GRUNDIG GDV-120 User Manual [fr]

Page 1
DVD-PLAYER
GDV 120
1
FRANÇAIS
72010-539.4100
Page 2
2
SOMMAIRE
4 Lecteur de DVD GDV 120
Particularités de votre lecteur de DVD Volume de livraison
5 Installation et sécurité
7 Vue d’ensemble
Face avant du lecteur de DVD Affichages du lecteur de DVD Face arrière du lecteur de DVD Télécommande
12 Raccordements et préparatifs
Raccordement du téléviseur Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo analogique à deux canaux Raccordement de l’amplificateur vidéo/audio numérique multi-canaux Raccordement du casque Branchement du câble secteur Installation des piles dans la télécommande
16 Lecture d’un DVD/CD vidéo
Caractéristiques des DVD et CD vidéo Particularités du DVD Avant la lecture Lecture d’un titre Appel d’affichage de fonction Sélection de titres ou de chapitres Interruption/reprise de la lecture Fin de lecture Retrait d’un DVD/CD vidéo Fonctions supplémentaires de la lecture Création d’un programme de titres ou de chapitres Sélection et lecture de scènes
Page 3
FRANÇAIS
3
SOMMAIRE
_________________________________________________________________________________
29 Lecture d’un CD audio
Caractéristiques du CD audio Avant la lecture Fonctions audio Création d’un programme musical
33 Sûreté pour enfants
Activation de la sûreté pour enfants du lecteur de DVD Modification du code secret
35 Fonctionnement avec une chaîne HiFi
Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou avec récepteur audio numérique multi-canaux
36 Réglages
Réglages dans le menu »U« (langue) Réglages dans le menu »
O
« (affichage)
Réglages dans le menu »>>« (son)
41 Informations
Caractéristiques techniques Nettoyage du DVD/CD Recommandations générales pour les appareils avec laser Comment remédier soi-même aux pannes ? Points service après-vente GRUNDIG
Page 4
4
LECTEUR DE DVD GDV 120
____________________________
Particularités de votre lecteur DVD
Votre lecteur DVD vous offre une lecture d’image numérique parfaite, de qualité studio.
Selon le type de DVD et de chaîne HiFi ou de téléviseur stéréo, la lecture du son est possible avec le son stéréo ou le son multi-canaux numérique, ceci en assurant une qualité son excellente, comparable à celle des cinémas.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de sélectionner le canal du son et de la langue de synchronisation, la sélection de la langue des sous-titres ainsi que la sélection de différents angles d’enregistrement en fonction du lieu de position de la caméra.
En plus des DVD, il est possible de lire également tous les autres CD audio et vidéo. Les DVD et les CD sont caractérisés par un ou plusieurs logos apposés sur leur emballage.
Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est le 2.
Volume de livraison
1 Lecteur de DVD GDV 120 2 2 piles, 1,5 V, type Mignon 3 Télécommande 4 Manuel d’utilisation 5 Câble AV-EURO
1
2
3
4 5
VIDEO
TELEPILOT 82V
PICTURE
/ON
MODE LAST MEMO
8
OSD SUBTITLE AUDIO
TITLE MENU ZOOM
SET UP RETURN
o
OK
o
I
o
1 2 3 C
4 5 6
7 8 9 0
PROGRAM
SEARCH MODE
ANGLE
BOOKMARK REPEAT A-B REPEAT
1
1
DVD-PLAYER
VIRTUAL
SURROUND
o
I
CLEAR
ANGLE REPLAY
0N /
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
PHONE
MIN.
VIRTUAL
MAX.
SURROUND
GDV 120
Page 5
FRANÇAIS
5
INSTALLATION ET SECURITE
___________________________
°C
2h
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
Pour pouvoir profiter de votre lecteur de DVD haute qualité et d’un usage facile pendant longtemps, nous vous conseillons d’observer les recommandations suivantes lors son installation :
Ce lecteur de DVD convient à la lecture de signaux audio et vidéo de disques compacts (DVD et CD). Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de température,
par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de DVD. Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d’objets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement.
N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération ou dans le compartiment du lecteur de DVD.
N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique.
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
Krieg im Balkan
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
Page 6
6
INSTALLATION ET SECURITE
____________________________________________________
Les orages sont une source de danger pour tous les appareils électriques. Même débranché, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre sur le réseau. Par temps orageux, débranchez toujours votre appareil.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage courant disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser. Maintenez toujours le compartiment du lecteur DVD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
La fabrication de ce lecteur de DVD est basée sur un concept alliant critères écologiques et techniques. Ainsi, nous utilisons exclusivement des matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage du téléviseur à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces de plus grande taille en matière synthétique portent un signe permettant leur identification. Ce lecteur de DVD est facile à démonter ; il simplifie ainsi les tâches du service après-vente et le recyclage.
GDV 120 G.MI 50-00
220-240V~ 50/60Hz
titane
PAG-Code
Made for Grundig in P.R. China
2
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Page 7
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
9
Commute le lecteur de DVD du mode veille (Stand-by) sur marche et de nouveau sur le mode veille. Le lecteur de DVD n’est pas complètement déconnecté du réseau lorsqu’il est positionné sur arrêt.
Affichage Stand-by.
PHONE Prise femelle pour casque pour le raccordement
d’un casque à fiche jack (ø 6,3 mm).
LEVEL Régulateur de volume, pour un casque raccordé à la prise
»PHONE«. Compartiment pour DVD/CD. Affichage.
Affichage lumineux pour fonction Virtual Surround.
.
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
!
Arrêt sur image pour DVD et CD vidéo, pause pour CD audio.
3
Sélectionne le passage ou le titre précédent pendant la lecture.
4
Sélectionne le passage ou le titre suivant pendant la lecture.
7
Interrompt toute fonction en cours, commute sur ”STOP”.
8
Démarre la lecture.
B
A
Face avant du lecteur de DVD
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
A B
Page 8
8
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
Affichages du lecteur de DVD
»LAST MEMORY« Fonction activée. »PBC« CD vidéo en cours d’utilisation. »PROGRAM« Fonction activée. »
0I
TITLE« Numéro du titre d’un DVD.
»
0I
CHP/TRK« Numéro du passage (CHP) d’un DVD ou CD ou numéro de la
scène (TRK) d’un DVD, numéro du titre de musique d’un CD. »ANGLE« Fonction angle de vue activée. »DOLBY DIGITAL« Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital. »DTS« Le DVD offre le signal audio avec DTS. »96 kHz« Fréquence audio 96 kHz. »
00:00:00
« Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures,
minutes et secondes. »REPEAT ALL 1 A-B« Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée. »
!
