene i identisk rekkefølge fra TV-apparatet – Når avspillingen startes på videoopptakeren, velges video-kanalplassen auto-
matisk på TV-apparatet. – Den TV-kanalen som i øyeblikket ”vises” på TV-skjermen tas opp med en gang
opptaket startes.
ShowView-opptak
Kjempelett programmering av opptaket. Velg ut et TV-program i programbladet, tast inn tallsekvensen, programmeringen er ferdig.
SAT-Video-Control
Kontakt for TIMER-styring av en tilkoplet Grundig satelitt-mottaker.
Inkludert i leveringen
VIDEOOPPTAKER GV 940 NIC
_________________
1 Videoopptaker GV 940 NIC 2 Fjernkontroll 3 2 batterier, 1,5 V–, Mignon-type 4 HF-(antenne-) tilslutningskabel 5 EURO-AV-kabel 6 Bruksanvisning
1
2
3
45
6
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV
0
TIMER/V+
INFO RECORD
OK
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
TIMER
ON/OFF
Det er veldig viktig at du følger punktene nedenfor under installasjonen av videoopptakeren. Da vil denne avanserte og komfortable opptakeren være til glede og underholdning for deg i lang tid framover.
Denne videoopptakeren er konstruert for mottak, opptak og avspilling av bilde­og lydsignaler. Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at apparatet ikke er beregnet på noen annen bruk.
Når videoopptakeren utsettes for store temperaturforskjeller, for eksempel under transport fra et kaldt til et varmt sted, må du kople den til strømnettet og la den stå i minst to timer uten innsatt kassett. Videoopptakeren er beregnet på bruk i tørre rom. Hvis du allikevel bruker den utendørs, må du sørge for at den ikke kan bli utsatt for fuktighet (regn, vannsprut). Videoopptakeren og kassetten må ikke utsettes for noen som helst form for fuktighet.
Plasser videoopptakeren på et flatt og hardt underlag. Legg ingen gjenstander (for eksempel aviser) på opptakeren og legg ikke duker eller lignende under videoopptakeren.
Plasser ikke videoopptakeren like i nærheten av radiatorer eller i sterk sol, da kjølesystemet kan skades. Plasser ikke videoopptakeren i nærheten av magnetfelt (for eksempel høyttalere).
Du må aldri stikke fremmedlegemer inn i videoopptakerens kassettrom, det kan skade presisjonsmekanikken.
Du må ikke under noen omstendighet åpne videoopptakeren. Produsenten overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av ukyndige inngrep.
Plasser aldri beholdere (vaser eller lignende) som er fylt med vann på opptakeren. Beholderen kan velte, og væsken kan redusere den elektriske sikkerheten.
Tordenvær innebærer en fare for alle elektriske apparater. Lynet kan slå ned i lysnettet og/eller antenneledningen og forårsake skader på videoopptakeren, selv om denne er slått av. Derfor må du alltid trekke ut nett- og antennestøpselet i tordenvær.
Denne videoopptakeren er konstruert ut fra et overbevisende samlet teknisk og økologisk konsept. Det brukes f.eks. kun økologisk høyverdige materialer. Emballasjen består av nesten 100% makulaturpapir, kunststoffandelen er redusert til et minimum. De vedlagte batteriene er fri for kvikksølv og kadmium – av hensyn til miljøvernet er det ikke brukt hjelpebatterier. Antallet kunststoffsorter er konsekvent redusert for å gjøre det mulig med en effektiv recycling etter at apparatet tas ut av bruk – alle store kunststoffdeler er kjennemerket. Denne videoopptakeren har en konstruksjon som gjør det lett å demontere delene, slik at det blir lettere å utføre servicearbeider og man får en optimal gjenvinning.
NORSK
5
PLASSERING OG SIKKERHET
______________________
°C
2h
°C
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
OK INFO
8
o
o
P
OK INFO
o
o
P
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
OK INFO
8
o
o
P
Krieg im Balkan
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
OK INFO
8
o
o
P
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
OK INFO
8
o
o
P
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ANTENNA IN
ENTREE ANTENNE
AUDIO OUT
SORTIE SON
RDL
G
LINE1
(
I
)
IN/OUT
SON/VIDEO(L1/
I
)
LINE2
(
II
)
IN/DECODER
CANAL PLUS/L2
(
II
)
Videoopptakerens front
KORT OVERSIKT
________________________________________________________
VIDEO IN
AUDIO IN
LR
OK INFO
8
o
o
P
VIDEO IN Bildesignalinngang for videokamera.
