Grundig GTN 37110 G User Manual [de]

Page 1
TROCKNER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DRYER
USER MANUAL
GTN 37110 G
DE
EN
Dokument Nummer
2960310779_DE/080513.1432
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auch die Bedienungsanleitung mit aushändigen. Alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten. Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche
C
A
Tipps zum Gebrauch.
Warnung vor gefährlichen Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen können.
B
Warnung vor Stromschlägen.
Warnungen vor heißen Flächen.
Warnungen vor Brandgefahr.
Verpackungsmaterialien des Produktes werden unter Einhaltung unserer nationalen Umweltrichtlinien aus recyclingfähigen Materialien gefertigt.
Verpackungsmaterialien nicht gemeinsam mit dem Haus- oder anderem Müll entsorgen. Zu den von örtlichen Autoritäten zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien bringen.
Page 3
Inhalt
1 Wichtige Hinweise
zur Sicherheit und zum Umweltschutz 4
1.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.1 Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2 Produktsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch . . . . . . . . . . . .6
1.3 Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . .6
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur
Entsorgung von Altgeräten: . . . . . . . . . .6
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:. . . . . . . . . . .6
Hinweise zur Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Trockner 7
2.1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.3 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DE 9
3 Installation 10
3.1 Der richtige Aufstellungsort. . . . . . . . . . .10
3.2 Transportsicherungen entfernen. . . . . . .10
3.4 Aufstellung auf der Waschmaschine . . . 11
3.5 Wasserablauf anschließen. . . . . . . . . . .11
3.6 Füße einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.7 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . .12
3.8 Gerät transportieren. . . . . . . . . . . . . . . .12
3.9 Hinweise zu Geräuschen . . . . . . . . . . . .13
4 Vorbereitung 14
4.1 Trockner-geeignete Textilien . . . . . . . . . .14
4.2 Textilien zum Trocknen vorbereiten . . . .14
4.3 Hinweise zum Energiesparen. . . . . . . . .14
4.4 Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . .15
4.5 Die richtige Wäschemenge . . . . . . . . . .15
4.6 Wäsche in die Maschine geben . . . . . .16
5 Produkt bedienen 17
5.1 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.2 Symbole und Informationen im Display 17
5.3 Maschine vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . .18
5.4 Programm wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.5 Hauptprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.6 Zusätzliche Programme . . . . . . . . . . . . .18
5.7 Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.8 Hinweissymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.9 Programme starten . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.10 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.11 Programme nach Programmstart
ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.12 Programme abbrechen. . . . . . . . . . . . .23
5.13 Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6 Kurzanleitung 24
6.1 Maschine vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . .24
6.2 Programm wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.4 Programme starten . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.5 Programme abbrechen. . . . . . . . . . . . . .24
6.6 Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.7 Programme starten . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7 Wartung und Reinigung 26
7.1 Fusselfilter/innere Gerätetür . . . . . . . . . .26
7.2 Sensoren reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.3 Wassertank leeren . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.4 Filterschublade reinigen . . . . . . . . . . . . .28
7.5 Verdampfer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . .30
8 Problemlösung 31
Trockner / Bedienungsanleitung
3 / 60 DE
Page 4
1 Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz
Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen
erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
1.1 Allgemeine Sicherheit
Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht
Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung und Wissen im Umgang mit solchen Geräten mangelt, wenn solche Personen beaufsichtigt werden, zuvor gründlich mit der sicheren Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind. Darauf achten, dass Kinder das Gerät nicht manipulieren. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt werden.
Produkt niemals auf einem Teppichboden
aufstellen. Andernfalls kann unzureichende Luftzirkulation unter dem Gerät zu einer Überhitzung der elektrischen Teile die Folge sein. Dies kann zu Problemen mit dem Gerät führen.
Installations- und Reparaturarbeiten
grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen lassen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Einwirken nicht autorisierter Personen verursacht werden.
1.1.1 Elektrische Sicherheit
Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst
dann wieder in Betrieb genommen werden, nachdem es durch den autorisierten Kundendienst repariert wurde. Es besteht Stromschlaggefahr!
Nach einem Stromausfall setzt das Gerät
den Betrieb wieder automatisch fort. Zum Abbrechen eines Programmes bitte den Abschnitt „Programme abbrechen“ beachten.
Das Produkt mit einer geerdeten
Steckdose mit 16A-Sicherung verbinden. Die Erdung sollte von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen.
Bei Nichtbenutzung des Gerätes den
Netzstecker ziehen.
Niemals Wasser oder andere
Flüssigkeiten direkt auf das Gerät gießen! Es besteht Stromschlaggefahr!
Stecker niemals mit feuchten oder gar
nassen Händen berühren! Netzstecker niemals durch Ziehen am Kabel trennen: Grundsätzlich den Stecker selbst fassen.
Vor Aufstellung, Wartung, Reinigung
und vor Reparaturen muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist,
muss es zur Vermeidung möglicher Gefahren durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine ähnlich qualifizierte Person (idealerweise einen Elektriker) bzw. eine durch den Importeur beauftragte Person ersetzt werden.
Keine Verlängerungskabel, keine
Mehrfachsteckdosen oder Adapter zum Anschluss des Trockners an die Stromversorgung verwenden; es besteht eine gewisse Stromschlaggefahr.
Das Netzkabel muss nach der Aufstellung
frei zugänglich bleiben.
4 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz
1.1.2 Produktsicherheit
Luftauslass des Gerätes nicht an
Kamine anschließen, durch die Verbrennungsrückstände von Geräten geleitet werden, die mit Gas oder anderen Kraftstoffen arbeiten.
Damit keine Gefährdungen durch den
Rückfluss von Verbrennungsgasen einschließlich offenen Flammen in den Raum entstehen, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden.
Textilien, die mit Benzin, chemischen
Reinigungsmitteln oder anderen brennbaren oder gar explosiven Materialien gereinigt oder damit verunreinigt wurden, dürfen nicht mit dem Gerät getrocknet werden, da brennbare oder explosive Dämpfe entstehen können.
Keine mit Chemikalien gereinigten
Textilien mit dem Trockner trocknen.
Unterwäsche mit Metalleinlagen (z. B.
BHs) sollten nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Der Trockner kann beschädigt werden, falls sich Metalleinlagen im laufenden Betrieb lösen.
Nicht in das Gerät greifen, solange sich
die Trommel bewegt.
Der letzte Schritt des Trocknungszyklus
(die Abkühlphase) erfolgt ohne Wärmezufuhr, damit Textilien nicht beschädigt werden. Falls die Gerätetür vor Abschluss der Abkühlphase geöffnet wird, entweicht heißer Dampf.
Den Trockner niemals vor Abschluss des
jeweiligen Programms anhalten. Falls dies unbedingt erforderlich sein sollte, sämtliche Wäsche möglichst schnell herausnehmen und diese an einem geeigneten Ort ausbreiten, damit sich die Hitze schnell verflüchtigt.
Den Fusselfilter vor oder nach jedem
Einsatz reinigen. Den Trockner niemals
ohne eingesetzten Fusselfilter benutzen.
Das Innere und den Abluftschlauch des
Gerätes regelmäßig reinigen. Darauf achten, dass sich keine Fasern, kein Staub und keine sonstigen Verschmutzungen am Luftauslass oder in der Nähe ansammeln.
Keine ungewaschenen Textilien im
Wäschetrockner trocknen.
Textilien, die mit Speiseöl, Azeton,
Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Paraffin oder Paraffinentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit reichlich Reinigungsmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor sie im Trockner getrocknet werden dürfen.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum),
Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen sollten nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.
Keine Weichmacher oder Produkte gegen
statische Aufladungen benutzen, sofern diese nicht ausdrücklich zur Verwendung in Wäschetrocknern geeignet sind.
Weichmacher, Antistatikprodukte und
dergleichen grundsätzlich streng nach Anleitung des Herstellers verwenden.
Das Gerät nicht hinter verschlossenen
Türen, Schiebetüren und nicht hinter Türen aufstellen, die sich gegen das Gerät öffnen und dagegen stoßen können.
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an
denen es Umwelteinflüssen ausgesetzt wird.
Das Gerät sollte nur bei
Umgebungstemperaturen zwischen 5 und 35 °C eingesetzt werden. Bei anderen Betriebsbedingungen kann die Leistung des Gerätes stark nachlassen; es kann sogar zu Beschädigungen kommen.
Gerätetür vor Entsorgen des Trockners
entfernen.
Trockner / Bedienungsanleitung
5 / 60 DE
Page 6
Wichtige Hinweise zur Sicherheit und zum Umweltschutz
Sämtliche Textilien auf vergessene
Feuerzeuge, Münzen, Metallteile, Nadeln usw. überprüfen und diese entfernen, bevor die Textilien in das Gerät gegeben werden.
Darauf achten, dass keine Haustiere in
das Gerät steigen können. Vor jedem Einsatz sicherheitshalber in der Trommel nachschauen.
Nicht auf der geöffneten Gerätetür
abstützen. Das Gerät kann umkippen.
Das Gerät nach Ablauf des
Trocknungsprogramms immer mit der Ein-/ Austaste abschalten. Das Gerät auch grundsätzlich ausschalten, wenn es nicht benutzt wird. Gerätetür im laufenden Betrieb stets geschlossen halten.
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
Dieses Produkt wurde für den reinen
Hausgebrauch entwickelt. Es darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt werden.
Nur Textilien im Wäschetrockner trocknen,
die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
Der Hersteller haftet nicht bei Schäden,
die durch falschen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung entstehen.
Die Nutzungsdauer des Produktes beträgt
10 Jahre. In diesem Zeitraum werden Original-Ersatzteile geliefert, damit das Gerät seine Funktion stets optimal erfüllen kann.
1.3 Sicherheit von Kindern
Verpackungsmaterialien können für
Kinder gefährlich werden. Sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Elektrogeräte können eine Gefahr für
Kinder darstellen. Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fernhalten.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Kindersicherung nutzen, damit Kinder das Gerät nicht manipulieren können.
Bei Verlassen des Raumes nicht vergessen,
die Tür des Gerätes zu schließen.
1.4 Erfüllung von WEEE-
Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/ EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
6 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 7
2 Trockner
2.1 Übersicht
11
1
10
9 8
7
1. Deckplatte
2. Bedienfeld
3. Tür
4. Frontblende-Freigabetaste
5. Belüftungsgitter
6. Einstellbare Füße
7. Frontblende
8. Typenschild
9. Fusselfilter
10. Wassertankschublade
11. Netzkabel
2
3
4 5
6
Trockner / Bedienungsanleitung
7 / 60 DE
Page 8
Trockner
2.2 Lieferumfang
1
1. Wasserablaufschlauch*
2. Filterschubladenschwamm*
3. Bedienungsanleitung
*Wird je nach Gerätemodell mit dem Produkt geliefert.
