direction ......................................23
5.8 Open door warning ...........23
5.9 Recommendations for
freshfood compartment .............23
5.10 Blue light ...........................23
5.11 Humidity-controlled crisper
(Ever Fresh) ................................24
6. Maintenance and cleaning 25
6.1 Avoiding bad odours..........25
6.2 Protecting the plastic
surfaces .....................................25
7. Troubleshooting 26
4
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants
and checked under the most meticulous quality control procedures, will
provide you an effective service
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your
product before using it and keep it at hand for future references.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Will help you use your appliance in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating your product.
Follow the instructions, especially those for safety.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
Important information
C
A
or useful usage tips.
Warning against
dangerous conditions
for life and property.
DA
SV
NO
FIN
B
Warning against
electric voltage.
Packaging materials
of the product are
manufactured from
recyclable materials
in accordance with our
National Environment
Regulations.
5
1. Safety and environment instructions
This section provides the safety instructions
necessary to prevent the risk of injury and material
damage. Failure to observe these instructions will
invalidate all types of product warranty.
Intended use
WARNING:
Keep ventilation openings, in the appliance
A
A
A
A
enclosure or in the built-instructure, clear of
obstruction.
WARNING:
Do not use mechanical
devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING:
Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING:
Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by
the manufacturer.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
6
1.1. General safety
• This product should not be used by persons with
physical, sensory and mental disabilities, without
sufficient knowledge and experience or by children.
The device can only be used by such persons under
supervision and instruction of a person responsible
for their safety. Children should not be allowed to
play with this device.
• In case of malfunction, unplug the device.
• After unplugging, wait at least 5 minutes before
plugging in again.
• Unplug the product when not in use.
• Do not touch the plug with wet hands! Do not pull
the cable to plug off, always hold the plug.
• Do not plug in the refrigerator if the socket is loose.
• Unplug the product during installation,
maintenance, cleaning and repair.
DA
SV
NO
FIN
• If the product will not be used for a while, unplug
the product and remove any food inside.
• Do not use the product when the compartment with
circuit cards located on the upper back part of the
product (electrical card box cover) (1) is open.
1
1
7
• Do not use steam or steamed cleaning materials
for cleaning the refrigerator and melting the ice
inside. Steam may contact the electrified areas and
cause short circuit or electric shock!
• Do not wash the product by spraying or pouring
water on it! Danger of electric shock!
• In case of malfunction, do not use the product, as it
may cause electric shock. Contact the authorised
service before doing anything.
• Plug the product into an earthed socket. Earthing
must be done by a qualified electrician.
• If the product has LED type lighting, contact the
authorised service for replacing or in case of any
problem.
• Do not touch frozen food with wet hands! It may
adhere to your hands!
• Do not place liquids in bottles and cans into the
freezer compartment. They may explode.
• Place liquids in upright position after tightly closing
the lid.
• Do not spray flammable substances near the
product, as it may burn or explode.
• Do not keep flammable materials and products
with flammable gas (sprays, etc.) in the
refrigerator.
• Do not place containers holding liquids on top of
the product. Splashing water on an electrified part
may cause electric shock and risk of fire.
• Exposing the product to rain, snow, sunlight and
wind will cause electrical danger. When relocating
the product, do not pull by holding the door handle.
8
The handle may come off.
• Take care to avoid trapping any part of your hands
or body in any of the moving parts inside the
product.
• Do not step or lean on the door, drawers and
similar parts of the refrigerator. This will cause
the product to fall down and cause damage to the
parts.
• Take care not to trap the power cable.
1.1.1 HC warning
If the product comprises a cooling system using
R600a gas, take care to avoid damaging the cooling
system and its pipe while using and moving the
product. This gas is flammable. If the cooling system
is damaged, keep the product away from sources of
fire and ventilate the room immediately.
DA
SV
NO
FIN
The label on the inner left side indicates the
C
type of gas used in the product.
1.1.2 For models with water dispenser
• Pressure for cold water inlet shall be maximum
90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds
80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in
your mains system. If you do not know how to
check your water pressure, ask for the help of a
professional plumber.
9
• If there is risk of water hammer effect in your
installation, always use a water hammer
prevention equipment in your installation. Consult
Professional plumbers if you are not sure that there
is no water hammer effect in your installation.
• Do not install on the hot water inlet. Take
precautions against of the risk of freezing of the
hoses. Water temperature operating interval
shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C)
maximum.
• Use drinking water only.
1.2. Intended use
• This product is designed for home use. It is not
intended for commercial use.
• The product should be used to store food and
beverages only.
• Do not keep sensitive products requiring controlled
temperatures (vaccines, heat sensitive medication,
medical supplies, etc.) in the refrigerator.
• The manufacturer assumes no responsibility for
any damage due to misuse or mishandling.
• Original spare parts will be provided for 10 years,
following the product purchasing date.
1.3. Child safety
• Keep packaging materials out of children’s reach.
• Do not allow the children to play with the product.
• If the product’s door comprises a lock, keep the key
out of children’s reach.
10
1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste
Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts
and materials which can be reused and are suitable for
recycling. Do not dispose of the waste product with normal
domestic and other wastes at the end of its service life. Take it
to the collection center for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult your local authorities to
learn about these collection centers.
1.5. Compliance with RoHS Directive
• This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU). It
does not contain harmful and prohibited materials specified in
the Directive.
1.6. Package information
• Packaging materials of the product are manufactured from recyclable
materials in accordance with our National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
DA
SV
NO
FIN
11
2. Your Cooler/freezer
14
13
12
11
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
1. Butter & Cheese sections
2. Indıcator Panel
3. Egg tray
4. Adjustable door shelves
5. Bottle shelf
6. Shelter wire
7. Adjustable front feet
Figures in this user manual are schematic and may not
match the product exactly. If the subject parts are not
included in the product you have purchased, then those parts
C
12
are valid for other models.
8. Freezer compartment
9. Crisper
10. Chiller
11. Chiller cover and glass
12. Adjustable shelves
13. Wine cellar
14. Fan
3. Installation
Refer to the nearest Authorised
Service Agent for installation of
the product. To make the product
ready for use, make sure that
the electricity installation is
appropriate before calling the
Authorised Service Agent. If not,
call a qualified electrician to have
any necessary arrangements
carried out.
Preparation of the
location and electrical
installation at the place
C
B
B
A
C
of installation is under
customer's responsibility.
Product must not be
plugged in during
installation. Otherwise,
there is the risk of death
or serious injury!
WARNING: Installation
and electrical connections
of the product must
be carried out by the
Authorised Service Agent.
Manufacturer shall not be
held liable for damages
that may arise from
procedures carried out by
unauthorised persons.
WARNING: Prior to
installation, visually
check if the product has
any defects on it. If so,
do not have it installed.
Damaged products cause
risks for your safety.
Make sure that the power
cable is not pinched or
crushed while pushing
the product into its place
after installation or
cleaning procedures.
3.1 Appropriate
installation location
WARNING: If the door
of the room where the
product will be placed
is too small for the
A
• Choose a place at where
• Install the product at least 30
• Appropriate air ventilation must
• Do not place the product on
• Place the product on an even
• Your product can operate in
product to pass, then the
product's doors must be
removed and the product
must be turned aside to
pass it through.
you would use the product
comfortably.
cm away from heat sources
such as hobs, ovens, heater
cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
Product must not be subjected
to direct sun light and kept in
humid places after installation.
be provided around your product
in order to achieve an efficient
operation. If the product is to be
placed in a recess in the wall,
pay attention to leave at least 5
cm distance with the ceiling and
side walls.
the materials such as rugs or
carpets.
floor surface to prevent jolts.
ambinet temperatures between
-5°C to +43°C.
DA
SV
NO
FIN
13
If two coolers are to be
installed side by side,
there should be at least
C
3.2 Installing the
Plastic wedges are used to create
the distance for the air circulation
between the product and the rear
wall. Insert the 2 plastic wedges
onto the rear ventilation cover as
illustrated in the figure. To install
the wedges, remove the screws
on the product and use the screws
given in the same pouch with the
wedges.
3.3 Electrical connection
Connect the product to a grounded
outlet protected by a fuse
complying with the values in the
rating plate. Our company shall
not be liable for any damages that
will arise when the product is used
without grounding in accordance
with the local regulations.
14
4 cm distance between
them.
plastic wedges
• Electrical connection
must comply with national
regulations.
• Power cable plug must be within
easy reach after installation.
• The voltage and allowed fuse or
breaker protection are specified
in the Rating Plate which is
affixed to interior of the product.
If the current value of the fuse
or breaker in the house does
not comply with the value in the
rating plate, have a qualified
electrician install a suitable
fuse.
• The specified voltage must be
equal to your mains voltage.
• Do not make connections via
extension cables or multi-plugs.
WARNING: Damaged
power cable must
B
B
3.4 Illumination lamp
Do not attempt to repair yourself
but call the Authorised Service
Agent if the LED illumination
lamps do not go on or are out
of order.The lamp(s) used in
this appliance is not suitable for
household room illumination. The
intended purpose of this lamp is to
assist the user to place foodstuffs
in the refrigerator/freezer in a safe
and comfortable way.
be replaced by the
Authorised Service
Agents.
WARNING: If the
product has a failure, it
should not be operated
unless it is repaired by
the Authorised Service
Agent! There is the risk of
electric shock!
4. Preparation
4.1 Things to be done
for energy saving
Connecting the product
to electric energy saving
systems is risky as it may
A
• Do not leave the doors of
• Do not put hot food or drinks in
• Do not overload the refrigerator.
• Do not place the refrigerator in
• Pay attention to store your
cause damage on the
product.
your refrigerator open for a
long time. When doors are
open,warm air enters the
fridge/freezer cabinets and
the appliance consumes
more energy to cool down the
foodstuffs.
your refrigerator.
Cooling capacity will fall when
the air circulation inside is
hindered.
places subject to direct sunlight.
Install the product at least 30
cm away from heat sources
such as hobs, ovens, heater
cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
food in refrigerator in closed
containers.
• The baskets/drawers that
are provided with the chill
compartment must always be in
use for low energy consumption
and for better storage
conditions.
• Food contact with the
temperature sensor in the
freezer compartment may
increase energy consumption of
the appliance. Thus any contact
with the sensor(s) must be
avoided.
• You can load maximum
amount of food to the freezer
compartment of the refrigerator
by removing the freezer
compartment drawers. Declared
energy consumption value of
the refrigerator was determined
with the freezer compartment
drawers and top compartment
flap removed and given wire
shelf is used at the bottom
of the freezer compartment
for maximum amount of food
loaded. Drawers can be used
for food storage when needed,
which may be more comfortable
depending on the shape and
size of the food.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide
energy saving and preserve the
food quality.
• Do not block the freezer fan grill
by placing foods in front.
DA
SV
NO
FIN
15
The ambient
C
C
C
4.2 Initial use
Before starting to use the product,
check that all preparations are
made in accordance with the
instructions in sections “Important
instructions for safety and
environment” and “Installation”.
• Clean the interior of the
refrigerator as recommended in
the “Maintenance and cleaning”
section. Check that inside of it is
dry before operating it.
• Plug the refrigerator into the
grounded wall outlet. When
the door is opened the interior
illumination will turn on.
temperature of the
room where you
install the refrigerator
should at least be
-5°C. Operating your
refrigerator at colder
conditions than -5°C is
not recommended.
Inside of your
refrigerator must be
cleaned thoroughly.
If two coolers are to be
installed side by side,
there should be at least
4 cm distance between
them.
• Run the refrigerator without
putting any food for 6 hours
and do not open its door unless
certainly required.
You will hear a noise
C
C
C
when the compressor
starts up. The liquids and
gases sealed within the
refrigeration system may
also give rise to noise,
even if the compressor
is not running and this is
quite normal.
Front edges of the
refrigerator may feel
warm. This is normal.
These areas are designed
to be warm to avoid
condensation.
Such loading will
result in higher energy
consumption and
worsen freezer storage
performance of your
appliance.
16
5. Operating the product
5.1 Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other
functions related to the product without opening the door of the product.
Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1
11
1. Economy
This symbol is illuminated when
the freezer compartment is set to
-18°C'ye as the most economical
setting value
( ). Economy indicator is turned
off when quick cooling or quick
freeze functions are selected.
2. Power failure/High
temperature / Power Cut Indicator
This indicator ( ) illuminates
during power failure, high
temperature failures and error
warnings. During sustained power
failures, the highest temperature
that the freezer compartment
2
9104
reaches will flash on the digital
display.
After checking the food located in
the freezer compartment
() press the alarm off button to
clear the warning.
Please refer to "remedies advised
for troubleshooting" section on
your manual if you observe that
this indicator is illuminated.
3. Energy saving function (display
off)
If the product doors are kept
closed for a long time energy
saving function is automatically
7.1
7.2
568
DA
SV
NO
FIN
3
C
Figures in this user manual are schematic and may not
match the product exactly. If the subject parts are not
included in the product you have purchased, then those parts
are valid for other models.
17
activated and energy saving symbol
is illuminated.When energy saving
function is activated, all symbols
on the display other than energy
saving symbol will turn off.
When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed
or the door is opened, energy
saving function will be canceled
and the symbols on display will
return to normal.
4. Quick cool
Quick cooling indicator
( ) is illuminated when quick
cooling function is activated and
fridge compartment temperature
indicator value is displayed as
1. To cancel this function press
Quick cooling button again. Quick
cooling indicator will turn off
and refrigerator will return to its
normal settings. Quick cooling
function is canceled automatically
in 1 hour if you do not cancel it
before. If you want to cool large
amounts of fresh food, press
the Quick cooling button before
putting the food into the fridge
compartment.
5. Vacation function
Vacation function can be activated
for both fridge and freezer
compartments separately. In order
to activate vacation function for
fridge compartment, press the
button no. (4) for 3 seconds, and
the vacation mode indicator blinks.
Then press no. (6) and the vacation
mode indicator for fridge activates.
When the vacation function is
activated, “- -” is displayed for
fridge compartment temperature
indicator and no active cooling
is performed on the fridge
18
compartment. It is not suitable
to keep the food in the fridge
compartment when this function
is activated. Other compartments
shall be continued to be cooled
as per their set temperature.To
cancel this function press either
Vacation function button again or
button no. (6)
Similarly, vacation function for
freezer compartment can be
activated by pressing the button
no. (4) for 3 seconds, and after
the vacation mode indicator
blinks, then press no. (10) and
the vacation mode indicator
for freezer activates. When the
vacation function is activated,
“- -” is displayed on the freezer
compartment temperature
indicator and no active cooling
is performed on the freezer
compartment. It is not suitable
to keep the food in the freezer
compartment when this function
is activated. Other compartments
shall be continued to be cooled
as per their set temperature. To
cancel this function press no. (10)
6. Fridge compartment
temperature setting
When the button no. (5) is pressed,
you may set the temperature of the
fridge compartment to 8,7,6,5,4,3,2
and 1 respectively ( ).
7.1. Energy saving function (display off):
Energy saving symbol () is
illuminated and Energy saving
function is activated when you
press this button (). When energy
saving function is activated, all
symbols on the display other than
energy saving symbol will turn off.
When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed
or the door is opened, energy
saving function will be canceled
and the symbols on display will
return to normal. Energy saving
symbol is turned off and energy
saving function is deactivated when
you press this button () again.
7.2.Alarm off warning:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking
the food located in the freezer
compartment press the alarm off
button to clear the warning.
8. Key lock
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key
lock symbol ( ) will light up and
key lock mode will be activated.
Buttons will not function if the
Key lock mode is active. Press key
lock button simultaneously for 3
seconds again. Key lock symbol
will turn off and the key lock mode
will be exited.Press the key lock
button if you want to prevent
changing of the temperature
setting of the refrigerator ( ).
9. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button
for 1 seconds to activate eco fuzzy
function. Refrigerator will start
operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn
on when the function is active
( ). Press and hold eco fuzzy
function button for 3 seconds to
deactivate eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
10. Freezer compartment temperature setting
Temperature setting for freezer
compartment is performed here.
When button no. 9 is pressed,
you may set the temperature of
the freezer compartment to -18,
-19, -20, -21, -22, -23 and -24
respectively.
11. Fast freeze
Press button no. (10) for fast
freeze operation, quick freeze
indicator () shall be activated.
Quick freeze indicator is
illuminated when quick freeze
function is activated and fridge
compartment temperature
indicator is displayed as -27. To
cancel this function press quick
freeze button ( ) again.
Quick freeze indicator will turn
off and refrigerator will return to
its normal settings. Quick freeze
function is canceled automatically
in 24 hour if you do not cancel it
before. If you want to freeze large
amounts of fresh food, press
the quick freeze button before
putting the food into the freezer
compartment.
DA
SV
NO
FIN
19
5.2 Dual cooling system
Your cooler/freezer is equipped
with three separate cooling
systems to cool the fresh food
compartment, frozen food
compartment and multi zone
compartment. Thus, air and odour
in the fresh food compartment
and frozen food compartment do
not get mixed. Thanks to these
two separate cooling systems,
cooling speed is much higher
then other cooler/freezers. Also
additional power saving is provided
since the defrosting is performed
individually.
5.3 Freezing fresh food
• Wrap the food or place them in a
covered container before putting
them in the cooler/freezer.
• Hot food and beverages
must cool down to the room
temperature before putting
them in the cooler/freezer.
• The food that you want to freeze
must be fresh and in good
quality.
• Divided the food into portions
according to your family’s daily
or meal based consumption
needs.
• Pack the food in an airtight
manner to prevent them from
drying even if they are going to
be stored for a short time.
20
• Materials to be used for
packaging must be tear-proof
and resistant to cold, humidity,
odour, oils and acids and they
must also be airtight. Moreover,
they must be well closed and
they must be made from easyto-use materials that are
suitable for deep-freezers.
• Take special care not to mix
already frozen food and fresh
food.(They should not to be
allowed to come in contact with
the previously frozen items to
prevent their partial thawing.)