« Pause/Arrêt sur image.
»
EE
« Lecture.
LAST MEMORY REPEAT ALL 1 A-B
PROGRAM
PBC
TITLE
ANGLE DOLBY DIGITAL DTS
CHP/TRK 96kHz
Page 9
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________________________
OPT. DIGITAL OUT Prise de sortie audio (optique) pour signaux PCM/MPEG2/AC3/
DTS, pour le raccordement d’une chaîne HiFi numérique.
R AUDIO OUT L Prises de sortie audio (canal droit/gauche) pour le
raccordement d’une chaîne HiFi.
VIDEO OUT Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur
équipé d’une prise vidéo.
TV SYSTEM Pour le réglage du système TV (PAL ou NTSC). PAL NTSC
S-VIDEO OUT Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur
avec prise S-VHS.
VIDEO OUT SELECT Commute le signal de sortie vidéo sur la prise »A/V EURO S RGB CONNECTOR« ou la prise »S-VIDEO OUT«.
A/V EURO Prise de sortie audio/vidéo, pour le raccordement d’un télévi- CONNECTOR seur.
ÜÜ
Câble secteur.
Attention :
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est mis en marche. Ne touchez pas la face intérieure des douilles et les fiches des câbles de liaison.
Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD.
GDV 120 G.MI 50-00
220-240V~ 50/60Hz
titane
PAG-Code
Made for Grundig in P.R. China
2
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Face arrière du lecteur de DVD
Page 10
10
Télécommande
9
ON Commute le lecteur de DVD du mode veille sur marche et
de nouveau sur le mode veille (Stand-by). L’affichage sur le lecteur de DVD s’allume en rouge en
mode veille.
PICTURE MODE Pour le réglage de l’image pendant la lecture. LAST MEMO Sélectionne un emplacement sur le DVD pendant la lecture. VIRTUAL Active la fonction Virtual Surround.
SURROUND OSD Pour afficher et faire disparaître les menus sur l’écran du
téléviseur.
SUBTITLE Affiche les sous-titres des DVD pendant la lecture. AUDIO Commute pendant la lecture entre la langue originale – et
la langue de synchronisation d’un DVD.
TITLE Appelle le menu principal du DVD/CD vidéo pendant la
lecture (dépend du DVD).
MENU Appelle le menu titre pendant la lecture DVD/CD vidéo. ZOOM Agrandit les arrêts sur image. SETUP Appelle le menu principal du lecteur de DVD sur
(en position STOP).
asAS
Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
OK Confirme les rubriques sélectionnées dans les menus. RETURN Appelle le menu précédent du DVD.
VUE D’ENSEMBLE
_____________________________________________________________________
VIDEO
TELE PILOT 82V
PICTURE
/ON
MODE LAST MEMO
8
OSD SUBTITLE AUDIO
TITLE MENU ZOOM
SET UP RETURN
I
1 2 3 C
4 5 6
7 8 9 0
PROGRAM
o
OK
o
o
SEARCH MODE
BOOKMARK REPEAT A-B REPEAT
ANGLE
VIRTUAL
SURROUND
o
CLEAR
ANGLE REPLAY
1
I
Page 11
FRANÇAIS
11
VUE D’ENSEMBLE
_____________________________________________________________________
3
Active pendant la lecture la recherche d’image en arrière à différentes vitesses.
4
Active pendant la lecture la recherche d’image en avant à différentes vitesses.
ü Ralenti en arrière pour les DVD et CD vidéo.
!
Arrêt sur image pour DVD et CD vidéo ; pause pour CD audio.
7
Désactive toutes les fonctions, commute le lecteur de DVD sur ”STOP”.
&
Ralenti DVD.
5a s6
Sélectionne pendant la lecture le titre/passage précédent ou le titre/passage suivant.
8
La lecture commence.
C CLEAR Efface des titres ou des chapitres du programme. 1 ... 0 Touches à numéros pour différentes entrées. PROGRAM Pour programmer des titres ou des chapitres. SEARCH MODE Pour sélectionner des titres ou des chapitres. ANGLE Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (lieu
de position de la caméra) de certaines scènes ou passages des DVD.
ANGLE REPLAY Répète l’angle de vue sélectionné. BOOKMARK Sélectionne des scènes de DVD. REPEAT Répète des passages, des titres ou des DVD/CD. A-B REPEAT Répète des passages sélectionnés.
VIDEO
TELE PILOT 82V
PICTURE
/ON
MODE LAST MEMO
8
OSD SUBTITLE AUDIO
TITLE MENU ZOOM
SET UP RETURN
I
1 2 3 C
4 5 6
7 8 9 0
PROGRAM
o
OK
o
o
SEARCH MODE
BOOKMARK REPEAT A-B REPEAT
ANGLE
VIRTUAL
SURROUND
o
CLEAR
ANGLE REPLAY
1
I
Page 12
12
Raccordement du téléviseur...
... avec un câble AV-EURO
1 Branchez le câble AV-EURO ci-joint dans la prise »A/V EURO
CONNECTOR« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (AV 1) du
téléviseur, mettez l’interrupteur »VIDEO OUT SELECT S RGB« en position »RGB« ;
ou bien
... avec un câble Cinch
1 Branchez un câble Cinch dans la prise »VIDEO OUT« du lecteur de DVD
et dans la prise correspondante (VIDEO IN) du téléviseur.
2 Branchez un câble Cinch de type commercial dans les prises »R AUDIO
L« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du
téléviseur,
ou bien
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
AV1 AV2
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
AV EURO CONNECTOR
TV SYSTEM
VIDEO OUT SELECT
PAL NTSC
RGBS
S-VIDEO OUT
VIDEO OUTAUDIO OUT
RGB OUT
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
GDV 120 G.MI 50-00 titane
220-240V~ 50/60Hz
Made for Grundig in P.R. China
2
PAG-Code
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
GDV 120
DO NOT OPEN
G.MI 50-00
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
titane
AV EURO CONNECTOR
VIDEO OUT SELECT
RGBS
O OUT
RGB OUT
220-240V~ 50/60Hz
Made for Grundig in P.R. China
2
PAG-Code
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT SELECT
TV SYSTEM
RGBS
PAL NTSC
S-VIDEO OUT
VIDEO OUTAUDIO OUT
Page 13
FRANÇAIS
13
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS
__________________________________
... avec un câble Y/C (S-VHS)
1 Branchez un câble AV-Cinch de type commercial dans les prises »R
AUDIO L« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO
IN) du téléviseur.
