Grundig GDV 120 User Manual [da]

DVD-PLAYER
GDV 120
1
DANSK
72010-539.4200
2
INDHOLD
4 DVD-afspiller GDV 120
Specielle forhold vedrørende din DVD-afspiller Indeholdt i leverancen
5 Opstilling og sikkerhed
7 Kort oversigt
Fronten på DVD-afspilleren DVD-afspillerens display DVD-afspillerens bagside Fjernbetjeningen
12 Tilslutning og forberedelse
Tilslutning af TV Tilslutning af HiFi-anlæg med analog tokanals-stereolyd Tilslutning af digital flerkanal-audio-/-videoforstærker Tilslutning af hovedtelefoner Tilslutning af netkabel Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
16 Afspilning af en DVD/video-CD
Kendetegn for DVD og video-CD Særlige forhold ved DVD Inden afspilningen Afspilning af en titel Hentning af funktionsvisningen Valg af titler eller kapitler Afbrydelse/forsættelse af afspilningen Afslutning af afspilningen Udtagning af DVD/video-CD Ekstrafunktioner for afspilningen Oprettelse af titel- eller kapitelprogram Markering og afspilning af scener
DANSK
3
INDHOLD
____________________________________________________________________________________
29 Afspilning af en audio-CD
Audio-CD’ens kendetegn Inden afspilningen Audiofunktionerne Oprettelse af et musikprogram
33 Børnesikring
Aktivering af DVD-afspillerens børnesikring Ændring af koden
35 Anvendelse med et HiFi-anlæg
Tilslutning af HiFi-anlæg med digital tokanals-stereolyd (PCM) eller digital flerkanal­audiomodtager
36 Indstillinger
Indstillinger i menuen »U« (Sprog) Indstillinger i menuen »
O
« (Visning/display)
Indstillinger i menuen »>>« (Lyd)
41 Informationer
Tekniske data Rengøring af DVD/CD Generelle henvisninger for udstyr med laser Afhjælpning af fejl GRUNDIG kundeservicecentre
4
DVD-AFSPILLER GDV 120
________________________________
Specielle forhold vedrørende din DVD-afspiller
Din DVD-afspiller giver dig perfekt digital billedgengivelse i studiekvalitet. Alt efter DVD-type og HiFi-anlæg eller stereo-TV er lydgengivelse mulig i stereo
eller med digital flerkanalslyd i perfekt biografkvalitet. Andre kendetegn for DVD-video er f.eks. valg af lydkanal, valg af syn-
kroniseringssprog, valg af sprog for undertekster samt valg af forskellige kameravinkler.
Ud over DVD’erne kan alle andre video- og audio-CD’er afspilles. DVD’erne og CD’erne er mærket med et eller flere logoer på emballagen.
Din DVD-afspiller kan afspille DVD’er med regionalkode 2.
Indeholdt i leverancen
1 DVD-afspiller GDV 120 2 2 batterier, 1,5 V–, type mignon 3 Fjernbetjening 4 Betjeningsvejledning 5 EURO-AV-kabel
1
2
3
4 5
VIDEO
TELEPILOT 82V
PICTURE
/ON
MODE LAST MEMO
8
OSD SUBTITLE AUDIO
TITLE MENU ZOOM
SET UP RETURN
o
OK
o
I
o
1 2 3 C
4 5 6
7 8 9 0
PROGRAM
SEARCH MODE
ANGLE
BOOKMARK REPEAT A-B REPEAT
1
1
DVD-PLAYER
VIRTUAL
SURROUND
o
I
CLEAR
ANGLE REPLAY
0N /
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
PHONE
MIN.
VIRTUAL
MAX.
SURROUND
GDV 120
DANSK
5
OPSTILLING OG SIKKERHED
_________________________
°C
2h
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
For at du kan glæde dig over og blive underholdt af denne førsteklasses og komfortable DVD-afspiller mange år fremover, er det meget vigtigt, at du ved opstillingen af DVD-afspilleren overholder følgende henvisninger:
Denne DVD-afspiller er beregnet til afspilning af billed- og lydsignaler fra Compact Discs (DVD og CD). Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Hvis DVD-afspilleren er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte den til strømnettet og lade den stå i mindst to timer uden ilagt DVD. DVD-afspilleren er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alligevel anvender DVD-afspilleren udendørs, skal du under alle omstændig­heder sørge for, at den er beskyttet mod fugt (regn, vandstænk).
Stil DVD-afspilleren på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) oven på DVD-afspilleren og læg ikke duge eller lignende under DVD­afspilleren.