• Frozen food must be used
immediately after they are
thawed and they should never
be re-frozen.
• Do not freeze too large
quantities of food at one time.
The quality of the food is best
preserved when it is frozen right
through to the core as quickly as
possible.
• Placing warm food into the
freezer compartment causes
the cooling system to operate
continuously until the food is
frozen solid.
• Maximum frozen food storage
volume is achieved without
using the drawers and the
upper shelf cover provided
in the freezer compartment.
Energy consumption of your
appliance is declared while the
freezer compartment is fully
loaded on shelves without the
use of the drawers and upper
shelf cover. Use the given
wire shelf at the bottom of
the freezer compartment for
a better energy consumption
performance.
• It is recommended that you
place foodstuffs on top shelf of
freezer for initial freezing.
DA
wire shelf
Freezer
Compartment
Setting
-18°C4°C
-20, -24 or
-24°C
Quick Freeze4°C
-18°C or colder2°C
-18°C or colderQuick Fridge
Fridge
Compartment
Setting
4°C
SV
NO
FIN
Explanations
This is the normal recommended
setting.
These settings are recommended
when the ambient temperature
exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your
food in a short time. Your cooler/
freezer will return to its previous
mode when the process is over.
Use these settings if you think that
your fridge compartment is not
cold enough because of the hot
ambient conditions or frequent
opening and closing of the door.
Use this function when you
place too much into the fridge
compartment or when you need
to cool your food quickly. It is
recommended that you activate
Quick Fridge function 4-8 hours
before placing the food.
21
5.4 Recommendations for
preserving the frozen food
• Frozen food that you have
purchased should be stored in
accordance with the frozen food
manufacturer's instructions for
a
( 4 star) frozen food storage
compartment.
• Note the following to ensure
that the high quality achieved by
the frozen food manufacturer
and the food retailer is
maintained:
1. Put packets in the freezer
as quickly as possible after
purchase.
2. Make sure that contents of
the package are labelled
and dated.
3. Check whether the "Use
By" and "Best Before" dates on the packaging are
exceed or not.
5.5 Placing the food
Various frozen
Freezer
compartment
shelves
Egg holderEgg
Fridge
compartment
shelves
food such as
meat, fish,
ice cream,
vegetables and
etc.
Food in pans,
covered plates
and closed
containers
Small and
Fridge
compartment
door shelves
Crisper
Fresh zone
compartment
packaged food
or beverage
(such as milk,
fruit juice, beer
and etc.)
Vegetables and
fruits
Delicatessen
products
(cheese, butter,
salami and etc.)
5.6 Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly
as possible when they are put in
a cooler/freezer in order to keep
them in good quality.
It is possible to preserve the food
for a long time only at -18°C or
lower temperatures.
You can keep the freshness of
food for many months (at -18°C or
lower temperatures in the deep
freeze).
Divided the food into
C
C
portions according to
your family’s daily or
meal based consumption
needs.
Pack the food in an
airtight manner to prevent
them from drying even if
they are going to be stored
for a short time.
• Materials necessary for
packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
22
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof
and resistant to cold, humidity,
odour, oils and acids.
Foods to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent
them from getting thawed partially.
Frozen food must be used
C
immediately after they are
thawed and they should
never be re-frozen.
5.7 Changing the door
opening direction
Door opening direction of your
cooler/freezer can be changed
according to the place you are
using it. If this is necessary, please
call .
5.8 Open door warning
5.9 Recommendations for
freshfood compartment
* OPTIONAL
• Please do not let any foodstuff
to come to contact with the
temperature sensor in freshfood
compartment.In order to maintain
freshfood compartment at ideal
storage temperature, the sensor
must not be blocked by fodstuffs.
• Do not place hot foodstuff in your
appliance.
DA
SV
NO
FIN
An audio warning will be given
when the fridge or freezer
compartment door of your product
is left open for a certain period of
time. This audio warning signal
will mute when any button on the
indicator is pressed or when the
door is closed.
5.10 Blue light
*optional
Foodstuff stored in the crispers
that are enlightened with a blue
light continue their photosynthesis
by means of the wavelength effect
of blue light and thus, preserve
their freshness and increase their
vitamin content.
23
5.11 Humidity-controlled
crisper (Ever Fresh)
*optional
Humidity rates of the vegetables
and fruit are kept under control
with the feature of humiditycontrolled crisper and the food is
ensured to stay fresh for longer.
Never leave the vegetables inside
the crisper in their bags. If the
vegetables are left inside their
bags, this will cause them to
decompose in a short period of
time. When a high level of humidity
is set, your vegetables keep their
humidity content and can be
preserved for a reasonable period
of time without needing to leave
them inside their bags. In case
contacting with other vegetables is
not preferred for hygiene concerns,
use a perforated paper, foam and
other similar packaging materials
instead of a bag.
While the vegetables are being
placed, specific gravity of the
vegetables should be taken into
consideration. Heavy and hard
vegetables should be put at the
bottom of the crisper and the
lightweight and soft vegetables
should be placed over.
Do not place together the pear,
apricot, peach, etc. and apple in
particular which have a high level
of generation of ethylene gas in
the same crisper with the other
vegetables and fruit. The ethylene
gas which is emitted by these fruit
may cause the other fruit to ripen
faster and decompose in a shorter
time.
Do not take the crisper main body
out of the refrigerator apart from
the drawers unless you have to,
and call for technical service if
necessary. Before removing the
crisper main body from its place,
wipe and clean it with a wet piece
of cloth.
24
6. Maintenance
and cleaning
Service life of the product extends
and frequently faced problems
decrease if cleaned at regular
intervals.
• Never use cleaning agents or
water that contain chlorine to
clean the outer surfaces and
chromium coated parts of
the product. Chlorine causes
corrosion on such metal
surfaces
DA
SV
WARNING: Unplug the
B
product before cleaning it.
• Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
• Never use any sharp and
abrasive tools, soap, household
cleaners, detergent and wax
polish for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of
carbonate in half litre of water.
Soak a cloth with the solution
and wrung it thoroughly. Wipe
the interior of the refrigerator
with this cloth and the dry
thoroughly.
• Make sure that no water enters
the lamp housing and other
electrical items.
• If you will not use the
refrigerator for a long period of
time, unplug it, remove all food
inside, clean it and leave the
door ajar.
• Check regularly that the door
gaskets are clean. If not, clean
them.
• To remove door and body
shelves, remove all of its
contents.
• Remove the door shelves by
pulling them up. After cleaning,
slide them from top to bottom to
install.
6.1 Avoiding bad odours
Materials that may cause odour
are not used in the production of
our refrigerators. However, due
to inappropriate food preserving
conditions and not cleaning the
inner surface of the refrigerator
as required can bring forth the
problem of odour. Pay attention to
following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean
is important. Food residuals,
stains, etc. can cause odour.
Therefore, clean the refrigerator
with carbonate dissolved in
water every 15 days.Never use
detergents or soap.
• Keep the food in closed
containers.Microorganisms
spreading out from uncovered
containers can cause
unpleasant odours.
• Never keep the food that have
expired best before dates and
spoiled in the refrigerator.
6.2 Protecting the
plastic surfaces
Do not put liquid oils or oilcooked meals in your refrigerator
in unsealed containers as they
damage the plastic surfaces of
the refrigerator. If oil is spilled or
smeared onto the plastic surfaces,
clean and rinse the relevant part
of the surface at once with warm
water.
NO
FIN
25
7. Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time
and money. This list includes frequent complaints that are not arising
from defective workmanship or material usage. Some of the features
described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>> Insert the plug
into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the
main fuse have blown out. >>> Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment
(MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>> Do not open and close the
door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>> Do not install your refrigerator into highly
humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>> Store food
with liquid content in closed containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>> Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Thermostat is set to a very cold level. >>> Set the thermostat to a
suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden
power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in
the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The
refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please
call the Authorised Service Agent if the refrigerator does not start at
the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>> This is normal for a full-
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>> Make sure that
the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>> Select the suitable
temperature value.
• There is a power outage. >>> Refrigerator returns to normal
operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the
changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
26
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger
refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>> It is normal that the product
operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded
with food. >>> When the refrigerator is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is
normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time.
>>> The warm air that has entered into the refrigerator causes
the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors
frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>> Check if
the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>> Adjust
the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the
temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or
not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/broken
seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in
order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is
sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust
the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is
sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Adjust
the fridge temperature to a lower value and check.
DA
SV
NO
FIN
27
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge
compartment temperature setting has an effect on the temperature
of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and
wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>> This
is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when
moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the
floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>> Remove the
items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing,
spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating
principles of your refrigerator. >>>It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is
normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>> Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the
doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid
weather. >>> When the humidity is less, condensation will disappear.
• If moisture forms in the area between the two refrigerator doors,
disable the “Energy Saving” mode.
28
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the
refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate
dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use
a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>> Keep
the food in closed containers. Microorganisms spreading out from
uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled
from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the
packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the
feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>> Also make sure that the floor is
level and strong enough to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in
the drawer.
WARNING: If you cannot eliminate the problem although you
A
follow the instructions in this section, consult your dealer or the
Authorised Service Agent. Never try to repair a non-functional
product yourself.
DA
SV
NO
FIN
29
Indhold
1. Sikkerheds- og
miljøanvisninger 3
2. Køl/frys 9
3. Installation 10
3.1 Passende opsætningssted 10
3.2 Installation af plastikkiler .11
3.3 Elektrisk tilslutning ..........11
3.4 Illumination lamp ..............11
4. Forberedelse 12
4.1 Energibesparende
foranstaltninger ..........................12
4.2 Første brug ........................13
5 Betjening af produktet 14
5.1 Indikatorpanel ...................14
5.2 Dobbelt afkølingssystem ..17
5.3 Frysning af friske
madvarer.....................................17
5.4 Anbefalinger til opbevaring
af frossen mad ............................19
5.5 Placering af maden ...........19
5.6 Information om
dybfrysning .................................19
5.8 Advarsel om åben dør .......20
5.7 Vende lågens
åbningsretning ...........................20
5.9 Anbefalinger til ferskvare-
rummet .......................................20
5.10 Blåt lys ................................20
5.11 Luftfugtighedskontrolleret
skuffe (Ever Fresh) .....................20
6. Vedlıgeholdelseog
rengørıng22
6.1 Forebyggelse dårlig lugt ......22
6.2 Beskyttende plastoverflader 22
7. Fejlfinding 23
DA
E
SV
NO
FIN
1
Læs venligst denne vejledning inden du tager produktet i brug.
Kære kunde,
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg
og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give
dig en effektiv service.
Vi anbefaler, at denne brugervejledning læses grundigt inden køl/frys
tages i brug, og opbevares til fremtidig reference.
Denne brugsvejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køl/frys hurtigt og sikkert.
• Læs vejledningen, før du installerer og bruger produktet.
• Følg instruktionerne, særligt dem, der omhandler sikkerhed.
• Opbevar denne vejledning på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få
brug for den senere.
• Læs også de andre dokumenter, der følger med produktet.
Bemærk, at denne brugsvejledning også kan være gyldig for andre
modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:
Vigtige informationer
C
A
eller brugbare tips.
Advarsel mod farlige
forhold for liv og
ejendom.
Advarsel mod
B
2
strømspænding.
Produktets embal-
lage er fremstillet af
genbrugsmaterialer
i overensstemmelse
med vores nationale
miljøbestemmelser.
1. Sikkerheds- og miljøanvisninger
Dette afsnit indeholder de sikkerhedsanvisninger,
der er nødvendige for at forebygge risikoen for
kvæstelser og materielle skader. Manglende
overholdelse af disse anvisninger vil ophæve alle
typer af produktgarantier.
Tilsigtet brug
ADVARSEL:
Hold ventilationsåbninger i apparatets
A
A
A
A
kabinet eller i den indbyggede struktur fri for
forhindringer.
ADVARSEL:
Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler
til at fremskynde afrimningen, ud over dem,
der er anbefalet af producenten.
ADVARSEL:
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
ADVARSEL:
Brug ikke elektriske apparater inden
i rummet til opbevaring af fødevarer i
apparatet, medmindre de er af en type
anbefalet af producenten.
DA
E
SV
NO
FIN
Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og
lignende anvendelser såsom
-Personalekøkkenområder i butikker, kontorer og
andre arbejdsmiljøer;
- landbrug og hos kunder på hoteller, moteller og
andre typer af boligmiljøer;
- bed and breakfast miljøer;
- catering og lignende ikke-detailbutikanvendelser.
3
1.1. Generel sikkerhed
• Dette produkt må ikke anvendes af personer
med fysiske, sensoriske og mentale handicap,
uden tilstrækkelig viden og erfaring eller af børn.
Apparatet må kun benyttes af sådanne personer
under tilsyn og vejledning af en person med ansvar
for deres sikkerhed. Børn bør ikke have lov til at
lege med dette apparat.
• I tilfælde af funktionsfejl skal produktet frakobles.
• Når stikket er trukket ud, skal du vente mindst 5
minutter, før du sætter stikket i igen. Tag ledningen
ud af stikkontakten, når produktet ikke er i brug.
Rør ikke ved opladeren med våde hænder! Frakobl
aldrig stikket ved at trække i kablet. Tag altid fat i
stikket.
• Tør stikkets spids med en tør klud, før det sættes i.
• Tilslut ikke i køleskabet, hvis stikkontakten er løs.
• Frakobl produktet under installation,
vedligeholdelse, rengøring og reparation.
• Hvis produktet ikke skal bruges i et stykke tid, skal
produktet frakobles, og alle fødevarer tages ud af
køleskabet.
• Brug ikke damp eller dampede rengøringsmidler
til rengøring af køleskabet og/eller smeltning af
is i køleskabet. Damp kan komme i kontakt de
elektrificerede områder og forårsage kortslutning
eller elektrisk stød!
• Produktet må ikke vaskes ved at sprøjte eller
hælde vand på det! Fare for elektrisk stød!
• Benyt aldrig produktet, hvis afsnittet øverst eller på
bagsiden af dit produkt med elektroniske printkort
indeni er åbent (printkort-dæksel) (1).
4
1
1
• I tilfælde af funktionsfejl må du ikke bruge
produktet, da det kan forårsage elektrisk stød.
Kontakt det autoriserede servicecenter, før du
foretager dig noget.
• Sæt netledningen i en stikkontakt med jord. Jording
skal udføres af en autoriseret elektriker.
• Hvis produktet har LED-belysning, skal du kontakte
det autoriserede servicecenter for udskiftning eller
i tilfælde af ethvert problem.
• Rør aldrig ved frosne fødevarer med våde hænder!
Fødevarerne kan klæbe til dine hænder!
• Anbring ikke væsker i flasker og dåser ind i
fryseren. De kan sprænge!
• Anbring væsker i oprejst position efter låget er
strammet til.
• Sprøjt ikke brandfarlige stoffer i nærheden af
produktet, da det kan brænde eller eksplodere.
• Opbevar ikke brændbare materialer og produkter
med brændbar gas (spray osv.) i køleskabet.
• Undlad at anbringe væskeholdige beholdere oven
på apparatet. Vandstænk på en strømførende del
kan forårsage elektrisk stød og risiko for brand.
DA
E
SV
NO
FIN
5
• Hvis apparatet udsættes for regn, sne, sol og vind,
vil det forårsage elektrisk fare. Hvis du flytter
produktet, må du ikke trække ved at holde i dørens
håndtag. Håndtaget kan brække af.
• Pas på du ikke får en del af dine hænder eller
organer i klemme i nogen af de bevægelige dele
inden i produktet.
• Undlad at træde på eller læne dig op ad døren,
skuffer og lignende dele af køleskabet. Dette vil
medføre, at apparatet vælter og forårsager skade
på de dele.
• Pas på du ikke beskadiger strømkablet.
1.1.1 HC-advarsel
Hvis produktet omfatter et kølesystem, der bruger
R600a-gas, skal du passe på ikke at beskadige
kølesystem og dets rør, mens du bruger og
flytter produktet. Denne gas er brandfarlig. Hvis
kølesystemet er beskadiget, skal produktet holdes
væk fra antændelseskilder og rummet ventileres
med det samme.
Etiketten på den indvendige venstre side
C
6
angiver typen af gas, der anvendes i produktet.
1.1.2 For modeller med vanddispenser
• Tryk i koldtvands-indtag skal være maksimum 90
psi (6.2 bar). Hvis vandtrykket ovestiger 80 psi (5.5
bar), så anvend en trykbegrænsningsventil i dit
hovedsystem. Hvis du ikke ved, hvordan du skal
kontrollere dit vandtryk, så spørg en professionel
VVS-tekniker om hjælp.
• Hvis der er risiko for vand-hammereffekt
i din installation, så brug altid et
vandhammerforhindringsudstyr i din installation.
Spørg professionelle VVS-teknikere til råds,
hvis du ikke er sikker på at der ikke er en
vandhammereffekt I din installation.
• Installer ikke på varmtvands-indtaget. Tag
forholdsregler imod risiko for frysning i rørene.
Vandtemperaturens drifts-interval skal ligge
imellem 33°F (0.6°C) minimum og 100°F (38°C)
maksimum.
• Brug kun postevand.
DA
E
SV
NO
FIN
1.2. Tilsigtet anvendelse
• Dette apparat er konstrueret til privat brug. Det er
ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
• Apparatet må kun bruges til at opbevare mad og
drikkevarer.
• Der må ikke opbevares følsomme produkter,
der kræver kontrolleret temperatur (vacciner,
varmefølsom medicin, medicinske forsyninger, osv.)
i køleskabet.
• Producenten påtager sig intet ansvar for skader som
følge af forkert brug eller forkert håndtering.
• Originale reservedele kan leveres i 10 år efter
produktets købsdato.
7
1.3. Beskyttelse af børn
• Opbevar emballagematerialer utilgængeligt for
børn.