2 3
8 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 9
Trockner
2.3 Technische Daten
DE
Höhe (verstellbar) 84.6 cm Breite 59.5 cm Tiefe 53 cm Füllmenge (max.) 7 kg
Gewicht (netto) 38,5 kg
Spannung
Siehe TypenschildAnschlussleistung
Modelnummer
Das Typenschild finden Sie hinter der Tür des Trockners.
Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne
C C
C
Trockner / Bedienungsanleitung
Vorankündigung ändern.
Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit dem Gerät übereinstimmen.
Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach Einsatz­und Umweltbedingungen können diese Werte variieren.
9 / 60 DE
Page 10
3 Installation
Gerät vom nächstgelegenen autorisierten Kundendienst installieren lassen. Bei Inbetriebnahme des Gerätes vor Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst darauf achten, dass Stromversorgung und Wasserablauf in einwandfreiem Zustand sind (dazu auch die Bedienungsanleitung beachten). Falls dies nicht der Fall sein sollte, müssen die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Installateur und/oder Techniker ausgeführt werden.
Vorbereitungen des Aufstellungsortes,
C
B
A
3.1 Der richtige Aufstellungsort
Das Gerät auf einem stabilen, ebenen
Der Trockner ist schwer. Nicht versuchen,
Das Gerät an einem gut belüfteten,
Ventilationsöffnungen an der Vorderseite
Das Gerät nicht hinter verschlossenen
des elektrischen Anschlusses und des Wasserablaufs liegen in Ihren Händen.
VORSICHT: Aufstellung und elektrischer Anschluss des Gerätes müssen vom autorisierten Kundendienst ausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Einwirken nicht autorisierter Personen verursacht werden.
VORSICHT: Gerät vor der Installation auf eventuelle, sichtbare Defekte untersuchen. Falls Defekte vorliegen, darf das Gerät nicht installiert werden. Beschädigte Geräte können gefährlich sein.
Untergrund aufstellen.
das Gerät alleine zu transportieren.
staubfreien Ort benutzen.
und unter dem Gerät nicht blockieren; z. B. durch langflorige Teppiche oder Holzeinfassungen.
Türen, Schiebetüren und nicht hinter Türen aufstellen, die sich gegen das Gerät öffnen und dagegen stoßen können.
Das Gerät sollte nach der Installation
nicht mehr verrückt werden. Bei der Aufstellung darauf achten, dass nichts gegen die Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und dergleichen). Einen Aufstellungsort wählen, an dem das Gerät permanent steht und nicht mehr verrückt werden muss.
Für einen Abstand von mindestens 1,5 cm
zwischen den Kanten des Gerätes und anderen Möbelstücken sorgen.
VORSICHT: Gerät nicht auf das
B
Netzkabel stellen.
3.2 Transportsicherungen
entfernen
VORSICHT: Transportsicherungen
A
1. Gerätetür öffnen.
2. Im Inneren der Trommel befindet sich ein
3. Kunststoffbeutel zu sich hin
A
vor Inbetriebnahme des Gerätes entfernen.
Kunststoffbeutel mit Schaumstoff. Diesen an der mit XX XX markierten Stelle anfassen.
herausziehen; dadurch lösen sich die Transportsicherungen.
VORSICHT: Davon
überzeugen, dass kein Teil der Transportsicherungen in der Trommel verblieben ist.
10 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 11
Installation
3.3 Untertischinstallation
Bei entsprechendem Platzangebot
kann das Gerät auch unterhalb einer Arbeitsplatte installiert werden.
VORSICHT: Trockner bei
A
Artikelnummer
Installationsbauteil
Mindestens 3 cm Platz zwischen
Untertisch-Installation nicht ohne Untertisch-Installationsbauteil in Betrieb nehmen.
Trocknertiefe 60 cm 54 cm
Untertisch-
Seitenwänden/Rückwand des Gerätes und angrenzenden Gegenständen freilassen, wenn das Gerät unter einer Arbeitsplatte oder in einem Schrank installiert wird.
2979700200 2973600200
3.4 Aufstellung auf der Waschmaschine
Wenn das Gerät auf einer
Waschmaschine aufgestellt werden soll, wird ein Passstück benötigt. Das Passstück (2977200100 weiß/2977200400 grau) muss vom autorisierten Kundendienst angebracht werden.
Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-
Trockner-Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen. Geräte daher unbedingt auf einem soliden Boden aufstellen, der die Last problemlos tragen kann!
3.5 Wasserablauf anschließen
Bei Geräten, die mit einem Kondensator ausgestattet sind, sammelt sich das beim Trocknen anfallende Wasser im Wassertank. Das gesammelte Wasser sollte nach jedem
Trocknen abgelassen werden. Das gesammelte Wasser kann auch direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch ablaufen; dadurch muss der Wassertank nicht regelmäßig geleert werden.
Wasserablaufschlauch anschließen:
1. Schlauch mit der Hand aus dem Gerät
ziehen. Schlauch grundsätzlich nur mit den Händen herausholen, keinerlei Werkzeuge benutzen.
2. Ein Ende des separat gelieferten
Ablaufschlauches an der Stelle anschließen, an der der Schlauch im letzten Schritt entfernt wurde.
3. Das andere Ende des
Wasserablaufschlauches direkt mit dem Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am Waschbecken verbinden.
Trockner / Bedienungsanleitung
11 / 60 DE
Page 12
Installation
VORSICHT: Bei sämtlichen
A
C C
Anschlussvarianten muss der Schlauch grundsätzlich gesichert werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Wasseraustritt lösen sollte.
Der Schlauch sollte in einer Höhe von maximal 80 cm angeschlossen werden.
Darauf achten, dass nicht auf den Wasserablaufschlauch getreten werden kann und dass der Schlauch nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt wird.
3.6 Füße einstellen
Damit das Gerät leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss es absolut gerade und ausbalanciert stehen. Gerät durch entsprechende Anpassung der Füße ausbalancieren. Füße (durch Drehen) so einstellen, dass die Maschine absolut gerade und wackelfrei steht.
frei zugänglich bleiben.
Hinweise zu Betriebsspannung und
erforderlichen Sicherungen stehen im Abschnitt „Technische Daten“. Falls die Stromversorgung mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, eine 16 A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren lassen.
Die angegebene Spannung muss mit der
Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung übereinstimmen.
Auf Verlängerungskabel und
Mehrfachsteckdosen verzichten.
Hauptsicherung und Schalter müssen
einen minimalen Kontaktabstand von 3 mm aufweisen.
VORSICHT: Das Gerät darf vor
B
Abschluss der Reparatur keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
3.8 Gerät transportieren
1. Vor Transportieren oder Verrücken grundsätzlich den Netzstecker ziehen.
2. Wasser- und Kaminanschlüsse trennen, sofern vorhanden.
3. Sämtliches Wasser vollständig aus dem Gerät auslaufen lassen.
VORSICHT: Einstellfüße niemals
A
komplett aus ihrer Halterung herausdrehen.
3.7 Elektrischer Anschluss
Gerät an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose anschließen – dabei an der Tabelle mit technischen Daten orientieren. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen.
Der Anschluss muss gemäß lokal gültiger
Vorschriften erfolgen.
Das Netzkabel muss nach der Aufstellung
12 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 13
4 Vorbereitung
4.1 Trockner-geeignete Textilien
Grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten halten. Mit dem Trockner
ausschließlich Wäsche trocknen, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, das passende Programm wählen.
Trocknersymbole
Trockner-
geeignet
Bei beliebiger
Temperatur
Nicht bügeln
Bei hoher
Temperatur
Bei mittlerer
Temperatur
Bei hoher
Temperatur
bügeln
200 °C 150 °C 110 °C
Trocknen
Bügeln
Trocknungssymbole
Trocknereinstellungen
Bügeln
Trocken oder Dampf
Maximale Temperatur
4.2 Textilien zum Trocknen vorbereiten
Sämtliche Textilien auf vergessene
Feuerzeuge, Münzen, Metallteile, Nadeln usw. überprüfen und diese entfernen, bevor die Textilien in das Gerät gegeben werden.
Nach dem Waschen können die Textilien
miteinander verwoben sein. Solche Textilien voneinander lösen, bevor sie in den Trockner gegeben wird.
Wäsche nach Art und Dicke sortieren.
Wäschestücke des gleichen Typs gemeinsam trocknen. Beispielsweise trocknen Küchenhandtücher und Tischdecken schneller als dicke Badehandtücher.
Feinwäsche trocknen
Bei niedriger
Temperatur
Temperatur bügeln
Empfindliche/
Ohne Wärmezufuhr
Bei mittlerer
Zum Trocknen
aufhängen
Nicht im Trockner trocknen
Bei niedriger
Temperatur
bügeln
Zum Trocknen
Nicht trocknen
auslegen
Nass zum Trocknen
aufhängen
Nicht bügeln
Wäsche mit der höchstmöglichen Schleudergeschwindigkeit in der
C
Waschmaschine schleudern.
4.3 Hinweise zum Energiesparen
Auf folgende Weise wird das Gerät besonders umweltschonend und energiesparend eingesetzt:
Ein geeignetes Trocknungsprogramm
für die Wäsche wählen, Gerät nicht überladen.
Sämtliche Textilien beim Waschen mit der
höchstmöglichen Drehzahl schleudern. Dadurch verkürzt sich die Trocknungszeit, der Energieverbrauch sinkt.
Wäschestücke des gleichen Typs
gemeinsam trocknen.
Nicht
chemisch
reinigen
Im Schatten
ausgelegt trocknen
Ohne Dampf
Kann chemisch
gereinigt werden
bügeln
Trockner / Bedienungsanleitung
13 / 60 DE
Page 14
Vorbereitung
Bei der Programmauswahl an die
Bedienungsanleitung halten.
Dafür sorgen, dass ausreichend Platz
an der Vorderseite und Rückseite des Gerätes verbleibt, damit die Luft frei zirkulieren kann. Darauf achten, die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes nicht zu blockieren.
Gerätetür im Betrieb nur dann öffnen,
wenn es wirklich notwendig ist. Falls die Tür unbedingt geöffnet werden muss, darauf achten, dass die Tür nicht lange geöffnet bleibt.
Während des Trocknens keine weitere
(feuchte) Wäsche hinzugeben.
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und
einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz reinigen.
Filterschublade regelmäßig reinigen:
Entweder dann, wenn das Filterschublade­reinigen-Hinweissymbol aufleuchtet, oder nach jedem fünften Einsatz.
Beim Trocknen für eine gute Belüftung
des Raumes sorgen, in dem der Trockner aufgestellt ist.
4.4 Erste Inbetriebnahme
Vor Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass sämtliche Vorbereitungen gemäß den Abschnitten „Wichtige Sicherheitshinweise“ und „Installation“ erledigt wurden.
4.5 Die richtige Wäschemenge
An der Programm- und Verbrauchstabelle orientieren. Nicht mehr Wäsche als in der Tabelle angegeben in die Maschine geben.
Wir raten davon ab, mehr Wäsche als angegeben in das Gerät zu füllen.
