Grundig GDV 200 User Manual [it]

DVD-PLAYER
GDV 200
1
ITALIANO
72010-540.4400 3104 125 23701
2
___________________________________________________________________________________
4 Lettore DVD GDV 200
Particolarità del lettore DVD Volume di consegna
5 Installazione e sicurezza
7 In breve
Il pannello frontale del lettore DVD, le indicazioni del lettore DVD Il pannello posteriore del lettore DVD, il telecomando
13 La guida per l’utente
La riga di menu Il display di dialogo Il display di stato Il comando con la guida per l’utente
17 Collegamento e preparazione
Collegamento del televisore Collegamento dell’impianto hi-fi con audio stereo bicanale analogico Collegamento del cavo d’alimentazione Inserimento delle pile nel telecomando
20 Riproduzione di DVD/CD video
Caratteristiche di DVD e CD video Particolarità del DVD Prima della riproduzione Richiamo delle indicazioni della funzione Riproduzione di un titolo Selezione di titoli o capitoli Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume) Fine della riproduzione Estrazione del DVD/CD video Funzioni supplementari della riproduzione Programmazione di titoli o capitoli
ITALIANO
3
INDICE
_________________________________________________________________________________________
32 Riproduzione di CD audio
Caratteristiche del CD audio Prima della riproduzione Le funzioni audio Creazione di un programma di musica
37 Sicurezza bambini
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini del lettore DVD Modifica del codice Autorizzazione per la riproduzione di DVD o CD video Autorizzazione del contenuto del DVD, modifica del Paese
42 Funzionamento con apparecchi esterni
Collegamento di un impianto hi-fi con audio stereo bicanale digitale (PCM) oppure con ricevitore audio multicanale digitale Collegamento di un amplificatore audio/video multicanale analogico
44 Regolazioni audio
49 Regolazioni video
52 Regolazioni per il comfort
54 Telecomando di apparecchi esterni
Comando a distanza del televisore o del videoregistratore Comando a distanza del ricevitore da satellite Programmazione del telecomando per prodotti di altre marche
60 Informazioni
Dati tecnici Avvertenze generali per apparecchi a laser Pulizia di DVD/CD Come eliminare i disturbi Centri del Servizio di Assistenza GRUNDIG
4
LETTORE DVD GDV 200
_____________________________________
Particolarità del lettore DVD
Questo lettore DVD offre al Cliente una riproduzione digitale perfetta dell’immagine con una qualità da studio cinematografico.
A seconda del tipo di DVD e di impianto hi-fi o di televisore stereo, è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cinematografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibilità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diversi angoli di ripresa della posizione della videocamera.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche tutti gli altri CD video e audio. I DVD e i CD sono contraddistinti da uno o più simboli riprodotti sulla loro
confezione. Questo lettore DVD è concepito per DVD con il codice della regione 2.
Volume di consegna
1
DVD-PLAYER
OK
P
P
DVD
TV
VCR
EXT
31 2
4 5 6
7 8 9
0
TV-GUIDE
VOL
REPEATANGLE
TELEPILOT 80V
RETURNSHUFFLE
SUBTITLEOSD AUDIOMENU
SHOWVIEWVCR-MENURECORD
FORMAT AUXPIP
TXT
MUTE
GDV 200
VIDEO
1 Lettore DVD GDV 200 2 2 pile, 1,5 V–, tipo Mignon 3 Telecomando TP 80V 4 Istruzioni per l’uso 5 Cavo d’alimentazione 6 Cavo EURO-AV 7 Cavo Cinch
1
3
2
7
5
4
6
ITALIANO
5
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
____________________
°C
2h
°C
GDV 200
TRACKTITLE
SCAN
TIMETRACKTOTAL
CHAPTER
CD
SHUFFLE
CHAPTER
TITLE
TRACK
V
REPEAT
ON / OFF
OPEN / CLOSE
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
Per una lunga durata di questo lettore DVD, di elevata qualità e comfort, è necessario osservare durante l’installazione le seguenti istruzioni:
Il presente lettore DVD è concepito per la riproduzione di segnali video e audio provenienti da compact disc (DVD e CD). Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il lettore DVD è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre alcun DVD per almeno due ore. Il lettore DVD è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua).