L AUDIO IN R Venstre/høyre lydsignalinngang for videokamera.
AA
Slår av videoopptakeren.
NN
Skyver ut kassetten.
OK Henter fram data, bekrefter og lagrer innstillinger.
INFO Veksler til menyen og tilbake til TV-bildet.
**
P
Velger kanaler nedover.
ÜÜ
P
Velger kanaler oppover.
Starter opptaket.
rr
Ved avspilling: Bildesøking bakover; etter stopp: tilbakespoling av båndet.
II Pause under opptak, stillbilde under avspilling.
e
Starter avspillingen.
ee
Ved avspilling: Bildesøking framover; etter stopp: framspoling av båndet.
Slår på videoopptakeren;
avslutter alle drivverkfunksjoner.
NORSK
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ANTENNA IN
ENTREE ANTENNE
AUDIO OUT
SORTIE SON
RDL
G
LINE1
(
I
)
IN/OUT
SON/ VIDEO(L1/
I
)
LINE2
(
II
)
IN/DECODER
CANAL PLUS/ L2
(
II
)
ÜÜ
Nettkabel til stikkontakten.
}}
SAT-styrekontakt til satelitt-mottakeren.
AUDIO OUT R L Lydsignalutgang til HiFi-anlegget.
LINE 2 (II) IN/DECODER Euro/AV-tilkopling til eksternt apparat.
LINE 1 (I) IN/OUT Euro/AV-tilkopling til TV-apparatet.
ANTENNA IN Antennekontakt (fra husantennen).
RF OUT Antennekontakt (til TV-apparat).
Videoopptakerens bakside
KORT OVERSIKT
_______________________________________________________________________
KORT OVERSIKT
_______________________________________________________________________
Fjernkontrollen
På denne siden finner du fjernkontrollens viktigste funksjoner. Betjeningen beskrives i de respektive kapitlene i denne bruksanvisningen.
Pek på videoopptakeren med fjernkontrollen.
88
Slår av videoopptakeren (standby).
1 … 0 Talltaster for forskjellige inntastinger, »0» innstiller
kanalplassene «
A I
», «
A 2
», «CV».
SV Åpner ShowView-opptaket.
TIMER/V+
II Pause under opptak, stillbilde under avspilling.
rr Bildesøking bakover ved avspilling;
tilbakespoling av båndet til ”stopp”.
e
Starter avspillingen.
ee Bildesøking framover ved avspilling;
framspoling av båndet til ”stopp”.
Slår på videoopptakeren; avslutter alle drivverkfunksjoner og
kopler videoopptakeren til ”stopp”.
i INFO Veksler til menyen og tilbake til TV-bildet.
RECORD Starter opptaket.
CC
DD
Innstiller kanaler, « + » oppover, « – » nedover; innstiller forskjellige funksjoner i menyene.
OK Henter fram data, bekrefter og lagrer data.
FF EE
For fininnstilling av programmene; innstiller forskjellige funksjoner i menyene.
TIMER Aktiverer og deaktiverer TIMER-opptaket.
ON/OFF
SP/LP Veksler skiftesvis mellom longplay-drift og standard-drift. CLEAR Sletter data, aktiverer datainntastinger, innstiller
spilletidindikeringen på «
0:00:00
».
MONITOR Veksler TV-skjermen fram og tilbake mellom TV-apparatets bilde
og opptakerens bilde (monitor-drift).
AUDIO For valg av lydspor under opptak og avspilling. INDEX Aktiverer INDEX-søkefunksjonen. DUB Innstiller audiodubbing-funksjonen. VIDEO 2 Veksler til video-betjeningsnivå 2. TV Veksler til betjening av TV-apparat.
Mulighetene beskrives på side 40.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SV 0
TIMER /V+
INFO RECORD
OK
TIMER
CLEAR
SP/LP
AUDIOMONITOR INDEX DUB
TV VIDEO 2
ON/OFF
NORSK
Merknader:
Hvis TV-apparatet ditt er utstyrt med Megalogic-funksjoner, må video­opptakeren og TV-apparatet være tilsluttet med den vedlagte EURO-AV­kabelen, se pkt. 3.