Stil ikke DVD-afspilleren i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i udluftningsåbningerne eller i DVD-afspillerens skuffe.
DVD-afspilleren må under ingen omstændigheder åbnes. Producentens garanti gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) oven på DVD-afspilleren. Beholderen kan vælte og væsken udgøre en fare for den elektriske sikkerhed.
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
Krieg im Balkan
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
6
OPSTILLING OG SIKKERHED
___________________________________________________
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for DVD-afspilleren, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i strømnettet og/eller antenneledningen. Træk derfor altid el-stikket ud i tordenvejr.
Hvis DVD-afspilleren ikke kan læse DVD’er eller CD’er fejlfrit, skal du bruge en gængs rense-CD for at rengøre laseroptikken. Andre rensemetoder kan øde­lægge laseroptikken. Hold altid DVD-afspillerens skuffe lukket, således at der ikke samler sig støv på laseroptikken.
Ved denne DVD-afspiller udgør teknik og økologi et overbevisende helheds­koncept. Der anvendes således udelukkende økologisk førsteklasses materialer. Evt. vedlagte batterier er uden kviksølv og cadmium. Af hensyn til en effektiv genanvendelse, er antallet af anvendte materialer kraftigt reduceret – alle større kunststofkomponenter er mærkede. For at lette servicearbejder og gøre genanvendelsen så effektiv som mulig er denne DVD­afspiller yderst nem at demontere.
GDV 120 G.MI 50-00
220-240V~ 50/60Hz
titane
PAG-Code
Made for Grundig in P.R. China
2
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DANSK
7
KORT OVERSIGT
_________________________________________________________
9
Kobler DVD-afspilleren fra og til via stand-by. DVD-afspilleren afbrydes ved frakobling ikke fuldstændigt fra strømnettet.
Stand-by visning.
PHONE Hovedtelefonbøsning, for tilslutning af stereohovedtelefoner med
jack-stik (ø 6,3 mm).
LEVEL Lydstyrkeregulering, til en hovedtelefon i bøsningen »PHONE«.
Skuffe til DVD/CD. Display.
Lysindikator til virtual surround-funktion.
.
Åbner og lukker skuffen.
!
Stilbillede ved DVD’er og video-CD’er; pause ved audio-CD´er.
3
Vælger den forrige titel eller det forrige afsnit under afspilningen.
4
Vælger den næste titel eller det næste afsnit under afspilningen.
7
Afbryder enhver drevfunktion, skifter til ”STOP”.
8
Starter afspilningen.
B
A
Fronten på DVD-afspilleren
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
GDV 120
VIRTUAL SURROUND
A B
8
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
DVD-afspillerens display
»LAST MEMORY« Funktionen er aktiveret. »PBC« Der anvendes video-CD. »PROGRAM« Funktionen er aktiveret. »
0I
TITLE« Nummer på titlen på en DVD.
»
0I
CHP/TRK« Nummer på afsnittet (CHP) på en DVD eller CD eller nummer på
filmklippet (TRK) på en DVD eller nummeret på en CD’s musiktitel. »ANGLE« Funktionen kameravinkel er aktiveret. »DOLBY DIGITAL« DVD’en gengiver lydsignalet med Dolby Digital. »DTS« DVD’en gengiver lydsignalet med DTS. »96 kHz« Lyd-taktfrekvens 96 kHz. »
00:00:00
« Samlet spilletid eller allerede vist spilletid i timer, minutter og
sekunder. »REPEAT ALL 1 A-B« En af repeat-funktionerne er aktiveret. »
!
« Pause/stillbillede.
»
EE
« Afspilning.
LAST MEMORY REPEAT ALL 1 A-B
PROGRAM
PBC
TITLE
ANGLE DOLBY DIGITAL DTS
CHP/TRK 96kHz
DANSK
9
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
OPT. DIGITAL OUT Lydudgangsbøsning (optisk) til PCM/MPEG2/AC3/ DTS
signaler, for tilslutning af et digitalt HiFi-anlæg.
R AUDIO OUT L Lydudgangsbøsninger (højre/venstre kanal) for tilslutning af et
HiFi-anlæg.
VIDEO OUT Video-udgangsbøsning for tilslutning af et TV med video-
bøsning.
TV SYSTEM Til indstilling af TV-systemet (PAL eller NTSC). PAL NTSC
S-VIDEO OUT Videoudgangsbøsning for tilslutning af et TV.
med S-VHS-bøsning.