Collocare il lettore DVD su un piano rigido. Non appoggiare sul lettore DVD oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il lettore DVD nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nelle fessure di ventilazione o nel vano portadisco del lettore DVD.
Non aprire mai il lettore DVD. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da interventi impropri.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul lettore DVD. Il conte­nitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
GDV 200
VIDEO
Krieg im Balkan
GDV 200
VIDEO
VIDEO
GDV 200
6
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_______________________________________________
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il lettore DVD è spento, può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale, è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Quando il lettore DVD non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD, occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Mantenere sempre chiuso il vano portadisco del lettore DVD, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Questo lettore DVD è il risultato di una felice sintesi di tecnologia ed ecologia. Vengono pertanto utilizzati esclusivamente materiali di qualità compatibile con la tutela dell’ambiente. Le pile comprese nella fornitura non contengono mercurio e cadmio. Per consentire un migliore riciclaggio dei pezzi vecchi, è stata ridotta anche la varietà di materiali utilizzati – tutti i pezzi in plastica di maggiori dimensioni sono contrassegnati. Per semplificare l’esecuzione dei lavori di manutenzione e ai fini di un recupero ottimale di materiali usati, questo lettore DVD è facile da smontare.
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
DIGITAL AUDIO OUT
STEREO OUT VIDEO OUT
MAINS
OPT OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
L
R
(CVBS) (Y/C)
RIGHT SUBW.
RIGHT
DIG OUT
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
REAR
FRONT
AUDIO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
ITALIANO
7
IN BREVE
____________________________________________________________________________
Gli elementi di comando del lettore DVD si trovano sotto lo sportello.
ON/OFF per accendere il lettore DVD da stand-by e spegnerlo di
nuovo (stand-by). L’anello del tasto indica il rispettivo stato di funzionamento: rosso – stand-by; verde – esercizio.
Attenzione
Il lettore DVD non viene completamente staccato dalla rete elettrica, quando viene spento.
vano per DVD/CD.
display.
OPEN/CLOSE per aprire e chiudere il vano.
B
A
Il pannello frontale del lettore DVD
A B
ON / OFF
DVD / VIDEO CD / CD PLAYER
TITLE
CHAPTER
TRACK
SCAN
SHUFFLE
CD
V
REPEAT
CHAPTER
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
OPEN / CLOSE
8
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Le indicazioni del lettore DVD
»ƒª« altoparlante anteriore a sinistra/destra attivato.
»©« altoparlante centrale attivato. » « suono di prova attivato. »DIGITAL SURROUND« funzione Digital Surround attivata. »ÏÓ« altoparlante Surround a sinistra/destra attivato. »Ì« subwoofer attivato. »/« DVD inserito. »,« indicazione delle funzioni Riproduzione, Pausa, Ricerca e così via. »(V)CD« CD video o audio inserito. »
I
TITLE« numero del titolo di un DVD.
»
0I
CHAPTER« numero del passaggio di un DVD o di un CD.
»
I
TRACK« numero della scena di un DVD, numero del brano musicale di un CD.
»(
(
(
1 « si accende quando il lettore riceve un comando dal telecomando. »FTS« la funzione è attivata. »TOTAL TIME
0:00:00
« durata di riproduzione complessiva in ore, minuti e secondi.
»TRACK TIME
0:00:00
« durata del titolo in ore, minuti e secondi. »REPEAT« la funzione Repeat è attivata. »SHUFFLE« la funzione Shuffle è attivata. »CHAPTER TITLE TRACK« una di queste funzioni (capitolo, titolo oppure scena) è attivata.
å ‚
Å Í
TIMETRACKTOTAL
TRACKTITLE
V
CD
TITLE
CHAPTER
REPEAT
TRACK
SHUFFLE
CHAPTER
ITALIANO
9
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
~
MAINS presa per il cavo d’alimentazione
Collegamenti audio digitali (PCM/MPEG2/AC3/DTS)
OPT OUT presa d’uscita audio (ottica), per il collegamento
di un impianto hi-fi digitale con un comune cavo OPTICAL.
DIG OUT presa d’uscita audio,
per il collegamento di un impianto hi-fi digitale.