• Lad ikke børn lege med apparatet.
• Hvis produktets dør inkluderer en lås, skal nøglen
opbevares utilgængeligt for børn.
1.4. Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af
affaldsprodukt
Dette produkt er i overensstemmelse med EUs WEEE-direktiv
(2012/19/EU). Dette produkt er forsynet med et klassifikationssymbol for
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Dette produkt er fremstillet med dele og materialer af høj
kvalitet, der kan genbruges, og som er egnet til genbrug.
Bortskaf ikke affaldsproduktet sammen med normalt
husholdnings - og andet affald ved slutningen af dets levetid.
Produktet skal returneres til de korrekte centraler til
genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt
venligst de lokale myndigheder for at lære om disse
affaldscentraler.
1.5. Overholdelse af RoHS-direktivet
• Dette produkt er i overensstemmelse med EUs WEEE-direktiv
(2011/65/EU). Det indeholder ikke skadelige eller forbudte stoffer, der
er angivet i direktivet.
1.6. Yderligere oplysninger
• Produktets emballagematerialer er fremstillet af genbrugsmaterialer
i overensstemmelse med vores nationale miljøbestemmelser.
Bortskaf ikke emballagen sammen med husholdningsaffald eller
andet affald. Indlever emballagen på de indsamlingssteder, der
udpeges af de lokale myndigheder.
8
2. Køl/frys
14
13
12
11
10
9
8
DA
1
2
3
4
E
SV
NO
FIN
5
6
7
1. Butter & Cheese sections
2. Indıcator Panel
3. Egg tray
4. Adjustable door shelves
5. Bottle shelf
6. Shelter wire
7. Adjustable front feet
Tallene i manualen er skematiske og kan afvige fra det aktuelle
produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har
C
købt, findes de i andre modeller.
8. Freezer compartment
9. Crisper
10. Chiller
11. Chiller cover and glass
12. Adjustable shelves
13. Wine cellar
14. Fan
9
3. Installation
Kontakt den nærmeste
autoriserede forhandler for at
installere produktet. Før produktet
tages i brug skal du sørge for,
at den elektriske installation er
passende, før du kontakter den
autoriserede servicemontør. Hvis
det ikke er tilfældet, tilkaldes
en kvalificeret elektriker til at
varetage klargøringen.
Forberedelse af
opsætningssted
og elektricitet på
C
B
B
A
installationsstedet er
kundens ansvar.
Produktet må ikke sluttes
til strømmen under
installation. Der er risiko
for død eller alvorlig
personskade!
ADVARSEL: Installation
og el-tilslutning af
produktet skal udføres
af en autoriseret
servicemontør.
Fabrikanten er ikke
ansvarlig for skader,
der opstår som følge af
uautoriserede personers
behandling af produktet.
ADVARSEL: Forud
for installationen skal
apparatet undersøges
og beses om det ikke
er beskadiget. Findes
der fejl, må det ikke
installeres. Beskadigede
produkter indebærer en
sikkerhedsrisiko.
Sørg for, at strømkablet
er klemt eller mast, mens
du skubber produktet på
C
3.1 Passende opsætningssted
A
• Vælg et sted, hvor du kan bruge
• Installer produktet mindst
• Der skal gives passende
• Undlad at placere produktet på
• Anbring produktet på en jævn
plads efter installation
eller rengøring.
ADVARSEL: Hvis
døren til rummet, hvor
produktet vil blive
placeret, er for lille til at
produktet kan komme
igennem, skal produktets
døre fjernes, og produktet
skal vendes på siden.
produktet komfortabelt.
30 cm væk fra varmekilder,
såsom kogeplader, ovne,
varmelegemer og komfurer, og
mindst 5 cm væk fra elektriske
ovne. Produktet må ikke
udsættes for direkte sollys og
opbevares i fugtige steder efter
installationen.
ventilation omkring produktet
for at opnå en effektiv drift.
Hvis produktet skal placeres
i en fordybning i væggen,
skal du være opmærksom på
at give mindst 5 cm afstand
mellem produktet og loftet og
sidevægge.
materialer som f.eks. gulvtæppe
eller tæppe.
gulvoverflade for at undgå
rystebevægelser.
10
• Produktet kan arbejde i
omgivelsestemperatur på
mellem -5 °C og +43 °C.
Hvis der skal installeres
to køleskabe ved siden af
hinanden, bør der være
C
3.2 Installation af plastikkiler
Plastikkiler anvendes til at skabe
en afstand til luftcirkulation
mellem produktet og bagvæggen.
Indsæt de 2 plastikkiler på det
bageste ventilationsdæksel, som
vist i figuren. For at gøre dette skal
du fjerne skruerne på produktet og
bruge de skruer, der følger med i
posen med kilerne.
3.3 Elektrisk tilslutning
Slut produktet til en stikkontakt
med jordforbindelse beskyttet af
en sikring i overensstemmelse
med værdierne på typeskiltet.
Selskabet er ikke ansvarlig for
nogen skade, der opstår som
følge af, at produktet anvendes
uden etableret jordforbindelse i
overensstemmelse med lokale
regulativer.
mindst 4 cm imellem
dem.
• Elektrisk tilslutning skal være
i overensstemmelse med
nationale regulativer.
• Stikket i netledningen skal
være lettilgængelig efter
installationen.
• Spændingen og tilladt sikrings-
eller afbryderbeskyttelse er
angivet på typeskiltet, der
er fastgjort inde i produktet.
Hvis den eksisterende sikring
eller afbryder ikke stemmer
overens med værdien angivet på
typeskiltet, skal en autoriseret
elektriker installere en stabil
sikring.
• Den angivne spænding skal
være lig med spændingen på dit
el-net.
• Tilslutning ikke med
forlængerledninger eller
dobbeltstik.
ADVARSEL: Beskadigede
el-ledninger skal
B
B
3.4 Illumination lamp
Do not attempt to repair yourself
but call the Authorised Service
Agent if the LED illumination
lamps do not go on or are out of
order.
udskiftes af en autoriseret
servicemontør.
ADVARSEL: Hvis der
er fejl på produktet,
bør det ikke anvendes,
medmindre reparationen
foretages af den
autoriseret servicemontør.
Der er fare for elektrisk
stød!
DA
E
SV
NO
FIN
11
4. Forberedelse
4.1 Energibesparende
foranstaltninger
Det er risikabelt at
forbinde produktet til
A
• Undlad at lade lågerne i køl/
• Put ikke varm mad eller drikke i
• Køleskabes må ikke overfyldes.
• Anbring ikke køl/frys på et sted
• Installer produktet mindst
• Vær omhyggelig med at
energisparesystemer da
det kan skade apparatet.
frys stå åbne i lang tid. Når
lågerne er åbne, kommer varm
luft ind i køle-/fryseafdeling, og
apparatet forbruger mere energi
til at nedkøle fødevarer.
køl/frys.
Kølekapaciteten vil falde, og
luftcirkulationen inde i køl/frys
forhindres.
med direkte sollys.
30 cm væk fra varmekilder,
såsom kogeplader, ovne,
varmelegemer og komfurer, og
mindst 5 cm væk fra elektriske
ovne.
opbevare maden i lukkede
beholdere.
• Kurvene/skufferne, som
følger med køleenheden, skal
altid anvendes, for at opnå
lavt energiforbrug og bedre
opbevaringsbetingelser.
• Fødevarers kontakt med
temperaturføleren i
fryseenheden kan forøge
apparatets energiforbrug.
Således skal enhver kontakt
med temperatursensoren(erne) undgås.
• Du kan lægge maksimal
mængde af fødevarer i køl/
frys fryserum ved at fjerne
skufferne fra fryseren.
Angivet energiforbrug af køl/
frys blev bestemt med uden
fryserrummets skuffer og
øverste rums klapper, og når
trådhylden anvendes i bunden
af fryseren for maksimal
udnyttelse af pladsen. Der er
ingen risiko ved at bruge en
hylde eller skuffe, der passer
i form og størrelse til de
madvarer, der skal fryses.
• Optøning af frosne fødevarer
i køleafsnit vil både give
energibesparelser og bevare
fødevarekvaliteten.
• Blokér ikke fryserens
blæsergitter ved at lægge
madvarer foran det.
12
Den omgivende
C
C
C
4.2 Første brug
Før produktet tages i brug skal
du sikre, at alle forberedelser er
foretaget i overensstemmelse
med instruktionerne i afsnittene
”Vigtige anvisninger for sikkerhed
og miljø” og ”Installation”.
• Rengør køl/frys indvendigt
• Sæt køl/frys stik ind i jordet
• Kør køl/frys uden nogen
C
temperatur i det rum,
hvor køl/frys installeres,
bør være mindst -5 °C.
For at køl/frys skal være
effektivt, anbefales det
ikke at betjene det under
koldere forhold.
Køl/frys skal rengøres
grundigt indvendigt.
Hvis der skal installeres
to køleskabe ved siden af
hinanden, bør der være
mindst 4 cm imellem
dem.
som anbefalet i afsnittet
”Vedligeholdelse og rengøring”.
Kontroller, at køl/frys er tørt
indvendigt, før du tænder det.
kontakt. Når døren åbnes, vil det
indvendige lys tændes.
fødevarer i 6 timer, og åbn
ikke døren, medmindre det er
absolut nødvendigt.
Der vil kunne høres en
lyd, når kompressoren
starter. Kølevæsken og
luftarterne, der findes
i kølesystemet, kan
også støje lidt, selv om
kompressoren ikke kører,
hvilket er helt normalt.
C
C
Køl/frys forreste kanter
kan føles varme. Dette
er helt normalt. Disse
områder er beregnet
til at være varme for at
undgå kondensering.
At opbevare madvarer på
denn måde, vil resultere
i højere energiforbrug
og foringe fryserens
egenskaber.
DA
E
SV
NO
FIN
13
5 Betjening af produktet
5.1 Indikatorpanel
Med indikatorpanelet kan du indstille temperaturen og kontrollere andre
funktioner relateret til produktet uden at åbne døren til produktet. Tryk blot
på beskrivelser på de relevante knapper for funktionsindstillinger.
1
11
1. Økonomi
Dette ikon tændes, når fryseren
er indstillet til -18 °C, som er
den mest økonomiske indstilling
( ). Indikator for økonomisk
anvendelse er slukket, når hurtig
afkøling og hurtigfrys funktioner er
valgt.
2
3
9104
2. Indikator for strømudfald/høj
temperatur/advarsel om fejl
Denne indikator ( ) tænder ved
strømudfald, høj temperatur og
fejladvarsler. Under vedvarende
strømudfald vil den højeste
temperatur, fryseren når, blinke på
diplayet. Efter at have kontrolleret
madvarer placeret i fryseren (),
skal du trykke på alarm-knappen
for at nulstille advarslen.
7.1
7.2
568
14
C
Tallene i manualen er skematiske og kan afvige fra det aktuelle
produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har
købt, findes de i andre modeller.
Der henvises til afsnittet
»løsningsforslag til fejlfinding« i
din vejledning, hvis du kan se, at
indikatoren lyser.
3. Energibesparende funktion
(skærmen slukket)
Hvis produktets døre holdes
lukket i længere tid, aktiveres
energibesparende funktion
automatisk, og symbolet for
energibesparelse lyser. Når den
energibesparende funktion er
aktiveret, vil alle symboler på
displayet blive slukket, bortset
fra energibesparelsessymbolet.
Når energibesparende funktion
er aktiveret og der trykkes på en
vilkårlig tast eller åbnes døren,
vil funktionen blive deaktiveret og
ikonet på displayet vil vende tilbage
til normal tilstand.
4. Hurtig-køl
Indikator for hurtigkøl
Indikatoren for hurtig-køl lyser (
), og indikatoren for køleskabets
temperatur vises som 1, når
hurtig-køl funktionen er aktiveret.
For at annullere denne funktion
skal du trykke på hurtig-køl
knappen igen. Hurtig-køl
indikatoren vil gå ud og køleskabet
vil gå tilbage til de normale
indstillinger. Hurtigkøl-funktionen
annulleres automatisk 1 time
senere, hvis du ikke har annulleret
den. Hvis du vil nedkøle en større
mængde ferskvarer, skal du trykke
på hurtig-køl knappen, før du
lægger maden ind i køleskabet.
5. Feriefunktion
For at aktivere feriefunktionen
skal du trykke på knap nr. (4) (
) i 3 sekunder, og indikatoren
for feriefunktion bliver aktiveret.
Når feriefunktionen er aktiveret,
vil "- -" blive vist i køleskabets
temperaturindikator, og
kølerummet vil ikke blive kølet
ned. Der skal ikke opbevares mad
i køleskabet, når denne funktion
er aktiveret. Andre rum vil fortsat
blive afkølet efter den indstillede
temperatur. For at annullere denne
funktion skal du trykke på Ferie
funktion knappen igen.
6. Temperaturindstilling i
køleskabet
Når der trykkes på knap nr. (5), kan
du køleskabets temperatur til hhv.
8,7, 6,5, 4,3 og 1 ( ).
7.1. Energibesparende funktion
(skærmen slukket):
Når du trykker på denne
knap (), vil ikonet () for
energibesparende funktion lyse,
og funktionen vil blive aktiveret.
Når energibesparende funktion er
aktiveret, vil alle andre symboler
end symbol for energibesparelse
på displayet blive slukket. Når
energibesparende funktion er
aktiveret og der trykkes på en
vilkårlig tast eller åbnes døren,
vil funktionen blive deaktiveret og
ikonet på displayet vil vende tilbage
til normal tilstand. Når du trykker
på denne knap () igen, vil ikonet
for energibesparende funktion
slukke, og funktionen vil blive
deaktiveret.
DA
E
SV
NO
FIN
15
7.2. Alarm fra advarsel :
I tilfælde af strømudfald/høj
temperatur-alarm, efter at have
kontrolleret madvarer placeret i
fryseren, skal du trykke på alarmknappen for at nulstille advarslen.
8. Tastelås
Tryk på knappen for tastelås
samtidigt ( ) i 3 sekunder.
Tastelåssymbolet ( ) vil lyse op,
og tastelås-tilstanden vil blive
aktiveret. Når tastelås er aktiveret,
vil knapperne ikke fungere. Tryk
igen på knappen for tastelås
samtidigt i 3 sekunder. Tastelåssymbolet vil slukke, og tastelåstilstanden vil blive deaktiveret.
Tryk på tastlås knappen, hvis
du vil forhindre ændring af
temperaturindstillinger for
køleskabet ( ).
9. Øko-fuzzy
Tryk og hold øko-fuzzy knappen i 1
sekund for at aktivere øko-fuzzyfunktionen. Køleskabet vil begynde
at køre mest økonomisk mindst 6
timer senere, og indikatoren for
økonomisk anvendelse vil tænde,
når funktionen er aktiv ( ). Tryk
og hold øko-fuzzy knappen i 3
sekunder for at deaktivere økofuzzy-funktionen.
Indikatoren lyser efter 6 timer, når
øko-fuzzy er aktiveret.
10. Temperaturindstilling i fryser
Temperaturindstillingen for
fryseren foretages her. Når
der trykkes på knap nr. 9, kan
du indstille fryserrummets
temperatur til hhv.-18, -19, -20,
-21, -22, -23 og -24.
11. Hurtig-frys
Tryk på knap nr. (10) for hurtigfrys funktion, hurtigfrys indicator (
) vil blive aktiveret.
Indikatoren for hurtig-køl lyser,
og indikatoren for køleskabets
temperatur vises som -27, når
hurtig-frys funktionen er aktiveret.
For at annullere denne funktion
skal du trykke på hurtig-frys
knappen ( ) igen.
Hurtig-frys indikatoren vil gå ud
og køleskabet vil gå tilbage til de
normale indstillinger. Hurtigfrysfunktionen annulleres automatisk
24 timer senere, hvis du ikke har
annulleret den. Hvis du vil fryse en
større mængde ferskvarer, skal du
trykke på hurtig-frys knappen, før
du lægger maden i fryseren.
16
5.2 Dobbelt afkølingssystem
Køl/frys er udstyret med tre
separate afkølingssystemer til
at afkøle ferskvare-rummet,
fryserrummet, og multizoneafdelingen. Derved bliver
luften i køleskabssektionen
og fryserrummet ikke blandet
sammen. Takket være disse to
separate afkølingssystemer er
afkølingshastigheden meget
højere end i andre køleskabe.
Der er desuden en yderligere
energibesparelse, eftersom den
afrimningsfunktionen udføres
enkeltvist.
5.3 Frysning af friske
madvarer
• Pak maden eller placer den i en
lukket beholder, før du sætter
den i køl/frys.
• Varm mad og drikkevarer skal
køles ned til rumtemperatur,
inden de sættes ind i køl/frys.
• Madvarerne, du ønsker at fryse,
skal være friske og af god
kvalitet.
• Madvarerne skal deles i
portioner, der svarer til
familiens daglige behov eller
efter måltider.
• Madvarerne skal pakkes i
lufttætte poser for at forhindre
dem i at udtørre, selv om de
bliver opbevaret i kort tid.
• Materialerne, der bruges til
indpakning, skal være revnesikre og bestandige mod kulde,
fugt, lugt, olier og syrer, og
de skal også være lufttætte.
Desuden skal de være godt
lukkede, og de skal være lavet
af brugervenlige materialer, der
er beregnet til dybfrost.
• Vær især opmærksom på
ikke at blande allerede frosne
madvarer med friske madvarer.
(De bør ikke komme i kontakt
med de allerede frosne varer for
at forhindre, at disse delvist tør
op.)
• Frossen mad bør bruges med
det samme, efter det er tøet op,
og det må ikke fryses ned igen.
• Frys ikke for store mængder ad
gangen. Madvarernes kvalitet
bevares bedst, hvis de indfryses
komplet og så hurtigt som
muligt.
