Grundig GDV 110 User Manual [es]

VIDEORECORDER
GDV 110
1
ESPAÑOL PORTUGÊS DANSK SVENSKA SUOMI
2
ÍNDICE
___________________________________________________________________________________
3 Reproductor DVD GDV 110
Particularidades del reproductor DVD Volumen de suministro
4 Instalación y seguridad
5 Vista general
Parte frontal del reproductor DVD Parte trasera del reproductor DVD Mando a distancia
8 Conexiones y preparativos
Conectar un televisor Conectar un equipo de alta fidelidad Conectar un equipo de alta fidelidad con una entrada de audio digital Conectar el receptor digital de audio/vídeo multicanal Conectar unos auriculares Conectar el cable de red Colocar las pilas en el mando a distancia
11 Ajustes
Menús de pantalla del reproductor DVD Ajustes con el menú de la pantalla Ajustar el formato del televisor Adaptar el reproductor DVD a un receptor digital de audio/vídeo multicanal Elegir el idioma del menú de pantalla del reproductor DVD
13 Ajustes
Acceso al menú Elegir el idioma de doblaje del sonido Elegir el idioma de los subtítulos Reproducción automática Reproducción automática de su programa de música Ajustar la imagen Sonido semi-ambiental
15 Reproducción de un disco DVD
Antes de la reproducción Funciones básicas de reproducción Funciones adicionales de reproducción
22 Reproduccir un CD de audio/vídeo
23 Editar un programa de música
25 Bloqueo para niños
26 Informationen
Problemas de fácil solución Limpiar DVDs/CDs Especificaciones técnicas Indicaciones generales para equipos láser Oficinas de atención al cliente de GRUNDIG
2
ESPAÑOL
3
Particularidades del reproductor DVD
Su reproductor DVD le ofrece una reproducción digital de la imagen con una calidad de estudio.
Según el modelo del DVD y del equipo HiFi o del televisor estéreo, la reproduc­ción del sonido puede ser en estéreo o con un sonido multicanal digital tridi­mensional en excelente calidad de cine.
Otras confortables características del vídeo DVD son, por ejemplo, la elección del canal de sonido, la elección del idioma de los subtítulos así como la elección de diversos ángulos de grabación desde la posición de la cámara.
Además de los DVD, también se pueden reproducir todos los demás CDs de vídeo y de audio. Los DVDs y los CDs están marcados con uno o más logotipos en el embalaje.
Su reproductor DVD es adecuado para DVDs con código regional 2.
Volumen de suministro
REPRODUCTOR DVD GDV 110
___________________
1 Reproductor DVD GDV 110 2 Mando a distancia 3 2 Pilas, 1,5 V–, tipo Mignon 4 Cable de red 5 Manual de instrucciones
1
4
3
3
5
2
DVD / VIDEO-CD / CD-PLAYER
ON/OFF
TITLE CHAPTER TIME
1
DVD-PLAYER
AUDIO SUBTITLE ANGLE
REPEAT TITLE
REPEAT
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
GDV 110
VOLUME PROGRAM
321
654
987
0
OK
TXT
MENU
TV
T
OSDRETURNSETUP
SHUFFLEREPEAT
RP 100 D
4
Para que pueda disfrutar durante largo tiempo de todas las prestaciones y el confort de este vídeo, le rogamos que al instalarlo tenga en cuenta las indica­ciones que le exponemos a continuación.
Este reproductor DVD ha sido ceado para la reprodución de señales de imagen y sonido de discos compactos (DVD y CD). Cualquier otro uso queda expresamente descartado.
Si el reproductor DVD ha estado expuesto a cambios bruscos de temperatura – por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el transporte – conéctelo a la red eléctrica y no introduzca ningún disco compacto hasta que hayan transcur­rido por lo menos dos horas. El vídeo está concebido para ser utilizado en lugares cerrados y secos. No obstante, si usted desea utilizarlo al aire libre, es absolutamente necesario evi­tar que entre en contacto con la humedad (lluvia, dispositivos de riego).
Sitúe el reproductor DVD sobre una superficie plana y firme. No deposite ningún objeto sobre el reproductor DVD (por ejemplo, periódicos) ni ningún tapete o similar debajo del mismo.
No sitúe el reproductor DVD en las inmediaciones de la calefacción ni lo expon­ga directamente a la radiación solar para prevenir un calentamiento excesivo del reproductor DVD.
No introduzca ningún cuerpo extraño en las ranuras de ventilación ni en la bandeja del reproductor DVD.
No abra en ningún caso el reproductor DVD. El fabricante no reconoce el dere­cho de garantía en el caso de daños causados por una manipulación inadecua­da.
No deposite encima del reproductor DVD ningún recipiente con líquido (jarro­nes o similares). El recipiente podría volcarse y el líquido pondría en peligro la seguridad eléctrica.