C
Die Wäsche wird nicht mehr richtig trocken, wenn die Maschine überladen ist. Darüber hinaus kann es zu Schäden an der Wäsche oder am Trockner kommen.
Nachfolgend sind einige Gewichtsbeispiele aufgeführt.
Heimtextilien
Baumwollbettbezüge (doppelt)
Baumwollbettbezüge (einzeln)
Bettlaken (doppelt) 500 Bettlaken (einzeln) 350 Große Tischtücher 700 Kleine Tischtücher 250 Servietten 100 Badehandtücher 700 Handtücher 350
Oberbekleidung
Blusen 150 Baumwollhemden 300 Hemden 200 Baumwollkleider 500 Kleider 350 Jeans 700 Taschentücher (10 Stück) 100 T-Shirts 125
Ungefähres
Gewicht (Gramm)
1500
1000
Ungefähres Gewicht
(Gramm)
14 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 15
Vorbereitung
4.6 Wäsche in die Maschine geben
1. Gerätetür öffnen.
2. Wäsche locker in die Maschine geben.
3. Tür zum Schließen zudrücken.
VORSICHT: Sicherstellen, dass nichts
A
in der Tür eingeklemmt wurde.
Trockner / Bedienungsanleitung
15 / 60 DE
Page 16
5 Programm auswählen und mit dem Gerät arbeiten
5.1 Bedienfeld
7 6
3
4
5
1 2
8
1. Ein/Aus/Abbrechen
2. Programmnummer-Anzeige
3. Display
4. Start/Pause
5. Zeitverzögerung
6. Tonsignal/Kindersicherung
7. Timerprogrammauswahl
8. Programmauswahl
5.2 Symbole und Informationen im Display
16 / 60 DE
Restzeitanzeige*
Kondensator-reinigen-Hinweissymbol
Filter-reinigen-Hinweissymbol
Tonsignalsymbol
Kindersicherung-Hinweissymbol
Wassertank-Hinweissymbol
Zeitverzögerungssymbol
Start/Pause-Symbol
Programmfortschrittsleiste *Die am Display eingeblendete Zeit zeigt die Restzeit
bis zum Programmende; sie ändert sich entsprechend dem Trocknungsgrad der Wäsche.
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 17
Programm auswählen und mit dem Gerät arbeiten
5.3 Maschine vorbereiten
1. Netzstecker der Maschine einstecken.
2. Wäsche in die Maschine geben.
3. Taste Ein/Aus/Abbrechen 1 Sekunde (lang) drücken.
4. Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine startet sie mit dem Deklarationsprogramm (schranktrocken für Baumwolle).
Durch die bloße Betätigung der
C
Taste Ein/Aus/Abbrechen wird das Programm noch nicht gestartet. Programm mit der Taste Start/Pause starten.
5.4 Programmauswahl
1. Ein geeignetes Programm aus der nachstehenden Tabelle wählen; dort sind auch die Trocknungstemperaturen aufgeführt.
2. Das gewünschte Programm mit dem Knopf Programmauswahl wählen.
Lediglich Baumwollwäsche wird bei normaler Temperatur getrocknet. Dicke und mehrlagige Textilien
Extratrocken
Schranktrocken
(z. B. Handtücher, Leinen, Jeans) werden so getrocknet, dass kein Bügeln mehr nötig ist, bevor die Wäsche in den Schrank gehängt wird.
Normale Textilien (z. B. Tischtücher, Unterwäsche) werden so getrocknet, dass kein Bügeln mehr nötig ist, bevor die Wäsche in den Schrank gegeben wird.
Normale Wäsche (z. B. Tischtücher, Unterwäsche) werden so getrocknet,
dass kein Bügeln mehr Schranktrocken plus
Bügeltrocken
Weitere Details zu den Programmen
C
sind in der Programmauswahl- und Verbrauchstabelle aufgeführt.
nötig ist, bevor die
Wäsche in den Schrank
gegeben wird. Sie
werden jedoch intensiver
getrocknet als bei der
Schranktrocken-Option.
Normale Wäsche (z. B.
Hemden, Kleider) wird
bügelfertig getrocknet.
5.5 Hauptprogramme
Je nach Textilientyp stehen die folgenden Hauptprogramme zur Verfügung:
Baumwolle
Strapazierfähige Wäsche mit diesem Programm trocknen. Trocknet bei normaler Temperatur. Dieses Programm empfehlen wir für Baumwolltextilien (wie Bettlaken, Bettbezüge, Unterwäsche usw.).
Synthetik
Weniger strapazierfähige Wäsche mit diesem Programm trocknen. Empfohlen bei Synthetiktextilien.
5.6 Zusatzprogramme
Für spezielle Gelegenheiten stehen die folgenden zusätzlichen Programme zur Verfügung.
Zusatzprogramme können je nach
C
Mini 35
Dieses Programm eignet sich zur Trocknung von Baumwollwäsche, die bei höchster Geschwindigkeit in der Waschmaschine
Modell des Gerätes abweichen.
Trockner / Bedienungsanleitung
17 / 60 DE
Page 18
Programm auswählen und mit dem Gerät arbeiten
geschleudert wurde. Dieses Programm trocknet 2 kg Baumwollwäsche (3 Hemden / 5 T-Shirts) in 35 Minuten.
Damit die Trocknungsprogramme
C
Hemden
Dieses Programm trocknet Hemden besonders schonend und ohne starkes Verknittern; so lassen sich Hemden auch leichter bügeln.
C
Jeans
Mit diesem Programm können Jeans getrocknet werden, die bereits kräftig in der Waschmaschine geschleudert wurden.
Sportbekleidung
Mit diesem Programm lassen sich Synthetik-, Baumwoll- und Mischfasertextilien gleichzeitig trocknen.
Mini
Mit diesem Programm lässt sich Baumwoll­und Synthetik-Tageswäsche in 65 Minuten trocknen.
Hemden 15 min
Dieses Programm macht zwei Hemden innerhalb 15 Minuten bügelfertig.
Schonprogramm
Mit diesem Programm kann sehr empfindliche Wäsche (Seidenblusen, feine Unterwäsche usw.) und Wäsche, die nur mit der Hand gewaschen werden sollte, bei niedrigen Temperaturen getrocknet werden.
optimal arbeiten können, muss die Wäsche zuvor mit einem geeigneten Waschprogramm gewaschen und mit der empfohlenen Geschwindigkeit geschleudert werden.
Hemden können nach Abschluss dieses Programms noch ein wenig feucht sein. Hemden nicht im Trockner liegen lassen.
C
Auffrischen
Hierbei wird die Wäsche lediglich 10 Minuten lang durchlüftet; dabei wird keine Heißluft eingesetzt. Dieses Programm eignet sich zum Beispiel, um Wäsche von unangenehmen Gerüchen zu befreien, wenn diese lange im Schrank gehangen hat.
Zeit-Programme
Mit den Timerprogrammen (10 Minuten, 20 Minuten, 30 Minuten, 40 Minuten, 50 Minuten, 60 Minuten, 80 Minuten, 100 Minuten, 120 Minuten, 140 Minuten und 160 Minuten) kann der gewünschte Trocknungsgrad bei niedrigen Temperaturen erreicht werden.
C
Wir empfehlen, empfindliche Wäsche und Textilien in einen Kleiderbeutel zu geben, damit diese nicht zerknittert oder beschädigt werden. Nach Abschluss des Programms die Wäsche sofort aus dem Trockner nehmen und aufhängen, damit sich keine Falten bilden.
Dieses Programm trocknet die Wäsche eine bestimmte Zeit lang; der Trocknungsgrad wird dabei nicht berücksichtigt.
18 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 19
Programm auswählen und mit dem Gerät arbeiten
Programmauswahl- und Verbrauchstabelle
DE
Programme
Baumwolle/Buntwäsche
Extratrocken 7 1000 % 60 124
A
Schranktrocken 7 1000 % 60 116
A
Bügeltrocken 7 1000 % 60 90
A
Mini 35 min 2 1200 %50 35 Hemden 1.5 1200 %50 40 Jeans
Hemden 15 min 0.5 1200 %60 15 Sportbekleidung 4 1000 %60 92 Mini 4 1200 %50 65 Schonprogramm 1.75 600 %40 40 Synthetik
Schranktrocken 3.5 800 % 40 45
B
Energieverbrauchswerte
3
Kapazität
(kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
4 1200 %50 80
Ungefähre Restfeuchte
Trocknungszeit
(Minuten)
Programme
Baumwolle, Leinen,
schranktrocken*
Baumwolle,
bügeltrocken
Synthetik,
schranktrocken
* : Energiebewertung-Standardprogramm (EN 61121:2012) Sämtliche Werte dieser Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2012 ermittelt. Diese Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen abweichen.
Trockner / Bedienungsanleitung
Kapazität
(kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
7 1000 % 60 4.17
7 1000 % 60 3.25
3.5 800 % 40 1.42
Ungefähre Restfeuchte
Energieverbrauch
in kWh
19 / 60 DE
Page 20
Programm auswählen und mit dem Gerät arbeiten
5.7 Zusatzfunktionen
Tonsignale
Beim Abschluss eines Programms gibt die
Maschine ein Tonsignal aus. Zum Anpassen der Lautstärke Tonsignal-Taste verwenden.
Die Lautstärke kann sowohl vor
C
Knitterschutz
Hierbei handelt es sich um ein zweistündiges Knitterschutz-Programm, das die Wäsche vor dem Zerknittern schützt, wenn die Textilien nach Abschluss des Programms nicht gleich herausgenommen werden. Bei diesem Programm wird die Wäsche alle 10 Minuten umgeschichtet, damit sie nicht zerknittert.
Programmstart als auch während des Programms geändert werden.
C
Wassertank
Nach Programmabschluss leuchtet ein Hinweissymbol auf, das an das Ausleeren des Wassertanks erinnern soll. Falls der Wassertank im laufenden Programm komplett gefüllt sein sollte, blinkt das Hinweissymbol, das Gerät hält an. Wassertank ausleeren, anschließend das Programm mit der Taste Start/Pause fortsetzen. Das Hinweissymbol erlischt, das Programm wird fortgesetzt.
Kondensator reinigen
Das Hinweissymbol erinnert durch Blinken daran, dass die Kondensator gereinigt werden sollte.
Weitere Details zu den Programmen sind in der Programmauswahl- und Verbrauchstabelle aufgeführt.
5.8 Hinweissymbole
Hinweissymbole können je nach
C
Fusselfilterreinigung
Nach Programmabschluss leuchtet ein Hinweissymbol auf, das an die Reinigung des Filters erinnern soll.
C
20 / 60 DE
Modell der Maschine abweichen.
Falls das Filter-reinigen-Symbol dauerhaft blinken sollte, bitte im Abschnitt „Problemlösung“ nachlesen.
Endzeiteinstellung Mit der Endzeiteinstellung kann die
Endzeit eines Programms um bis zu 24 Stunden verzögert werden.