• Hvis varme madvarer lægges i
fryseren, vil det få kølesystemet
til at køre uafbrudt, indtil
madvarerne er dybfrosne.
• Den maksimale fryseplads til
frosne madvarer kan opnås
uden brug af skuffer og det
øverste hyldelåg i fryseren.
Energiforbruget for dit apparat
er angivet for et fyldt fryserum
med hylder uden brug af skuffer
og det øverste hyldelåg. Brug
trådskuffen i bunden af fryseren
for bedre udnyttelse af energi.
• Det anbefales, at du benytter
den øverste hylde, når du fryser
madvarer første gang.
DA
E
SV
NO
FIN
17
wire shelf
Indstilling
af fryser
Indstilling
af
køleskab
Forklaringer
-18°C4°CDette er den normalt anbefalede indstilling.
-20,-24
eller -24 °C
4°C
Disse indstillinger anbefales, når den
omgivende temperatur overstiger 30 °C.
Brug denne funktion, når du ønsker at fryse
Hurtig frys4°C
din mad ned på kort tid. Dit køleskab vil gå
tilbage til den tidligere tilstand, når processen
er færdig.
-18 °C eller
koldere
2°C
Brug disse indstillinger, hvis du tror, at køl/frys
ikke er koldt nok pga. varme omgivelser eller
jævnlig åbning og lukning af lågen
Brug denne funktion når du anbringer for
-18 °C eller
koldere
Hurtig-køl
funktion
mange friske madvarer i køl/frys, eller når du
har brug for hurtigt at nedkøle din mad. Det
anbefales, at du aktiverer hurtigkøl-funktionen
4-8 timer inden du anbringer maden.
18
5.4 Anbefalinger til
opbevaring af frossen mad
• Frosne madvarer, som du har
købt, bør opbevares i henhold
til instruktioner, der er givet af
producenten af disse madvarer
for et (4-stjernet)
fryserum.
• For at sikre, at den høje
kvalitet sikret af producenten
af de frosne madvarer og af
detailhandleren bevares, bør du
huske følgende:
1. Læg pakker i fryseren så
snart som muligt efter køb.
2. Sørg for at skrive indholdet
af pakken og dato.
3. Se, om "Anvendes inden"
eller "Sidste salgsdag" datoerne på pakken ikke er
overskredet.
5.5 Placering af maden
Forskellige frosne
Hylder til fryser
ÆggeholderÆg
Hylder til køleskab
Lågehylder til køleskab
GrøntsagsskuffeFrugt og grønt
madvarer, som
f.eks. kød, fisk, is,
grøntsager osv.
Mad i skåle,
overdækkede
tallerkener og lukkede
beholdere
Små og pakkede
madvarer eller
drikkevarer (såsom
mælk, frugtjuice, øl,
osv.)
Delikatesseprodukter
Friskzone-rum
(ost, smør,
salami osv.)
5.6 Information om
dybfrysning
Mad skal fryses så hurtigt som
muligt efter at være blevet sat i
køl/frys, for at bevare den gode
kvalitet.
Du kan bevare madens friskhed i
mange måneder (ved -18°C eller
lavere temperaturer i dybfryseren).
Madvarerne skal deles i
C
C
portioner, der svarer til
familiens daglige behov
eller efter måltider.
Madvarerne skal pakkes
i lufttætte poser for
at forhindre dem i at
udtørre, selv om de bliver
opbevaret i kort tid.
• Nødvendige materialer til
emballering:
• Kuldebestandigt selvklæbende
tape
• Selvklæbende label
• Gummiringe
• Kuglepen
Materialerne, der bruges til
indpakning, skal være revne-sikre
og bestandige mod kulde, fugt,
lugt, olier og syrer.
Madvarer, der skal fryses, bør ikke
komme i kontakt med de allerede
frosne varer for at forhindre, at
disse delvist tør op.
DA
E
SV
NO
FIN
19
5.7 Vende lågens
åbningsretning
Dørens åbningsretning kan ændres
alt afhængigt af, hvor det skal
bruges. Hvis det er nødvendigt,
skal du ringe til den nærmeste
autoriseret service.
5.8 Advarsel om åben dør
Der udsendes en lydadvarsel, når
køl/frys eller fryserrummets låge
står åben i et vist stykke tid. Dette
lydadvarselssignal vil stoppe, når
du trykker på en af knapperne på
indikatoren, eller når du lukker
døren.
5.9 Anbefalinger til
ferskvare-rummet
EKSTRAUDSTYR*
• Lad ikke nogen fødevarer
komme i kontakt med
temperaturføleren i ferskvarerummet. For at opretholde den
optimale temperatur i ferskvarerummet, må føleren ikke
blokeres af fødevarer.
• Sæt ikke varm mad ind i dit
køle-/fryseskab.
5.10 Blåt lys
*VALGFRI
Madvarer, der opbevares
i grøntsagsskufferne, der
er oplyst med et blåt lys,
fortsætter deres fotosyntese vha.
bølgelængeeffekten fra det blå
lys, og på den måde bevares deres
friskhed, og deres vitaminindhold
forøges.
Graden af vandholdighed i luften
omkring frugt og grøntsager
styres ved hjælp af den
luftfugtighedskontrollerede skuffe,
og madvarerne holder sig friske
længere.
Opbevar aldrig grøntsager i deres
plastposer. Hvis grøntsager
opbevares i deres plastposer,
vil de rådne i løbet af kort tid.
Med høj luftfugtighed i skuffen
kan grøntsagerne bevare deres
vandindhold og holdes friske i
en rimelig tid uden at være i de
oprindelige plastposer. Hvis det
ønskes, at grøntsagerne ikke
kommer i kontakt med hinanden,
anbefales papir, skumplast eller
lignende materialer i stedet for
poser.
Ved ilægning af grøntsager
bør deres vægtfylde tages i
betragtning. Tunge og hårde
grøntsager bør lægges i bunden
af skuffen, og lette og bløde
grøntsager bør lægges øverst.
20
Anbring ikke pærer, abrikoser,
ferskner osv. – især ikke æbler – i
samme skuffe som grøntsager og
anden frugt, idet de førstnævnte
frigiver ethylen. Ethylen frigivet af
disse frugter kan forårsage, at de
andre frugter modnes og rådner
hurtigere.
Fjern ikke grøntsagsskuffens
hovedelement fra køleskabet,
med mindre det er nødvendigt,
og tilkald om nødvendigt en
servicemedarbejder. Inden
skuffens hovedelement udtages,
skal det tørres af med en våd klud.
DA
E
SV
NO
FIN
21
6. Vedlıgeholdelse
ogrengørıng
Regelmæssig rengøring af
produktet vil forlænge dets levetid.
ADVARSEL: Afbryd
B
• Brug ikke skarpe og
• Hæld en teskefuld carbonat i
• Vær omhyggelig med at holde
• Rengør døren med en våd klud.
• Brug ikke klorholdigt vand eller
strømmen før køleskabet
rengøres.
slibende værktøjer, sæbe,
rengøringsmaterialer,
rengøringsmidler, gas, benzin,
lak og lignende stoffer til
rengøring.
vandet. Fugt en klud i vandet og
vrid deb op. Aftør produktet med
denne klud og tør grundigt efter.
vandet væk fra lampedækslet og
andre elektriske dele.
Fjern alle fødevarer indeni for at
løsne dør og hylder. Løft dørens
hylder op for at tage dem ud.
Rengør og tør hylderne og sæt
dem på plads ved at skubbe fra
oven.
rengøringsmidler på produktets
udvendige flade og krombelagte
dele. Klor vil danne rust på
sådanne metaloverflader.
6.1 Forebyggelse dårlig lugt
Produktet er fremstillet uden
lugtende materialer. Dog
kan opbevaring af fødevarer i
upassende sektioner og forkert
rengøring af indvendige overflader
forårsage dårlig lugt.
For at undgå dette, skal du rengøre
indersiden med kulsyreholdigt
vand hver 15. dag.
• Opbevar fødevarer i forseglede
holdere. Mikroorganismer
kan spredes ud af uforseglede
fødevarer og forårsage dårlig
lugt.
• Opbevare aldrig gamle eller
rådne fødevarer i køleskabet.
6.2 Beskyttende
plastoverflader
Olie spildt på plastoverflader kan
beskadige overfladen og skal
omgående rengøres med varmt
vand.
22
7. Fejlfinding
Tjek denne liste, før du kontakter servicecenteret. Dette vil spare dig tid
og penge. Denne liste omfatter hyppige problemer, der ikke er relateret
til fabrikationsfejl eller materialefejl. Visse funktioner nævnt heri, gælder
muligvis ikke for dit produkt.
Køleskabet virker ikke.
• Stikket er ikke sat helt i >>> Sæt det helt ind i stikkontakten.
• Sikringen, der forsyner produktets stikkontakt, eller hovedsikringen
er sprunget. <<>> Kontrollér sikringerne
Kondens på køleskabets sidevæg (MULTIZONE, KØL, KONTROL OG
FLEXI-ZONE).
• Døren åbnes for ofte >>> Pas på ikke at åbne produktets dør for ofte.
• Omgivelserne er for fugtige >>> Installer ikke produktet i fugtige
miljøer.
• Fødevarer, der indeholder væsker, opbevares i ulukkede holdere. >>>
Opbevar fødevarer, der indeholder væsker, i lukkede holdere.
• Døren er åben: >>> Hold ikke produktets dør åben i for lange
perioder.
• Termostaten er indstillet til for lav temperatur. >>> Indstil
termostaten til en passende temperatur.
Kompressoren virker ikke.
• I tilfælde af pludselige strømsvigt, eller hvis stikket trækkes
ud og sættes i igen, kan gastrykket i produktets kølesystem
komme ud af balance, hvilket udløser kompressorens termiske
sikkerhedsforanstaltning. Produktet genstarter efter cirka 6
minutter. Hvis produktet ikke genstarter efter denne periode, skal du
kontakte servicecenteret.
• Afrimning er aktiveret >>>Dette er normalt for et fuldautomatiseret
• Produktet er ikke tilsluttet. >>> Sørg for at ledningen er sat i.
• Temperaturindstillingen er forkert. >>> Vælg den relevante
temperaturindstilling.
• Strømmen er gået. >>> Produktet vil fortsætte med at fungere som
normalt, når strømforsyningen er genoprettet.
Køleskabets driftsstøj stiger mens det er i brug.
• Produktet driftsresultater kan variere afhængigt af
temperaturudsving. Dette er normalt og ikke en fejl.
DA
E
SV
NO
FIN
23
Køleskabet kører for ofte eller for længe.
• Det nye produkt kan være større end det foregående. Større
produkter vil køre i længere perioder.
• Rumtemperaturen kan være høj. >>> Produktet vil normalt køre i
lange perioder ved højere rumtemperatur.
• Produktet kan være tilsluttet for nylig eller en ny fødevare kan være
anbragt i produktet. >>> Produktet vil tage længere tid om at nå den
indstillede temperatur, når hvis en ny fødevare lægges i køleskabet.
Dette er normalt.
• Store mængder af varme fødevarer kan være lagt i produktet for
nylig. >>> Anbring ikke varme fødevarer i produktet.
• Dørene blev åbnet ofte eller holdt åbne i lange perioder. >>> Den
varme luft, der bevæger sig indeni, vil få produktet til at køre
længere. Åbn ikke dørene for ofte.
• Fryser- eller køleskabsdørene er muligvis ikke lukket helt. >>>
Kontrollér, om dørene er lukket helt.
• Produktet kan være indstillet til en for lav temperatur. >>> Indstil
temperaturen til en højere grad og vent på, at produktet når den
indstillede temperatur.
• Køleskabs- eller fryserdørens pakning kan være beskidt, slidt,
defekt eller justeret forkert. >>> Rens eller udskift pakningen.
En beskadiget/revne pakning vil få produktet til at køre i længere
perioder for at bevare den aktuelle temperatur.
Frysertemperaturen er meget lav, men køletemperaturen er
passende.
• Temperaturen i fryseren er indstillet til en meget lav grad. >>> Indstil
temperaturen i fryseren til en højere grad, og tjek igen.
Køleskabets temperatur er meget lav, men fryserens temperatur er
passende.
• Køleskabets temperatur er indstillet til en meget lav grad. >>> Indstil
køleskabets temperatur til en højere grad, og tjek igen.
De fødevarer, der opbevares holdes i køleskabets skuffer er frosne.
• Køleskabets temperatur er indstillet til en meget lav grad. >>> Indstil
temperaturen i fryseren til en højere grad, og tjek igen.
24
Temperaturen i køleskabet og fryseren er for høj.
• Køleskabets temperatur er indstilles til en meget høj grad. >>>
Køleskabets temperatur påvirker temperaturen i fryseren. Reguler
temperaturen i køleskabet eller fryseren og vent, indtil de relevante
rum nå det indstillede temperaturniveau.
• Dørene blev åbnet ofte eller holdt åbne i lange perioder. >>> Dørene
må ikke åbnes for ofte.
• Døren er muligvis ikke lukket helt. >>> Luk døren helt.
• Produktet kan være tilsluttet for nylig eller en ny fødevare lagt i
køleskabet. >>> Dette er normalt. Produktet vil tage længere tid om
at nå den indstillede temperatur, hvis det er tilsluttet for nylig, eller
hver der laget nye fødevarer i det.
• Store mængder af varme fødevarer kan være lagt i produktet for
nylig. >>> Anbring ikke varme fødevarer i produktet.
Rysten eller støj.
• Underlaget er ikke plant eller holdbart. >>> Hvis produktet ryster når
det flyttes langsomt, skal benene justeres for at balancere produktet.
Sørg også for, at underlaget er tilstrækkelig stærkt til at bære
produktet.
• Eventuelle genstande, der sættes på produktet, kan forårsage støj.
>>> Fjern eventuelle genstande, der er placeret på produktet.
Produktet afgiver lyde af væske, der flyder, sprøjter osv.
• Produktets driftsprincipper indebærer væske- og gasstrømme.
>>>Dette er normalt og ikke en fejl.
Der kommer en vindlyd fra produktet.
• Produktet bruger en blæser til køleprocessen. Dette er normalt og
ikke en fejl.
Der er kondens på produktets indvendige vægge.
• Varmt eller fugtigt vejr vil øge isdannelse og kondens. Dette er
normalt og ikke en fejl.
• Dørene blev åbnet ofte eller holdt åbne i lange perioder. >>> Dørene
må ikke åbnes for ofte, og hvis dørene er åbne, skal de lukkes.
• Døren kan være åben. >>> Luk døren helt.
Der er kondens på produktets yderside eller mellem dørene.
• Vejrforholdene kan være fugtige, og denne tilstand er helt normalt i
fugtigt vejr. >>> Kondensen forsvinder, når luftfugtigheden falder
DA
E
SV
NO
FIN
25
Produktet lugter dårligt indvendigt.
• Produktet er ikke rengjort regelmæssigt. >>> Rengør indvendigt
regelmæssigt med svamp, varmt vand og kulsyreholdigt vand.
• Visse holdere og emballager kan forårsage lugt. >>> Brug holdere
og emballage, der er fri for lugt.
• Fødevarerne blev anbragt i ulukkede beholdere. >>> Opbevar
fødevarer i forsegledebeholdere. Mikroorganismer kan spredes ud af
uforseglede fødevarer og forårsage dårlig lugt.
• Fjern eventuelle udløbne eller rådne fødevarer fra produktet.
Døren lukker ikke
• Fødevarepakker kan blokere døren. >>> Flyt eventuelle produkter,
der blokerer dørene.
• Produktet står ikke helt lige position på gulvet. >>> Juster benene for
at balancere produktet.
• Gulvet er ikke plant eller robust. >>> Sørg underlaget er plant og
tilstrækkelig robust til at bære produktet.
Grøntsagsskuffen sidder fast.
• Fødevarer kan være i kontakt med den øverste del af skuffen. >>>
Reorganiser fødevarerne i skuffen.
ADVARSEL: Hvis problemet fortsætter, efter du har fulgt
A
anvisningerne i dette afsnit, skal du kontakte din forhandler
eller et autoriseret servicecenter. Forsøg ikke at skille
produktet ad.
26
Innehåll
1. Säkerhets- och
miljöanvisningar 3
Allmän säkerhet ...........................4
2. Kyl/frys 9
3. Installation 10
3.1 Lämplig installationsplats 10
3.2 Installera plastklämmorna 11
3.3 Elektrisk anslutning..........11
3.4 Lampa................................11
4. Förberedelse 12
4.1 Saker att göra för att spara
energi ..........................................12
Kära kund!
Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning
och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att
erbjuda effektiv service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen
noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands
för framtida referens.
Den här bruksanvisningen
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.
• Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta
den senare.
• Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med
produkten.
Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra
modeller.
Symboler och beskrivningar för dem
Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:
Viktig information eller
C
användbara tips.
Varning för risker för liv
och egendom.
A
Varning för elektrisk
B
2
spänning.
Produktens
förpackningsmaterial
tillverkas av
återvinningsbara
material i enlighet
med våra nationella
miljöregler.
1. Säkerhets- och miljöanvisningar
Det här avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar
som krävs för att förebygga risken för personoch materialskador. Underlåtenhet att följa
dessa anvisningar upphäver alla garanti- och
tillförlitlighetsåtaganden.
1.1. Avsedd användning
DA
SV
NO
VARNING:Håll ventilationsöppningar
A
A
i apparatens hölje eller i den inbyggda
strukturen fritt från hinder.
VARNING: Använd inte mekaniska
anordningar eller andra medel för att
påskynda avfrostningsprocessen, annat än
de som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING: Skada inte kylmedelskretsen.
A
VARNING: Använd inte elektriska apparater
inuti matvaruförvaringsutrymmena
A
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och
liknande användning såsom
- personalkök i butiker, kontor och andra
arbetsmiljöer;
- Bondgårdar och av kunder på hotell, motell och
andra bostadsmiljöer;
- Bed and breakfast-miljöer;
- Catering och liknande ickedetaljhandelsanvändning.
i apparaten, såvida de inte är
av den typ som rekommenderas
av tillverkaren.
