Grundig ELEGANCE 72 FLAT MF 72-2510/8 TOP User Manual

Page 1
ǵ
COLOR TELEVISION
ELEGANCE 72 FLAT MF 72-2510/8 TOP
ENGLISH
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
POLSKI
HRVATSKI
SLOVENSKO
Page 2
2
SADRŽAJ_________________________________________________
3 Postavljanje i sigurnost
4 Priključivanje/pripremne radnje
4 Priključivanje antene i mrežnog kabela 4 Umetanje baterija u daljinski upravljač
5-6 Ukratko
5-6 Daljinsko upravljač 6 Prednja strana televizijskog uređaja
7-11 Podešavanja
7 Podešavanje televizijskih programa – automatsko 7-8 Mijenjanje programskih mjesta 9 Podešavanje slike 10-11 Podešavanje zvuka
12-13 Rad televizora
12 Osnovne funkcije 13 Zapp-funkcija 13 Prebacivanje formata slike
14-15 Teletekst
14 TOP-tekst ili FLOF-tekst način rada 14 Način rada sa standardnim teletekstom 14-15 Daljnje funkcije
16-18 Komforne funkcije
16 Stalna slika 16 Programmscan 17-18 Komforne funkcije s izbornikom »Karakteristike« 18 Zaštita od djece
19-21 Rad s vanjskim uređajima
19 Dekoder ili satelitski prijemnik 19 Slušalice 20 Videorekorder, DVD-player ili SET-TOP-Box uređaja 21 Kamkorder 21 HiFi-uređaj
22-24 Posebne postavke
22-24 Podešavanje televizijskih programa
25-26 Informacije
25 Tehnički podaci 25 Servisne napomene za trgovce 26 Samostalno otklanjanje grešaka
Page 3
HRVATSKI
3
POSTAVLJANJE I SIGURNOST__________________
Obratite pozornost pri postavljanju televizora na sljedeće napomene:
Ovaj televizor je predviđen za prijem i prikazivanje signala slike i zvuka. Svaka druga uporaba je izričito isključena.
Idealan razmak za promatranje iznosi 5 puta duljina dijagonale ekrana. Svjetlo koje pada na ekran utječe na kvalitetu slike.
Pazite na dovoljan razmak od zida ormara.
Televizor je predviđen za uporabu u suhom prostoru. Ako ga ipak koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiše, prskanja vodom). Nikada ne izlažite televizor vlazi.
Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na televizijski uređaj. Posuda se može prevrnuti, a tekućina narušiti električnu sigurnost.
Televizor postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete (npr. novine) ne stavljajte na uređaj, kao niti stolnjake ili slično.
Ne postavljajte uređaj u neposrednoj blizini grijaćih tijela ili izravno na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje. Nakupljanje topline predstavlja izvor opasnosti i utječe na smanjenje životnog vijeka trajanja uređaja. Neka u određenim vremenskim razmacima stručna osoba ukloni prašnjave naslage u uređaju.
Držite televizor podalje od magnetskih polja (npr. kutije sa zvučnicima).
Niti u kom slučaju ne smijete otvarati televizor. Za oštećenja koja nastaju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz jamstva.
Pazite na to, da se mrežni kabel ne ošteti.
Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i kada je tele­vizor isključen, udar groma u mrežnu instalaciju i/ili antenu može ga oštetiti. Za vrijeme nevremena uvijek morate isključiti mrežni i antenski utikač.
Očistite površinu ekrana samo vlažnom, mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
G
rieg am
K
olf
10
cm
Page 4
4
Priključivanje antene i mrežnog kabela
1 Antenski kabel kućne antene priključiti na antensku utičnicu »Ä« televizora.
2 Utaknite utikač mrežnog kabela u utičnicu.
Umetanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvorite odjeljak za baterije, a prije toga skinite poklopac.
2 Umetnite baterije (tip mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V).
Pri tome pazite na polaritet (označen na dnu pretinca za baterije).
3 Zatvorite pretinac za baterije.
Napomena:
Ako televizor više ne reagira ispravno na daljinski upravljač, možda su baterije potrošene. Istrošene baterije obavezno izvadite. Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati nikakvo jamstvo.
Ekološka napomena
Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni otpad. Molimo, pazite na ekološko zbrinjavanje istrošenih baterija, npr. na javnim mjestima za prikupljanje. Informirajte se o lokalno važećim zakonskim propisima.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE ______
2
1
L
R
AUDIO
OUT
AV 1 AV 2
AV 3
TV R
Page 5
HRVATSKI
5
Daljinski upravljač
Ǽ Isključuje televizor (stand-by).
PIP Tipka bez funkcije.
E
Prebacuje format slike.
-/-- Prebacuje između jedno- i dvoznamenkastih programskih
mjesta; prebacuje na dvostruku veličinu znakova u teletekst načinu rada.
1…0 Isključivanje televizora iz stanja stand-by u uključeno stanje;
izravno biranje programa.
d Uključenje/isključenje zvuka.
i Poziva Info-izbornik i isključuje isti;
isključuje sve izbornike.
Z Zapp-funkcija, brzo prebacivanje programa.
P+, P- Prebacuje televizor iz stand-by modusa;
bira programe korak po korak; pomiče kursor gore/dolje.
ǸǷ Mijenja glasnoću;
pomiče kursor lijevo/desno.
OK Poziva odabir programskih mjesta;
aktivira različite funkcije.
TXT Prebacuje između teleteksta i TV programa.
AV Bira AV-programska mjesta i zadnje odabrani televizijski
program.
SCAN Deblokira odgovor u teletekst načinu rada.
