GRUNDIG GDP 2550 User Manual

ǵ
DVD-PLAYER
GDP 2550
FRANÇAIS
2
SOMMAIRE
___________________________________________
4 Lecteur de DVD GDP 2550
5 Installation et sécurité 6-10 Vue d'ensemble
6 Face avant du lecteur de DVD 7 Die Anzeigen des DVD-Players 8 Face arrière du lecteur de DVD 9-10 Télécommande
11-14 Raccordements et préparatifs
11-12 Raccordement à un téléviseur ou un écran plat 13 Raccordement à un amplificateur muticanal avec entrées audio numérique 14 Raccordement à un amplificateur stéréo avec entrées audio analogiques 14 Raccordement du câble secteur 14 Insertion des piles dans la télécommande
15-17 Mise en service
15 Mise en marche du lecteur de DVD 15 Sélection de la langue de menu du lecteur 15-17 Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur/à l’écran plat
18 Insertion et éjection d'un disque
18 Préparation 18 Insertion d'un disque 18 Ejection d'un disque
19-24 Lecture d'un DVD
19 Caractéristiques d'un DVD 19 Particularités des DVD 20 Lecture d'une plage 20 Appel d'informations 20 Sélection de plage ou de chapitre avec le menu du DVD 21 Sélection de plage avec les touches numériques 21 Sélection de chapitre avec les touches numériques 21 Interruption/reprise de lecture (resume) 21 Arrêt de la lecture 22-23 Fonctions supplémentaires de lecture 24 Repérage et lecture de scènes 24 Fonctions de répétition
25-26 Lecture d'un S-VCD/VCD
25 Caractéristiques d'un S-VCD/VCD 25 La fonction PBC (contrôle de lecture) 25 Activation/désactivation de la fonction PBC 26 Lecture d'une plage 26 Sélection d'une plage 26 Recherche accélérée 26 Arrêt de la lecture
FRANÇAIS
3
27-31 Lecture de fichiers audio/video
27 Caractéristiques des CD Nero Digital™ 27 Caractéristiques des CD vidéo DivX
©
28 Caractéristiques des CD MP3 29-31 Lecture
32-33 Lecture d'un CD photo
32 Caractéristiques d'un CD JPEG 32 Caractéristiques d'un „KODAK picture CD“ 32 Affichage des images au format JPEG 33 Lecture d'un „KODAK picture CD“ 33 Fonctions supplémentaires de lecture
34-35 Lecture d'un CD Audio
34 Caractéristiques d'un CD Audio 34 Appel de la ligne info 34 Lecture d'une plage 34 Sélection d'une plage 34 Recherche rapide 35 Arrêt de la lecture 35 Modes répétition 35 Lecture aléatoire 35 Création d'une liste à jouer
36-37 Verrouillage parental
36 Blocage/déblocage du tiroir CD 37 Verrouillage parental des DVD 37 Changement du code d'accès
38-39 Réglages Audio
38 Appel du menu des paramètres Audio 38 Séléction du mode Surround ou stéréo 38 Sélection de la fréquence d'échantillonnage 38 Sélection du mode Pro Logic 39 Activation de la limitation automatique de volume (Dynamic range) 39 Sélection du signal numérique de sortie 39 Einstellung beenden
40-42 Réglages personnalisés
40 Sélection de la langue du menu, des dialogues et des sous-titres (DVD) 41 Activation/Désactivation de l'économisateur d'écran 41 Activation/Désactivation du mode „Angles de vue“ 41 DivX©Video Registration 42 Remise à l'état usine du lecteur 42 Appel de la version de logiciel du lecteur
43 Commande a distance des Televiseurs 44-45 Informations
44 Caractéristiques techniques 44 Recommandations générales pour les appareils à laser 45 Comment remédier soi-même aux pannes ? 45 Consignes pour le nettoyage des disques 45 Remarques sur le logiciel (Software) de l'appareil 45 Remarque relative à l’environnement
SOMMAIRE
___________________________________________
4
Particularités de votre lecteur de DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d'image parfaite, de qualité studio.
Selon le type de disque DVD,de l'amplificateur ou du téléviseur votre lecteur DVD vous donne la possibilité d'écouter le son multi canal comme au cinéma.
De multiples possibilités sont à votre disposition, en fonction du disque DVD, comme le choix de la langue des dialogues, des sous-titres et l'angle de prise de vue.