FIN
3
Allmän säkerhet
• Den här produkten är inte avsedd att användas av
personer med nedsatt fysisk, psykisk eller mental
förmåga, av oerfarna personer eller av barn.
Enheten får bara användas av sådana personer
om de övervakas av en person som ger dem
instruktioner och ansvarar för deras säkerhet.
Tillåt inte att barn leker med denna enhet.
• Vid felfunktion, koppla ur strömkällan.
• Efter att ha kopplat ur, vänta minst fem minuter
innan du återansluter.
• Koppla ur produkten när den inte används.
• Rör inte stickkontakten med våta händer! Drag inte
i kabeln, drag alltid i stickkontakten.
• Anslut inte kylskåpet till ett eluttag som sitter löst.
• Koppla ur produkten före installation, underhåll,
rengöring och reparation.
• Koppla ur produkten om den inte används under en
längre tid och plocka ut eventuell mat.
• Använd aldrig produkten när locket till kylskåpets
”elskåp” (1) ovanpå eller bakom produkten, är
öppet.
1
1
4
• Använd inte lättflyktiga material vid rengöring
eller avfrostning av kylskåpet. Ånga kan komma
i kontakt med elektriska delar och orsaka
kortslutning eller elektriska stötar!
• Rengör inte produkten genom att spreja eller hälla
vatten på den! Risk för elektriska stötar!
• Vid felfunktion ska produkten inte användas
eftersom det finns risk för elektriska stötar.
Kontakta auktoriserad service innan du gör något.
• Anslut produkten till ett jordat uttag. Jordning
måste utföras av en behörig elektriker.
• Om produkten har LED-belysning som behöver
bytas,kontakta auktoriserad service. Gör likadant
vid eventuella problem.
• Rör inte vid fryst mat med händerna! Den kan
fastna på dina händer!
• Placera inte vätskefyllda flaskor och burkar i
frysfacket. De kan explodera!
DA
SV
NO
FIN
• Placera drycker ordentligt stängda i upprätt
position.
• Spreja inte lättantändliga material nära produkten,
det kan orsaka brand eller explosion.
• Förvara inte lättantändliga delar eller produkter
med lättantändlig gas (som sprayer osv) i
kylskåpet.
• Placera inte vätskefyllda behållare ovanpå
produkten. Stänkande vatten på en strömförande
del kan orsaka elektriska stötar och risk för brand.
• Det är farligt att utsätta produkten för regn, snö,
sol och vind med tanke på elsäkerheten. Förflytta
inte produkten genom att dra i handtaget. Det kan
lossna.
5
• Var försiktig så att inte någon del av dina händer
eller kropp fastnar i någon av de rörliga delarna
inuti produkten.
• Du får inte kliva på eller luta dig mot dörren,
lådorna eller andra delar av kylskåpet. Det skulle
få produkten att tippa och orsaka skador på
delarna.
• Se till att inte klämma strömkabeln.
1.1.1 HC-varning
Om produkten är utrustad med ett kylsystem som
innehåller R600a-gas, var försiktig så att du inte
skadar kylsystemet och dess rör medan du använder
och förflyttar produkten. Gasen är lättantändlig. Om
kylsystemet är skadat ska produkten hållas borta
från potentiella eldkällor och rummet omedelbart
ventileras
.
Typskylten som är placerad på insidan till
C
1.1.2 För modeller med vattenbehållare
• Trycket titt ingående vatten ska vara minst 90 psi
6
vänster indikerar vilken gas som används i
produkten.
(6.2 bar). Om vattentrycket överstiger 80 psi (5.5
bar), använd en tryckbegränsande ventil i ditt
huvudsystem. Om du inte vet hur du kontrollerar
trycket ska du fråga en yrkesrörmokare.
• Om det finns en risk för att vattenhammaren
påverkas i din installation, använd alltid en
vattenhammarförhindrande utrustning i din
installation. Konsultera en yrkesrörmokare
om du inte är säker på om vattnet påverkar din
installation.
• Installera inte på varmvattenintaget.
Vidtag åtgärder mot frysrisker i slangarna.
Vattentemperaturens driftsintervall ska vara minst
33°F (0,6°C) och mest 100°F (38°C).
• Använd endast dricksvatten.
1.2. Avsedd användning
• Denna produkt är utformad för hemmabruk. Den är
inte avsedd för kommersiellt bruk.
• Produkten ska enbart användas för att lagra mat
och dryck.
• Förvara inte produkter som behöver en exakt
temperaturkontroll (vaccin, värmekänslig medicin,
medicinska förnödenheter osv) i kylskåpet.
DA
SV
NO
FIN
• Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på
grund av felaktig användning eller felhantering.
• Originalreservdelar kommer att tillhandahållas i 10
år efter produktens inköpsdatum.
1.3. Barnsäkerhet
• Förpackningsmaterial är farliga för barn och ska
därför förvaras utom deras räckhåll.
• Tillåt inte att barn leker med produkten.
• Om produktens dörr har ett lås ska nyckeln vara
utom räckhåll för barn.
7
1.4. I enlighet med WEEE-direktivet och avyttring av
avfallsprodukter
Den här produkten är i enlighet med EUs WEEE-direktiv
(2012/19/EU). Den här produkten har en klassifikationssymbol som
elektroniskt avfall och elektronisk utrustning (WEEE).
Den här produkten har tillverkats med högkvalitativa delar och
material som kan återanvändas och är passande för
återvinning. Avyttra inte den uttjänta produkten i det normala
hushållsavfallet eller annat avfall vid slutet av dess tjänsteliv.
Ta den till en återvinningsstation för återvinning av elektriskoch elektronisk utrustning. Vänligen rådgör med ditt
kommunalkontor för att få mer information om dessa
återvinningsstationer.
1.5. I enlighet med RoHS-direktivet
Den här produkten är i enlighet med EUs WEEE-direktiv (2011/65/
EU). Den innehåller inte skadliga och förbjudna material som anges i
direktivet.
1.6. Paketeringsinformation
Paketeringsmaterialet för produkten är tillverkat av återvunnet
material i enlighet med nationella miljöbestämmelser. Avyttra inte
paketeringsmaterial tillsammans med hushållsavfall eller annat avfall.
Ta det till en återvinningsstation för paketeringsmaterial såsom angivits
av de lokala myndigheterna.
8
2. Kyl/frys
14
13
1
2
3
4
DA
SV
NO
12
FIN
11
10
9
8
5
6
7
1. Ost- och smörhyllor
2. Indikatorpanel
3. Äggbehållare
4. Justerbara dörrhyllor
5. Flaskställ
6. Galler
7. Justerbara fötter
Bilderna i den här bruksanvisningen är till för beskrivande syfte
och kanske inte överensstämmer exakt med produkten. Om det
finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller
C
det för andra modeller.
8. Frysfack
9. Grönsakslåda
10. Kylaggregat
11. Kyllåda och glas
12. Justerbara hyllor
13. Vinkällare
14. Fläkt
9
3. Installation
Kontakta närmaste behöriga
elinstallatör för installation av
produkten. För att färdigställa
produkten för användning ska
du se till att elinstallationen är
korrekt innan du kontaktar den
behöriga elinstallatören. Annars
ska du ringa en elektriker för att
färdigställa det som krävs.
Förberedelse av plats
och elinstallation på
C
B
B
A
installationsstället sker
på kundens ansvar.
Produkten får inte vara
inkopplad till ström
under installationen.
Annars finns risk för
dödsfall eller allvarlig
personskada!
VARNING! Installation
och elanslutningar
för produkten måste
utföras av den behöriga
elinstallatören.
Tillverkaren ska inte
hållas ansvarig för skador
som kan uppkomma
till följd av procedurer
som utförs av obehöriga
personer.
VARNING! Före
installationen ska du göra
en visuell besiktning av
produkten för att se om
det finns några skador
på den. Om så är fallet
får den inte installeras.
Skadade produkter kan
utgöra en säkerhetsrisk.
Kontrollera att
strömkabeln inte är
klämd eller böjd när du
C
3.1 Lämplig installationsplats
A
• Välj en plats där du kan använda
• Installera produkten på ett
• Det måste finnas tillräcklig
• Placera inte produkten på mjuka
• Placera kyl/frys på en jämn och
trycker in produkten på
plats efter installation och
rengöring.
VARNING! Om dörren i
rummet där produkten
är placerad är för liten
för att produkten ska
kunna passera genom
öppningen måste
produktens dörrar tas
bort och produkten sedan
vändas på sidan för att
komma igenom.
produkten på ett säkert sätt.
avstånd som är minst 30
cm från värmekällor, såsom
hällar, ugn, värmekällor och
spisar och minst 5 cm från
elektriska ugnar. Produkten
får inte utsättas för direkt
solljus och fuktiga miljöer efter
installationen.
ventilation runt produkten för
att uppnå effektiv användning.
Om produkten ska placeras i
en hålighet i en vägg ska du se
till att det finns ett avstånd på
minst 5 cm mot innertak och
sidoväggar.
material, såsom en matta.
plan golvyta för att förhindra
lutningar.
10
• Produkten kan arbeta i
omgivande temperaturer på
-5°C till +43°C.
Om två kylskåp skall
installeras intill varandra
skall det vara ett avstånd
C
3.2 Installera plastklämmorna
Plastklämmor används för
att skapa en luftficka mellan
produkten och bakre väggen. För
in 2 plastklämmor på den bakre
ventilationsluckan så som visas
på bilden. För att göra detta tar du
bort skruvarna på produkten och
använder skruvarna som finns i
samma ficka.
på minst 4 cm mellan
dem.
• Strömkabeln måste vara
inom nära räckhåll efter
installationen.
• Spänning och godkänd
säkring eller jordfelsbrytare
är specificerade på typskylten
som är placerad på produktens
insida. Om det aktuella
värdet för säkringen eller
jordfelsbrytaren i huset inte
efterlever värdet på typskylen
ska du låta en behörig elektriker
installera en lämplig säkring.
• Den angivna spänningen
måste överensstämma med
strömkällans spänning.
• Gör inga anslutningar via
förlängningskablar eller
universalkontakter.
VARNING! Om
strömkabeln skadas
B
B
måste den bytas av en
behörig elinstallatör.
VARNING! Om produkten
är behäftad med fel får
den inte användas om den
inte först repareras av en
behörig elinstallatör. Det
finns risk för kortslutning!
DA
SV
NO
FIN
3.3 Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat
uttag som är skyddat med en
säkring som uppfyller kraven på
typskylten. Vårt företag ska inte
hållas ansvarigt för några skador
som uppkommer om produkten
används utan att anslutas till jord i
enlighet med lokala föreskrifter.
• Den elektriska anslutningen
måste efterleva nationell
lagstiftning.
3.4 Lampa
Försök inte reparera den själv,
utan kontakta den behöriga
elinstallatören om LED-lampan
inte tänds eller inte fungerar.
Lamporna som används i
utrustningen är inte anpassade
som rumsbelysning. Det avsedda
ändamålet för lamporna är att
hjälpa användaren passera mat i
kylskåpet/frysen på ett säkert och
bekvämt sätt.
11
4. Förberedelse
4.1 Saker att göra för
att spara energi
Det är farligt att ansluta
produkten till system
för energibesparing,
A
• Låt inte dörrarna till kyl/frys
• Placera inte varm mat eller
• Placera inte för mycket
• Placera inte kyl/frys på platser
• Observera att mat i kyl/frys ska
• Korgarna/lådorna som
eftersom det kan orsaka
skada på produkten.
stå öppna under en längre tid.
När dörrarna är öppna tränger
varm luft in i kyl/frys/frysen och
enheten förbrukar mer energi
för att kyla ned livsmedlen.
varma drycker i kyl/frys.
mat i kyl/frys. Kylförmågan
sjunker när den invändiga
luftcirkulationen hindras.
där det utsätts för direkt solljus.
Installera produkten på ett
avstånd som är minst 30 cm
från värmekällor, såsom hällar,
ugn, värmekällor och spisar
och minst 5 cm från elektriska
ugnar.
förvaras i tillslutna behållare.
medföljer kylfacket måste
alltid användas för lägre
energikonsumtion och för bättre
lagringsvillkor.
• Om mat kommer i kontakt
med temperatursensorn
i frysfacket kan det öka
energikonsumtionen för
utrustningen. Därför måste
all kontakt med denna sensor
(dessa sensorer) undvikas.
• Du kan fylla på maximal
vikt i frysfacket på kyl/frys
genom att ta bort lådorna för
frysfacket. Det deklarerade
energiförbrukningsvärdet för
kyl/frys har fastställts med
frysfack och övre kylfackets
lucka borttagna och under
förutsättning att gallerhyllan
längst ned i frysfacket används
med maximal mängd livsmedel
påfylld. Det finns ingen risk i
att använda en hylla eller låda
enligt formerna och storlekarna
på maten som ska frysas.
• Upptining av fryst mat i
kylfacket sparar både energi
och håller matens kvalitet.
• Blockera inte frysfläktens galler
genom att placera mat framför.
Den omgivande
C
C
C
temperaturen i rummet
där du installerar kyl/frys
skall vara minst -5°C.
Användning i kallare
miljöer rekommenderas
inte och kan minska
effektiviteten.
Kyl/frys insida måste
rengöras noggrant.
Om två kylskåp skall
installeras intill varandra
skall det vara ett avstånd
på minst 4 cm mellan
dem.
12
4.2 Första användningstillfället
Innan du börjar använda produkten
ska du kontrollera att alla
förberedelser görs i enlighet med
instruktionerna i avsnitten ”Viktiga
anvisningar för säkerhet och miljö”
och ”Installation”.
• Rengör kyl/frys insida enligt
rekommendationerna i avsnittet
”Underhåll och rengöring”.
Kontrollera att det är torrt på
insidan innan du börjar använda
det.
• Koppla in kyl/frys i det jordade
vägguttaget. När dörren
öppnas kommer den invändiga
belysningen att tändas.
• Sätt på kyl/frys utan att placera
någon mat i det på 6 timmar och
öppna inte dörren om det inte är
absolut nödvändigt.
Du kommer att höra
C
C
ett bullrande ljud när
kompressorn startar.
Vätska och gas inne i
produkten kan också
ge upphov till ljud, även
om kompressorn inte
körs och detta är helt
normalt.
De främre kanterna
på kyl/frys kan
kännas varma. Detta
är normalt. De här
områdena är utformade
för att bli varma och
därmed undvika
kondens.
C
Om det görs blir
energiförbrukningen
högre och
frysprestandan
försämras.
DA
SV
NO
FIN
13
5. Använda produkten
5.1 Indikatorpanel
Med den pekstyrda indikatorpanelen kan du ställa in temperaturen och
andra funktioner kopplade till produkten utan att öppna dörren. Tryck
bara på inskriptionerna på relevanta knappar för funktionsinställningar.
1
11
1. Ekonomiläge
Den här symbolen tänds när
frysfacket är inställt på -18°C,
vilket är det mest ekonomiska
inställningsvärdet ( ). Indikatorn
för ekonomisk användning
stängs av när snabbkylning eller
snabbfrysning valts.
2
3
9104
2. Indikator för strömavbrott/hög
temperatur/felvarning
Den här lampan ( ) tänds under
strömavbrott, hög temperatur och
vid fel. Vid långvariga strömavbrott
blinkar den högsta temperatur
som frysfacket uppnår på den
digitala displayen. Du ska efter att
du kontrollerat maten som finns
i frysfacket trycka på knappen
för alarm av () för att rensa
varningen.
7.1
7.2
568
14
C
Bilderna i den här bruksanvisningen är till för beskrivande syfte
och kanske inte överensstämmer exakt med produkten. Om det
finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller
det för andra modeller.
Se avsnittet ”åtgärder för
felsökning” i handboken om du ser
att den här indikatorn tänds.
3. Energisparfunktion (display av)
Om produktens dörrar hålls
stängda under en längre tid
aktiveras energisparfunktionen
automatiskt och
energisparsymbolen tänds.
När energisparfunktionen
är aktiverad släcks alla
ikoner på skärmen förutom
energisparikonen. När
energisparläget är aktivt, och om
någon knapp trycks in eller dörren
öppnas, kommer energisparläget
att avaktiveras och ikonerna på
displayen återgår till normalt läge.
4. Snabbkylning
Snabbkylningsindikator
( ) lyses upp när
snabbkylningsfunktionen är på och
kylfackets temperaturindikator
visar 1. För att avbryta den
här funktionen trycker du på
snabbkylningsknappen igen.
Snabbkylningsindikatorn
slås av och kylskåpet återgår
till normala inställningar.
Snabbkylningsfunktionen
avbryts automatiskt 1 timme
senare om du inte avbryter den
tidigare. Om du vill kyla stora
mängder färsk mat, trycker du på
snabbkylningsknappen innan du
ställer in maten i kylfacket.
5. Ledighetsfunktion
För att aktivera
semesterfunktionen, tryck på
knapp nr. (4) () i 3 sekunder för
att aktivera semesterfunktionen.
Om semesterfunktionen är aktiv
visar indikatorn på kylfacket “- -“
och ingen aktiv kylning utförs i
kylfacket. Det är inte lämpligt
att förvara maten i kylfacket när
den här funktionen är aktiverad.
Andra fack ska fortsätta kylas
enligt inställd temperatur. För
att avbryta denna funktion, tryck
Semesterfunktions-knappen igen.
6. Temperaturinställning kylfack
När knapp nr. (5) trycks in kan
temperaturen för kylfacket ställas
in till 8, 7, 6, 5, 4, 3 respektive 1
( ).
7.1. Energisparfunktion (skärm
av):
Energisparsymbolen () lyses
upp och energisparfunktionen
aktiveras när du trycker på
den här knappen (). Om
energisparfunktionen är aktiverad
släcks alla ikoner på skärmen
förutom energisparikonen. När
energisparläget är aktivt, och om
någon knapp trycks in eller dörren
öppnas, kommer energisparläget
att avaktiveras och ikonerna på
displayen återgår till normalt läge.