Hvis du ønsker å kople en satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt til video­opptakeren, må du tilkople denne før du utfører innstillingene, begynn med pkt. 2 i eksemplet.
Tilkopling av antenne, TV-apparat, satelitt-mottaker og nettkabel
1 Plugg husantennens antennekabel inn i videoopptakerens « ANTENNA IN »
antennekontakt.
2 Plugg vedlagt antennekabel inn i kontakten « RF OUT » på videoopptakeren
og inn i antennekontakten på TV-apparatet.
3 Når TV-apparatet er utstyrt med en eller flere EURO-AV-kontakter:
Plugg den vedlagte EURO-AV-kabelen inn i kontakten «LINE 1 (I) IN/OUT » på videoopptakeren og i TV-apparatets kontakt AV 1. – Fordelen med denne tilkoplingen er en bedre bilde- og lydkvalitet under
avspillingen.
– Stereolyd kan bare gjengis via stereo-TV-apparatet ved hjelp av denne
tilkoplingen.
TILKOPLING OG FORBEREDELSER
_________
TV R
SAT
AV1 AV 2
R
L
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ANTENNA IN
ENTREE ANTENNE
AUDIO OUT SORTIE SON
RDL
G
LINE1
(
I
)
IN/OUT
SON/VIDEO(L1/
I
)
LINE2
(
II
)
IN/DECODER
CANAL PLUS/L2
(
II
)
EURO AV VCREURO AV DECODEREURO AV TV
INPUT-SAT
220-240 V
~
50-60 Hz
TV
VIDEO CONTROL
4A
4B
4C
4D
4E
5
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ANTENNA IN
ENTREE ANTENNE
AUDIO OUT SORTIE SON
RDL
G
LINE1
(
I
)
IN/OUT
SON/VIDEO(L1/
I
)
LINE2
(
II
)
IN/DECODER
CANAL PLUS/L2
(
II
)
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ANTENNA IN
ENTREE ANTENNE
AUDIO OUT SORTIE SON
RDL
G
LINE1
(
I
)
IN/OUT
SON/VIDEO(L1/
I
)
LINE2
(
II
)
IN/DECODER
CANAL PLUS/L2
(
II
)
10
4 Hvis det er koplet en satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt til video-
opptakeren: Tilslutt kontakten «LINE 2 (II) IN/DECODER » på videoopptakeren og
VCR-kontakten på satelitt-mottakeren med en standard EURO-AV kabel (tilkopling 4A).
Tilslutt kontakten «
}}
» på videoopptakeren kontakten «VIDEO CONTROL»
på satelitt-mottakeren med en standard Cinch-kabel (tilkopling 4B). Plugg husantennens antennekabel inn i tilsvarende antennekontakt (
) på
satelitt-mottakeren. Plugg antennekabelen for satelittantennen inn i tilsvarende antennekontakt
(INPUT-SAT) på satelitt-mottakeren (tilkoplinger 4C). Tilslutt kontakten «ANTENNA IN» på videoopptakeren og tilsvarende
kontakt (TV) på satelitt-mottakeren med en standard antennekabel (til­kopling 4D).
Tilslutt EURO-AV-kontakten (TV) på satelitt-mottakeren og kontakt AV2 på TV­apparatet med en standard EURO-AV-kabel (tilkopling 4E).
Merk:
Til kontakt «LINE 2 (II) IN/DECODER » kan man alternativt også kople en PAY-TV-dekoder. Hvis det er koplet en satelitt-mottaker til denne kontakten, kan du kople PAY­TV-dekoderen til dekoderkontakten på satelitt-mottakeren.
5 Plugg nettkabelens støpsel inn i stikkontakten.
– Videoopptakeren er nå i beredskap (standby).
Forsiktig:
Videoopptakeren er kun adskilt fra strømnettet når nettkontakten er trukket ut.
Merk:
Hvis videoopptakeren koples til et TV-apparat med 16:9 format, må du utføre innstillingene som er beskrevet i kapittel ”Bruk sammen med et TV-apparat med 16:9 format” på side 39.