1. Tür öffnen, Wäsche einlegen.
2. Das gewünschte Trocknungsprogramm, Schleudergeschwindigkeit und – bei Bedarf – entsprechende Zusatzfunktionen wählen.
3. Endzeit -Einstelltaste drücken, bis das gewünschte Endzeit-Symbol im Display aufleuchtet. (Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, erhöht sich die Endzeit kontinuierlich).
4. Taste Start/Pause drücken. Die Endzeit wird heruntergezählt. Der Punkt „.“ in der Mitte der angezeigten Endzeit beginnt zu blinken.
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 21
Programm auswählen und mit dem Gerät arbeiten
Während die Zeitverzögerung läuft,
C
Verzögerungszeit ändern
Wenn die Verzögerungszeit geändert werden soll, während die Zeitverzögerung bereits läuft:
1. Taste Ein/Aus/Abbrechen zum
2. Bei der ersten Inbetriebnahme
Zeitverzögerungsfunktion abbrechen
Wenn die Zeitverzögerung aufgehoben und das Programm sofort gestartet werden soll:
1. Taste Ein/Aus/Abbrechen zum
2. Das zuvor ausgewählte Programm mit der
kann weitere Wäsche hinzugegeben oder Wäsche herausgenommen werden. Wenn die Verzögerungszeit abgelaufen ist, erlischt das Zeitverzögerungssymbol, das Trocknungsprogramm beginnt, die Programmdauer wird angezeigt. Die Anzeige entspricht der Summe aus regulärer Trocknungszeit und Verzögerungszeit.
Abbrechen des Programms 3 Sekunden lang gedrückt halten. Maschine neu starten und die gewünschte Verzögerungszeit wie zuvor beschrieben einstellen.
der Maschine startet sie mit dem Deklarationsprogramm (schranktrocken für Baumwolle).
Abbrechen des Programms 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Taste Ein/Aus/Abbrechen starten.
5.9 Programme starten
Programm mit der Taste Start/Pause
starten. Start -Symbol leuchtet auf, was anzeigt, dass das Programm gestartet ist; der Doppelpunkt in der Mitte der Restzeitanzeige blinkt weiterhin.
5.10 Kindersicherung
Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet, die Unterbrechungen und Änderungen des laufenden Programms
verhindert. Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, bleiben sämtliche Bedientasten mit Ausnahme der Taste Ein/ Aus/Abbrechen gesperrt. Zum Einschalten der Kindersicherung die beiden Tasten „Tonsignale“ und „Kindersicherung“ 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn nach dem Beenden eines Programms ein neues Programm gestartet oder ein laufendes Programm unterbrochen werden soll, muss die Kindersicherung zunächst abgeschaltet werden. Zum Ausschalten der Kindersicherung dieselben Tasten erneut 3
Sekunden lang gedrückt halten.
C
C
Bei aktiver Kindersicherung: Die angezeigten Symbole ändern sich
5.11 Programme nach
Programmstart ändern
Auch im laufenden Betrieb kann das ausgewählte Programm geändert und die Wäsche mit einem anderen Programm getrocknet werden.
1. Ein Beispiel: Es soll das Extratrocken-
Bei aktiver Kindersicherung erscheint ein entsprechendes Symbol in der Anzeige.
Die Kindersicherung schaltet sich ab, wenn die Maschine mit der Taste Ein/ Aus/Abbrechen neu gestartet wird.
nicht, wenn der Programmauswahlknopf bei laufender oder gestoppter Maschine verstellt wird.
Programm statt des Bügeltrocken­Programms verwendet werden. Dazu das laufende Programm zunächst durch
Trockner / Bedienungsanleitung
21 / 60 DE
Page 22
Programm auswählen und mit dem Gerät arbeiten
1-sekündiges Gedrückthalten der Taste Start/Pause abbrechen.
2. Das Extratrocken-Programm mit dem Programmauswahlknopf wählen.
3. Programm mit der Taste Start/Pause starten.
Wäsche bei angehaltenem Programm hinzugeben oder herausnehmen
So kann nach Programmstart weitere Wäsche hinzugegeben oder Wäsche herausgenommen werden:
1. Gerät durch Drücken der Taste Start/Pause anhalten (Bereitschaftsmodus). Das Trocknen wird gestoppt.
2. Gerätetür im Bereitschaftsmodus öffnen, Wäsche hinzugeben oder herausnehmen, anschließend die Gerätetür wieder schließen
3. Programm mit der Taste Start/Pause starten.
Wenn Wäsche später hinzugegeben
C
C
C
wird, kann dies grundsätzlich dazu führen, dass sich bereits getrocknete Wäsche mit feuchter Wäsche vermischt und die Wäsche nach dem Programmabschluss noch feucht ist.
Beim Trocknen kann Wäsche beliebig oft hinzugegeben oder herausgenommen werden. Allerdings verlängert sich dadurch die Programmlaufzeit, der Energieverbrauch steigt. Daher sollte Wäsche am besten immer nur zum Programmstart hinzugegeben werden.
Wenn der Knopf Programmauswahl im Bereitschaftsmodus verstellt wird, wird das aktuelle Programm abgebrochen, Informationen zum neuen Programm werden angezeigt.
5.12 Programme abbrechen
Falls ein laufendes Programm abgebrochen werden soll, Taste Ein/Aus/Abbrechen 3 Sekunden gedrückt halten.
A
Programmende
Zum Programmende leuchten die „Fusselfilter reinigen“- und „Wassertank“-Hinweissymbole in der Programmfolgeanzeige auf. Die Gerätetür lässt sich nun öffnen, ein neues Programm kann gestartet werden. Zum Abschalten der Maschine die Taste Ein/ Aus/Abbrechen drücken.
C C
C
VORSICHT: Darauf achten, die Innenwand der Trommel beim Hinzugeben oder Herausnehmen von Wäsche im laufenden Betrieb nicht zu berühren. Die Trommel ist heiß.
VORSICHT: Durchlüften-Programm zum Abkühlen laufen lassen, da das Innere der Maschine nach dem Abbrechen eines Programms noch sehr heiß ist.
Das 2-stündige Knitterschutz­Programm wird aktiviert, falls die Wäsche nach Programmende nicht aus der Maschine genommen wird.
Fusselfilter nach jedem Trocknen reinigen. (Siehe „Fusselfilter/innere Gerätetür“)
Wassertank nach jedem Trocknen leeren. (Siehe „Wassertank leeren“.)
22 / 60 DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 23
6 Kurzanleitung
6.1 Maschine vorbereiten
1. Netzstecker der Maschine einstecken.
2. Wäsche in die Maschine geben.
3. Taste Ein/Aus/Abbrechen 1 Sekunde (lang) drücken.
4. Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine startet sie mit dem Deklarationsprogramm (schranktrocken für Baumwolle).
6.2 Programmauswahl
1. Ein geeignetes Programm aus der nachstehenden Tabelle wählen; dort sind auch die Trocknungstemperaturen aufgeführt.
2. Das gewünschte Programm mit dem Knopf Programmauswahl wählen.
6.3 Zusatzfunktionen
Tonsignale
Beim Abschluss eines Programms gibt die
Maschine ein Tonsignal aus. Zum Anpassen der Lautstärke Tonsignal-Taste verwenden.
Die Lautstärke kann sowohl vor
C
Knitterschutz
Hierbei handelt es sich um ein zweistündiges Knitterschutz-Programm, das die Wäsche vor dem Zerknittern schützt, wenn die Textilien nach Abschluss des Programms nicht gleich herausgenommen werden. Bei diesem Programm wird die Wäsche alle 10 Minuten umgeschichtet, damit sie nicht zerknittert.
Programmstart als auch während des Programms geändert werden.
6.4 Programme starten
Programm mit der Taste Start/Pause
starten. Start -Symbol leuchtet auf, was anzeigt, dass das Programm gestartet ist; der Doppelpunkt in der Mitte der Restzeitanzeige blinkt weiterhin.
6.5 Programme abbrechen
Falls ein laufendes Programm abgebrochen werden soll, Taste Ein/Aus/Abbrechen 3 Sekunden gedrückt halten.
6.6 Programmende
Zum Programmende leuchten die „Fusselfilter reinigen“- und „Wassertank“-Hinweissymbole in der Programmfolgeanzeige auf. Die Gerätetür lässt sich nun öffnen, ein neues Programm kann gestartet werden. Zum Abschalten der Maschine die Taste Ein/
Aus/Abbrechen drücken.
6.7 Kindersicherung
Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet, die Unterbrechungen und Änderungen des laufenden Programms verhindert. Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, bleiben sämtliche Bedientasten mit Ausnahme der Taste Ein/ Aus/Abbrechen gesperrt. Zum Einschalten der Kindersicherung die beiden Tasten „Tonsignale“ und „Kindersicherung“ 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn nach dem Beenden eines Programms ein neues Programm gestartet oder ein laufendes Programm unterbrochen werden soll, muss die Kindersicherung zunächst abgeschaltet werden. Zum Ausschalten der Kindersicherung dieselben Tasten erneut 3
Sekunden lang gedrückt halten.
Bei aktiver Kindersicherung: Die angezeigten Symbole ändern sich
nicht, wenn der Programmauswahlknopf bei laufender oder gestoppter Maschine verstellt wird.
Trockner / Bedienungsanleitung
23 / 60 DE
Page 24
7 Wartung und Reinigung
Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn die Waschmaschine in regelmäßigen Abständen gereinigt wird; zusätzlich verlängert dies die Lebensdauer des neuen Gerätes.
VORSICHT: Vor sämtlichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten (z. B. Bedienfeld, Gehäuse usw.) muss
B
7.1 Fusselfilter/innere Gerätetür
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter.
C
A
C
unbedingt der Netzstecker gezogen werden.
Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim Tragen und beim Waschen der Wäsche.
VORSICHT: Fusselfilter und die Innenseite der Gerätetür nach jedem Trocknen reinigen.
Das Fusselfiltergehäuse kann mit einem Staubsauger gereinigt werden.
C
Im Laufe der Zeit können sich die Poren des Filters zusetzen. Zum Entfernen von Rückständen den Fusselfilter mit warmem Wasser auswaschen. Fusselfilter vor dem erneuten Einsetzen vollständig trocknen lassen.
Fusselfilter reinigen:
1. Gerätetür öffnen.
2. Fusselfilter nach oben herausziehen, Fusselfilter öffnen.
3. Fusseln, Fasern und sonstige Rückstände mit den Fingern oder einem weichen Lappen entfernen.
4. Fusselfilter schließen und wieder an seinen Platz setzen.
24 / 60 DE
C
Die gesamte Innenfläche der Gerätetür sowie die Türdichtung reinigen.
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 25
Wartung und Reinigung
7.2 Sensoren reinigen
Das Gerät arbeitet mit Feuchtigkeitssensoren, um den Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen. Sensoren reinigen:
1. Gerätetür öffnen.
2. Gerät abkühlen lassen, sofern es noch warm oder heiß sein sollte.
3. Metallflächen der Sensoren mit einem weichen, leicht mit Essig angefeuchteten Tuch abwischen. Sensoren danach trocken reiben.