2 Branchez un câble Y/C de type commercial dans la prise »S-VIDEO
OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (S-VIDEO IN) du
téléviseur, positionnez l’interrupteur »VIDEO OUT SELECT S RGB« sur »S«.
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9, observez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre «Format du téléviseur» page 38.
En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur. Mettez l’interrupteur »TV SYSTEM« du lecteur de DVD en position »PAL« (téléviseur avec norme PAL) ou »NTSC« (téléviseur avec norme NTSC).
Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo analogique à deux canaux
En plus des haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être émis par la chaîne HiFi.
1 Branchez un câble Cinch dans les prises »R AUDIO L« du lecteur de DVD
et dans les prises correspondantes de la chaîne HiFi.
Attention :
Les prises »R AUDIO L« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux prises d’entrée PHONO (entrée lecteur de disques) de la chaîne HiFi.
Remarque :
Les prises »R AUDIO L« doivent également être utilisées pour pouvoir effectuer le raccordement d’un récepteur Pro Logic-Audio-/Vidéo.
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM
PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
pp ,,, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
Page 14
14
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS
__________________________________
Raccordement de l’amplificateur vidéo/audio numérique multi-canaux
Avec un récepteur audio/vidéo multi-canaux (MPEG 2 Multi channel decoder ou Dolby* Digital Decoder), le son multi-canaux numérique des DVD peut être décodé et lu de manière optimale.
1 Branchez un câble optique de type commercial dans la prise »OPT.
DIGITAL OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante de
l’amplificateur numérique multi-canaux.
* Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les
appellations ”Dolby Pro Logic”, ”AC 3" et le sigle double D ”g ” sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Remarques :
La sortie numérique doit être activée sur le lecteur de DVD et le format de sortie numérique (MPEG ou PCM) doit être correctement réglé. Observez à ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglages dans le menu »son«” à partir de la page 39.
Lors de la lecture d’un DVD avec signal audio DTS, le récepteur audio/vidéo doit être capable de traiter ce signal audio DTS. Si ce n’est pas le cas, il n’est pas possible d’entendre le son du DVD.
Raccordement du casque
1 Branchez les fiches à jack du casque dans la prise »PHONE« du lecteur de
DVD.
Remarque :
Le volume du casque est réglé avec le régulateur »LEVEL«.
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
Page 15
FRANÇAIS
15
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS
__________________________________
Branchement du câble secteur
1 Enfoncez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Attention :
Le lecteur de DVD n’est débranché que lorsque vous débranchez le câble secteur de la prise secteur.
Installation des piles dans la télécommande
1 Pour ouvrir le casier des piles, appuyez sur la flèche du casier des piles et
retirez le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, p. ex. UM-3 ou AA, 2 x1,5 V)
tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du casier des piles.
Remarque :
Lorsque votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télé­commande, il se peut que les piles soient usées. Ne laissez surtout pas de piles vides dans la télécommande. Nous n’endossons aucune responsabilité en cas de dégâts occasionnés par des piles vides laissées dans l’appareil.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Dans le cadre de la lutte anti-pollution, veillez à ce que les piles usagées soient traitées comme il se doit, par exemple dans une déchetterie. Renseignez-vous quant à la réglementation en vigueur dans votre pays.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
GDV 120 G.MI 50-00 titane
220-240V~ 50/60Hz
Made for Grundig in P.R. China
2
PAG-Code
Page 16
16
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
__________________
Caractéristiques des DVD et CD vidéo
Vous reconnaîtrez les DVD et les CD vidéo à leur sigle, identique à celui ci­contre.
Selon leur contenu (films, vidéo clips etc.), les DVD et CD vidéo comportent un ou plusieurs titres.
Chaque titre comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Titres et chapitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD et des CD vidéo à l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Particularités du DVD
Les DVD peuvent comporter des titres et des passages que le fabricant a disposés dans un ordre précis. Mais vous pouvez également sélectionner directement des titres et des passages un par un avant de les lire.
Les DVD comportent dans un menu titre un répertoire des titres et/ou des passages de titres.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le fonctionnement automatique peuvent également être commandées par les DVD. Il peut en résulter que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélectionnée dans certaines scènes.
Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum. Vous pouvez choisir le son dans la langue que vous désirez.
Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs langues. En ce qui concerne l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un maximum de 32 langues.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu.
Page 17
FRANÇAIS
17
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de programme pour
le lecteur de DVD.
2 Mettez la chaîne HiFi en marche et sélectionnez l’entrée audio corres-
pondante pour le lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche avec »
9
/ON«.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »READING« puis »NO DISC«.
Introduction d’un DVD/CD vidéo
1 Appuyez sur »
.
«sur le lecteur de DVD.
– Le compartiment s’ouvre, affichage sur le lecteur de DVD : »OPEN«.
2 Placez le DVD/CD vidéo de votre choix dans le compartiment avec la face
imprimée vers le haut.
3 Appuyez sur »
.
« sur le lecteur de DVD.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »CLOSE«, »READING«, »DVD«, puis le
nombre de titres et le chapitre, ainsi que le temps de lecture écoulé du DVD. La lecture commence automatiquement.
Remarques :
Si la sûreté pour enfants est activée et si le DVD/CD vidéo n’a pas été autorisé (voir chapitre ”SÉCURITÉ POUR ENFANTS”), vous devez entrer votre code secret.
Si le DVD/CD vidéo a été introduit dans le compartiment avec l’impression vers le bas, l’affichage »NO PLAY« apparaît. Introduisez correctement le DVD/CD vidéo.
VIRTUAL SURROUND
VIRTUAL SURROUND
PHONE
LEVEL
PLAYER
MIN.
MAX.
VIRTUAL SURROUND
Page 18
18
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
Lecture d’un titre
1 Une fois le compartiment refermé et la mise en position ”lecture”, la lecture
démarre automatiquement.
2 Passez sur pause-lecture (arrêt sur image) en appuyant sur »!«.
3 Reprenez la lecture en appuyant sur »8«.
4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Remarques :
Selon le DVD/CD vidéo utilisé, il peut être nécessaire de sélectionner le titre ou le chapitre de votre choix dans la liste des DVD/CD vidéo.