VIDEO OUT SELECT
Skifter billede-udgangssignalet til bøsning »A/V EURO
S RGB CONNECTOR« eller bøsning »S-VIDEO OUT«. A/V EURO Video-/lydudgangsbøsning for tilslutning af et TV.
CONNECTOR
ÜÜ
Netkabel.
Forsigtig:
Tilslut ikke apparater, mens DVD-afspilleren er tændt. Du skal undlade at berøre bøsningernes inderside samt stikkene på forbindelses-
kablerne. En elektrostatisk afladning kan beskadige DVD-afspilleren.
GDV 120 G.MI 50-00
220-240V~ 50/60Hz
titane
PAG-Code
Made for Grundig in P.R. China
2
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
AV EURO CONNECTOR
RGB OUT
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DVD-afspillerens bagside
10
Fjernbetjeningen
9
ON Kobler DVD-afspilleren fra og til via stand-by.
Indikatoren på DVD-afspilleren lyser rødt ved stand-by.
PICTURE MODE Til indstilling af billedet under afspilningen. LAST MEMO Markerer et sted på DVD’en under afspilningen. VIRTUAL Aktiverer funktionen Virtual Surround.
SURROUND OSD Ind- og udblænding af menuerne på TV-skærmen. SUBTITLE Viser undertekster på DVD’er under afspilningen. AUDIO Skifter under afspilningen mellem originalsprog og
synkroniseret sprog på en DVD.
TITLE Henter DVD’ens/video-CD’ens titelmenu under
afspilningen (afhængigt af DVD’en).
MENU Henter DVD’ens/video-CD’ens titelmenu under
afspilningen.
ZOOM Forstørrelse af stillbilleder. SETUP Henter hovedmenuen på DVD-afspilleren (ved STOP).
asAS
Vælger forskellige funktioner i menuerne.
OK Bekræfter indtastninger i menuerne. RETURN Henter DVD’ens forrige menu.
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
VIDEO
TELE PILOT 82V
PICTURE
/ON
MODE LAST MEMO
8
OSD SUBTITLE AUDIO
TITLE MENU ZOOM
SET UP RETURN
o
VIRTUAL
SURROUND
OK
o
I
1 2 3 C
4 5 6
7 8 9 0
PROGRAM
o
SEARCH MODE
ANGLE
BOOKMARK REPEAT A-B REPEAT
1
o
CLEAR
ANGLE REPLAY
I
DANSK
11
KORT OVERSIGT
________________________________________________________________________
3
Skifter til baglæns billedsøgning med forskellige hastigheder under afspilning.
4
Skifter til billedsøgning fremad med forskellige hastigheder under afspilning.
ü Slowmotion tilbage ved DVD’er og video-CD’er.
!
Stillbillede ved DVD’er og video-CD’er; pause ved audio-CD´er.
7
Afslutter alle funktioner, stiller DVD-afspilleren på ”STOP”.
&
Slowmotion ved DVD’er .
5a s6
Vælger under afspilningen forrige titel/afsnit eller næste titel/afsnit.
8
Starter afspilningen.
C CLEAR Sletter titler eller kapitler i programmet. 1 ... 0 Taltaster til forskellige indkodninger. PROGRAM Til programmering af titler eller kapitler. SEARCH MODE Til valg af titler eller kapitler. ANGLE Vælger under afspilningen forskellige kameravinkler i
bestemte scener eller passager på DVD’er.
ANGLE REPLAY Gentager den valgte kameravinkel. BOOKMARK Markerer scener på DVD’er. REPEAT Gentager afsnit, titler eller DVD’er/CD’er. A-B REPEAT Gentager markerede afsnit.
VIDEO
TELE PILOT 82V
PICTURE
/ON
MODE LAST MEMO
8
OSD SUBTITLE AUDIO
TITLE MENU ZOOM
SET UP RETURN
I
1 2 3 C
4 5 6
7 8 9 0
PROGRAM
o
OK
o
o
SEARCH MODE
BOOKMARK REPEAT A-B REPEAT
ANGLE
VIRTUAL
SURROUND
o
CLEAR
ANGLE REPLAY
I
1
12
Tilslutning af TV ...
... met et EURO-AV kabel
1
Sæt det vedlagte EURO-AV-kabel i bøsningen »A/V EURO CONNECTOR« på DVD-afspilleren og i den tilsvarende bøsning (AV 1) på TV’et. Stil omskifteren »VIDEO OUT SELECT S RGB« i positionen »RGB«;
eller
... med phono-kabel
1 Sæt et almindeligt phono-kabel i bøsningen »VIDEO OUT« på DVD-
afspilleren og i den tilsvarende bøsning (VIDEO IN) på TV’et.