Metallflächen der Sensoren viermal
C C
A
pro Jahr reinigen.
Beim Reinigen der Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall verzichten.
VORSICHT: Niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung benutzen – es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
7.3 Wassertank leeren
Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit kondensiert und sammelt sich im Wassertank. Wassertank nach jedem Trocknen leeren.
VORSICHT: Das Konsenswasser ist
A A
Falls das Leeren des Wassertanks vergessen wurde, stoppt die Maschine bei vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol beginnt zu blinken. In diesem Fall den Wassertank leeren, anschließend das Programm mit der Taste Start/Pause fortsetzen. Wassertank leeren:
1. Schublade herausziehen, Wassertank
2. Wassertank ausleeren.
kein Trinkwasser!
VORSICHT: Wassertank niemals im laufenden Programm herausnehmen!
vorsichtig entnehmen.
Trockner / Bedienungsanleitung
25 / 60 DE
Page 26
Wartung und Reinigung
3. Falls sich Fusseln im Trichter des Wassertanks angesammelt haben sollten, diese unter fließendem Wasser entfernen.
4 .Wassertank wieder an seinen Platz
setzen.
Kondensator:
Die heiße und feuchte Luft im Kondensator wird mit kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch kondensiert Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und wird in den Tank gepumpt.
Reinigen Sie den Kondensator alle 30 Trocknungszyklen oder einmal pro
C
So reinigen Sie den Kondensator:
1. Falls die Maschine gerade in Betrieb war,
2. Öffnen Sie die Frontblende und lösen Sie
Monat.
öffnen Sie die Tür und warten, bis die Maschine abgekühlt ist.
die beiden Kondensatorsperren.
3. Ziehen Sie den Kondensator heraus.
4. Reinigen Sie den Kondensator unter einem kräftigen Wasserstrahl (z. B. mit dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser komplett ablaufen.
5. Setzen Sie den Kondensator wieder in das Gehäuse ein. Schließen Sie die beiden Sperren, achten Sie darauf, dass diese fest sitzen.
26 / 60 DE
6. Schließen Sie die Frontblende.
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 27
8 Problemlösung
Das Trocknen dauert zu lange.
Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Fusselfilter mit warmem Wasser auswaschen. Der Kondensator ist verstopft. >>> Kondensator reinigen. Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Sämtliche
Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen entfernen.
Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße möglicherweise nicht aus. >>>
Tür und Fenster des Raums öffnen, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt. Auf dem Feuchtigkeitssensor hat sich Kalk abgelagert. >>> Feuchtigkeitssensor reinigen. Zuviel Wäsche geladen. >>> Trockner nicht überladen. Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Wäsche mit höherer
Geschwindigkeit schleudern.
Die Wäsche ist nach dem Trocknen noch feucht.
C
Nach dem Trocknen fühlt sich heiße Wäsche feuchter an als sie tatsächlich ist.
Eventuell wurde ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist. >>>
Einen Blick auf das Pflegeetikett werfen, ein passendes Programm wählen. Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Fusselfilter mit warmem Wasser auswaschen.
Der Kondensator ist verstopft. >>> Kondensator reinigen.
Zuviel Wäsche geladen. >>> Trockner nicht überladen. Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Wäsche mit höherer
Geschwindigkeit schleudern.
Der Trockner lässt sich nicht einschalten oder das Programm startet nicht. Der Trockner läuft nach der Programmauswahl nicht an.
Der Trockner ist vielleicht nicht angeschlossen. >>> Kontrollieren, dass der Trockner
angeschlossen ist. Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Darauf achten, dass die Gerätetür
richtig geschlossen wird. Es wurde kein Programm ausgewählt oder die Taste Start/Pause wurde nicht gedrückt.
>>> Davon überzeugen, dass ein Programm ausgewählt und das Gerät nicht angehalten
wurde. Die Kindersicherung ist eventuell eingeschaltet. >>> Kindersicherung abschalten.
Ein Programm wurde grundlos abgebrochen.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen. >>> Darauf achten, dass die Gerätetür richtig
geschlossen wird. Ein Stromausfall ist aufgetreten. >>> Programm mit der Taste Start/Pause starten. Der Wassertank ist voll. >>> Wassertank leeren.
Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen.
Eventuell wurde ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist. >>>
Einen Blick auf das Pflegeetikett werfen, ein passendes Programm wählen.
Trockner / Bedienungsanleitung
27 / 60 DE
Page 28
Problemlösung
Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Lampe)
Trockner wurde nicht über die Taste Ein/Aus/Abbrechen eingeschaltet. >>> Sicherstellen,
dass der Trockner eingeschaltet ist.
Möglicherweise ist die Birne durchgebrannt. >>> Lampe von einem autorisierten
Kundendienstmitarbeiter ersetzen lassen.
Das Filter-reinigen-Hinweissymbol leuchtet.
Fusselfilter ist verschmutzt. >>> Fusselfilter reinigen.
Fusselfilter-reinigen-Symbol blinkt.
Filtergehäuse ist mit Fusseln verstopft. >>> Fusselfiltergehäuse reinigen. Poren des Fusselfilters durch Ablagerungen verstopft. >>> Fusselfilter mit warmem Wasser
auswaschen.
Der Kondensator ist verstopft. >>> Kondensator reinigen.
Wasser läuft durch die Gerätetür aus.
An der Innenseite der Gerätetür und an der Türdichtung haben sich Fusseln angesammelt.
>>> Innenseite der Gerätetür und die Türdichtung reinigen.
Die Gerätetür öffnet sich plötzlich.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen. >>> Gerätetür bis zum hörbaren Einrasten zudrücken.
Das Wassertank-Hinweissymbol leuchtet oder blinkt.
Der Wassertank ist voll. >>> Wassertank leeren. Der Wasserablaufschlauch ist möglicherweise geknickt. >>> Wasserablaufschlauch prüfen.
Das Kondensator-reinigen-Hinweissymbol blinkt.
Der Kondensator wurde nicht gereinigt. >>> Kondensator reinigen.
VORSICHT: Falls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen in diesem Abschnitt lösen lassen
A
28 / 60 DE
sollte, bitte an den Händler oder an den autorisierten Kundendienst wenden. Niemals
.versuchen, ein defektes Gerät selbst zu reparieren
Trockner / Bedienungsanleitung
Page 29
Page 30
Please read this user manual first!
Dear Customer, Thank you for preferring an Arcelik product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference. If you transfer the product to someone else, give its manual as well. Pay attention to all details and warnings specified in the user manual and follow the instructions given therein. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful hints
C
A
about usage.
Warning for hazardous situations with regard to life and property.
B
Warning against electric shock.
Warning against hot surfaces.
Warning against fire hazard.
Packaging of the product is made of recyclable materials pursuant to our national environment legislation.
Do not dispose of the packaging wastes with the domestic waste or other wastes, discard them to the dedicated collection points designated by the local authorities.
Page 31
TABLE OF CONTENTS
1 Important instructions for
safety and environment 36
1.1 General safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
1.1.1 Electrical safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.1.2 Product safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1.3 Children's safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
1.4 Compliance with the WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: . . . . .38
1.5 Compliance with RoHS Directive: . . . . .38
1.6 Package information. . . . . . . . . . . . . . . .38
2 Your Dryer 39
2.1 Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2.2 Scope of Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.3 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . .41
3 Installation 42
3.1 Appropriate installation location . . . . . .42
3.2 Removing the transportation safety
assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3.3 Under counter installation . . . . . . . . . . .43
3.4 Mounting over a washing machine . . . .43
3.5 Connecting to the drain . . . . . . . . . . . . .43
3.6 Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3.7 Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . .44
3.8 Transportation of the product. . . . . . . . .44
3.9 Warnings related to sound. . . . . . . . . . .45
4 Preparation 46
4.1 Laundry suitable for drying in the
machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4.2 Preparing clothes to be dried. . . . . . . . .46
4.3 Things to be done for energy saving . . .46
4.4 First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4.5 Correct load capacity . . . . . . . . . . . . . .47
4.6 Loading the laundry . . . . . . . . . . . . . . . .48
5 Operating the product 49
5.1 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
5.2 Display Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
5.3 Preparing the machine . . . . . . . . . . . . . .50
5.4 Programme selection . . . . . . . . . . . . . . .50
5.5 Main programmes . . . . . . . . . . . . . . . . .50
5.6 Additional programmes . . . . . . . . . . . . .50
5.7 Auxiliary functions. . . . . . . . . . . . . . . . . .53
5.8 Warning symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
5.9 Starting the programme . . . . . . . . . . . . .54
5.10 Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
5.11 Changing the programme after it has
started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
5.12 Canceling the programme . . . . . . . . . .55
5.13 End of programme . . . . . . . . . . . . . . . .55
6 Easy use 56
6.1 Preparing the machine . . . . . . . . . . . . . .56
6.2 Programme selection . . . . . . . . . . . . . . .56
6.3 Auxiliary functions. . . . . . . . . . . . . . . . . .56
6.4 Starting the programme . . . . . . . . . . . . .56
6.5 End of programme . . . . . . . . . . . . . . . . .56
7 Maintenance and cleaning 57
7.1 Lint Filter / Loading Door Inner Surface 57
7.2 Cleaning the sensors . . . . . . . . . . . . . . .57
7.3 Draining the water tank. . . . . . . . . . . . . .58
7.4 Cleaning the filter drawer . . . . . . . . . . .58
7.5 Cleaning the evaporator. . . . . . . . . . . . .60
8 Troubleshooting 61
Dryer / User Manual
31 / 60 EN
Page 32
1 Important instructions for safety and environment
This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
This product can be used by the children
at the age of 8 and over and the persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people as long as they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly about use of the product. Children should not tamper with the machine. Cleaning and user maintenance works should not be carried out by the children unless they are attended by someone.
Never place the product on a carpet-
covered floor; otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat. This will cause problems with your product.
Always have the installation and
repairing procedures carried out by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
1.1.1 Electrical safety
If the product is faulty, it must not be
operated unless it is repaired by an authorized service agent! There is the risk of electric shock!
This product is designed to resume
operating in the event of a power recovery following a power cut. If you want to cancel an ongoing program, look at the section titled “Canceling a Program”.
Connect the product to an earthed outlet
protected by a 16 ampere fuse. Have the grounding installation performed by a qualified electrician. Our company shall
not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local
regulations. Unplug the product when it is not in use. Never wash the product by spreading or
pouring water onto it! There is the risk of
electric shock! Never touch the plug with wet hands!
Never unplug by pulling on the cable,
always pull out by grabbing the plug. Unplug the machine from the mains
during installation, maintenance, cleaning
and repair works. If the power cord of the machine is
damaged, in order to avoid the danger, it
should be replaced by the manufacturer,
an after sales service agent or an equally
qualified personnel (preferably an
electrician) or a person to be designated
by the importer. Do not use extension cords, multi-plugs or
adaptors to connect the dryer to power
supply in order to decrease the risk of fire
and electric shock. Power cable plug must be within easy
reach after installation.