Pour effectuer la sélection, utilisez les touches »
A
« ou »S«, activez en
utilisant les touches »OK«. Si la liste de choix est numérotée, servez-vous des touches »1 ... 0«. Si le symbole »
-
« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction
sélectionnée n’est pas possible avec ce DVD/CD vidéo.
Appel d’affichage de fonction
Chaque fonction que vous avez sélectionnée (par exemple le temps de lecture, le titre en cours, etc) peut être affichée à l’écran.
1 Faites apparaître l’affichage de fonction en appuyant sur »OSD«.
2 Faites disparaître l’affichage de fonction en appuyant sur »OSD«.
DVD Lecture
e
TITLE: 01 Temps écoulé titre 00:20:10
CHAPTER: 02 Temps écoulé chap. 00:03:25
AUDIO: FRE MPEG Sous-titrage: FRE ANGLE: 1
Lecture
e
Pause II
Arrêt
Page 19
FRANÇAIS
19
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
Sélection de titres ou de chapitres ...
Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez les sélectionner.
... à l’aide du menu du lecteur de DVD 1
Pour afficher le menu, appuyez sur »SEARCH MODE«. – La ligne »TITLE« (pour titre) est sélectionnée.
2 Entrez le numéro de titre à un ou deux chiffres avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne »CHAPTER« (pour chapitre) avec »
S
«.
4 Entrez le numéro de chapitre à un ou deux chiffres avec »1 ... 0«.
Remarque :
Si vous avez entré le mauvais numéro, vous pouvez l’effacer avec »CLEAR«.
5 Confirmez l’entrée avec »OK«.
– La lecture commence avec le titre ou le chapitre sélectionné.
Remarque :
Si le symbole »-« apparaît, cette fonction n’est pas possible avec ce DVD/CD vidéo.
... avec le menu titre du DVD/CD vidéo
Le menu titre du DVD/CD vidéo peut comporter des possibilités de choix pour des titres, des passages ou des scènes.
1 Faites apparaître le contenu du DVD/CD vidéo en appuyant sur »MENU«.
– Si le DVD/CD vidéo comprend un menu titre, celui-ci apparaît alors à
l’écran.
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE : –
CHAPTER : – –
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE : – 1
CHAPTER : – –
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE : – 1
CHAPTER : – 5
Page 20
20
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
2 Si les différentes possibilités sont numérotées, sélectionnez le titre ou le
passage correspondant en appuyant sur »1 ... 0«.
3 Si les différentes possibilités ne sont pas numérotées, sélectionnez les titres et
passages avec »A«, »S«, »a« ou »s« et activez avec »OK«.
Sélection à la minute près d’un passage
1 Pour afficher le menu, appuyez sur »SEARCH MODE«.
– La ligne »TITLE« (titre) est sélectionnée.
2 Appuyez encore une fois sur »SEARCH MODE«.
– La ligne »TIME SEARCH« (recherche en fonction du temps) apparaît.
3 Entrez le temps souhaité avec »1 ... 0« et confirmez avec »OK«.
Exemples : 30 minutes, 15 secondes – Entrée »3« »0« »1« »5«. 1 heure, 5 minutes, 30 secondes – Entrée »1« »0« »5« »3« »0«.
Remarque :
Si vous avez entré une indication de temps incorrecte, vous pouvez l’effacer avec »C CLEAR«.
4 Confirmez l’entrée avec »OK«.
– Le lecteur de DVD recherche le passage et débute la lecture.
Sélection directe du chapitre
1 Pour sélectionner le prochain chapitre, appuyez de manière répétée sur
»s6« pendant la lecture.
2 Pour sélectionner le début du titre en cours, appuyez brièvement sur »
5a
«.
Pour sélectionner le titre précédent, appuyez de manière répétée sur »5a«.
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE
TITLE : –
CHAPTER : – –
TIME SEARCH
TIME : –– h : –– m : – – s
TIME SEARCH
TIME : –– h : 30 m : 15 s
Recherche
05
Recherche
02
Page 21
FRANÇAIS
21
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
Interruption/reprise de la lecture ...
La lecture du DVD/CD vidéo peut être interrompue à tout instant et reprise ensuite au même endroit.
... pour un DVD
1 Pour interrompre la lecture, appuyez une seule fois sur »7«.
2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur
»8«.
... pour les cinq derniers DVD lus
Remarque :
Cette fonction doit être activée dans le menu»OO« (affichage) ; à ce sujet, voir les indications de réglage page 38.
1 Pendant la lecture, »LAST MEMO« appuyez à l’endroit où la lecture doit
être reprise par la suite.
2 Terminez la lecture et retirez le DVD du lecteur.
3 Introduisez un DVD.
– La lecture commence à l’endroit sélectionné auparavant avec »LAST
MEMO«.
Fin de lecture
La lecture du DVD/CD vidéo se termine automatiquement en fin de titre. La lecture peut être terminée à tout instant en appuyant sur »7«.
Retrait d’un DVD/CD vidéo
Appuyez sur 1 ».« sur le lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre.
Last Memo
Lorsque vous appuyez sur PLAY, le
lecteur commencela lecture là où vous
l aviez arrêté. Pour recommencer au
début, appuyez à nouveau sur STOP
Page 22
2222
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
Fonctions supplémentaires de la lecture
Remarque :
Le son est commuté en mode silence lorsque les fonctions ”recherche d’image”, ”ralenti” et ”arrêt sur image” sont activées.
Recherche d’image
Vous pouvez sélectionner entre trois vitesses différentes (en arrière ou en avant).
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée avec »
3
«
ou »
4
«.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Ralenti
Vous pouvez sélectionner entre trois vitesses différentes (en arrière ou en avant).
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée avec » ü« ou
» &«.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Passage progressif d’un arrêt sur image à l’autre
1 Pendant la lecture, commutez avec »!« sur arrêt sur image (lecture-
pause).
2 Pendant l’arrêt sur image (lecture-pause), appuyez de façon répétée sur
»!«. – Cela permet de passer progressivement à l’arrêt sur image suivant.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
2 x
ee
6 x
rr
1/12
&
1/6 x
&
Pause II
Etape II
e
Page 23
FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
23
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
Répétition d’un passage, d’un titre ou d’un DVD (Repeat)
Ces fonctions permettent de répéter le passage en cours, le titre en cours ou le contenu entier du DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »REPEAT« une, deux ou trois fois.
– La fonction sélectionnée est brièvement affichée :
»Tout répéter« – le DVD est répété ; »Répéter le titre« – le titre actuel du DVD est répété ; »Répéter le chapitre« – le chapitre actuel du DVD est répété.