TILKOPLING OG FORBEREDELSER
________________________________________
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ANTENNA IN
ENTREE ANTENNE
AUDIO OUT SORTIE SON
RDL
G
LINE1
(
I
)
IN/OUT
SON/VIDEO(L1/
I
)
LINE2
(
II
)
IN/DECODER
CANAL PLUS/L2
(
II
)
NORSK
11
TILKOPLING OG FORBEREDELSER
________________________________________
Slå på og av videoopptakeren (energispare-drift)
1 Slå videoopptakeren på med « ».
2 Slå den på beredskap (standby) med «
88
».
– Videoopptakeren er nå i beredskap (standby), klokkeslettet vises på
displayet.
3 Slå videoopptakeren av med «
88
».
– Nå er videoopptakeren slått av, tidsangivelsen slukker, og opptatt effekt
ligger under 2 Watt
Merk:
Det er ikke mulig å slå av videoopptakeren når det er programmert TIMER­opptak.
Innsetting av batterier i fjernkontrollen
1 Åpne batterirommet, ved å trykke på smekklåsen og fjerne lokket.
2 Vær oppmerksom på polretningen ved innsetting av batteriene (type Mignon,
f.eks. UM-3 eller AA, 2 x1,5 V) , den er markert i bunnen av batterirommet.
Merk:
Reagerer ikke opptakeren riktig på fjernkontrollens kommandoer, er kanskje batteriene oppbrukt. Fjern brukte batterier. Vi overtar intet ansvar for skader som oppstår på grunn av utrent batterivæske.
Merknad om miljøvern
Batterier – også batterier som ikke inneholder tungmetaller – skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Sørg for en miljøvennlig deponering av brukte batterier, f.eks. ved å levere dem inn til offentlige deponier. Innhent informasjon om de forskrifter som gjelder der du bor.
12
INNSTILLINGER
___________________________________________________________
Tilpassing av videoopptaker og TV-apparat
Det er ikke nødvendig å utføre disse innstillingene hvis videoopptakeren er koplet til TV-apparatet med en EURO-AV-kabel.
Forberedelser
Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen «AV» for opptaker-avspilling via antennekabel på TV-appa-
ratet. Sørg også for å ha bruksanvisningen for TV-apparatet innen rekkevidde.
Merk:
Videoopptakeren må være i standby-drift (ikke i energispare-drift).
Tilpassing
1 Lokaliser på TV-apparatet – i UHF-området, mellom kanal 21 og kanal 69 –
en ”ledig” kanal som ikke er reservert med en TV-kanal (kun flimmer på TV­skjermen og lydsus). – På mange TV-apparater vises kanalnummeret.
2 Lagre kanalnummeret til den ”ledige” kanalen på TV-apparatet.
– Hvordan du gjør dette står beskrevet i TV-apparatets bruksanvisning.
3 Trykk inn tasten «INFO» på videoopptakeren og hold den nedtrykket i ca. tre
sekunder. – På videoopptakerens display vises f.eks. »
CH 36 RF
».
4 Innstill kanal med «
**
P
ÜÜ
» på videoopptakeren, helt til bildet fra
opptakeren vises på TV-skjermen.
5 Når bildekvaliteten til ”opptakerbildet” er i orden, lagres innstillingen med
«OK». – Videoopptakeren slår seg over til standby.
Merk:
Hvis kvaliteten på ”opptakerbildet” fremdeles ikke er tilfredsstillende, eller kvaliteten til en eller flere TV-kanaler på TV-apparatet har blitt dårligere, må du lokalisere en annen ”ledig” kanal på TV-apparatet og gjenta innstillingene fra punkt 1 til 5.
NORSK
13
INNSTILLINGER
_________________________________________________________________________
Innstilling av TV-kanaler – automatisk (med ATS euro plus)
Videoopptakeren har en egen mottakerdel. På denne måten kan den – uavhengig av TV-apparatet – motta og ta opp TV-kanaler. Derfor må du innstille TV-programmenes kanaler på videoopptakeren.
Under denne innstillingen aktualiseres også klokkeslettet automatisk. Forutset­ningen for dette er at en TV-kanal med tekst-TV er innstilt på videoopptakerens kanalplass 1. Hvis klokkeslettet ikke aktualiseres, må du innstille klokken manuelt, se kapittel ”Innstilling av dato og klokkeslett” på side 37.
Det står 84 kanalplasser til disposisjon, som kan tilordnes med TV-kanaler fra antenne, kabel eller satelitt-mottaker.