1.1.2 Product safety
Do not connect the air exit of the product
to the chimney holes which are used
for the exhaust fumes of the devices
operating with gas or other types of fuel. You must provide enough ventilation
in order to prevent gases exiting from
devices operating with other types of
fuels including the naked flame from
accumulating in the room due to the back
fire effect. Items cleaned or washed with gasoline/
diesel, dry-laundry solvents and other
combustible or explosive materials as
well as the items that are contaminated
or spotted with such materials should not
32 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 33
Important instructions for safety and environment
be dried in the product since they emit flammable or explosive vapor.
Do not dry the laundry cleaned with
industrial chemicals in the dryer.
Underwear that contains metal
reinforcements should not be dried in the dryer. Dryer can get damaged if metal reinforcements come loose and break off during drying.
Do not reach into the machine when the
drum is spinning.
The final step of the drying programme,
namely the cool-down step is performed without applying heat to ensure that the laundry items are kept at a temperature that will not damage them. If you open the loading door before the cool-down step completes, hot vapor will come out.
Never stop the dryer before the
programme completes. If you must do this, remove all laundry quickly and lay them out to a suitable place to dissipate the heat.
Always clean the lint filter before or after
each loading. Never operate the dryer without the lint filter installed.
Clean inside and exhaust duct of the
product regularly. Do not allow fiber, dust and dirt accumulation around the exhaust
exit and at adjacent areas. Do not dry unwashed items in the dryer. Items soiled with cooking oils, acetone,
alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers,
turpentine, paraffin and paraffin removers
must be washed in hot water with plenty
of detergent before being dried in the
dryer. Garments or pillows bolstered with rubber
foam (latex foam), shower bonnets, water
resistant textiles, materials with rubber
reinforcement and rubber foam pads
should not be dried in the dryer. Do not use fabric softeners and anti-static
products unless they are recommended by the manufacturers of the relevant product.
Use softeners, anti-static products, etc. in
accordance with the instructions of their manufacturers.
Do not install the product behind a door
with a lock, sliding door or a hinged door which can strike the product.
Do not install or leave the dryer in places
where it will be exposed to outdoor conditions.
Your product can be operated at
temperatures between +5°C and +35°C. If the operating conditions fall outside of this range, operation of the product will be adversely affected and it can get damaged.
Remove the loading door of the drying
compartment before decommissioning or disposing of the product.
Check all garments before loading into
the machine and make sure that there is no any lighters, coins, metal pieces, needles, and etc. in their pockets or on them.
Make sure that the pets do not enter
into the product. Check the drum of the product before using it.
Do not lean on the loading door when it
is open. The product may tip over.
When your machine is not in use or when
you unload the laundry after completion of drying process, the machine will be turned off automatic ally after 10 minutes.
1.2 Intended use
This product has been designed for
domestic use. It is not designed for commercial purposes and should not be used for other purposes.
Use the product only for drying the textile
that are marked accordingly.
Manufacturer denies any liability for the
damages arising from misuse or faulty
Dryer / User Manual
33 / 60 EN
Page 34
Important instructions for safety and environment
handling of the product. The service life of your product is 10
years. During this period, original spare
parts will be available to operate the
appliance properly.
1.3 Children's safety
Packaging materials are dangerous
to children. Keep packaging materials
in a safe place out of the reach of the
children. Electrical products are dangerous for the
children. Keep children away from the
product when it is operating. Do not let
them tamper with the product. Activate
the child-proof lock in order to prevent the
children to tamper with the machine. Do not forget to close the loading door
when leaving the room where the product
is located.
1.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
1.5 Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased
1.6 Package information
Packaging materials of the product are
complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
34 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 35
2 Your Dryer
2.1 Overview
11
1
10
9 8
7
1. Top panel
2. Control panel
3. Loading door
4. Kick plate opening button
5. Ventilation grids
6. Adjustable feet
7. Kick plate
8. Type label
9. Lint filter
10. Water tank drawer
11. Power cord
2
3
4 5
6
Dryer / User Manual
35 / 60 EN
Page 36
Your Dryer
2.2 Scope of Delivery
1
1. Water drain hose *
2. Filter drawer sponge*
3. User Manual
*It can be supplied with your machine depending on its model.
2 3
36 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 37
Your Dryer
2.3 Technical Specifications
EN
Height (adjustable) 84.6 cm Width 59.5 cm Depth 53 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 38,5 kg Voltage
See type labelRated power input
Model code
Type label is located behind the loading door.
Technical specifications of this appliance may be modified without notice to improve the quality
C C
C
Dryer / User Manual
of the product.
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.
37 / 60 EN
Page 38
3 Installation
Refer to the nearest Authorized Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, make sure that the electricity and water drainage systems are appropriate by reading the information/ instructions given in the user manual before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out.
Preparation of the product's location
C
B
A
as well as the electrical, clean water and waste water installations is under customer's responsibility.
CAUTION: Installation and electrical connections of the product must be performed by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
CAUTION: Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products cause risks for your safety.
(tap, socket, etc.). Also pay attention to select an installation location which you will not be required to change afterwards.
Place the product at least 1.5 cm away
from the edges of other furniture.
CAUTION: Do not place the
B
product on top of the power cord.
3.2 Removing the transportation safety assembly
CAUTION: Remove the
A
1. Open the loading door.
2. There is a nylon bag inside the drum that
3. Pull the nylon towards yourself and
transportation safety assembly before using the product for the first time.
contains a piece of styrofoam. Hold it from its section marked with XX XX.
remove the transportation safety assembly.
3.1 Appropriate installation location
Install the product on a stable and level
surface. Dryer is heavy. Do not move it by yourself. Operate your product in a well ventilated,
dust-free environment. Do not block the air ducts in front of and
under the product with materials such as
long pile rugs, wooden blocks and bands. Do not install the product behind a door
with a lock, sliding door or a hinged door
which can strike the product. Once the product is installed, it should
stay at the same place where its
connections have been made. When
installing the product, make sure that the
rear wall of it does not touch anywhere
38 / 60 EN
A
CAUTION: Check that no part of
the transportation safety assembly remains inside the drum.
Dryer / User Manual
Page 39
Installation
3.3 Under counter installation
This product can be installed under a
counter if the height of the counter is
sufficient.
CAUTION: While using the under
A
of under-bench
installation part
Leave at least 3 cm of space around the
counter dryer, never operate the dryer without under counter installation part.
Dryer Depth 60 cm 54 cm
Stock number
2979700200 2973600200
sides and the rear wall of the product
when installing it under a counter or in a
cupboard.
3.4 Mounting over a washing machine
A fixing device should be used between
the two machines when installing the
dryer above a washing machine.
The fixing device (2977200100
white/2977200400 grey) must be
installed by the Authorized Service Agent. Total weight of the washing machine
and the dryer -with full load- when they
are placed on top of each other reaches
to approx. 180 kilograms. Place the
products on a solid floor that has sufficient
load carrying capacity!
3.5 Connecting to the drain
In products equipped with condenser unit, water accumulates in the water tank during the drying cycle. You should drain accumulated water after each drying cycle. You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with the product instead of periodically draining the water collected in the water tank.
Connecting the water drain hose
1. Pull hose in the product by hand in order to disconnect it from where it is connected. Do not use any tools to remove the hose.
2. Connect one end of the drain hose supplied separately with the product to the connection point from where you removed the hose of the product in previous step.
3. Connect the other end of the drain hose directly to the wastewater drain or to the washbasin.
Dryer / User Manual
39 / 60 EN
Page 40
Installation
CAUTION: Hose must be fixed in
A
C C
every type of connection. Your house will be flooded if the hose comes loose during water discharge.
Attach the water drain hose to a height of maximum 80 cm.
Make sure that the water drain hose is not stepped on, twisted or bent between the drain and the machine.
3.6 Adjusting the feet
In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Turn the feet to left or right until the machine stands level and firmly.
CAUTION: Never unscrew the
A
adjustable feet from their housings.
3.7 Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the “Technical specifications” table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
Connection must comply with national
regulations.
Power cable plug must be within easy
reach after installation.
The voltage and allowed fuse or breaker
protection are specified in the “Technical specifications” section. If the current of the fuse is less than 16 Amperes, please have a qualified electrician install a 16 Ampere fuse.
The specified voltage must be equal to
your mains voltage.
Do not make connections via extension
cables or multi-plugs.
The main fuse and switches must have a
contact distance of minimum 3 mm.
CAUTION: If the product is faulty,
B
it must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!
3.8 Transportation of the
product
1. Unplug the product before transporting it.
2. Remove the water drain (if any) and chimney connections.
3. Drain the water in the product completely.
40 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 41
4 Preparation
4.1 Laundry suitable for drying in the machine
Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a
label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme.
LAUNDRY DRYING SYMBOLS
DRYING
IRON
Drying Symbols
Drying Settings
Iron -
Dry or Steam
Maximum temperature
Suitable for
dryer
At any temperature
No Iron
At high temperature
At medium
temperature
Iron at high
temperature
200 0C 150 0C 110 0C
4.2 Preparing clothes to be dried
Check all garments before loading into
the machine and make sure that there is no any lighters, coins, metal pieces, needles, and etc. in their pockets or on them.
Laundry may be tangled after washing.
Separate the laundry items before placing them into the dryer.
Sort the laundry according to their types
and thicknesses. Dry the same type of laundry together. For instance, thin kitchen towel and table cloths get dry earlier than the thick bath towels.
At low temperature
Sensitive /
Delicate dry
Without heating
Iron at medium
temperature
C
Do not dry with dryer
Hang to dry
Iron at low
temperature
Laundry must be spun at the highest spin speed that the washing machine allows on basis of the fabric type.
Lay to dry
Do not dry
Hang wet to dry
4.3 Things to be done for
energy saving
Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner.
Operate the product at a capacity
suitable for the program you have selected and pay attention not to overload.
Spin your laundry at the highest speed
possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is reduced.
Lay in shadow
Do not iron
Do not dry-
clean
to dry
Iron without
Dry-cleanable
steam
Dryer / User Manual
41 / 60 EN
Page 42
Preparation
Dry the same type of laundry together. Follow the instructions in the user manual
for programme selection.
Leave sufficient clearance at the front and
rear side of the dryer for air circulation. Do not block the ventilation grills at the front side of the product.
Do not open the loading door of the
machine during drying unless necessary. If you must certainly open the loading door, do not to keep it open for a long time.
Do not add new (wet) laundry during
drying.
Lint and fiber released from the laundry
to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter. Clean the lint filter before or after each drying cycle.
Clean the filter drawer regularly either
when the Filter Drawer Cleaning warning symbol appears or after every 5 drying cycles.
Ventilate the room, where the dryer is
located, well during drying.
4.4 First use
Before starting to use the product, make sure that all preparations are in place pursuant to the instructions in sections “Important Safety Instructions” and “Installation”.
4.5 Correct load capacity
Follow the instructions in the “Programme selection and consumption table”. Do not load more than the capacity values stated in the table.