Collegamenti multicanale (MULTICHANNEL AUDIO OUT)
LEFT REAR prese d’uscita audio, per il collegamento di RIGHT REAR altoparlanti Surround.
CENTER presa d’uscita audio, per il collegamento di un
altoparlante centrale.
SUBW. presa d’uscita audio, per il collegamento di un
Subwoofer.
LEFT FRONT prese d’uscita audio, per il collegamento di RIGHT FRONT altoparlanti anteriori.
MAINS
(CVBS) (Y/C)
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
DIG OUT
OPT OUT
RIGHT SUBW.
REAR
RIGHT
FRONT
L
R
AUDIO OUT
LEFT CENTER
MULTICHANNEL AUDIO OUT
REAR
LEFT
FRONT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
STEREO OUT VIDEO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
Il pannello posteriore del lettore DVD
10
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Collegamenti audio/video
STEREO OUT prese d’uscita audio (canale destro/sinistro),
R AUDIO OUT ■L per il collegamento di un impianto hi-fi.
VIDEO OUT (CVBS) VIDEO OUT presa d’uscita video, per il collegamento di un
televisore con presa video.
(Y/C) S-VIDEO OUT presa d’uscita video, per il collegamento di un
televisore con presa S-VHS.
I
AUX/VCR IN presa d’uscita/ingresso video/audio per il
collegamento di un videoregistratore.
II
TV OUT presa d’uscita video/audio, per il collegamento
di un televisore
Attenzione
Non collegare altri apparecchi quando il lettore DVD è acceso. Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di collega-
mento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il lettore DVD.
ITALIANO
11
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Il telecomando TP 80 V permette di comandare a distanza sia il lettore DVD, che televisori, videoregistratori e ricevitori da satellite Grundig.
Per comandare a distanza il lettore DVD occorre regolare il commutatore a cur­sore »DVD TV VCR EXT« su »DVD«. Si accende per qualche secondo la spia gialla.
9
per accendere il lettore DVD da stand-by e spegnerlo di nuovo (stand-by). L’anello del tasto sul lettore DVD indica il rispettivo stato di funzionamento: rosso – stand-by; verde – esercizio.
1 ... 0 AV tasti numerici per diverse immissioni.
,, ..
selezione di diverse funzioni nei menu.
OK per confermare le immissioni nei menu.
FF EE
per commutare, durante la riproduzione, sulla ricerca all’indietro o in avanti a diverse velocità. Per selezionare diverse funzioni all’interno dei menu.
7
per commutare il lettore DVD su ”STOP” e arrestare tutte le funzioni.
%
riproduzione al rallentatore di DVD e CD video.
I I fermo immagine su DVD e CD video;
pausa sui CD audio.
8
avvio della riproduzione; per attivare la funzione ”Resume” premendo due volte il tasto.
Il telecomando
TE LE PI LOT 80V
4 5 6
7
8 9
0
P
OK
P
TV-GUIDE
SUBTITLEOSD AUDIOMENU
SHOWVIEWVCR-MENURECORD
VOL
REPEATANGLE
FORMAT AUXPIP
31 2
DVD
TV
VCR
EXT
MUTE
TXT
RETURNSHUFFLE
12
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
MENU per richiamare il menu dei titoli del DVD/CD video durante la
riproduzione.
OSD per attivare e disattivare la visualizzazione dei menu sullo
schermo del televisore.
SUBTITLE per visualizzare, durante la riproduzione, i sottotitoli dei DVD.
AUDIO per commutare, durante la riproduzione, tra la lingua della
versione originale e quella del doppiaggio di un DVD.
– VOL + volume più basso/più alto per i televisori GRUNDIG a partire
dal telecomando TP 590.
5a s6
premendolo brevemente si seleziona il titolo/passaggio precedente o successivo durante la riproduzione;
premendolo più a lungo si commuta sulla ricerca dell’immagine all’indietro o in avanti.
SHUFFLE per la riproduzione di tutti i titoli di un DVD/CD in ordine
casuale.
ANGLE per selezionare, durante la riproduzione, diversi angoli visuali
(posizioni della videocamera) di determinate scene o sequenze dei DVD.