Energisparsymbolen slås av och
energisparfunktionen avaktiveras
när du trycker på den här knappen
() igen.
7.2.Alarm av-varning:
Om det uppstår ett strömavbrott/
alarm om hög temperatur, ska
du efter att du kontrollerat maten
som finns i frysfacket trycka på
knappen för alarm av för att rensa
varningen.
8. Tangentlås
Tryck på knapplåsningsläget
() samtidigt i 3 sekunder.
Tangentlåssymbolem ( ) tänds
och tangentlåsläget aktiveras.
Knapparna fungerar inte om
knapplåsläget är aktiverat.
DA
SV
NO
FIN
15
Tryck på knapplåsningsläget
samtidigt i 3 sekunder.
Knapplåsikonen släcks och
knapplåsläget avslutas.
Tryck på knappen tangentlås
om du vill förhindra ändring
av temperaturinställningen för
kylskåpet ( ).
9. Eco fuzzy
Tryck och håll in knappen
Eco Fuzzy i 1 sekund för att
aktivera eco fuzzy-funktionen.
Kylen börjar arbeta i det mest
ekonomiska läget minst 6 timmar
senare och den ekonomiska
användningsindikatorn slås på
när funktionen är aktiv ( ). Tryck
och håll in knappen Eco Fuzzy i 3
sekunder för att aktivera eco fuzzyfunktionen.
Den här indikatorn tänds efter 6
timmar när eco fuzzy aktiveras.
10. Temperaturinställning för
frysfack
Temperaturinställning för frysfack
görs här. När knapp nr 9 trycks in
kan du ställa in temperaturen för
frysfacket på -18, -19, -20, -21, -22,
-23 respektive -24.
11. Snabbfrysning
Tryck knapp nr. (10) för
snabbfrysningshantering, ska
snabbfrysningsindikator () vara
aktiverad.
Snabbfrysningsindikatorn lyses
upp när snabbfrysningsfunktionen
är på och kylfackets
temperaturindikator visar
-27. För att avbryta den här
funktionen trycker du på
snabbfrysningsknappen ( ) igen.
Snabbfrysningsindikatorn
slås av och kylskåpet återgår
till normala inställningar.
16
Snabbfrysningsfunktionen
avbryts automatiskt 24 timmar
senare om du inte avbryter den
innan. Om du vill frysa stora
mängder färsk mat, trycker du på
snabbfrysningsknappen innan du
ställer in maten i frysfacket.
5.2 Dubbelt kylsystem
Kyl/frys är utrustat med tre
separata kylsystem för att kyla
färsk mat, frysfack och multizonfack. Luften och lukten från
färsk mat och mat i frysfacket
blandas därmed inte. Tack vare
dessa två separata kylsystem
går nedkylningen mycket
fortare än hos andra kylskåp.
Energiförbrukningen blir
också lägre, tack vare att den
automatiska avfrostningen utförs
individuellt.
5.3 Infrysning av färsk mat
• Vira in maten eller placera den
i en täckt behållare innan du
placerar dem i kyl/frys.
• Varm mat och varma
drycker måste kylas ned till
rumstemperatur innan de
placeras i kyl/frys.
• Maten som ska frysas in ska
vara färsk och ha hög kvalitet.
• Mat måste delas upp i portioner
enligt familjens behov.
• Mat måste förpackas lufttätt så
att det inte utsätts för luft för att
förhindra att den torkar även om
den ska användas snart.
• Material som används för
förpackning skall vara slitstarkt
och tåligt mot kyla, fukt, lukt,
olja och starka syror och det
måste stänga ute luft. Dessutom
skall förpackningarna vara
väl täckande för att passa för
djupfrysning.
• Var speciellt uppmärksam på
att inte blanda fryst och tinad
mat. (För att förhindra delvis
upptining får de inte komma i
kontakt med tidigare fryst mat).
• Fryst mat får inte användas
snabbt efter att den har tinat
och får aldrig frysas om.
• Frys inte in för stora mängder
på en gång. Matens kvalitet
bevaras bäst om den blir
genomfryst så snabbt som
möjligt.
• Om varm mat placeras i frysen
kommer kylaggregatet att
arbeta oavbrutet tills maten är
genomfryst.
• Maximal volym för fryst mat
uppnås utan att du använder
mittenlådan och övre hyllan
som finns placerad i frysfacket.
Energiförbrukningen för
enheten deklareras när
frysfacket är fullt utan
att lådorna och den övre
hyllan används. Använd den
avsedda gallerhyllan längst
ned i frysfacket för lägre
energiförbrukning.
• Vi rekommenderar att du
använder den övre hyllan för
initial frysning av mat.
i enlighet med instruktionerna
från tillverkaren av fryst mat för
ett (4-stjärnigt) frysfack
för mat.
• För att säkerställa att hög
kvalitet uppnås av tillverkaren
för fryst mat och detaljisten
som har sålt maten ska följande
beaktas:
Det här är den normala
rekommenderade inställningen.
Dessa inställningar
rekommenderas när den
omgivande temperaturen
överskrider 30°C.
Används när du vill frysa in mat
på kort tid. Kyl/frys återgår till
föregående läge när processen
är över.
Använd de här inställningarna
om du tror att kylfacket inte är
kallt nog beroende på varma
förhållanden eller att dörren
öppnas ofta.
Använd den här funktionen
när du placerar för mycket
mat i kylfacket eller när
du snabbt vill kyla mat. Vi
rekommenderar att du aktiverar
snabbfrysningsfunktionen 4-8
timmar innan du placerar maten
där.
1. Placera förpackningarna i
frysen så snabbt som möjligt efter inköpet.
2. Se till att innehållet i för-
packningen är uppmärkt
och daterat.
3. Kontrollera om datum för
"Används före" och "Bäst
före" på förpackningen har
passerats eller inte.
18
5.5 Placering av mat
Diverse fryst mat
Frysfackshyllor
ÄgghållareÄgg
Kylhyllor
Dörrhyllor för
kylfack
GrönsakslådaGrönsaker och frukt
Fack för färsk
mat
såsom kött, fisk,
glass, grönsaker etc.
Mat i grytor, tallrikar,
stängda behållare
Små produkter och
förpackad mat eller
drycker (såsom
mjölk, fruktjuice och
öl)
Delikatesser (ost,
smör, salami etc.)
5.6 Djupfrysningsinformation
Mat måste frysas så snabbt
som möjligt när den placeras i
ett kylskåp för att hålla en hög
kvalitet.
Det går endast att förvara mat
under längre tid i temperaturer på
-18°C eller lägre.
Du kan bevara färskheten för
mat i flera månader (vid -18°C
eller lägre temperaturer vid
djupfrysning).
Mat måste delas upp i
C
C
portioner enligt familjens
behov.
Mat måste förpackas
lufttätt så att det inte
utsätts för luft för
att förhindra att den
torkar även om den ska
användas snart.
• Förpackningsmaterial:
• Kyltålig plastfolier
• Självhäftande etikett
• Gummiringar
• Penna
Material som används för
förpackning skall vara slitstarkt
och tåligt mot kyla, fukt, lukt, olja
och syror.
Mat bör inte tillåtas att komma i
kontakt med tidigare fryst mat för
att förhindra delvis tining.
Fryst mat får inte
C
användas snabbt efter
att den har tinat och får
aldrig frysas om.
5.7 Ändra
dörröppningsriktning
Dörröppningsriktningen på kyl/frys
kan ändras beroende på den plats
där du använder den. Om detta
är nödvändigt ska du kontakta
närmaste auktoriserade service.
5.8 Varning för öppen dörr
En ljudsignal hörs när kylens
eller frysens dörr står öppen
under en viss tidsperiod. Den här
ljudsignalen tystnar när någon
knapp på indikatorn trycks in eller
när dörren stängs.
med temperatursensorn i facket
för färskvaror. För att hålla
optimal förvaringstemperatur
i facket för färskvaror får inte
sensorn blockeras av livsmedel.
• Placera inte varm mat i
enheten.
5.10 Blå lampa
(TILLBEHÖR)
Mat som lagras i grönsakslådan
belyses med en blå lampa för
att bevara färskheten och öka
vitamininnehållet.
20
*tillval
Fuktighetsnivån för grönsaker och
frukt hålls under kontroll med
funktionen fuktighetskontrollerade
grönsakslådan och maten är
garanterad att hålla sig fräsch
längre. Lämna aldrig grönsakerna
inuti grönsakslådan i sina påsar.
Om grönsaker lämnas i påsar
kommer de att ruttna på kort
tid. När en hög luftfuktighet
ställs in behåller dina grönsaker
sitt fuktighetsinnehåll och kan
bevaras under en rimlig tid utan
att de behöva förvaras i sina
påsar. Om kontakt med andra
grönsaker inte är att föredra av
hygienskäl, använd ett perforerat
papper, skum eller andra liknande
förpackningsmaterial istället
för en påse.När grönsakerna
placeras bör den specifik vikten av
grönsakerna beaktas. Tunga och
hårda grönsaker bör läggas mot
botten av grönsakslådan och lätta
och mjuka grönsaker ska placeras
överst.
Placera inte ihop päron,
aprikos, persika, etc. och äpple i
synnerhet som har en hög nivå av
generering av etylengas i samma
grönsakslåda tillsammans med
andra grönsaker och frukt. Den
etylengas som avges av dessa
frukter kan orsaka annan frukt
att mogna snabbare och ruttna på
kortare tid.
Ta inte ut grönsakslådans huvuddel
ur kylskåpet bortsett från lådorna
om du inte måste, och ring för
teknisk service vid behov. Innan du
tar bort grönsakslådans huvuddel
från sin plats, torka och rengör den
med en fuktig trasa.
6. Underhåll och
rengöring
Att rengöra produkten regelbundet
kommer förlänga dess tjänsteliv.
WARNUNG: Koppla
B
• Använd inte skarpa,
• Smält ner en tesked karbonat i
• Var noga med att hålla undan
• Rengör dörren med hjälp av en
• Använd inte klorerat vatten
bort strömmen innan du
rengör kylen.
skrapande verktyg, tvålar,
rengöringsmateiral,
rengöringsämnen, gaser,
bensin, lack och liknande
ämnen för rengöring.
vattnet. Fukta en trasa i vattnet
och vrid ur. Torka rent enheten
med den här trasan och torka av
ordentligt.
vatten ifrån lamplocket och över
de elektriska delarna.
blöt trasa. Ta bort alla saker
inuti och ta bort dörren och
de isatta hyllorna. Lyfte upp
dörrhyllorna för att ta bort dem.
Rengör och torka hyllorna, fäst
dem sedan igen genom att låta
dem glida på, ovanifrån.
eller rengöringsprodukter
på de externa utorna och
krombeklädda delarna av
produkten. Klorin kommer att
orsaka rost på sådana ytor.
6.1 Förhindra obehagliga
dofter
• Produkten är tillverkad av
doftfria material. Men, ha
man mat i avdelningarna och
inte rengör noga i de interna
utrymmena kan det leda till
dofter.
• För att undvika detta, rengör
insidan med kolsyrat vatten var
15:e dag.
• Ha maten i slutna behållare.
Mikroorganismer kan spridas
utifrån de livsmedel som inte är
täckta och orsaka dofter.
• Ha inte utgångna och gamla
livsmedel i kylen.
6.2 Skydda plastytor
Olja som spills på plastytor kan
skada ytorna och måste rengöras
direkt med varmt vatten.
DA
SV
NO
FIN
21
7. Felsökning
Kolla den här listan innan du kontaktar servicestället. Genom att göra
detta kan du bespara dig både tid och pengar. Den här listan inkluderar
de vanligaste klagomålen som inte är relaterade till felaktig tillverkning
eller materialfel. Vissa funktioner som anges här i kanske inte gäller din
produkt.
Kylen fungerar inte.
• Strömkabeln är inte isatt ordentligt. >>> Fäst den ordentligt i uttaget.
• Säkringen som är ansluten till uttaget har gått sönder. >>>
Kontrollera säkringen.
Kondensation på sidoväggen i kylfacjet (FLERZON, COOL, CONTROL
och FLEXI ZONE.).
• Dörren öppnas för ofta >>> öppna inte dörren så ofta.
• Miljön är för fuktig. >>> Installera inte produkten i en fukrig miljö.
• Livsmedel som innehåller vätskor står förpackade i förpackningar
som inte är förslutna. >>> Ha livsmedlen som innehåller vätskor i
burkar med lock.
• Produktens dörr är öppen. >>> Ha inte produktens dörr öppen länge.
• Termostaten är inställd på för låg temperatur. >>> Ställ in
termostaten på rätt temperatur.
Kompressorn fungerar inte.
• Om det plötsligt sker ett strömavbrott eller om du drar ur kontakten
och sätter i den igen kan fastrycket i produktens kylsystem komma
i obalans och det utlöser kompressorns termiska skyddsmekanism.
Produkten kommer start om efter cirka 6 mintuer. Om produkten
inte startar om efter den här tiden, kontakta servicestället.
• Avfrostning är aktiv. >>> Detta är normalt för en fullt automatiskt
• Produkten är inte ansluten. >>> Kontrollera att strömkabeln är
ansluten.
• Temperaturinställningen är inkorrekt. >>> Välj lämplig
temperaturinställning.
• Strömmen är av. >>> Produkten kommer fortsätta att drivas normalt
när strömmen återkommer.
Kylens driftsljud ökar vid användning.
• Produktens dirftsutförande beror på den omgivande temperaturens
variationer. Detta är normalt och inte ett fel.
22
Kylen kör för ofta eller för länge.
• Den nya produkten kan vara större än den föregående. Större
produkter kommer köra under längre perioder.
• Rumstemperturen kan vara hög. >>> Produkten kommer normalt
köra under längre perioder i högre rumstemperatur.
• Produkten kan ha anslutitis nyligen eller ett nytt livsmedel kan ha
placerats i kylen. >>> Produkten kommer ta längre tid att nå den
angivna temperaturen när den nyligen har anslutits elle rom nya
livsmedel placerats i den. Det är normalt.
• Stora kvantiteter med varm mat kan nyligen har placerats i
produkten. >>> Placera inte varm mat i produkten.
• Dörrarna kan nyligen har varit öppna ofta eller länge. >>> Den varma
luften rör sig inne i produkten och orsakar att den körs längre.
Öppna inte dörrarna för ofta.
• Frys- eller kyldörrarna kan vara på glänt. >>> Kontrollera att
dörrarna är helt stängda.
• Produkten kan vara inställd på en för låg temperatur. >>> Ställ in
temperaturen på en högre grad och vänta på att produkten ska nå
den justerade temperaturen.
• Kyl- eller frys-dörrens list kan vara smutsik, sliten, trasig eller inte
rätt fäst. >>> Rengör eller byt ut listen. Skadad/riven dörrlist kan få
produkten att köra unde rlängre perioder för att hålla den aktuella
temperaturen.
Frysens temperatur är mycket låg, men kyltemperaturen är ok.
• Drysfackets temperatur är inställt på en mycket låg nivå. >>> Ställ in
frysfackets temperatur till en högre grad och kontrollera igen.
Kylens temperatur är mycket låg, men frystemperaturen är ok.
• Kylfackets temperatur är inställt på en mycket låg nivå. >>> Ställ in
kylfackets temperatur till en högre grad och kontrollera igen.
Livsmedlen som är i kylfackets lådor är fryst.
• Kylfackets temperatur är inställt på en mycket låg nivå. >>> Ställ in
frysfackets temperatur till en högre grad och kontrollera igen.
DA
SV
NO
FIN
23
Temperaturen i kylen eller frysen är för hög.
• Kylfackets temperatur är inställt på en mycket hög nivå. >>>
Kylfakcets temperaturinställning påverkar frysfackets temperatur.
Förändra kylens eller fysens facktemperatur och vänta till det
berörda facket har nåt den justerade temperaturen.
• Dörrarna kan nyligen har varit öppna ofta eller länge. >>> Öppna inte
dörrarna för ofta.
• Dörren kan vara på glänt. >>> Stäng dörren helt.
• Produkten kan ha anslutitis nyligen eller ett nytt livsmedel kan ha
placerats i kylen. >>> Det är normalt. Produkten kommer ta längre
tid att nå den angivna temperaturen när den nyligen har anslutits
elle rom nya livsmedel placerats i den.
• Stora kvantiteter med varm mat kan nyligen har placerats i
produkten. >>> Placera inte varma livsmedel i produkten.
Skakningar eller ljud
• Underlaget är inte i nivå eller hållbart. >>> Om produkten skakar
när den rörs långsamt, justera ställen för att balansera produkten.
Kontrollera också att underlaget är hållbart att bära produkten.
• Allt som placeras på produkten kan orsaka ljud. >>> Ta bort allt som
är placerat på produkten.
Produkten låter som flytande vätska sprayande m.m.
• Produktens drift innehåller vätske- och gasflöden. >>> Detta är
normalt och inte ett fel.
Det låter som vind blåser ifrån produkten.
• Produkten använder en fläkt i kylprocessen. Detta är normalt och
inte ett fel.
Det är kondensations på produktens interna väggar.
• Varmt eller fuktigt väder kommer öka isbildningen och
kondensationen. Detta är normalt och inte ett fel.
• Dörrarna kan nyligen har varit öppna ofta eller länge. >>> Öppna inte
dörrarna för ofta, om den är öppen, stäng dörren.
• Dörren kan vara på glänt. >>> Stäng dörren helt.
Det är kondensationen på produktens exteriör mellan dörrarna.
• Det omgivande vädren kan vara fuktigt, det är ganska vanligt i fuktigt
väder. >>> Kondensationen kommer att försvinna när fuktigheten
minskar.
24
Interiören luktar illa.