Hvis videoopptakeren er koplet til et TV-apparat med Megalogic-funksjoner, overtar videoopptakeren under denne innstillingen de TV-kanaler som er lagret i TV-apparatet.
Er en satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt koplet til videoopptakeren, overføres også satelitt-mottakerens TV-kanaler til videoopptakerens stasjonstabell.
Forberedelser
Slå på TV-apparatet. Velg kanalplassen «AV» for opptaker-avspilling på TV-apparatet.
Innstilling
1 Trykk på »».
– På TV-skjermen vises tavlen «AUTO INSTALLATION» (AUTOMATISK
INSTALLASJON).
Hjelp:
Hvis tavlen «AUTO INSTALLATION» ikke vises på TV-skjermen: Trykk inn «qP» og «INFO» samtidig på videoopptakeren helt til tavlen kommer til syne.
2 Start innstillingen med «OK».
– På TV-skjermen vises tavlen «SPRACHE» (SPRÅK).
3 Velg språk med «
CCDD
FF EE
» og bekreft med «OK».
– På TV-skjermen vises tavlen «C
OUNTRY
» (LAND).
AUTO INSTALLATION
PRESS OK KEY TO START.
AUTOMATISCHE EINSTELLUNG
ZUM START DIE OK-TASTE DRÜCKEN.
OK :EINGABE INFO:ENDE
SPRACHE
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH SVENSKA
FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUESE
w q r e
:WÄHLEN
OK :EINGABE INFO:ENDE
14
INNSTILLINGER
_________________________________________________________________________
4 Velg land (oppstillingsplass) med «
CCDD
FF EE
».
Finnes ikke det landet du trenger i menyen, velger du linjen «OTHERS» (ANDRE). Bekreft innstillingen av land med «OK».
5 På TV-skjermen vises en tavle med spørsmål om antenne- og EURO-AV-
kabelen er tilkoplet på videoopptakeren. Gå videre til neste innstilling med «OK».
6 På TV-skjermen vises tavlen «SAT RECEIVER» (SAT-MOTTAKER).
Er det ikke tilkoplet satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt til videoopptakeren, velges innstillingen «SAT CONTROL OFF» (SAT-STYRING AV) med «FF» eller «EE» og innstillingen fortsettes med pkt. 7. Er det tilkoplet satelitt-mottaker med SAT-styrekontakt, velges innstillingen «SAT CONTROL ON» (SAT-STYRING PÅ) med «FF» eller «EE». – På TV-skjermen vises en tavle med oppfordring om å kople satelitt-
mottakeren til videoopptakeren.
7 Start søkingen med «OK».
– Videoopptakeren søker gjennom alle stasjonene etter TV-kanaler,
organiserer og lagrer dem. Søkingen kan ta noen minutter.
– Når søkingen er avsluttet, vises tavlen «MOVE» (FLYTTE) på billedskjermen.
Merk:
Nå kan du omorganisere de TV-kanalene som ble funnet etter eget ønske. Hvis du er fornøyd med TV-kanalenes rekkefølge, avslutter du innstillingen med pkt. 10.
8 Velg den TV-kanalen du ønsker å forskyve med «
CCDD
FF EE
» og marker
den med «OK».
9 ”Skyv” den markerte TV-kanalen til den ønskede kanalplassen med
«
CCDD
FF EE
» og bekreft med «OK».
Omorganisering av flere TV-kanaler: gjenta pkt. 8og 9.
10
Avslutt innstillingen med «i INFO».
Merk:
Beskrivelsen av ytterligere innstillinger – som f.eks. manuell søking, omorganisering av TV-kanalenes rekkefølge på et senere tidspunkt, sletting av TV-kanaler fra stasjonslisten, eller å gi en TV-kanal et navn – står på side 34 og utover.
COUNTRY AI BN DK P FIN E DS NL CH
OTHERS
w q r e
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
SAT RECEIVER
SAT CONTROL ON OFF
r e
:CHANGE
OK :ENTER INFO:EXIT
1 C 02
AUTOMATIC SORTING. PLEASE WAIT.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFO:EXIT
MOVE 1/5
1NRK 17C23 13 2TV2 18C24 14 3TV3 19C31 15 4RTL2 10C47 16 5SAT1 11 17 6PRO7 12 18
w q r e
:SELECT
OK :ENTER INFO:EXIT
Loading...
+ 30 hidden pages