REPEAT per ripetere passaggi, titoli o interi DVD/CD durante la
riproduzione.
RETURN ritorno al menu precedente del DVD.
Nota
Le possibilità di controllo di televisori, videoregistratori e ricevitori da satellite Grundig sono descritte a partire da pagina 54.
TE LE PI LOT 80V
4 5 6
7
8 9
0
P
OK
P
TV-GUIDE
SUBTITLEOSD AUDIOMENU
SHOWVIEWVCR-MENURECORD
VOL
REPEATANGLE
FORMAT AUXPIP
31 2
DVD
TV
VCR
EXT
MUTE
TXT
RETURNSHUFFLE
ITALIANO
13
LA GUIDA PER L’UTENTE
___________________________________
Con la guida per l’utente – che viene visualizzata sullo schermo del televisore – si possono selezionare tutte le funzioni ed eseguire le impostazioni necessarie.
Simboli, tasti e righe di dialogo illustrano i passi operativi possibili.
La riga di menu
1 Richiamare la riga di menu con »OSD«, selezionarne la prosecuzione con
»3«. – Le figure mostrano le possibilità della riga di menu.
»Ö« = punto di menu ”Regolazioni”. »P« = selezione di titoli. »K« = selezione di capitoli. »(« = selezione della traccia audio. »I« = selezione della lingua dei sottotitoli. »R« = selezione di vari angoli visuali. »k« = attivazione della funzione Zoom.
»B« = selezione delle regolazioni del colore. »_« = per la programmazione di scene. »Z« = selezione del tipo di suono. »;« = selezione di diverse velocità di riproduzione al rallentatore. »N« = selezione di diverse velocità di ricerca dell’immagine. »L« = selezione precisa di un passaggio.
BB
_
ZZ
;
NN
LL
off st
ÖÖ PP KK (( II RR kk
//
1 2 1 off no off
A S
sa
>
sa
<
S
14
LA GUIDA PER L’UTENTE
__________________________________________________________
Il punto di menu »Regolazioni«
»O« = »Menu visualizzazione« con le funzioni:
– Formato TV, – Spostamento livello neri, – Spostamento Video, – Impostazioni del colore, – Colore personalizzato.
»>« = »Menu audio« con le funzioni:
– Uscita digitale, – Uscita analogica, – Modo notturno, – Karaoke vocale, – Altoparlanti.
»U« = »Menu della lingua« con le funzioni:
– Audio, – Sottotitolo, – Menu.
»Ü« = »Funzioni speciali« con le funzioni:
– Controllo visione, – Finestra di controllo, – Stand-by.
Il display di dialogo
Nella riga di dialogo si leggono le informazioni sullo stato di esercizio.
» « = funzione non possibile.
» « = sicurezza bambini attivata.
» « = sicurezza bambini disattivata.
» « = angolo visuale per le scene.
» « = viene ripresa la riproduzione.
resume
%
2/2
R
safe
H
locked
G
x
ÖÖ PP
//
1
a
ÖÖ
P K ( I R k
/ 1 2 1 off no off
O
>>
U
Ü
Formato TV Spostamento livello neri Spostamento Video Impostazioni del colore Colore personalizzato
A S
8
>
16:9 Abilitato
■■××■■■■■■
1 Personalizzato Impostazioni...
ITALIANO
15
LA GUIDA PER L’UTENTE
__________________________________________________________
» « = vengono ripetuti i DVD/CD.
» « = vengono ripetuti i titoli.
» « = vengono ripetuti i capitoli.
» « = vengono ripetuti i passaggi.
» « = i titoli sono stati selezionati in ordine casuale e ripro-
dotti.
Il display di stato
Il display di stato fornisce informazioni sul DVD/CD video inserito, sulla du­rata complessiva e sul tempo di riproduzione trascorso del DVD/CD video:
»2 : 05 : 30« = durata di riproduzione complessiva. »0 : 15 : 00« = tempo di riproduzione trascorso.
Viene inoltre indicata la funzione attiva: »..DVD« = DVD inserito.
»..VCD« = CV video inserito. »,,reading« = il DVD viene letto. »{ no disc« = non è stato introdotto nessun DVD né CD
video. »] opened« = vano portadisco aperto. »[ closing« = vano portadisco chiuso. »
1
!
error« = segnalazione di disturbo.