2 Pour terminer la fonction, appuyez sur »REPEAT« une quatrième fois.
– Affichage »Effacer« – la fonction est terminée.
Répétition d’une scène choisie (A-B Repeat)
Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’une scène, et cette scène est lue à nouveau.
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène avec »REPEAT A-B«.
– Sur l’affichage du lecteur de DVD apparaît »REPEAT A-B«, sur l’écran
apparaît »Répéter A-«.
2
Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«. – La scène sélectionnée est répétée constamment.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«.
Tout répéter
Répéter le titre
Répéter le chapitre
Effacer
Répéter A-
Répéter A-B
Effacer
Page 24
24
Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages particuliers
Beaucoup de DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés plusieurs fois par une caméra postée à différents endroits (divers angles optiques). Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques.
Si votre DVD dispose de cette fonction, un affichage apparaît sur l’écran de votre téléviseur »Angle«.
1 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«.
2 Sélectionnez la fonction angle optique en appuyant sur »ANGLE«.
– L’affichage »Angle 1« indique l’angle de vue, dans l’exemple 1.
3 Sélectionnez un autre angle de vue avec »ANGLE«.
Remarque :
Vous pouvez répéter l’angle de vue sélectionné en appuyant sur »ANGLE
REPLAY« pendant que la fonction est activée.
Le lecteur de DVD montre à nouveau environ 10 secondes de la scène.
Agrandissement d’image et déplacement d’une partie de l’image (zoom)
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »ZOOM«.
– Le lecteur de DVD agrandit une section d’image.
2 Déplacez la section d’image avec »
a
«, »s«, »A« ou »S«.
3 Désactivez la fonction avec »ZOOM«.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
Angle
01
Lecture
e
Angle
03
Page 25
FRANÇAIS
25
Sélection et affichage des sous-titres
Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »SUBTITLE«.
– Le menu »SUBTITLE MODE« s’affiche.
2 Pour sélectionner la langue souhaitée des sous-titres, appuyez une fois sur
»s« et sélectionnez la langue des sous-titres avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«. – Le menu s’affiche.
Remarque :
Pour désactiver les sous-titres, répétez le point 1 et sélectionnez avec »
A
«
ou »S« l’affichage »Activé« , puis confirmez avec »OK«.
Changement de langue de synchronisation
Dans le cadre de ces réglages, il est possible de modifier la langue de synchronisation pré-réglée si le DVD offre cette possibilité.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »AUDIO«.
– L’affichage »CHANGEMENT DE LA LANGUE« apparaît brièvement à l’écran, la
langue de synchronisation actuelle est affichée.
2 Pour sélectionner la langue de synchronisation, appuyez de manière répétée
sur »AUDIO«.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
wq r
: QUIT
OK e : SELECT SUBTITLE : BACK
SUBTITLE MODE
Activé
ENG GER FRE DUT SWE NOR DAN FIN POR
Désactivé
HEB
e
Changement de la langue
01 ENG
Changement de la langue
02 GER
wq r
: QUIT
OK e : SELECT SUBTITLE : BACK
SUBTITLE MODE
Activé
ENG GER FRE DUT SWE NOR DAN FIN POR
Désactivé
HEB
e
Page 26
26
Création d’un programme de titres ou de chapitres
Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez composer votre propre programme. Le programme peut contenir 32 titres constituant une liste qui s’affiche.
Remarque :
Si vous ouvrez le compartiment, le programme s’efface.
Sélection de titres ou de chapitres
1 Ouvrez le compartiment, introduisez le CD de votre choix, puis refermez le
compartiment.
2 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
3 Pour sélectionner le titre que vous voulez mémoriser dans la mémoire de
titres, appuyez une fois sur »s«, sélectionnez le titre avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«;
ou bien pour sélectionner le chapitre que vous voulez mémoriser dans la mémoire de
titres, appuyez deux fois sur »s«, puis sélectionnez le chapitre souhaité avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«.
Remarque :
Répétez le point 3 pour programmer d’autres titres ou chapitres.
4 Démarrez la lecture du programme en appuyant sur »8«.
Remarque :
Si le programme doit de nouveau être lu, appelez le menu »PROGRAM« avec »PROGRAM« et démarrez la lecture avec »8«.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
wq
OK e:SELECT
r
:BACK
CLEAR: CLEAR PROGRAM:QUIT PLAY:PLAY
PROGRAM
ALL CLEAR No. : T, C 1 : – – 2 : – – 3 : – – 4 : – – 5 : – – 6 : – – 7 : – – 8 : – – 9 : – – 10 : – –
wq
OK e:SELECT
r
:BACK
CLEAR: CLEAR PROGRAM: QUIT PLAY:PLAY
PROGRAM
TITLE
– 1 2
ALL CLEAR No. : T , C 1 : 1 , – 2 : – , – 3 : – , – 4 : – , – 5 : – , – 6 : – , – 7 : – , – 8 : – , – 9 : – , – 10 : – , –
e e
e
e e e e e e e e e
CHAPTER
All
e e
e
e e e e e e
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Page 27
FRANÇAIS
27
Suppression d’un titre ou d’un chapitre
1 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu s’affiche.
2 Sélectionnez en appuyant sur »
A
« ou sur »S« titres ou chapitres destinés
à être effacés, puis effacez-les en appuyant sur »C CLEAR«.
3 Quittez la mémoire de titres avec »PROGRAM«.
Suppression de tous les titres et chapitres
1 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
2 Sélectionnez la ligne »ALL CLEAR « avec »
A
« ou »S« et supprimez avec
»C CLEAR«.
3 Quittez la mémoire de titres avec »PROGRAM«.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
wq
OK e:SELECT
r
:BACK
CLEAR: CLEAR PROGRAM:QUIT PLAY:PLAY
PROGRAM
ALL CLEAR No. : T, C 1 : 1 3 2 : 1 4 3 : 1 5 4 : – – 5 : – – 6 : – – 7 : – – 8 : – – 9 : – – 10 : – –
wq
OK e:SELECT
r
:BACK
CLEAR: CLEAR PROGRAM: QUIT PLAY:PLAY
PROGRAM
ALL CLEAR No. : T, C 1 : 1 3 2 : 1 4 3 : 1 5 4 : – – 5 : – – 6 : – – 7 : – – 8 : – – 9 : – – 10 : – –
Page 28
28
Sélection et lecture de scènes
Vous pouvez insérer jusqu’à cinq repères pour les cinq derniers DVD lus; ces repères peuvent ensuite être sélectionnés directement lors de la lecture.