• Produkten rengörs inte regelbundet. >>> Rengör interiören på
produkten degelbundet genom att använda svamp, varmvatten och
kolsyrat vatten.
• Vissa hållare och paketeringsmaterial kan orsaka dofter. >>> Använd
hållare och paketeringsmaterial utan dofter.
• Livsmdelen placerades i behållare som inte förseglats. >>> Ha
maten i slutna behållare. Mikroorganismer kan spridas utifrån de
livsmedel som inte är täckta och orsaka dofter.
• Ta bort alla utgågna eller gamla livsmedel ifrån produkten.
Dörren stängs inte.
• Livsmedelspaket kan blockera dörren. >>> Placera om sakerna som
blockerar dörren.
• Produkten står inte helt rakt på underlaget. >>> Justera ställen för
att balansera produkten.
• Underlaget är inte i nivå eller hållbart. >>> Kontrollera att underlaget
är hållbart att bära produkten.
Grönsakslådan sitter fast.
• Livsmedlen kan ha kommit i kontakt med övre delen av lådan. >>>
Omorganisera livsmedlen i lådan.
VARNING: Om problemen fortgår efter att du följt
A
instruktionerna i det här avsnittet, kontakta din återförsäljare
eller godkända serviceställe. Försök inte reparera produkten.
DA
SV
NO
FIN
25
Innhold
1 Sikkerhets- og
miljøinstrukser 3
2. Kjøl/frys 9
3. Montering 10
3.1 Riktig installasjonssted ....10
3.2 Installere plastkilene ........11
3.3 Elektrisk tilkopling ............11
3.4 Belysningslampe ..............11
4. Forberedelse 12
4.1 Hva du må gjøre for å spare
energi ..........................................12
Kjære kunde,
Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og
som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil
dekke dine behov.
Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker
produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
Bruksanvisningen
• Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker måte.
• Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
• Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten.
• Hold veiledningen lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den
senere.
• Les også de andre dokumentene som ble levert sammen med
produktet.
Vennligst merk at denne bruksanvisningen kan gjelde for flere andre
modeller.
Symboler og beskrivelser av disse
Denne veiledningen inneholder følgende symboler:
Viktig informasjon
eller nyttige tips
C
A
om bruk.
Advarsel om
farlige tilstander
for liv og eiendom.
Advarsel om
elektrisk
B
2
spenning.
Emballasjen for
dette produktet
er produsert av
resirkulerbart
materiale, i
hht. nasjonale
miljøforskrifter.
1 Sikkerhets- og miljøinstrukser
Dette avsnitttet gir sikkerhetsinstruksene som er
nødvendige for å hindre fare for person- og materiell
skade. Unnlatelse av å følge disse instruksene vil
uyldiggjøre alle former for produktgaranti.
DA
SV
Beregnet bruk
ADVARSEL:
Sørg for at ventilasjonsåpningene i
A
A
A
A
apparatets kabinett eller i den innebygde
strukturen ikke blokkeres.
ADVARSEL:
Bruk ikke andre mekaniske innretninger
eller midler for å akselerere
avisingsprosessen enn det som er anbefalt
av produsenten.
ADVARSEL:
Ikke skad kjølekretsen.
ADVARSEL:
Ikke bruk elektriske apparater inne i
oppbevaringsrommene for mat i apparatet,
med mindre de er av en type som anbefales av
produsenten.
NO
FIN
ADVARSEL:
Ikke oppbevar eksplosive stoffer, slik som
A
Dette apparatet er beregnet til bruk i husholdninger
og lignende bruksområder som f.eks.
– kjøkkenområder med ansatte i butikker, kontorer
og andre arbeidsmiljøer;
– gårdshus og av kunder i hoteller, moteller og andre
typer boligmiljøer;
– overnattingssteder med frokost;
aerosolbokser med antennelig drivmiddel i
dette apparatet.
3
– catering og lignende bruksområder utenom
detaljhandel.
1.1. Generell sikkerhet
• Dette produktet skal ikke brukes av personer med
redusert fysisk, sensorisk og mentale evne uten
tilstrekkelig kunnskap og erfaring, eller av barn.
Apparatet kan bare brukes av slike personer under
tilsyn og instruering av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet. Barn må ikke få lov til å leke
med dette apparatet.
• I tilfelle feil, koble fra apparatet.
• Etter at du har koblet fra apparatet, venter du
minst fem minutter før du plugger det inn igjen.
• Koble fra produktet når det ikke er i bruk.
• Støpselet må ikke berøres med våte hender! Ikke
trekk i kabelen ved frakobling. Hold alltid støpselet.
• Ikke koble til kjøleskapet hvis kontakten er løs.
• Koble fra produktet under montering, vedlikehold,
rengjøring og reparasjon.
• Hvis produktet ikke skal brukes på en stund, kobler
du fra produktet og tømmer det for mat.
• Bruk aldri produktet når dekselet på boksen til
elektronikkortet (1) øverst eller bak på produktet,
er åpent.
1
1
4
• Ikke bruk damp eller dampede
rengjøringsmaterialer til å rengjøre kjøleskapet og
smelte innvendig is. Damp kan komme i kontakt
med elektriske områder og forårsake kortslutning
eller elektrisk støt!
DA
SV
• Ikke vask produktet ved å spraye eller helle vann på
det! Fare for elektrisk støt!
• I tilfelle feil, ikke bruk produktet. Dette kan føre
til elektrisk støt. Ta kontakt med et autorisert
servicesenter før du gjør noe.
• Koble produktet til en jordet stikkontakt. Jording
må utføres av en kvalifisert tekniker.
• Hvis produktet bruker LED-lys, må du kontakte
det autoriserte servicesenteret i tilfelle lamper må
byttes ut eller problemer oppstår.
• Ikke ta på frossen mat med bare hender! Den kan
sette seg fast i hendene dine!
• Ikke plasser flasker eller bokser med væske i
fryseren. De kan eksplodere!
• Sett inn væske i oppreist stilling etter at du lukker
lokket skikkelig.
• Ikke spray brennbare stoffer i nærheten av
produktet, da de kan ta fyr eller eksplodere.
NO
FIN
• Ikke oppbevar brennbare materialer og produkter
med brannfarlig gass (sprayer, osv.) i kjøleskapet.
• Ikke plasser væskefylte beholdere på toppen av
produktet. Vann som sprutes på en elektrisk del
kan forårsake elektrisk støt eller brannfare.
• Å utsette produktet for regn, snø, sollys og vind vil
medføre elektrisk fare. Ikke dra i dørhandtaket når
du omplasserer produktet. Håndtaket kan løsne.
5
• Vær forsiktig så du ikke klemmer noen del av
hendene eller kroppen i noen av de bevegelige
delene inne i produktet.
• Ikke tråkk eller len deg på døren, skuffer og
lignende deler av kjøleskapet. Dette kan føre til at
produktet faller og forårsake skade på delene.
• Vær forsiktig så du ikke klemmer strømkabelen.
1.1.1HC-advarsel
Hvis produktet inneholder et kjølesystemet som
bruker R600a-gass, må du utvise forsiktighet ved
bruk og flytting av systemet for å unngå skade
på kjølesystemet og dets rør. Denne gassen er
brennbar. Hvis kjølesystemet blir skadet, holder du
produktet vekk fra brannkilder og ventilerer rommet
umiddelbart.
Etiketten på den innvendige venstre siden
indikerer hvilken type gass som brukes i
C
produktet.
1.1.2 For modeller med vannfontene
• Trykket for kaldtvannsinntaket skal være
maksimalt 90 psi (6,2 bar). Hvis vanntrykket
overstiger 80 psi (5,5 bar), må du bruke en
trykkbegrensningsventil i ledningsnettet. Hvis du
ikke vet hvordan du skal sjekke vanntrykket, be om
hjelp fra en profesjonell rørlegger
6
• Hvis det er fare for vannslageffekt i installasjonen,
må du alltid bruke forebyggende utstyr for
vannslag i installasjonen. Rådfør med profesjonelle
rørleggere hvis du ikke er sikker på at det ikke er
vannslageffekt i installasjonen.
DA
SV
• Ikke installer på varmtvannsinntaket. Ta
forholdsregler mot risikoen for frysing av slangene.
Driftsintervallet for vanntemperaturen skal være
0,6 °C og minst 38 °C maks.
• Bruk kun drikkevann.
1.2. Forutsatt bruk
• Dette produktet er utviklet for hjemmebruk. Det er
ikke beregnet til kommersiell bruk.
• Produktet bør kun brukes til å oppbevare mat og
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle
skader forårsaket av feil bruk eller feilhåndtering.
• Originale reservedeler vil bli gitt i 10 år etter
kjøpsdatoen for produktet.
NO
FIN
1.3. Barnesikring
• Emballasjematerialene skal holdes utilgjengelig
for barn, da de kan være farlige for barn.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Hvis døren til produktet inneholder en lås, må
nøkkelen holdes utenfor rekkevidde for barn.
7
1.4. Overholdelse av WEEE-direktivet og avhending av
avfallsproduktet
Dette produktet er i samsvar med EUs WEEE-direktiv (2012/19/EU).
Dette produktet bærer et klassifiseringssymbol for kasserte elektriske
og elektroniske produkter (EE-avfall).
Dette produktet er produsert med deler av høy kvalitet og
materialer som kan gjenbrukes, og er egnet for resirkulering.
Produktet skal ikke kastes sammen med normalt
husholdningsavfall og annet avfall på slutten av levetiden. Ta
det til et innsamlingssenter for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ta kontakt med lokale myndigheter for å
lære om disse innsamlingssentrene. Ved å resirkulere brukte
produkter kan du bidra til å beskytte miljøet og naturlige ressurser. For
sikkerhets skyld må du klippe strømkabelen og ødelegge
låsemekanismen på døren, hvis den har en slik, slik at produktet ikke er
funksjonelt når du kaster det.
1.5. Overholdelse av RoHS-direktivet
• Dette produktet er i samsvar med EUs WEEE-direktiv (2011/65/
EU). Det inneholder ikke skadelige og forbudte materialer
spesifisert i direktivet.
1.6. Emballasjeinformasjon
• Emballasjematerialene til produktet er laget av resirkulerbare
materialer i samsvar med våre nasjonale miljøforskrifter.
Emballasjematerialene må ikke avhendes sammen med
husholdningsavfall eller andre typer avfall. Ta dem til
innsamlingssteder for emballasjematerialer utpekt av lokale
myndigheter.
8
2. Kjøl/frys
14
13
1
2
3
4
DA
SV
NO
12
FIN
11
10
9
5
6
8
7
1. Hyller for smør og ost
2. Indikatorpanel
3. Eggbrett
4. Justerbare hyller i døren
5. Flaskehylle
6. Stekerist
7. Justerbare fremben
Figurer i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være
litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger
C
produktet du har kjøpt, gjelder de for andre modeller.
8. Frysedel
9. Sprøere
10. Kjølesone
11. Kjøledeksel og glass
12. Justerbare hyller
13. Vinkjeller
14. Vifte
9
3. Montering
Snakk med din nærmeste lokale
godkjente servicetekniker for
montering av produktet. For å
gjøre produktet klart til bruk,
må du påse at den elektriske
installasjonen er egent før
du kontakter den godkjente
serviceteknikeren. Hvis ikke, må
du ringe en kvalifisert elektriker
for å får utført nødvendige
endringer.
Klargjøring av stedet
og den elektriske
installasjonen på
C
B
B
A
monteringsstedet, er
kundens ansvar.
Produktet må ikke
være tilkoblet under
montering. Elles er det
fare for dødsfall eller
alvorlige personskader!
ADVARSEL: Montering
og elektriske
installasjoner til
produktet skal utføres
av den godkjente
serviceteknikeren.
Produsenten er ikke
ansvarlig for skader som
oppstår som følge av
at prosedyrer har blitt
utført av ikke-godkjente
personer.
ADVARSEL: Før
montering, kontroller
visuelt om det er skader
på produktet. Hvis det
finnes skader, skal det
ikke monteres. Skadde
produkter utgjør en
sikkerhetsfare.
Påse at strømkabelen
ikke kommer i klemme
eller knuses når
C
3.1 Riktig installasjonssted
A
• Velg et sted der det er praktisk å
• Produktet skal installeres
• Det skal være tilstrekkelig
• Ikke plasser produktet på noe
• Plasser produktet på et plant
produktet skyves på
plass etter montering
eller rengjøring.
ADVARSEL: Hvis døren
til rommet der produktet
skal monteres er for smal
til å få produktet gjennom,
må du ta av døren på
produktet og produktet
vendes på siden for å få
det gjennom døren.
ha produktet.
minst 30 cm på avstand fra
varmekilder, slik som f.eks.
komfyrer, ovner, sentralvarme
og kokeplater, samt minst 5
cm borte fra elektriske ovner.
Produktet skal ikke utsettes
for direkte sollys og skal ikke
oppbefares på fuktige steder
etter montering.
luftventilasjon rundt produktet
for å oppnå en effektiv drift. Hvis
produktet plasseres i et innhuk
i veggen, må du påse at det har
minst 5 cm avstand mellom
taket og sideveggene.
materiale som for eksempel et
teppe.
gulv for å unngå risting.
10
• Produktet kan drives i
omgivelsestempepraturer
mellom -5 og +43 °C.
Hvis to kjøleskap skal
plasseres ved siden av
hverandre, skal det være
C
3.2 Installere plastkilene
Plastkilene brukes til å lage
en avstand for luftsirkulasjon
mellom produktet og bakveggen.
Sett de to plastkilene på dekslet
på ventilasjonsanlegget bak
som illustrert på figuren. For å
installere kilene, vennligst fjern
skruene på produktet og anvend
skruene som følger med i samme
pose som kilene.
3.3 Elektrisk tilkopling
Koble produktet til et jordet uttak
som er beskyttet av en sikring som
er i samsvar med verdiene som er
oppgitt på typeplaten. Vår bedrift
skal ikke være ansvarlig for skader
som oppstår som en følge av at
apparatet er brukt uten jording i
henhold til lokale forskrifter.
en avstand på minst 4 cm
mellom dem.
• Elektrisk tilkobling skal være
i overensstemmelse med
nasjonale forskrifter.
• Strømledningens støpsel skal
være lett tilgjengelig etter
installasjon.
• Spenningen og tillatt sikrings-
eller overspenningsvern er
oppgitt på typeplaten som er
festet på innsiden av produktet.
Hvis strømverdien på sikringen
eller bryteren i huset ikke
er i samsvar med verdien på
typeplaten, må en kvalifisert
tekniker installere en egnet
sikring.
• Oppgitt spenning må være lik
spenningen til strømnettet.
• Ikke lag slike tilkoblinger ved
bruk av skjøteledninger eller
flergrensstøpsler.
ADVARSEL: Skadde
strømkabler må skiftes
B
B
3.4 Belysningslampe
Hvis LED--lampen ikke tennes,
eller hvis det er feil på den,
skal du ikke prøve å reparere
selv, men ringe den godkjente
serviceteknikeren.
Lampen(e) som brukes i
denne enheten er ikke egnet
for belysning i hjem. Formålet
for denne lampen er å hjelpe
brukeren til å plassere matvarer i
kjøleskapet/fryseren på en trygg
og komfortabel måte.
ut av en godkjent
servicetekniker.
ADVARSEL: Hvis det
er feil på produktet skal
det ikke brukes før det
har blitt reparert av en
godkjent servicetekniker.
Det er fare for elektrisk
støt!
DA
SV
NO
FIN
11
4. Forberedelse
4.1 Hva du må gjøre for
å spare energi
Tilkobling av
produktet til elektriske
energisparesystemer er
A
• Ikke hold dørene til kjøl/frys
• Ikke putt varm mat eller drikke i
• Ikke overlast kjøl/frys.
• Ikke plasser kjøl/frys på steder
• Sørg for å holde maten i kjøl/
• Kurvene/skuffene som
risikabelt, siden dette kan
skade produktet.
åpne over lang tid. Når dørene
er åpne kommer det varm luft
inn i kjøle-/fryseskapene, og
apparatet bruker mer strøm på
å kjøle ned matvarene.
kjøl/frys.
Kjølekapasiteten synker når
luftsirkulasjonen inne i skapet
blokkeres.
der det utsettes for direkte
sollys. Produktet skal installeres
minst 30 cm på avstand fra
varmekilder, slik som f.eks.
komfyrer, ovner, sentralvarme
og kokeplater, samt minst 5 cm
borte fra elektriske ovner.
frys i lukkede beholdere.
følger med fryserrommet
må alltid brukes for å sikre
lavt energiforbruk og bedre
lagringsforhold.
• Dersom mat kommer i kontakt
med temperatursensoren i
fryserrommet, vil dette øke
energiforbruket til apparatet.
All kontakt med sensor(ene) må
derfor forhindres.
• Du kan fjerne skuffene i kjøl/frys
for å lagre maksimal mengde
mat i Kjøl/frys fryserrom. Det
oppgitte strømforbruket for kjøl/
frys ble fastsatt med skuffene
og den øverste romklaffen i
fryserdelen tatt av, og det var
antatt at trådristen ble brukt
i fryserdelen for maksimal
mengde mat lagt inn. Det er
ingen fare ved bruk av hyllene
eller skuffen i henhold til form
og størrelse på maten som skal
fryses.
• Opptining av frossenmat i
kjøleskapsdelen vil både være
energisparende og bevare
matkvaliteten.
• Blokker ikke fryserviftegitteret
ved å plassere mat foran.
Omgivelsestemperaturen
C
C
C
i det rommet der kjøl/
frys plasseres, skal være
minst -5 °C. Bruk av kjøl/
frys under kaldere forhold
enn dette anbefales ikke.
Det må rengjøres grundig
inni kjøl/frys.
Hvis to kjøleskap skal
plasseres ved siden av
hverandre, skal det være
en avstand på minst 4 cm
mellom dem.