»
8
play« = riproduzione.
»
7
stop« = fine della riproduzione. »I I pause« = pausa di riproduzione. »
E W
x 4 x 32« = ricerca dell’immagine in avanti/all’indietro.
»& 1/8 1/4 1/2 « = rallentatore in avanti/all’indietro.
shuffle
track
p
chapter
p
title
p
repeat
p
..
!
DVD pause
2 : 04 : 26 0 : 00 : 21
&
16
LA GUIDA PER L’UTENTE
__________________________________________________________
Il comando con la guida per l’utente
Il seguente esempio mostra la struttura della guida per l’utente e la selezione dei diversi menu e delle varie impostazioni.
Per la selezione della riga di menu basta premere il tasto »OSD«, per quella dei singoli punti di menu si deve premere il tasto »,,« oppure »..«, »4« oppure »3«.
Il punto di menu attivo viene evidenziato in blu. I punti di menu che non hanno una funzione con il rispettivo DVD vengono evidenziati in grigio e non possono essere selezionati.
La prosecuzione della riga di menu si seleziona con »3«.
1 Richiamare la riga di menu con »OSD«.
– Viene visualizzata la riga di menu.
2 Selezionare il punto di menu desiderato (nell’esempio »
Ö
«) con »4«
oppure »3« e attivarlo con »..«. – Il menu principale viene visualizzato.
3 Selezionare il menu (nell’esempio »U«) con »
,,
« oppure »..« e
attivarlo con »3«. – Il menu della lingua viene visualizzato.
4 Selezionare la funzione (nell’esempio »Sottotitolo«) con »
,,
« oppure
»..« e attivarla con »3«.
5 Selezionare l’impostazione desiderata con »
,,
« oppure »..«.
Nota
Con »OK« si può tornare ai menu e ai punti di menu precedenti passo per passo.
6 Per disattivare la riga di menu, premere »OSD«.
– Le funzioni o i valori impostate/i vengono automaticamente memoriz-
zate/i.
Ö
PP
K ( I R k
/ 1 2 1 off no off
P
E
>
sa
A
S
ÖÖ
P K ( I R k
/ 1 2 1 off no off
O
>>
U
Ü
Audio
Sottotitolo
Menu
S
a
A
>
ÖÖ
P K ( I R k
/ 1 2 1 off no off
O
>>
U
Ü
Audio Sottotitolo Menu
A S
8
>
Italiano Italiano Italiano
Italiano Italiano Italiano
OK
P
MUT
ITALIANO
17
Collegamento del televisore...
... con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO-AV in dotazione nella presa »
II
TV OUT« del lettore
DVD e nella presa corrispondente (AV 1) del televisore
oppure
... con un cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa »(CVBS) VIDEO OUT« del
lettore DVD e nella presa corrispondente (VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire il cavo Cinch-AV in dotazione nelle prese »
R AUDIO OUT ■L «
del lettore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore
oppure
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______
MAINS
(CVBS) (Y/C)
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
DIG OUT
OPT OUT
RIGHT SUBW. REAR
RIGHT FRONT
L
R
AUDIO OUT
LEFT CENTER
MULTICHANNEL AUDIO OUT
REAR
LEFT FRONT
DIGITAL AUDIO OUT
PCM/MPEG2/AC3/DTS
STEREO OUT VIDEO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
AV1 AV2
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
FRONT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
RIGHT SUBW.
DIG OUT
REAR
(CVBS) (Y/C)
RIGHT
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
FRONT
AUDIO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
(CVBS) (Y/C)
RIGHT SUBW.
RIGHT
DIG OUT
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
REAR
FRONT
AUDIO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
18
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
... con un cavo Cinch (S-VHS)
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa »(Y/C) S- VIDEO OUT« del
lettore DVD e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire il cavo Cinch-AV in dotazione nelle prese »
R AUDIO OUT ■L «
del lettore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore.
Nota
Se il lettore DVD viene collegato ad un televisore funzionante con il formato 16:9, occorre prestare attenzione alle istruzioni per la regolazione del capitolo ”Adattamento al formato del televisore” a pagina 49.