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléctrico. Aun cuando el reproductor DVD esté apagado, los rayos pueden producir daños en la red eléctrica. Por este motivo, en caso de tormenta hay que extraer siempre la clavija de la red.
Si el reproductor DVD no puede leer correctamente los DVDs o CDs, utilice un disco de limpieza de tipo convencional para limpiar el sistema óptico del láser. Otros métodos de limpieza pueden dañar la óptica de láser. Tenga siempre cerrada la bandeja del reproductor DVD para que no se acumu­le polvo en el sistema óptico del láser.
En este reproductor DVD, la técnica y la ecología forman un conjunto perfecta­mente integrado. Únicamente se han utilizado materiales ecológicos de alta calidad. Las pilas suministradas no contienen mercurio ni cadmio. Para posibili­tar un posterior reciclaje de alta calidad, se ha reducido consecuentemente la variedad de material – todas las partes de plástico grandes están marcadas. El reproductor DVD se desmonta fácilmente, lo cual facilita los trabajos de servicio y su reutilización posterior.
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
_______________________
°C
2h
°C
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 110
DVD / VIDEO-CD / CD-PLAYER
REPEAT
FTS
GDV 110
REPEAT
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 110
DVD / VIDEO-CD / CD-PLAYER
REPEAT
Krieg im Balkan
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 110
DVD / VIDEO-CD / CD-PLAYER
REPEAT
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 110
DVD / VIDEO-CD / CD-PLAYER
REPEAT
ESPAÑOL
5
Parte frontal del reproductor DVD
VISTA GENERAL
__________________________________________________________
ON/OFF Enciende y apaga el reproductor DVD.
El reproductor DVD no se separa completamente de la red.
Bandeja para el DVD/CD.
Visualizador.
OPEN/CLOSE Para abrir y cerrar la bandeja.
SCAN Para reproducir brevemente el principio de todos los títulos
de un DVD/CD.
SHUFFLE Para reproducir todos los títulos de un disco DVD/CD en un
orden aleatorio.
3
Conmuta durante la reproducción a búsqueda de imáge­nes hacia atrás a diversas velocidades.
4
Conmuta durante la reproducción a búsqueda de imáge­nes hacia delante a diversas velocidades.
FTS Activa la función ”Favourite Track Selection”, con la que
usted puede seleccionar sus títulos preferidos.
REPEAT Repite el DVD/CD, el título o parte seleccionados durante
la reproducción.
5
REPEAT Repite el título o parte anterior durante la reproducción.
6
Repite el título o parte siguiente durante la reproducción.
7
Detiene el disco y conmuta a ”STOP”.
!
Pausa/imagen fija durante la reproducción.
8
Inicia la reproducción.
0
Hembrilla para auriculares, para conectar auriculares estéreo con clavija jack (ø 6,3 mm).
ß
Regulador del volumen, para auriculares conectados a la hembrilla «0».
B
A
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 110
DVD / VIDEO-CD / CD-PLAYER
REPEAT
A B
6
~
MAINS Hembrilla para el cable de red
DIGITAL AUDIO OUT Salida de sonido, (PCM/MPEG2/AC3) para la conexión de un equipo HiFi digital.
R AUDIO L Salidas de sonido (canal derecho/izquierdo)
para la conexión de un equipo HiFi.
VIDEO OUT Salida de vídeo para la conexión de un televisor. (CVBS)
DC OUT Sin función. (+5V/50mA)
A/V EURO- Hembrilla para la conexión de un televisor. CONNECTOR (RGB)
PAL/NTSC Conmutador de las normas de color.
Atención:
No realice ninguna conexión mientras el reproductor DVD esté encendido.
Parte trasera del reproductor DVD
VISTA GENERAL
_________________________________________________________________________
ESPAÑOL
7
VISTA GENERAL
_________________________________________________________________________
9
Apaga el reproductor DVD (Stand-by). Se enciende pulsando cualquier tecla.
1 … 0 Teclas numéricas para diversas introducciones de datos.
11
Imagen fija para discos DVD y CDs vídeo; pausa para CDs de audio; selecciona diversas funciones en los menús.
3
Conmuta durante la reproducción a búsqueda de imagen hacia atrás a diersas velocidades; selecciona diversas funciones en los menús.
OK Confirma las introducciones de datos en los menús.
4
Conmuta durante la reproducción a búsqueda de imagen hacia delante a diversas velocidades; selecciona diversas funciones en los menús.
22
Conmuta a cámara lenta en discos DVD y CDs de vídeo; selecciona diversas funciones en los menús.
7
Finaliza todas las funciones, conmuta el reproductor DVD a ”STOP”.
5
Selecciona el título o parte anterior durante la reproducción.
6
Selecciona el título o parte siguiente durante la reproducción.