2 Sæt et almindeligt phono-kabel i bøsningerne »R AUDIO L« på DVD-
afspilleren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på TV’et,
eller
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
____________
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
AV1 AV2
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
AV EURO CONNECTOR
TV SYSTEM
VIDEO OUT SELECT
PAL NTSC
RGBS
S-VIDEO OUT
VIDEO OUTAUDIO OUT
RGB OUT
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
GDV 120 G.MI 50-00 titane
220-240V~ 50/60Hz
Made for Grundig in P.R. China
2
PAG-Code
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
GDV 120
DO NOT OPEN
G.MI 50-00
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
titane
AV EURO CONNECTOR
VIDEO OUT SELECT
RGBS
O OUT
RGB OUT
220-240V~ 50/60Hz
Made for Grundig in P.R. China
2
PAG-Code
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
VIDEO OUT SELECT
TV SYSTEM
RGBS
PAL NTSC
S-VIDEO OUT
VIDEO OUTAUDIO OUT
DANSK
13
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
... med Y/C-kabel (S-VHS)
1 Sæt et almindeligt phono-kabel i bøsningerne »R AUDIO L« på DVD-
afspilleren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på TV’et.
2 Sæt et almindeligt Y/C-kabel i bøsningen »S-VIDEO OUT« på DVD-
afspilleren og i den tilsvarende bøsning (S-VIDEO IN) på TV’et. Stil om­skifteren »VIDEO OUT SELECT S RGB« i positionen »S«.
Bemærk:
Såfremt DVD-afspilleren sluttes til et TV med 16:9-format, se da venligst indstillingen i kapitlet ”TV’ets format” på side 38.
Alt efter dit TV’s udstyr skal farvestandarden i DVD-afspillerens skærmmenu tilpasses TV’et. Stil omskifteren »TV SYSTEM« på DVD-afspilleren i positionen »PAL« (ved et TV med PAL-standard) eller »NTSC« (ved et TV med NTSC-standard).
Tilslutning af HiFi-anlæg med analog tokanals­stereolyd
Som et alternativ til TV’ets højttalere kan lyden også gengives via et HiFi-anlæg.
1 Sæt et almindeligt phono-kabel i bøsningerne »R AUDIO L« på DVD-
afspilleren og i de tilsvarende bøsninger på HiFi-anlægget.
Forsigtig:
Bøsningerne »R AUDIO L« på DVD-afspilleren må ikke sluttes til PHONO­indgangsbøsningerne (pladespiller-indgang) på HiFi-anlægget.
Bemærk:
Bøsningerne »R AUDIO L« kan også anvendes til tilslutning af en Pro Logic-audio/video-modtager.
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM
PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
pp ,,, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
14
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE
__________________________________________
Tilslutning af digital flerkanal-audio-/ videoforstærker
Med en flerkanals audio/videomodtager (MPEG 2 Multi channel decoder eller Dolby* Digital Decoder) kan DVD’ens digitale flerkanalslyd afkodes og gengives optimalt.
1 Sæt et almindeligt lysleder-kabel i bøsningen »OPT. DIGITAL OUT« på
DVD-afspilleren og i den tilsvarende bøsning på den digitale flerkanals­forstærker.
* Produceret med licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. ”Dolby”, ”Dolby Pro
Logic”, ”AC 3“ og dobbelt-D-symbolet ”g ” er varemærker fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Bemærk:
På DVD-afspilleren skal digitaludgangen aktiveres, og det korrekte digitale udgangsformat (MPEG eller PCM) skal indstilles. Se i denne forbindelse indstillingen i kapitlet ”Indstillingen i menuen »Lyd«” fra side 39.
Ved afspilning af en DVD med DTS-lydsignal skal audio-/videomodtageren kunne behandle dette DTS-lydsignal. Hvis dette ikke er tilfældet, kan lyden fra DVD’en ikke høres.
Tilslutning af hovedtelefoner
1 Sæt hovedtelefonens jack-stik ind i DVD-afspillerens bøsning »PHONE«.
Bemærk:
Hovedtelefonens lydstyrke indstilles med reguleringen »LEVEL«.
DVD VIDEO CD CD PLAYER
LEVEL
MIN.
PHONE
MAX.
0N /
VIDEO OUTAUDIO OUT
R L
OPT.
DIGITAL
OUT
Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603,
4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO OUT
TV SYSTEM PAL NTSC
VIDEO OUT SELECT
RGBS
Loading...
+ 30 hidden pages