Insertion ou suppression de repères
1 Pendant la lecture, appelez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
2 Appuyez sur »OK« le point qui doit être repris dans la liste.
Remarque :
Pour programmer d’autres repères, répétez le point 2.
3 Quittez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«.
Remarque :
Pour effacer un repère, appelez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«. Sélectionnez avec »
A
« ou »S« le repère qui doit être supprimé et
effacez-le avec »C CLEAR«.
Lecture de scènes dotées de repères
1 Appelez le menu »BOOKMARK« en appuyant sur »BOOKMARK«.
2 Sélectionnez le repère de votre choix en appuyant sur »
A
« ou sur »S«,
puis confirmez en appuyant sur »8«. – Le menu est affiché, la lecture commence à partir de la scène dotée du
repère.
3 Pour lire un autre repère, répétez les points 1 et 2.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
______________________________________________
OK:SET PLAY:PLAY
w q
CLEAR: CLEAR BOOKMARK:QUIT
BOOKMARK
No. : T , C
1 : AUCUN 2 : AUCUN 3 : AUCUN 4 : AUCUN 5 : AUCUN
OK:SET PLAY:PLAY
w q
CLEAR: CLEAR BOOKMARK:QUIT
BOOKMARK
No. : T , C
1 : ENTRÉE 1 , 2 2 : AUCUN 3 : ENTRÉE 1 , 4 4 : ENTRÉE 1 , 6 5 : AUCUN
Page 29
FRANÇAIS
29
LECTURE D’UN DVD/CD AUDIO
________________________
Caractéristiques du CD audio
Un CD audio est reconnaissable à ce sigle. Les CD audio comprennent uniquement des enregistrements musicaux. Ils
peuvent – comme d’habitude – être lus sur une chaîne HiFi. A l’aide des menus du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur –
vous pouvez constituer vos propres archives musicales en sélectionnant ou en supprimant certains titres.
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez la chaîne HiFi en marche et sélectionnez l’entrée de son
correspondante pour le lecteur de DVD.
2 Mettez le lecteur de DVD en marche avec »ON/OFF«.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »NO DISC«.
Introduction de CD audio
1 Appuyez sur »
.
« sur le lecteur de DVD.
– Le compartiment s’ouvre, affichage sur le lecteur de DVD : »OPEN«.
2 Placez le CD audio de votre choix dans le compartiment avec la face
imprimée vers le haut.
3 Appuyez sur »
.
« sur le lecteur de DVD.
– Affichage sur le lecteur de DVD : »CLOSE«, »READING«, »CD«, puis le
nombre de titres et le temps de lecture écoulé du CD.
VIRTUAL SURROUND
VIRTUAL SURROUND
PHONE
LEVEL
PLAYER
MIN.
MAX.
VIRTUAL SURROUND
Page 30
30
LECTURE D’UN CD AUDIO
_______________________________________________________
Fonctions audio
Lecture d’un titre
1 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«.
– La lecture s’arrête à la fin du CD.
2 Commutez sur lecture-pause en appuyant sur »!«.
Pour poursuivre la lecture, appuyez sur »8«.
3 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Sélection d’un autre titre
1 Sélectionnez en cours de lecture le titre suivant par une pression rapide de la
touche »s6«.
2 Sélectionnez le début du titre en cours par une pression de la touche »
5a
«.
3 Pour sélectionner le titre précédent, appuyez à nouveau brièvement pendant
la lecture sur »5a«.
4 Pour sélectionner directement un titre de votre choix, entrez le numéro à un
ou deux chiffres du titre concerné avec »1 ... 0« et confirmez avec »OK«.
Recherche d’un passage d’une chanson
1 Pendant la lecture, appuyez une ou deux fois sur »
3
« ou »
4
«.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Fin de lecture
La lecture se termine automatiquement en fin de CD. La lecture peut être terminée à tout instant en appuyant sur »7«.
CHP/TRK
E
1. 00: 15
CHP/TRK
!
1. 00: 15
CHP/TRK
E
4. 00:00
CHP/TRK
E
3. 00:00
CHP/TRK
E
10. 00:00
Page 31
FRANÇAIS
31
LECTURE D’UN CD AUDIO
_______________________________________________________
Répétition d’un titre ou d’un CD (Repeat)
Ces fonctions permettent de répéter le titre en cours ou le contenu entier du CD.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »REPEAT«.
– Affichage : »REPEAT ALL«, le contenu du CD est répété.
2 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur »REPEAT«.
– Affichage : »REPEAT 1«, le titre en cours est répété.
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »REPEAT«.
Répétition d’un passage choisi (A-B Repeat)
Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’un passage, et ce passage est lu à nouveau.
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début du passage avec »REPEAT A-B«.
2
Pour sélectionner la fin du passage, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«. – La scène sélectionnée est répétée constamment.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«.
Retrait d’un CD
1 Appuyez sur »
.
« sur le lecteur de DVD.
CHP/TRK
E
1. 00: 15
REPEAT ALL
CHP/TRK
E
1. 00: 15
REPEAT
1
CHP/TRK
E
1. 00: 15
REPEAT
A-B
Page 32
32
Création d’un programme musical
Cette fonction vous permet de créer votre propre programme musical.
Remarque :
Si vous ouvrez le compartiment, le programme s’efface.
Sélection de titres ou de chapitres
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de programme pour
le lecteur de DVD, ouvrez le compartiment, insérez le CD de votre choix et refermez le compartiment.
2 Appelez le menu »PROGRAM « en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
3 Pour sélectionner le titre, appuyez une fois sur »
s
«, sélectionnez le titre
avec »A« ou »S« et confirmez avec »OK«.
Remarque :
Répétez le point 3 pour programmer d’autres titres.
4 Démarrez la lecture du programme musical en appuyant sur »8«. 5 Terminez la lecture du programme musical en appuyant sur »7«.
Suppression de titres particuliers ou de tous les titres
1 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«.
– Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée.
2 Sélectionnez le titre qui doit être supprimé avec »
A
« ou »S« et sup-
primez-le avec »C CLEAR«.
Remarque :
Pour supprimer tous les titres, sélectionnez la ligne »ALL CLEAR« avec »
A
« ou
»S« et supprimez-les avec »C CLEAR«.