Votre lecteur de DVD est compatible pour les disques DVD en zone 2. Il est possible de lire, en plus des disques DVD, des CD aux formats DivX
©
, Nero Digital™, MP3, JPEG, KODAK Picture ,Video, S-Video et
audio.
Contenu de l'emballage
1 Lecteur de DVD GDP 2550 2 Télécommande 3 2 piles 1.5 V, type LR 06 4 Câble secteur 5 Câble EURO-AV 6 Manuel d'utilisation
Formats des disques
Votre lecteur de DVD peut lire des disques CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super­VCD, DVD R, DVD RW.
Il est possible, en fonction de la qualité du support ainsi que de l'enregistre­ment, que certains DVD ou CD disques ne peuvent être lus. Celà n'implique pas un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD.
Vos enregistrements à partir d'un graveur sur CD-R/RW doivent être finalisés.
Vérifier que le graveur soit sous la norme ISO 9660. Les plages ou images des CD DivX
©
, Nero Digital™, MP3 ou JPEG peuvent être incorrectement lues ou affichées, ou encore illisibles.C'est peut être dû à la nature de l'enregistrement sur le CD ou au Software/Hardware du gra­veur.
Les CD Audio (CDDA) comporte des spécifications et portent le logo indiqué ci-après. Les CD protégés contre la copie ne correspondent pas à ces spécifications et ne portent ce logo. La lecture de ces CD peut erronée.
LECTEUR DE DVD GDP 2550
_____________
1
234 6
5
DVD
-PLAY
ER
Title
TV
Tele Pilot 81 D
ǵ
USER MANUAL
ON/OFF
FRANÇAIS
5
INSTALLATION ET SECURITE
______________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l'installation du lec­teur de DVD :
Ce lecteur de DVD est prévu pour la lecture des signaux audio et vidéo de disques compacts (DVD et CD). Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d'importantes variations de tempéra­ture, par exemple lorsque vous le transportez d'un endroit froid à un endroit chaud, ne le branchez pas au secteur et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de DVD.
Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation au sec. Si toutefois vous l'utilisez à l'extérieur, veillez à ce qu'il soit protégé de l'humidité (pluie, pro­jections d'eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d'ob­jets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en dessous de l'appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD directement sur un récepteur AV ou un subwoofer. L'optique laser est sensible à la température et aux chocs. Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d'un chauffage ou en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement.
N'introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment du lecteur de DVD.
N'ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lec­teur de DVD. Ce récipient peut basculer et le liquide renversé peut mettre en péril la sécurité électrique.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre sur le réseau. Débranchez toujours votre appareil par temps d'orage.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le dispositif optique à laser. Toute autre méthode de nettoyage risquerait de détruire le système optique à laser. Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la poussière ne s'accumule pas sur l'optique laser.
La fabrication de ce lecteur de DVD est basée sur un concept alliant critères écologiques et techniques. Ainsi, nous utilisons exclusivement des matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de cadmium.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteig­nez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes !
°C
2h
°C
ON/OFF
ON/OFF
Krieg im Balkan
ON/OFF
ON/OFF
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
6
Face avant du lecteur de DVD
ON/OFF Met le lecteur de DVD en veille et à l’arrêt.
Le lecteur de DVD n’est pas complètement coupé du secteur une fois éteint.
Affichage stand-by. Affichage. Compartiment pour DVD/CD.
ə
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
8
Lance la lecture.
7
Une pression active la fonction “RESUME”; deux pressions déclenchent la fonction “STOPP”.
5
Sélectionne le titre ou le passage précédent pendant la lecture.
6
Sélectionne le titre ou le passage suivant pendant la lecture.
C
B
A
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
BA
C
ON/OFF
FRANÇAIS
7
Affichages du lecteur de DVD
» « DVD introduit. » « Affichage de fonction pour la lecture, la pause, la
recherche, etc.
»
dts« La plage audio à code DTS est lue.
»
ŀ« Lecture.
»!« Pause/Arrêt sur image. »
ALL
p
« Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée.
»
SVCD« CD vidéo ou S-VCD introduit.
»
=
Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital.
»n « Différents angles de vue disponibles. »
PBC« Mode de navigation lors de la lecture de VCD/S-VCD.
»
MP3« CD MP3 introduit.