It is not recommended to load the dryer with laundry exceeding the
C
Following weights are given as examples.
Home articles
Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheets (single) 350 Large tablecloths 700
Small tablecloths 250 Tea napkins 100 Bath towels 700 Hand towels 350
Garments
Blouses 150 Cotton shirts 300 Shirts 200 Cotton dresses 500 Dresses 350 Jeans 700 Handkerchiefs (10 pieces) 100 T-Shirts 125
level indicated in the figure. Drying performance will degrade when the machine is overloaded. Furthermore, dryer and the laundry can get damaged.
Approximate
weights (g)
Approximate weights
(g)
42 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 43
Preparation
4.6 Loading the laundry
1. Open the loading door.
2. Place the laundry in the machine without compressing.
3. Push the loading door to close.
CAUTION: Ensure that no items are
A
caught in the door.
Dryer / User Manual
43 / 60 EN
Page 44
5 Selecting a program and operating your machine
5.1 Control panel
1 2
8
7 6
1. On/Off/Cancel button
2. Program number indicator
3. Display
4. Start/Pause button
5. Time delaying selection button
6. Audio warning level button/child-proof lock
7. Timer programmes selection button
8. Program knob
5.2 Display Symbols
3
4
5
44 / 60 EN
Remaining time indicator*
Filter Drawer Cleaning warning symbol
Filter cleaning warning symbol
Audio warning Symbol
Child Lock warning symbol
Water Tank warning symbol
End Time Symbol
Start / Pause symbol
Programme progress bar
*Time that appears on display indicates the remaining time until the end of the programme and changes according to the dampness level of the laundry and model of the dryer.
Dryer / User Manual
Page 45
Operating the product
Preparing the machine
1. Plug in the machine.
2. Place the laundry in the machine.
3. Press the on/off/cancel button for 1 second (long).
4. When your machine is operated for the first time, it starts with the declaration programme (wardrobe dryness for cottons).
Pressing the On/Off/Cancel
C
Programme selection
1. Decide the appropriate programme from
2. Select the desired programme with the
Extra Dry
Cupboard Dry
Cupoard Dry Plus
button does not mean that the programme has started. Press Start / Pause button to start the program.
the table below which includes drying levels.
Programme Selection knob.
Only the cotton laundry is dried at normal temperature. Thick and multi layered laundry (towels, linens, jeans and etc.) are dried in a way that they do not require ironing before being placed in the wardrobe.
Normal laundry (tablecloths, underwear and etc.) are dried in a way that they do not require ironing before being placed in the wardrobe.
Normal laundry (E.g.: tablecloths, underwear) are dried in a way that they do not require ironing before placing in the wardrobe. However, they are dried more when compared to the Wardrobe Dry option.
Normal laundry (shirts,
Iron Dry
C
dresses and etc.) are dried ready to be ironed.
For further programme details, see, "Programme selection and consumption table".
Main programmes
Depending on the fabric type, the following main programmes are available:
Cottons
Dry durable laundry with this programme. Dries at normal temperature. It is recommended to use for your cotton items (bed sheets, quilt covers, towels, bathrobes, etc.).
Synthetics
Dry less durable laundry with this programme. Recommended for synthetics.
Additional programmes
For special cases, following additional programmes are available in the machine.
Additional programs may differ
C
Mini 35
You can use this programme to dry your cotton laundry that you have spun at high speeds in your washing machine. This programme dries 2 kg cotton laundry (3 Shirts / 5 T-shirts) in 35 minutes.
C
according to the features of your machine.
To obtain better results from your dryer, your laundry must be washed at suitable programmes and spun at the recommended spin speeds in the washing machine.
Dryer / User Manual
45 / 60 EN
Page 46
Operating the product
Shirts
This programme dries the shirts more sensitively and creases them less and thus, helps to iron them more easily.
There may be a little moisture
C
Jeans
Use this programme to dry your jeans that are spun at high speeds in the washing machine.
Mixed
Use this programme to dry non-pigmenting synthetic and cotton laundry items together.
Sportswear
Use this programme to dry together the synthetic and cotton laundry items and the laundry items made of mixed fabrics.
Mini
This programme is used to dry cottons and synthetics daily, and lasts for 65 minutes.
Shirt 15’
Use this programme to make 2 shirts ready for ironing in 15 minutes.
Delicates
You can dry your highly delicate laundry (silk blouses, fine underwear, etc.) that are suitable for drying or laundry which is advised to be hand-washed at a lower temperature.
C
on the shirts at the end of the programme. We recommend you not to leave the shirts in the dryer.
It is recommended to use a cloth bag to avoid certain delicate garments and laundry from getting creased or damaged. Take your laundry immediately out of the dryer and hang them after the programme ends in order to prevent them being creased.
Timer programmes
You can select one of the 10 min., 20 min., 30 min., 40 min., 50 min., 60 min., 80 min., 100 min., 120 min., 140 min. and 160 min. timer programmes to achieve the desired final drying level at low temperatures.
With this programme, the machine
C
dries for the time selected regardless of the dryness level.
Refresh
Only ventilation is performed for 10 minutes without blowing hot air. You can air the clothes that have been kept at closed environments for a long time and deodorize unpleasant odors thanks to this programme.
46 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 47
Operating the product
Programme selection and consumption table
EN 2
Programs
Cottons / Coloreds
Extra dry 7 1000 % 60 124
A
Cupboard dry 7 1000 % 60 116
A
Iron dry 7 1000 % 60 90
A
Mini 35’ 2 1200 %50 35 Shirt 1.5 1200 %50 40 Jeans 4 1200 %50 80 Shirt 15’ 0.5 1200 %60 15 Sport 4 1000 %60 92 Mini 4 1200 %50 65 Delicates 1.75 600 %40 40 Synthetics
Capacity
(kg)
Spin speed
in washing
machine (rpm)
Approximate
amount of remaining
humidity
Drying
time
(minutes)
Cupboard dry 3.5 800 % 40 45
B
Energy consumption values
Programs
Cottons linen cupboard dry*
Cottons iron dry 7 1000 % 60 3.25 Synthetics cupboard dry 3.5 800 % 40 1.42
* : Energy Label standard programme (EN 61121:2012) All values given in the table have been determined according to EN 61121:2012 Standard. These values may deviate from the values in the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.
Dryer / User Manual
Capacity
(kg)
7 1000 % 60 4.17
Spin speed
in washing
machine (rpm)
Approximate
amount of remaining
humidity
Energy
consumption
value kWh
47 / 60 EN
Page 48
Operating the product
5.7 Auxiliary functions
Audio Warning
The machine will give an audio warning
when the programme comes to an end. Use the Audio Warning Level button to adjust the sound level.
You can change the sound level either
C
Anti-creasing
A 2-hour anti creasing program to prevent laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the program has come to an end. This programme rotates the laundry in 10-minute intervals to prevent creasing.
before the programme starts or while the programme is in progress.
For further programme details,
C
Water tank
When the programme is completed, a warning symbol will appear to remind that the water tank needs to be drained. If the water tank becomes full while the programme is running, the warning symbol will start to flash and machine will pause. Drain the water in the water tank and press Start / Pause button to resume the programme. The warning symbol turns off and the programme resumes operating.
Cleaning the condenser
Warning symbol flashes with certain intervals to remind that the condenser needs to be cleaned.
see, "Programme selection and consumption table".
5.8 Warning symbols
Warning symbols may differ
C
Lint filter cleaning
When the programme is completed, a warning symbol will appear to remind that the filter needs to be cleaned.
C
48 / 60 EN
according to the model of your machine.
If the Filter Cleaning symbol flashes continuously, refer to “Troubleshooting” section.
End Time Setting End Time Setting function allows you to
delay the ending time of the programme up to 24 hours.
1. Open the loading door and put the laundry in.
2. Select the drying programme, spin speed and, if required, the auxiliary functions.
3. Press End Time Setting selection button to set the desired End Time Setting symbol lights up on the display.(When the button is pressed and hold, End Time proceeds uninterruptedly).
4. Press Start/Pause button. End Time Setting starts to count down. The “:” in the middle of the displayed End Time Setting will start to flash.
Dryer / User Manual
Page 49
Operating the product
Additional laundry may be loaded
C
Changing the Delay Time
If you want to change the time during countdown:
1. Press On/Off/Cancel button for 3
2. When your machine is operated for the
Canceling End Time function
If you want to cancel the Time Delay countdown and start the programme immediately:
1. Press On/Off/Cancel button for 3
2. Press On/Off/Cancel button to start the
5.9 Starting the programme
Press Start/Pause button to start the
program. Start symbol will light up to indicate that the programme has started and “:” symbol in the middle of the remaining time will keep flashing.
5.10 Child Lock
Machine is equipped with a Childproof Lock which prevents interfering with the current programme flow by pressing any button. All buttons except the On/Off/Cancel button on the control panel are deactivated when the Child-proof Lock is active. In order to activate the Child Lock, press Audio Warning and Child Lock button for 3
/ taken out during the End Time period. At the end of the End Time countdown process, End Time symbol disappears, drying process starts and the programme duration is displayed. The time on the display is the total of normal drying time and delay time.
seconds to cancel the programme. Restart the machine and repeat the End Time procedure for the desired time.
first time, it starts with the declaration programme (wardrobe dryness for cottons).
seconds to cancel the programme.
programme you have previously selected.
seconds. To start a new programme after the current programme is over or to interrupt the current programme, the Child Lock should be deactivated. Press the same button for 3 seconds again to deactivate the Child Lock.
Lock symbol will appear on the
C
C
When the Child-proof Lock is activated: Display symbols will not change even if
display when the Child-proof Lock is activated.
Child Lock is deactivated when the machine is switched off and on with On/Off/Cancel button.
the position of Programme Selection knob is changed while the machine is running or in halt.
5.11 Changing the programme
after it has started
After the machine starts, you can change the selected programme and dry your laundry in a different programme.
1. If you want to select Extra Dry programme instead of Iron Dry programme, press and hold the Start / Pause button for 1 second to stop the programme.
2. Select Extra Dry programme by turning the Programme Selection knob.
3. Press the Start/Pause button to start the program.
Dryer / User Manual
49 / 60 EN
Page 50
Operating the product
Adding / removing laundry in Pause mode
In order to add or take out laundry after the drying programme has started:
1. Press Start/Pause button to switch the machine to Pause mode. Drying process will stop.
2. While in Pause mode, open the loading door, add or take out laundry and close the loading door.
3. Press the Start/Pause button to start the program.
Any laundry added after the drying
C
C
C
process has started may cause the clothes that are already dried in the machine intermingle with wet clothes and the result will be wet laundry after the drying process is over.
You may repeat laundry adding or removing process as many times as you desire during drying. However, this process will increase the programme time and energy consumption since the drying process will be interrupted repeatedly. Therefore, it is recommended to add laundry before the drying programme has started.
If you select a new programme by turning the Programme Selection knob while your machine is in Pause mode, then the current program is aborted and new programme information is displayed.