3 Quittez le menu avec »PROGRAM«.
LECTURE D’UN CD AUDIO
_______________________________________________________
wq
OK e:SELECT
r
:BACK
CLEAR: CLEAR PROGRAM:QUIT PLAY:PLAY
PROGRAM
ALL CLEAR No. : T 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 :
wq
OK e:SELECT
r
:BACK
CLEAR: CLEAR PROGRAM: QUIT PLAY:PLAY
PROGRAM
ALL CLEAR No. : T 1 : 1 2 : – 3 : – 4 : – 5 : – 6 : – 7 : – 8 : – 9 : – 10 : –
e e
e
e e e e e e e e e
TRACK
– 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Page 33
FRANÇAIS
33
SÛRETÉ POUR ENFANTS
____________________________________
Activation de la sûreté pour enfants du lecteur de DVD
Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des informations qui repèrent ce contenu ou ces scènes et qui les caractérisent par des numéros d’identification entre 1 et 8. Vous pouvez sélectionner un de ces numéros et autoriser ainsi la lecture de scènes de remplacement.
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
– Le menu s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »
DD
« avec »S« et activez avec »s«.
3 Entrez un code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez avec
»OK«. – Un sous-menu s’affiche, la ligne »LEVEL« est sélectionnée.
4 Activez le sous-menu » LEVEL « avec »
s
«.
5 Sélectionnez le nombre caractéristique (de 1 à 8) avec »
A
« ou »S« et
confirmez avec »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur »SET UP «.
Remarque :
Si un DVD doté du numéro caractéristique est maintenant introduit dans le compartiment, le message »locked« apparaît (verrouillé) et vous devez entrer le numéro secret à quatre chiffres.
Remarques :
Pour désactiver la fonction, répétez les points 1 à 5 et sélectionnez l’affichage »DESAC« avec »
A
« ou »S«.
Si vous avez oublié ou égaré votre code secret, lisez le chapitre intitulé ”Comment remédier soi-même aux pannes” à la page 43.
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
Entrez le mot de passe. Entrez un nombre à 4 chiffres, puis appuyez sur OK
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
LEVEL: 7 Modif. Code:
8 7 6 5 4 3 2 1 DESAC
e
Page 34
34
SÛRETÉ POUR ENFANTS
__________________________________________________________
Modification du code secret
1 Appuyez sur »SET UP « et le menu principal s’affiche.
– Le menu s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »
DD
« avec »S« et activez avec »s«.
3 Entrez le code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez avec
»OK«. – Un sous-menu s’affiche, la ligne »LEVEL« est sélectionnée.
4 Sélectionnez la ligne » Modif. Code« avec »
S
« et activez avec »s«.
5 Entrez le nouveau code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez
avec »OK«. Entrez à nouveau le code secret à quatre chiffres avec »1...0« et confirmez avec »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur »SET UP «.
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
LEVEL: 7 Modif. Code:
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
Modifier le mot de passe. Entrez un nombre à 4 chiffres, puis appuyez sur OK
Page 35
FRANÇAIS
35
FONCTIONNEMENT AVEC UNE CHAÎNE HIFI
__
Raccordement d’une chaîne HiFi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou avec récepteur audio numérique multi-canaux
1 Branchez un câble optique de type commercial dans la prise »OPT
DIGITAL OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante de la
chaîne HiFi.
Remarque :
La sortie numérique doit être activée au niveau du lecteur de DVD. Observez à ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglages dans le menu »
>>
«” (SON) à la page 39.
DIGITAL
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
AUDIO INPUT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
TV SYSTEM
VIDEO OUT SELECT
PAL NTSC
RGBS
S-VIDEO OUT
VIDEO OUTAUDIO OUT
AV EURO CONNECTOR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
RGB OUT
DO NOT OPEN
GDV 120 G.MI 50-00 titane
220-240V~ 50/60Hz
Made for Grundig in P.R. China
2
PAG-Code
Page 36
36
RÉGLAGES
_________________________________________________________________________
Réglages dans le menu »U« (langue)
Pour certaines fonctions en lecture, vous pouvez procéder à des réglages individuels dans le menu Langues du lecteur de DVD.
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
– Le menu s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »
UU
« avec »S« et activez avec »s«.
– Un sous-menu s’affiche.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Sélection de la langue d’affichage des menus du lecteur de DVD
1 Sélectionnez la ligne »OSD« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec »s«.
2 Sélectionnez pour les menus la langue de votre choix en appuyant sur »
A
«
ou sur »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Sélection de la langue de synchronisation du son
Si le DVD de votre choix dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner pour le son la langue que vous désirez. Si la langue de synchronisation que vous avez choisie ne se trouve pas sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en première position sur ce DVD.
1 Sélectionnez la ligne » AUDIO « avec »
A
« ou »S« et activez-la avec »s«.
2 Sélectionnez en appuyyant sur »
A
« ou sur »S« la langue de
synchronisation de votre choix.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
OSD: FRE AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE
e e e e
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
OSD: FRE
ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN
AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE
e
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
OSD: FRE
DISC ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN
AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE
e
e
e e
Page 37
FRANÇAIS
37
RÉGLAGES
___________________________________________________________________________________
Sélection de la langue des sous-titres
Si le DVD de votre choix dispose de sous-titres, vous pouvez sélectionner la langue que vous désirez pour les sous-titres. Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres ne se trouve pas sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en première position sur ce DVD.
1 Sélectionnez la ligne » SOUS-TITRAGE« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec
»s«.
2 Sélectionnez en appuyant sur »
A
« ou sur »S« les sous-titres dans la
langue de votre choix.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Remarque :
Vous pouvez activer et désactiver les sous-titres en cours de lecture en appuyant sur »SUBTITLE«.
Sélection de la langue des DVD
Si le DVD introduit offre des menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue de votre choix.
1 Sélectionnez la ligne » MENU DVD« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec
»s«.
2 Sélectionnez la langue du menu du DVD avec »
A
« ou »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
OSD: FRE
DISC ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN
AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE
e e
e
e
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
OSD: FRE
DISC ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN
AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE
e e e
e
Page 38
38
RÉGLAGES
___________________________________________________________________________________
Réglages dans le menu »
OO
« (affichage)
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
– Le menu s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »
OO
« avec »S« et activez avec »s«.
– Un sous-menu s’affiche.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Format du téléviseur
Si votre téléviseur dispose d’un format d’image 4:3, vous n’avez pas besoin d’effectuer des réglages, le réglage 4:3 est installé par défaut.