8
Inicia la reproducción; se activa pulsando dos veces la función ”Resume”.
AUDIO Conmuta durante la reproducción entre el idioma original y el idio-
ma doblado de un disco DVD.
SUBTITLE Aparecen los subtítulos de discos DVD durante la reproducción. ANGLE Selecciona durante la reproducción diversos ángulos de observa-
ción (posiciones de la cámara) de determinadas escenas o pasajes de discos DVD.
MENU Se accede al índice del disco DVD durante su reproducción. – VOLUME + TV Volumen más bajo/más alto para televisores GRUNDIG a partir del
mando a distancia TP 590.
– PROGRAM + TV Selección de programa hacia arriba/hacia abajo para televisores
GRUNDIG a partir del mando a distancia TP 590.
SETUP Se accede al menú «Ajustes» del reproductor DVD
(en STOP).
RETURN Se accede al menú anterior del reproductor DVD. OSD Para hacer aparecer y desaparecer símbolos e indicaciones en la
pantalla del televisor (visualización del estado).
T Tecla de preselección de títulos individuales. REPEAT Para repetir partes, títulos o discos DVD/CD durante la reproduc-
ción.
SHUFFLE Para reproducir todos los títulos de un disco DVD/CD en orden
aleatorio.
Mando a distancia
0
OK
TXT
AUDIO SUBTITLE ANGLE
VOLUME PROGRAM
TV
OSDRETURNSETUP
321
654
987
MENU
T
RP 100 D
SHUFFLEREPEAT
8
Conectar un televisor…
… con un cable EURO-AV
1 Enchufar el cable EURO-AV de tipo convencional en la hembrilla «AV
EUROCONNECTOR» del reproductor DVD y en la hembrilla correspon-
diente (AV 1) del televisor,
o bien
… con un cable Cinch
1 Enchufar un cable Cinch de tipo convencional en la hembrilla «VIDEO
OUT» del reproductor DVD y en la hembrilla correspondiente (VIDEO IN)
del televisor.
2 Enchufar un cable Cinch de tipo convencional en las hembrillas «R AUDIO L»
del reproductor DVD y en las hembrillas correspondientes (AUDIO IN) del televisor.
Indicaciones:
Si conecta el reproductor DVD a un televisor de formato 16:9, realice el ajuste conforme a lo expuesto en el capítulo ”Ajustar el formato del televisor”, en la pág. 11.
Según las funciones que posea su televisor, hay que adaptar el formato (norma de color) de los menús de la pantalla del reproductor DVD al televisor. Colocar el interruptor «NTSC/PAL» del reproductor DVD en la posición «PAL » (para un televisor en color con norma PAL o en la posición «NTSC» (para un televisor en color con norma NTSC).
Si su televisor posee un decodificador Dolby Pro Logic, usted puede conectar el televisor en la hembrilla «AV EUROCONNECTOR» o las hembrillas «VIDEO OUT» y «R AUDIO L» del reproductor DVD (ver pág. 9).
CONEXIONES Y PREPARATIVOS
______________
AV1 AV2
ESPAÑOL
9
Conectar un equipo de alta fidelidad
De forma alternativa a los altavoces del televisor, se puede reproducir también el sonido con un equipo HiFi.
1 Enchufar el cable Cinch de tipo convencional en la hembrilla «R AUDIO L»
del reproductor DVD y en las hembrillas correspondientes del equipo HiFi.
Atención:
Las hembrillas «R AUDIO L» del reproductor DVD no se deben conectar a las entradas PHONO (entrada para tocadiscos) del equipo HiFi.
Indicación:
Las hembrillas «R AUDIO L» también sirven para conectar un receptor de audio/vídeo Pro Logic.
HiF Conectar un equipo de alta fidelidad con una entrada de audio digital
Con un equipo HiFi con entrada de audio digital se alcanza la mejor calidad de sonido posible a través de esta entrada.
1 Enchufar el cable Cinch de tipo convencional en la hembrilla «DIGITAL
AUDIO OUT» del reproductor DVD y en la hembrilla correspondiente del
equipo HiFi.
Conectar un receptor digital de audio/vídeo multicanal
Con un receptor de audio/vídeo multicanal (decodificador MPEG 2 multicanal o decodificador Dolby* Digital) se puede decodificar y reproducir el sonido multicanal en condiciones óptimas.
1 Enchufar el cable Cinch de tipo convencional en la hembrilla «DIGITAL
AUDIO OUT» del reproductor DVD y en la hembrilla correspondiente del
receptor multicanal digital.
*
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. ”Dolby”, ”Dolby Pro Logic”, ”AC 3” y el símdolo de la doble D ”
g ” son marcas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
CONEXIONES Y PREPARATIVOS
____________________________________________
DIGITAL AUDIO INPUT
Loading...
+ 21 hidden pages