Collegamento dell’impianto hi-fi con audio stereo bicanale analogico
La riproduzione del suono può avvenire sia mediante gli altoparlanti del televi­sore che attraverso un impianto hi-fi.
1 Nel secondo caso si deve inserire il cavo Cinch in dotazione nelle prese
»■R AUDIO OUT ■L « del lettore DVD e nelle corrispondenti prese dell’impianto hi-fi.
Attenzione
Le prese »■R AUDIO OUT ■L « del lettore DVD non vanno collegate alle prese d’ingresso PHONO (ingresso del giradischi) dell’impianto hi-fi.
Nota
Il collegamento di un impianto hi-fi con audio stereo bicanale digitale o di un ricevitore audio multicanale digitale è descritto a partire da pagina 42.
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
(CVBS) (Y/C)
RIGHT SUBW.
RIGHT
DIG OUT
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
REAR
FRONT
AUDIO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
STEREO OUT VIDEO OUT
L
R
(CVBS) (Y/C)
RIGHT SUBW.
RIGHT
DIG OUT
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
REAR
FRONT
AUDIO OUT
I
AUX/VCR
IN
II
TV OUT
ITALIANO
19
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »
~
MAINS« del
lettore DVD.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente.
Attenzione
Il lettore DVD viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile, premendo sulla freccia del vano e rimuovendo il
coperchio.
2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, ad es. UM-3 o AA, 2 x1,5 V) prestare
attenzione alla polarità, indicata sul fondo del vano pile.
Nota
Quando il lettore DVD non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assoluta­mente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile – anche se prive di metalli pesanti – non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole ad es. presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’appa­recchio.
V
MULTICHANNEL AUDIO OUT
LEFT CENTER
LEFT
REAR
FRONT
DIGITAL AUDIO OUT
MAINS
PCM/MPEG2/AC3/DTS
OPT OUT
STEREO OUT
L
R
RIGHT SUBW.
RIGHT
DIG OUT
REAR
FRONT
AUDIO OUT
20
RIPRODUZIONE DI DVD/CD VIDEO
______
Caratteristiche di DVD e CD video
I DVD e i CD video si riconoscono dall’etichetta riprodotta a lato. A seconda del loro contenuto (film, videoclip ecc.) i DVD e i CD video sono
provvisti di uno o più titoli. Ogni titolo può contenere uno o più capitoli (Chapter). Titoli e capitoli possono
essere selezionati in modo semplice e comodo. La riproduzione dei DVD e dei CD video può essere controllata e pilotata
mediante il menu del lettore DVD, visualizzabile sullo schermo del televisore.
Particolarità del DVD
I DVD possono contenere diversi titoli e sequenze, che sono stati ordinati dal produttore in un ordine prestabilito. L’utente può tuttavia selezionare e ripro­durre i singoli titoli e sequenze secondo le proprie esigenze.
I DVD presentano in un menu dei titoli uno schema generale dei titoli e/o dei passaggi dei titoli presenti.
Alcune funzioni del lettore DVD, quali ad esempio la funzione di riproduzione al rallentatore, il fermo immagine o la riproduzione automatica, possono essere comandate anche dal DVD. Può quindi succedere che, ad esempio, non sia possibile selezionare la funzione di fermo immagine per determinate scene.
Su molti DVD le tracce audio vengono registrate in diverse lingue (fino ad un max. di 8). L’utente può selezionare la lingua desiderata per l’audio.
Molti DVD vengono dotati dal produttore di sottotitoli in diverse lingue. L’utente può selezionare la visualizzazione dei sottotitoli in ben 32 lingue.
I film vengono distribuiti nelle varie regioni del mondo in momenti diversi, perciò tutti i lettori DVD di tutto il mondo sono provvisti di un codice della regione. Questo lettore DVD è concepito per il codice della regione 2. Anche i DVD possono essere provvisti di un codice della regione supple­mentare. Quando si inserisce nel lettore un DVD con un codice della regione diverso da quello del lettore usato, sullo schermo del televisore appare un rimando al codice della regione. Questo DVD non può essere riprodotto.
Loading...
+ 44 hidden pages