Vous pouvez sélectionner un autre format : – »4:3 Letterbox« pour une lecture image grand format avec des bandes noires
en haut et en bas de l’écran du téléviseur,
ou
bien
– »16:9«, pour le téléviseur avec le format d’image 16:9.
1 Sélectionnez la ligne » TYPE DE TV« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec
»s«.
2 Sélectionnez le format nécessaire avec » 4:3 LT« ou »4:3 PS« ou »16:9« avec
»A« ou »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
TYPE DE TV: 4:3 LT ECON. ECRAN: ACTIV Last-M Play: ACTIV
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
TYPE DE TV: 4:3 LT
4:3 LT 4:3 PS 16:9
ECON. ECRAN ACTIV Last-M Play: ACTIV
e
e e
Page 39
FRANÇAIS
39
RÉGLAGES
___________________________________________________________________________________
Activation/désactivation des écrans de veille
1 Sélectionnez la ligne »ECON. ECRAN« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec
»s«.
2 Activez ou désactivez cette fonction en appuyant sur »
A
« ou sur »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Mise en marche/arrêt de la fonction Last-memory
1 Sélectionnez la ligne »Last-M-Play« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec
»s«.
2 Activez ou désactivez cette fonction en appuyant sur »
A
« ou sur »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Réglages dans le menu »>>« (son)
1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «.
– Le menu s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »
>>
« avec »S« et activez avec »s«.
– Un sous-menu s’affiche.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
TYPE DE TV: 4:3 LT
ACTIV DESAC
ECON. ECRAN ACTIV Last-M Play: ACTIV
e
e
e
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
TYPE DE TV: 4:3 LT
ACTIV DESAC
ECON. ECRAN ACTIV Last-M Play: ACTIV
e
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
Dolby Digital: 2ch MPEG: PCM DTS: DESAC
Page 40
40
RÉGLAGES
___________________________________________________________________________________
Sélection du type de son pour la sortie numérique
1 Sélectionnez la ligne »Dolby Digital« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec
»s« ;
2 Sélectionnez le format souhaité avec »
A
« ou »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Sélection du format numérique de son pour la sortie numérique
1 Sélectionnez la ligne »MPEG« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec »s« ;
2 Activez ou désactivez le format avec »
A
« ou »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
Activez ou désactivez le signal audio DTS pour la sortie numérique
1 Sélectionnez la ligne »DTS« avec »
A
« ou »S« et activez-la avec »s« ;
2 Activez ou désactivez le signal audio DTS avec »
A
« ou »S«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «.
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
Dolby Digital: 2ch
5.1ch 2ch
MPEG: PCM DTS: DESAC
e
e e e
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
Dolby Digital: 2ch
MPEG PCM
MPEG: MPEG DTS: ACTIV
e
e
e e
e
wq r
: BACK
OK e : SELECT SET UP: QUIT
DD
>>
O
U
Dolby Digital: 2ch
ACTIV DESAC
MPEG: MPEG DTS: DESAC
e e
e
e
Page 41
FRANÇAIS
41
INFORMATIONS
_________________________________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE
0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065. N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Tension de secteur :
220 - 240V ~ +/- 10%, 50/60 Hz
Consommation :
Fonctionnement : ca. 16 W Mode veille : 2 W
Température ambiante :
entre +10°C et +35°C
Norme de lecture :
PAL, 50 Hz, 625 lignes NTSC, 60 Hz, 525 lignes
Système de lecture :
Vidéo DVD, CD vidéo, CD audio
Laser :
Laser semi-conducteur Longueur d´onde : 650 mm
Format audio :
Numérique : MPEG/AC-3 Compressed Digital,
PCM, DTS
Analogique : Son stéréo, Dolby prologic
Audio :
Signal : Analogique DVD: 96 kHz 17Hz-20 kHz
48 kHz 17Hz-20 kHz Video-CD: 48 kHz 17Hz-20 kHz CD: 44,1 kHz 20Hz-20 kHz Ecart psophométrique (pour 1 kHz): 100 dB Dynamique (pour 1 kHz): 95 dB
Dimensions et poids :
Dimensions La x H x P : 435 x 87 x 275 mm Poids : 4 kg
Nettoyage du DVD/CD
Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en ligne droite vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques.
Page 42
42
INFORMATIONS
________________________________________________________________________
Recommandations générales pour les appareils avec laser
Sur l’arrière de votre appareil, vous trouverez le symbole représenté ci-contre. CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUIT LASER DE CLASSE 1) signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, de sorte que le taux de radiation maximum autorisé ne peut en aucun cas être dépassé.
Attention :
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mode d’emploi ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil.
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou que vous suivez D’AUTRES PROCÉDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation ”Dolby” et le sigle double D ”g ” sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce matériel technique de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société Macrovision Company, et ce à des fins uniquement privées, à votre domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La reproduction et le démontage sont interdits.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Page 43
FRANÇAIS
43
INFORMATIONS
________________________________________________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD ou DVD endommagés ou de piles de télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne sont pas couronnées de succès, adressez-vous à un point de vente spécialisé.
Panne
L’affichage Start-Up n’apparaît plus une fois que le DVD/CD a été retiré de l’appareil
Le lecteur de DVD ne réagit pas aux instructions de la télécommande
Absence d’image Déformation de l’image
L’appareil ne lit pas le DVD/CD
Absence de son
Déformation du son de la chaîne HiFi
La sûreté pour enfants est activée, les quatre chiffres du code secret sont inconnus
Cause / Remède
Allumez et éteignez votre lecteur de DVD.
Vérifiez si un autre DVD/CD doit être utilisé pour ce programme.
Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD. Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la
transmission du signal de la télécommande. Contrôlez ou remplacez les batteries de la télécommande. Contrôlez votre branchement vidéo. Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de
doigts, consultez les recommandations de nettoyage à la page 41.
Assurez-vous que le DVD/CD est placé avec l’impression vers le haut.
Nettoyez le DVD/CD. Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par
un autre. Vérifiez les branchements audio. Testez un autre appareil de lecture. Assurez-vous que les branchements audio n’ont pas été
effectués sur l’entrée phono de l’ampli. Désactivez la sécurité enfants et dans ”Entrée du code”
entrez les chiffres »7« »8« »8« »4« »4« »4«.
Page 44
44
INFORMATIONS
________________________________________________________________________
Points service après-vente GRUNDIG
Grundig AG
Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Loading...