12
4.2 Første gangs bruk
Før du begynner å bruke produktet
må du kontrollere at alle
forberedelser er gjort i henhold
til instruksene i delene "Viktige
instruksjoner for sikkerhet og
miljø" og "Montering".
• Rengjør de indre delene av kjøl/
frys slik som anbefalt i avsnittet
"Vedlikehold og rengjøring".
Sjekk at innsiden er tørr før du
begynner å bruke det.
• Sett Kjøl/frys støpsel inn i det
jordede strømuttaket. Lyset i
skapet skrus på når du åpner
døren.
• Kjør kjøl/frys uten å sette mat
i det i 6 timer, og ikke åpne
døren med mindre det er helt
nødvendig.
C
C
C
Kompressoren avgir
lyd når den starter opp.
Væsken og gassene
som er forseglet inne
i kjølesystemet kan
også avgi lyd selv om
kompressoren ikke går,
noe som for øvrig er helt
normalt.
Frontkantene på kjøl/frys
kan føles varme. Dette
er normalt. Disse delene
på kjøl/frys er konstruert
slik at de blir varme for å
unngå kondens.
Slik plassering av
mat vil resultere i et
høyere strømforbruk
og en forverret
fryserlagringsytelse på
apparatet.
DA
SV
NO
FIN
13
5. Bruk av produktet
5.1 Indikatorpanel
Indikatorpanelet gjør det mulig for deg å stille inn temperatur og styre andre
funksjoner knyttet til produktet uten å måtte åpne døren. Bare trykk på
teksten på de relevante knappene for funksjonsinnstillinger.
1
11
1. Økonomi
Dette symbolet er tent når
fryserdelen er stilt inn på -18
°C som den mest økonomiske
innstillingsverdien ( ). Økonomiindikatoren er slått av når
hurtigkjølings- eller hurtigfrysfunksjonene er valg.
2. Strømbrudd-/høy temperatur-/
feilvarsellampe
Indikatoren ( ) tennes under
strømbrudd, feil knyttet til høy
temperatur, samt feilmeldinger.
2
3
9104
Ved langvarig strømsvikt vil den
høyeste temperaturen som oppnås
i fryserrommet blinke i det digitale
displayet. Etter å ha sjekket den
maten som ligger i fryseren (),
trykk på alarm av-knappen for å
fjerne advarselen.
Vennligst se "anbefalte midler for
feilsøking" i bruksanvisningen hvis
du ser at denne indikatoren lyser.
7.1
7.2
568
14
C
Figurer i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være
litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger
produktet du har kjøpt, gjelder de for andre modeller.
3. Strømsparingsfunksjon (display
av)
Dersom enhetens dører
holdes lukket i lengre
tid, aktiveres automatisk
sprømsparingsfunksjonen og
symbolet for sprømsparing tennes.
Når sprømsparingsfunksjonen
aktiveres, vil alle symboler
på skjermen foruten
sprømsparingssymbolet slukkes.
Når energisparefunksjonen er
aktivert, vil funksjonen avbrytes
og alle symboler på displayet gå
tilbake til normal tilstand når du
trykker på en knapp eller åpner
døren.
4. Hurtigkjøling
Indikator for hurtigkjøling
( ) tennes når
hurtigkjølingsfunksjonen
aktiveres og indikatorverdien
for temperaturen i kjøledelen
vises som „1“. For å kansellere
denne funksjonen, trykk på
tast for hurtigkjøling igjen.
Hurtigkjølingsindikatoren vil slås
av og kjøleskapet vil gå tilbake
til sine vanlige innstillinger.
Hurtigkjølingsfunksjonen
kanselleres automatisk innen 1
time, dersom du ikke kansellerer
den før det. Dersom du ønsker
å kjøle ned større mengder
fersk mat, så trykk på tast for
hurtigkjøling før du legger maten
inn i kjøledelen.
5. Feriefunksjon
For å aktivere feriefunksjonen,
trykk på tast nr. (4) ( ) i 3
sekunder, og feriemodusindikatoren aktiveres. Når
feriefunksjonen er aktivert,
vises "- -" på kjøleskapsdelens
temperaturindikator og ingen aktiv
kjøling utføres i kjøleskapsdelen.
Det er ikke lurt å oppbevare mat
i kjøleskaps-delen når denne
funksjonen er aktivert. Andre
deler skal fortsatt kjøles, i tråd
med den temperaturen som er
stilt inn for dem. For å kansellere
denne funksjonen, trykk på Ferie
funksjons –tasten igjen.
6. Innstilling av temperatur i
kjøleskapsavdelingen
Når tast nr. (5) er trykket på, du
kan stille inn temperaturen i
kjøledelen på 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, hhv.
1 ( ).
7.1. Energisparings-funksjon
(display av):
Strømsparingssymbolet
() tennes og
sprømsparingsfunksjonen
aktiveres når du trykker
på denne tasten (). Når
energisparefunksjonen er aktivert,
vil alle andre symboler enn
symbolet for energisparing slås
av. Når energisparefunksjonen
er aktivert, vil funksjonen
avbrytes og alle symboler på
displayet gå tilbake til normal
tilstand når du trykker på
en knapp eller åpner døren.
Strømsparingssymbolet slås av
og sprømsparingsfunksjonen
deaktiveres når du trykker på
denne tasten () igjen.
7.2.Advarselen alarm av:
Hvis alarm for strømsvikt / høy
temperatur utløses, må du sjekke
maten i fryseren og deretter trykke
på Alarm av-knappen for å lukke
meldingen.
DA
SV
NO
FIN
15
8. Nøkkellås
Trykk på bryterlås-knappen (
) samtidig i tre sekunder.
Bryterlås-symbolet ( ) vil tennes
og bryterlås-modus vil bli aktivert.
Knappene vil ikke fungere dersom
bryterlås-modus er aktivt. Trykk på
bryterlås-knappen igjen samtidig
i tre sekunder Bryterlås-symbolet
vil slukkes og bryterlås-modus
forlates.
Trykk på bryterlås- knappen
dersom du ønsker å hindre endring
i temperaturinnstillingen av
kjøleskapet ().
9. Eco fuzzy
Trykk på og hold inne øko-fuzzyknappen i ett sekund for å aktivere
øko-fuzzy-funksjonen. Kjøleskapet
vil starte opp drift i det mest
økonomiske moduset minst seks
timer senere og indikatoren for
økonomisk bruk vil slå seg på når
funksjonen er aktiv ( ). Trykk på
og hold inne øko-fuzzy-knappen i
tre sekunder for å deaktivere økofuzzy-funksjonen.
Denne indikatoren tennes etter
seks timer når øko-fuzzy er
aktivert.
10. Innstilling av temperatur i
fryserdelen
Innstilling av temperatur for
fryserdelen foretas her. Når du har
trykket på tast nr. 9, kan du stille
inn temperaturen for fryserdelen
på -18, -19, -20, -21, -22, -23, hhv.
-24.
16
11. Hurtigfrysing
Trykk på tast nr. (10) for bruk av
hurtigfrys-funksjonen, hurtigfrysindikatoren () skal være aktivert.
Hurtigfrys-indikatoren er tent
når hurtigfrys-funksjonen er
aktivert og temperaturindikatoren
for kjøledelen viser -27. For å
kansellere denne funksjonen,
vennligst trykk på hurtigfrys-tasten
() på nytt.
Hurtigfrys-indikatoren vil slås av
og kjøleskapet vil gå tilbake til sine
vanlige innstillinger. Hurtigfrysfunksjonen kanselleres automatisk
i løpet av 24 timer dersom du ikke
kansellerer den før. For å fryse
en stor mengde ferske matvarer,
trykk på hurtigfrys-knappen før du
plasserer matvarer i fryserdelen.
5.2 Dobbelt kjølesystem
Kjøl/frys er utstyrt med tre
separate kjølesystemer for å kjøle
ned hhv. ferskmatavdelingen,
frysedelen og flersonerommet.
Dermed blir ikke luften og lukten
i ferskmatdelen og fryserdelen
blandet. Takket være disse to
separate kjølesystemene er
kjølehastigheten mye høyere enn
på andre kjøleskap. Og det spares
mer strøm, siden den avisingen
utføres separat.
5.3 Innfrysing av ferske
matvarer
• Pakk inn maten eller legg den
i en beholder med lokk, før du
setter den i kjøl/frys.
• La varm mat og drikke kjøle seg
ned i romtemperatur før den
plasseres i kjøl/frys.
• Mat som du ønsker å fryse skal
være fersk og av god kvalitet.
• Mat skal oppdeles i porsjoner
etter familiens daglige eller
måltidsavhengige behov.
• Maten skal pakkes inn lufttett
for å unngå uttørking, selv om
den skal oppbevares kun over
kort tid.
• Materialer som skal brukes
til pakking skal være
revnebestandig og tåle kjølighet,
fuktighet, lukt, oljer og syrer,
samt må være lufttett. Videre
skal den være godt lukket og
laget av lettbrukelige materialer
som egner seg for dypfrysing.
• Vær ekstra forsiktig så fersk
mat ikke blandes med frossen
mat (den bør ikke komme i
kontakt med matvarer som er
frosset, for å hindre at disse
tines).
• Frossen mat må brukes rett
etter den er opptinet og skal
aldri fryses igjen.
• Ikke frys inn for store
matmengder samtidig.
Kvaliteten på matvarene
blir best ivaretatt når de blir
gjennomfrosne så snart som
mulig.
Temperatur i
fryserrommet
Innstilling i
kjøleskapsrommet
• Hvis du plasserer varm mat
inn i fryseren, vil kjølesystemet
arbeide kontinuerlig til
matvarene er gjennomfrosne.
• Maksimalt lagringsvolum
for frossenmat oppnås uten
å bruke skuffene og det øvre
hylledekselet som finnes i
fryseren. Energiforbruket
til apparatet ble erklært
med fryseren fullstendig
fylt med mat på hyllene, og
uten bruk av skuffene og det
øvre hylledekselet. Bruk den
medfølgende trådristen nederst
i fryserrommet for å oppnå
bedre energiforbruk.
• Det anbefales på det sterkeste
at du benytter den øverste
hyllen til førstegangsfrysing av
mat.
Forklaringer
DA
wire shelf
SV
NO
FIN
-18°C4°C
-20,-24 eller -24°C4°C
Hurtigfrysing4°C
Dette er den normalt
anbefalte innstillingen.
Disse innstillingene
anbefales når
omgivelsestemperaturen
overstiger 30 °C.
Brukes når du ønsker å
fryse mat på kort tid. Kjøl/
frys går tilbake til forrige
modus når prosessen er
over.
17
-18°C eller kaldere 2°C
-18°C eller kaldere Hurtigkjøleskap
Bruk disse innstillingene
hvis du tror at det
ikke er kaldt nok i
kjøleskapsdelen på grunn
av varmeforholdene, eller
ved hyppig åpning og
lukking av døren.
Bruk denne funksjonen
når du plasserer for mye
mat i kjøl/frys eller når du
trenger å kjøle ned maten
hurtig. Det anbefales at du
aktiverer hurtigkjøleskapsfunksjonen 4-8 timer før
du legger inn maten.
5.4 Anbefalinger for bevaring
av frossen mat
• Forhåndspakket, kjøpt
frossenmat skal lagres i
overensstemmelse med
produsenten av frossenmaten
i en (4 stjerners)
lagringsbeholder for
frossenmat.
• For å sikre den høye kvaliteten
fra frossenmatprodusenten og
matforhandleren, skal følgende
huskes:
1. Putt pakningene i fryse-
ren så hurtig som mulig etter kjøp.
2. Påse at innholdet i pakken
er merket og datert.
3. Sjekk om ”Brukes innen”-
og ”Best før”-datoene på
pakningen er utløpt.
5.5 Plassering av mat
Ulike slags frossen
Fryseavdelings-hyller
EggholderEgg
Kjøleskapsavdelingshyller
Kjøleskapsavdelingsdørhyller
SprøereFrukt og grønnsaker
Fersksonedel
mat som kjøtt, fisk,
iskrem, grønnsaker
o.a.
Mat i panner, på
dekkede tallerkener
og i lukkede
beholdere
Liten og pakket mat
eller drikke (for
eksempel melk,
juice og øl)
Delikatesseprodukter (ost,
smør, salami og
diverse annet)
18
5.6 Dypfrysningsinformasjon
5.7 Omhengsling av dørene
Mat må fryses så snart som mulig
når den legges i kjøl/frys for å
beholde god kvalitet.
Det er mulig å beholde maten over
lang tid kun ved -18°C eller lavere
emperaturer.
Du kan beholde ferskheten på
maten i mange måneder (ved
-18°C eller lavere temperaturer i
dypfryser).
Mat skal oppdeles
C
C
• Materialer som er nødvendig for
• Kuldebestandig teip
• Selvklebende merkelapp
• • Gummiringer
• • Penn
i porsjoner etter
familiens daglige eller
måltidsavhengige behov.
Maten skal pakkes inn
lufttett for å unngå
uttørking, selv om den skal
oppbevares kun over kort
tid.
pakking:
Kjøleskapsdørens åpningsretning
kan endres etter stedet du skal
plassere skapet på. Hvis det
er nødvendig, ring nærmeste
autoriserte service.
5.8 Åpen dørvarsling
Et lydsignal vil avgis når
kjøleskaps- eller frysedøren på
produktet har stått åpen i en viss
tid. Dette lydvarslingssignalet vil bli
stille når en knapp på indikatoren
trykkes eller når døren lukkes.
5.9 Anbefalinger for ferskvaredel
EKSTRAUTSTYR *
• Pass på at matvarer ikke kommer
i kontakt med temperaturføleren
i ferskvareskuffen. For
å sikre at den ideelle
oppbervaringstemperaturen i
ferskvareskuffen opprettholdes,
må ikke føleren blokkeres av
matvarer.
• Ikke sett varm mat inn apparatet.
DA
SV
NO
FIN
Materialer som skal brukes til
pakking skal være revnebestandig
og tåle kjølighet, fuktighet, lukt,
oljer og syrer.
Mat som skal fryses, skal ikke
komme i kontakt med tidligere
frosne matvarer for å unngå delvis
opptining av disse.
Frossen mat må brukes
C
rett etter den er opptinet
og skal aldri fryses igjen.
19
5.10 Blått lys
(VALGMULIGHET)
Mat lagret i bok sene som er
belyst med et blått lys fortsetter
sin fotosyntese ved hjelp av bølge
lengde effekten av blått lys og
således, bevares deres ferskhet og
økning av vitamin innholdet.
Fuktigheten til frukten
og grønnsakene er holdt
under kontrol ved hjelp av
den fuktighetskontrollerte
grønnsaksskuffen og maten er
forsikret å holde seg fersk lengre.
Legg aldri grønnsakene i skuffen
innpakket i emballasjen. Hvis
grønnsakene blit liggende i
emballasjen, vil dette få dem til
å råtne i løpet av kort tid. Når
et høyt fuktighetsnivå er satt,
vil grønnsakene dine holde på
fuktigheten og kan oppbevares i
en rimelig tid uten at du trenger å
oppbevare dem i emballasjen. Hvis
det ikke er ønsket at grønnsakene
kommer i kontakt med hverandre
av hygieniske årsaker, bruk
perforert papir, skum eller
liknende innpakningsmateriale i
stedet for en pose.
Når grønnsakene blit lagt inn,
bør vekten til grønnsakene bli
tatt hensyn til. Tunge og harde
grønnsaker bør legges i bunn
av skuffen, og de lette og myke
grønnsakene bør legges på toppen.
Ikke legg pærer, aprikoser,
fersken, osv. og epler spesielt,
som har et høyt nivå av
ethylengassproduksjon, i den
samme skuffen som andre frukt
og grønnsaker. Ethylengassen
som avgis fra disse fruktene kan
få resten av frukten til å modnes
raskere, og råtne på kortere tid.
Ïkke ta grønnsaksskuffens
hoveddel ut fra kjøleskapet
bortsett fra skuffene, med mindre
du må, og ring etter teknisk
service hvis det trengs. Før du tar
grønnsaksskuffens hoveddel ut fra
kjøleskapet, tørk og vask den med
en våt klut.
20
6. Vedlikehold og
rengjøring
Regelmessig rengjøring av
produktet vil forlenge levetiden.
ADVARSEL: Koble fra
B
• Ikke bruk skarpe og slipende
• Smelt en teskje med karbonat i
• Pass på å holde vannet vekk
• Rengjør døren med en våt klut.
• Ikke bruk klorvann eller
strømmen før du rengjør
kjøleskapet.
verktøy, såpe, materialer for
husrengjøring, vaskemidler,
gass, bensin, lakk og lignende
stoffer for rengjøring.
vann. Fukt en klut i vannet og vri
ut. Bruk denne kluten til å fukte
apparatet og tørk grundig av.
fra lampedekselet og andre
elektriske deler.
Fjern alle innvendige varer for
å ta av døren og rammehyllene.
Løft hyllene opp for å løsne
dem. Rengjør og tørk hyllene, og
sett dem deretter på plass ved å
skyve ovenfra.
rengjøringsprodukter på
den ytre overflaten og de
krombelagte delene av
produktet. Klor vil føre til rust på
slike metalliske overflater.
6.1 Hindre dårlig lukt
Produktet er blitt produsert
uten illeluktende materialer.
Oppbevaring av mat i uegnede
deler i kjøleskapet og uriktig
rengjøring av interne overflater
kan føre til dårlig lukt.
For å unngå dette, må du rengjøre
innsiden med kullsyreholdig vann
hver 15. dag.
• Hold matvarer i forseglede
beholdere. Mikroorganismer
kan spre seg ut av utette
matvarer og føre til dårlig lukt.
• Ikke oppbevar utgått eller
fordervet mat i kjøleskapet.
6.2 Beskytte plastoverflater
Olje som søles på plastoverflater
kan skade overflaten og må
rengjøres umiddelbart med varmt
vann.
DA
SV
NO
FIN
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.