CAUTION: Do not touch the inner surface of the drum when adding or taking out laundry while a programme is running. Surfaces of the drum are hot.
5.12 Canceling the programme
If you want to stop drying and cancel the programme for any reason after the machine has started to run, press and hold the On/
Off/Cancel button for 3 seconds.
CAUTION: As the inside of the
A
machine will be excessively hot when you cancel the program while the machine is running, activate the ventilation program to cool it down.
End of programme
Lint Filter Cleaning and Water Tank warning symbols light up in the programme follow-up indicator when the programme comes to an end. The loading door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle. Press On/Off/Cancel button to switch off the machine.
2-hour Anti-creasing program will be
C C
C
activated if the laundry is not taken out after the program has come to an end.
Clean the lint filter after each drying. (See "Lint Filter and Loading Door Inner Surface")
Drain the water tank after each drying cycle. (See "Draining the water tank")
50 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 51
6 Easy use
6.1 Preparing the machine
1. Plug in the machine.
2. Place the laundry in the machine.
3. Press the on/off/cancel button for 1 second (long).
4. When your machine is operated for the first time, it starts with the declaration programme (wardrobe dryness for cottons).
6.2 Programme selection
1. Decide the appropriate programme from the table below which includes drying levels.
2. Select the desired programme with the Programme Selection knob.
6.3 Auxiliary functions
Auxiliary functions
Audio Warning
The machine will give an audio warning
when the programme comes to an end. Use the Audio Warning Level button to adjust the sound level.
Anti-creasing
A 2-hour anti creasing program to prevent laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the program has come to an end. This programme rotates the laundry in 10-minute intervals to prevent creasing.
6.4 Starting the programme
Press Start/Pause button to start the
program. Start symbol will light up to indicate that the programme has started and “:” symbol in the middle of the remaining time will keep flashing.
6.5 Canceling the programme
If you want to stop drying and cancel the programme for any reason after the machine has started to run, press and hold the On/
Off/Cancel button for 3 seconds.
6.6 End of programme
Lint Filter Cleaning and Water Tank warning symbols light up in the programme follow-up indicator when the programme comes to an end. The loading door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle. Press On/Off/Cancel button to switch off the machine.
6.7 Child Lock
Machine is equipped with a Childproof Lock which prevents interfering with the current programme flow by pressing any button. All buttons except the On/Off/Cancel button on the control panel are deactivated when the Child-proof Lock is active. In order to activate the Child Lock, press Audio Warning and Child Lock button for 3 seconds. To start a new programme after the current programme is over or to interrupt the current programme, the Child Lock should be deactivated. Press the same button for 3 seconds again to deactivate the Child Lock.
Dryer / User Manual
51 / 60 EN
Page 52
7 Maintenance and cleaning
Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals.
CAUTION: Unplug the product from the mains during any maintenance and
B
7.1 Lint Filter / Loading Door
Inner Surface
Lint and fiber released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
C
A
C
To clean the lint filter:
1. Open the loading door.
2. Remove the lint filter by pulling it up and
3. Clean lint, fiber, and cotton raveling by
4. Close the lint filter and place it back into
cleaning works (control panel, body, etc.).
Such fiber and lint are generally formed during wearing and washing.
CAUTION: Always clean the lint filter and the inner surfaces of the loading door after each drying process.
You can clean the lint filter housing with a vacuum cleaner.
open the lint filter.
hand or with a soft piece of cloth.
its housing.
C
C
A layer can build up on the filter pores that can cause clogging of the filter after using the machine for a while. Wash the lint filter with warm water to remove the layer that builds up on the lint filter surface. Dry the lint filter completely before reinstalling it.
Clean the entire inner surface of the loading door and loading door gasket.
52 / 60 EN
7.2 Cleaning the sensors
There are dampness sensors in the machine that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors:
1. Open the loading door of the machine.
2. Allow the machine to cool down if it is still hot due to the drying process.
3. Wipe the metal surfaces of the sensor with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them.
Dryer / User Manual
Page 53
Maintenance and cleaning
Clean metal surfaces of the sensors 4
C C
A
7.3 Draining the water tank
Dampness of the laundry is removed and condensed during drying process and the water that arise accumulates in the water tank. Drain the water tank after each drying cycle.
A A
If you forget to drain the water tank, the machine will stop during the subsequent drying cycles when the water tank is full and the Water Tank warning symbol will flash. If this is the case, drain the water tank and press Start / Pause button to resume the drying cycle.
times a year.
Do not use metal tools when cleaning metal surfaces of the sensors.
CAUTION: Never use solvents, cleaning agents or similar substances for cleaning due to the risk of fire and explosion!
CAUTION: Condensed water is not drinkable!
CAUTION: Never remove the water tank when the program is running!
To drain the water tank:
1. Pull the drawer and remove the water tank carefully.
2. Drain the water in the tank.
3. If there is lint accumulation in the funnel of the water tank, clean it under running water.
4. Place the water tank into its seat.
7.4 For the condenser;
Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the room. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank.
Clean the condenser after every 30
C
drying cycles or once a month.
Dryer / User Manual
53 / 60 EN
Page 54
Maintenance and cleaning
To clean the condenser:
1. If a drying process has been carried out, open the door of the machine and wait until it cools down.
2. Unlock the 2 condenser locks after opening the kick plate.
3. Pull out the condenser.
4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water drains.
5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely.
6. Close the kick plate cover.
54 / 60 EN
Dryer / User Manual
Page 55
8 Troubleshooting
Drying process takes too much time.
Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser. Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> Remove the objects (if
any) that block ventilation in front of the ventilation grids.
Ventilation may not be sufficient since the room where the machine is installed is very small.
>>> Open the door and window of the room to avoid the room temperature increase too
much. Lime deposit has built up on the dampness sensor. >>> Clean the dampness sensor. Excessive laundry might have been loaded in. >>> Do not load the dryer in excess. Laundry might not be spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Laundry comes out wet at the end of drying.
C
After drying, the hot clothes feel damper than their actual dampness level.
A programme suitable for the laundry type might have not been used.>>> Check
the garment tag and select a programme suitable for the fabric type or use the timer
programmes additionally. Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
Excessive laundry might have been loaded in. >>> Do not load the dryer in excess. Laundry might not be spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer does not start when it is set.
It might have not been plugged in. >>> Make sure that the machine is plugged in. The loading door is ajar. >>> Make sure that the loading door is closed securely. Programme is not selected or the Start / Pause button is not pressed. >>> Make sure that
the programme is selected and the machine is not in Pause mode. "Childproof lock" might have been activated. >>> Deactivate the Childproof Lock.
Programme is interrupted without any cause.
The loading door might not be closed securely. >>> Make sure that the loading door is
closed securely. A power failure might have occurred. >>> Press Start / Pause button to start the program. Water tank may be full. >>> Drain the water tank.
Laundry has shrunk, become felted or deteriorated.
A programme suitable for the laundry type might have not been used. >>> Check the
garment tag and select a programme suitable for the fabric type.
Dryer / User Manual
55 / 60 EN
Page 56
Troubleshooting
Drum lighting does not turn on. (On models with lamp)
Dryer might not be switched on with the On / Off / Cancel button. >>> Make sure that the
dryer is switched on.
Bulb may have blown. >>> Call Authorized Service Agent to have the lamp replaced.
Filter Cleaning warning symbol light is on.
Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter.
Lint Filter Cleaning symbol is flashing.
Filter housing is clogged with lints. >>> Clean the lint filter housing. A deposit has built up on the lint filter pores that may cause clogging. >>> Wash the lint
filter with warm water.
Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
Water leaks from the loading door
Lint has accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces of the
loading door gasket. >>> Clean the inner surfaces of the loading door and the surfaces of
the loading door gasket.
Loading door opens spontaneously.
The loading door might not be closed securely. >>> Push the loading door to close until you
hear a locking sound.
Water Tank warning symbol is on/flashing.
Water tank may be full. >>> Drain the water tank. Water draining hose might be bent. >>> If the product is connected directly to a wastewater
drain, check the water drain hose.
Condenser cleaning warning symbol is flashing.
Condenser might have not been cleaned. >>> Clean the Condenser.
CAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in
A
56 / 60 EN
this section, consult your dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
Dryer / User Manual
Page 57
Page 58
Page 59
Garantiebedingungen
3-Jahres-Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesse­rung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräte­übergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Änderungen in der Konstruktion oder der Ausführung, die weder die Funktionstüchtigkeit noch den Wert der Ware beeinträchtigen, stellen keinen Fehler dar. Ist das Gerät mangelhaft, so wird der Mangel durch den Werkskundendienst kostenlos beseitigt. Der Hersteller wählt die jeweils angemessene Art der Nacherfüllung unter Berücksichtigung der Zumutbarkeit für den Käufer. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewähr­leistung nicht ein.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie
6. Während der Garantiezeit beseitigt der Hersteller die durch Material- oder Fertigungsfehler auftretenden Schäden oder Mängel am Gerät.
7. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
8. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Schäden oder Mängel, die aus folgenden Ursachen ent­stehen:
a. unsachgemäße Installation, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstel-
lung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse.
b. unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisungen. Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung z.B. in Ho­tels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung,
9. Die Behebung der garantiepflichtigen Mängel erfolgt ohne jede Berechnung.
10. Die Mängelbeseitigung in der Garantie z.B. durch eine Reparatur oder eine Ersatzlieferung verlängert
11. Über die Mängelbeseitigung hinausgehende Ansprüche - soweit keine gesetzliche Haftung vorgesehen
Abhilfemöglichkeiten:
1. Der Hersteller behält sich das gesetzlich vorgesehene Recht zur Nachbesserung vor.
2. Reparaturen oder Abänderungen während der Garantiezeit dürfen nur durch den autorisierten Kunden-
3. Als eine Nachbesserung wird der Versuch der Schadensbehebung verstanden. Erst wenn die
4. Bevor andere Abhilfemaßnahmen möglich sind, sind 3 Nachbesserungsversuche zulässig. Schlägt die
Umtausch:
Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt.
*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min. (nur für Deutschland)
mit Gewährleistungsausschluss, gewährt der Hersteller eine Garantie von 6 Monaten.
die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
ist - sind ausgeschlossen.
dienst vorgenommen werden.
Schadensbehebung fehlschlägt oder ein anderer Mangel auftritt, beginnt ein neuer Nachbesserungsver­such.
Mängelbeseitigung fehl oder ist sie unmöglich, berechtigt dies den Käufer zur Rückgängigmachung des Kaufvertrags oder zur Herabsetzung des Kaufpreises.
Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen - Grundig - 01/2013
Anschrift:
Grundig Weiße Ware Kundendienst Beko Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg
Kundendienst-Tel.: 01805-414 000 * E-Mail: Kundendienst.Hausgeraete@grundig.com Ersatzteile-Tel.: 01805-242 515 * Fax: 01805-345 001 * E-Mail: Ersatzteile.Hausgeraete@grundig.com
Page 60
Loading...