»
01
« Numéro de l’extrait d’un DVD ou d’un CD ou numéro
du titre musical d’un CD.
»
0:00:00
« Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en
heures, minutes et secondes.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
888 88 88
8
Face arrière du lecteur de DVD
DIGITAL AUDIO OUT Sortie coaxiale Audio numérique de signaux
aux formats : PCM / Dolby Digital / DTS. Sortie optique Audio numérique de signaux aux formats : PCM / Dolby Digital / DTS. Cette sortie est prévu pour le branchement d'un amplificateur numérique multi-canaux.
AUDIO OUT L R Sorties Cinch audio analogiques (voies droite /
gauche) Ces sorties sont prévues pour le branchement d'une chaîne hi-fi.
EURO AV
TV Prise Péritel pour le branchement d'un télé-
viseur.
S VIDEO OUT Sortie S-Vidéo (hoshiden)pour le branchement
d'un téléviseur ou d'un Amplificateur AV avec entrée S-Vidéo.
VIDEO OUT Sortie Cinch Vidéo pour le branchement d'un
téléviseur ou d'un Amplificateur AV avec entrée Cinch Vidéo.
100-240V~ Prise pour câble secteur. 50/60Hz 10 W
Attention :
Ne raccordez les appareils que lorsque le lec­teur de DVD est éteint (OFF) Les appareils à raccorder doivent être éteints également. Ne touchez pas l'intérieure des prises et des fiches des câbles : une décharge électrostatique pourrait endom­mager le lecteur de DVD.
VUE D'ENSEMBLE
_________________________________
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
FRANÇAIS
9
VUE D'ENSEMBLE
_________________________________
Télécommande
Ǽ Commute le lecteur de DVD en mode veille (stand by)/
marche. Le voyant rouge sur le lecteur de DVD reste allumé en mode veille.
1 … 0 Touches numériques pour différentes entrées.
v Fonction loupe (Zoom) des scènes pendant la lecture. b Pour le repérage et la répétition de passages sur DVD,
CD Vidéo et la répétition de titres/pistes sur CD DivX
©
,
Nero Digital™Audio, MP3 ou CD image.
n Sélection des plans de caméra* de certaines scènes ou
passages sur DVD. Sélectionne la lecture aléatoire (RANDOM) en position STOP.
d
Coupure son sur téléviseur GRUNDIG.
x Passage au menu précédent.
i Appel du menu principal du lecteur de DVD.
ASa s
Touches de navigation dans différents menus.
OK Affiche différentes informations pendant la lecture sur
l'écran du téléviseur, comme le numéro du chapitre, titre ou le temps écoulé. Confirmation des rubriques sélectionnées dans les menus.
. Appel du menu du disque DVD* pendant la lecture.
Commutation marche/arrêt du contrôle de lecture (PBC) sur VCD ou S-VCD.
Title Appel du menu des titres du disque DVD* pendant la
lecture.
TV
* dépend du DVD utilisé
Tele Pilot 81 D
Title
10
c Appui bref : repérage d'une scène sur le DVD pendant la
lecture. Appui long : accès direct au repère sélectionné.
! Arrêt sur image sur DVD, VCD, DivX
©
et Nero Digital™; pause sur CD Audio. Appui long : passage en mode ralenti sur DVD.
7 Interrompt toute fonction en cours ;
une pression prolongée ouvre le tiroir.
8 Commute le lecteur de DVD depuis la veille en position
marche. Démarre la lecture.
5 Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la
lecture.
6 Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la
lecture.
m Recherche accélérée arrière à différentes vitesses pendant
la lecture.
, Recherche accélérée avant à différentes vitesses pendant la
lecture.
d Choix des différentes langues des dialogues* pendant la
lecture du DVD Sélection des différents formats sonores.
TV Commute la télécommande pour le pilotage d'un téléviseur
GRUNDIG, les possibilités sont décrites en page 43.
y Sélectionne et affiche les sous-titres* du DVD pendant la
lecture.
VUE D'ENSEMBLE
_________________________________
TV
* dépend du DVD utilisé
Tele Pilot 81 D
Title
FRANÇAIS
11
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes !
Raccordement à un téléviseur ou écran plat
Vous avez trois possibilités de raccordements, en fonction des con­nexions disponibles sur votre téléviseur ou écran plat : – Vous obtiendrez la meilleure qualité d'image en branchant un
câble péritel (compatible RVB) entre votre lecteur de DVD et le
téléviseur ou écran plat. – La sortie S-Vidéo procure une bonne qualité d'image. – La sortie Vidéo et Audio (Cinch jaune) procure une qualité d'ima-
ge standard.
Adaptations nécessaires au téléviseur ou à l’écran plat
Une fois les appareils connectés entre eux, vous pouvez les allumer. Les activations des différentes sorties vidéo sont expliquées en page 16.
Si vous disposez d'un téléviseur au format 16/9, veuillez suivre le chapitre : „ Sélection du format d'image“ en page 17.
Le standard de couleur de votre lecteur de DVD doit correspondre à celui du téléviseur, veuillez vous reporter au chapitre „Réglage du système TV“ en page 16.
Raccordez la prise »EURO AV
TV« directement au téléviseur
ou à l'écran plat, sans passer par un magnétoscope. Sinon, des problèmes peuvent survenir lors de la lecture de CD protégés contre la copie.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
12
Raccordement au téléviseur avec un câble péritel
1 Branchez le câble péritel joint dans la douille »EURO AV
TV« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante du
téléviseur ou de l’écran plat.
Raccordement avec un câble Y/C (S-VIDEO) ou un câble Cinch (signal vidéo) et un câble Cinch (signal audio)
1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la
prise »S VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (S-VIDEO IN) du télé­viseur ou de l’écran plat ;
ou bien
branchez le câble Cinch dans la douille »VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (VIDEO IN) du téléviseur ou de l’écran plat.
2 Branchez le câble Cinch dans les douilles »AUDIO OUT L R«
du lecteur de DVD et dans les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur ou de l’écran plat.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
EURO AV TV
AV1 AV2
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
S-VIDEO
IN
AV1
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
AUDIO
VIDEO
INPUT
INPUT
L
R
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
FRANÇAIS
13
Raccordement à un amplificateur numérique multi-canaux ou un amplificateur stéréo
Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou DTS**), le son numérique à multi-canaux des DVD peut être décodé et écouté de façon optimale.
1 Branchez un câble Cinch entre la sortie »DIGITAL AUDIO
OUT« de votre lecteur de DVD et l'entrée de l'amplificateur
audio/vidéo numérique multi-canaux ; ou retirez le cache protecteur de la sortie optique et branchez un
câble optique entre la sortie »DIGITAL AUDIO OUT« de votre lecteur de DVD et l'entrée de l'amplificateur audio/vidéo numérique multi-canaux
Notes :
Remettez le cache protecteur sur la sortie optique si vous n'uti­lisez pas celle-ci pendant une longue période. Si vous utilisez la connexion numérique comme indiquée précédemment, il est conseillé d'utiliser parallèlement les sor­ties analogiques car le son de certains disques ne sort pas via les prises »DIGITAL AUDIO OUT« (pour le branchement voir page 14).
* Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les
appellations “Dolby”, “Dolby Pro Logic”, ”Dolby Digital” et le sigle double D “
ij
sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
** DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Tous droits réservés.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
Option
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
R
L
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO INPUT
EURO AV TV
EURO AV TV
L
R
AUDIO OUT
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
14
Raccordement à un amplificateur stéréo analogique
1 Branchez un câble Cinch entre les sorties »AUDIO OUT L R« du
lecteur de DVD et les entrées correspondantes de l'amplificateur.
Attention :
Les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux prises d’entrée PHONO (entrée tour­ne-disque) de l'amplificateur.
Raccordement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur joint à la livraison dans la prise
»100-240V~« de la face arrière du lecteur de DVD.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarque :
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes !
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette et
en soulevant le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (de type mignon, par ex. LR 6 ou
AA, 2 x 1,5 V), respectez les pôles indiqués dans le comparti­ment à piles.
3 Refermez le couvercle.
Remarque :
Si votre lecteur de DVD réagit mal à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Retirez impérativement les piles usées. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par un oubli des pilees dans la télécommande.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Veillez à la protec­tion de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseig­nez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIF
_______
RL
AUDIO INPUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
50/60 Hz 10 W
100-240 V~
DIGITAL AUDIO OUT
100-240 V~
50/60 Hz 10 W
R
L
AUDIO OUT
EURO AV TV
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Loading...
+ 32 hidden pages