PAP Zaustavlja stranice u teletekst načinu rada.
SIZE Bira podstranice u teletekst načinu rada.
POS Aktualizira stranicu u teletekst načinu rada.
UKRATKO ________________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Page 6
6
z
Bira različita namještanja slike; lista teletekst za jednu stranicu unazad.
Ȅ Vrijeme uključeno/isključeno.
lista teletekst prema sljedećoj stranici.
ǷǷ
Bira željeno poglavlje u teletekst načinu rada.
F
Bira različita namještanja zvuka; bira željenu temu u teletekst načinu rada.
VCR, SAT Prebacuje na upravljanje GRUNDIG videorekordera, DVD GRUNDIG satelitskog prijemnika ili GRUNDIG DVD-playera.
Držite pritisnutu tipku (»VCR«, »SAT«, »DVD«). Nakon toga pritisnuti željenu tipku.
Napomena:
Koje funkcije možete izvesti ovisi o opremi vašeg uređaja. Jednostavno isprobajte.
Prednja strana televizijskog uređaja
Ȃ Uključuje i isključuje televizor u stanje
spremnosti za rad (stand-by).
- VOL + Mijenjaju glasnoću.
- PR + Isključuje televizor iz stand-by modusa;
Izbor programa.
R AUDIO L Ulaz za audio signal, za kamkorder.
VIDEO Ulaz za video signal, za kamkorder.
S-VHS Ulaz za video signal, za S-video
kamkorder.
y Priključak za slušalice (3,5 mm ø sponica).
UKRATKO ________________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
VOL PR
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VHS
Page 7
HRVATSKI
7
Podešavanje televizijskih programa – automatsko
Televizijski prijemnik je opremljen automatskim traženjem programa. Pokrenite pretraživanje i nakon toga možete televizijske programe razvrstati prema redoslijedu kojeg Vi želite. Na raspolaganju stoji 100 programskih mjesta za televizijske programe, koji se po volji mogu popuniti s televizijskim programima primljenim putem antene ili kabelskog priključka. Možete također televizijske programe koje ste pronašli nekoliko puta ili čija je kvaliteta prijema loša brisati iz programske tablice.
1 Televizor uključiti pomoću »
Ȃ« na televizoru, nakon toga pritisnuti
»P+« na daljinskom upravljaču. – Nakon prvog pokretanja prikazuje se izbornik »Language« (Jezik).
Pomoć:
Ukoliko se na ekranu ne pojavi izbornik »Language« (Jezik), provesti namještanje prema poglavlju »Novo namještanje svih televizijskih programa«, na stranici 24.
2 Jezik odabrati sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »Izbor Zemlje« se prikazuje na ekranu.
3 Odabrati zemlju pomoću »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
4 Pokrenite traženje sa »OK«.
– Traženje započinje, može trajati – već prema broju programa koje
je moguće primati – nekoliko minuta.
– Nakon pretraživanja televizor prebacuje na programsko mjesto 1.
Mijenjanje programskih mjesta
Ukoliko je prilikom podešavanja televizijskih programa pomoću auto­matskog traženja programa neki program više puta pohranjen, možete isti obrisati. Također možete televizijski program postaviti na neko drugo pro­gramsko mjesto, promijeniti ime programa ili unijeti novi, kao i preskakati programska mjesta.
Odabir programske tablice
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Izaberite redak »Izdavanje Programa« sa »P+« ili »P-« i potvrdite sa
»OK«. – Izbornik »Izdavanje Programa« se prikazuje na ekranu.
Napomena:
Za daljnje upute molimo pročitajte sljedeća poglavlja.
PODEŠAVANJA________________________________________
Language
English Dansk Hirvatski
Deutsch Svenska Romaneste Français Türkçe Блгapck Italiano Pycck Slovensko Polski Л¹1 1 âe‰tina
E
λλλληηvvιικκαα
Magyar Slovenãina
Select
Izbor Zemlje
Belgium Hungary Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Eλλaδa Norge Türkiye España Österreich U.K. France Polska ...
Zapoãni Autoprog.
i
Izlaz
GLAVNI IZBORNIK
Zvuk Slika
Izdavanje Programa
Postavljanje Karakteristike
Odabir
i
Izlaz
ǵ
Page 8
8
Brisanje programa
1 U izborniku »Izdavanje Programa« odabrati televizijski program koji
se želi brisati pomoću »P+« ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 Televizijski program izbrisati pomoću »
ǷǷ
« (žuto).
Napomena:
Brisati daljnje televizijske programe, pri tome ponoviti točke 1 i 2.
Razvrstavanje televizijskih programa
1 U izborniku »Izdavanje Programa« odabrati televizijski program koji
se želi premjestiti pomoću »P+« ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 Označite televizijski program sa »
Ȅ« (zeleno).
3 Izaberite novo programsko mjesto sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i pot-
vrdite sa »Ȅ« (zeleno). – Svi televizijski programi koji slijede pomiču se za jedno program-
sko mjesto.
Napomena:
Razvrstati daljnje televizijske programe, pri tome ponoviti točke 1 do 3.
Upisati ime programa (maks. 5 mjesta)
1 U izborniku »Izdavanje Programa« odabrati željeni televizijski pro-
gram pomoću »P+« ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 Označite televizijski program sa »
F
« (plavo).
3 Pomoću »P+« ili »P-« odabrati slova ili brojke, sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«
prema sljedećoj poziciji, tamo ponoviti unos.
4 Programska imena pohraniti pomoću »
F
« (plavo).
Napomena:
Unijeti daljnje televizijske programe, u tu svrhu ponoviti točke 1 do 4.
Preskakanje televizijskih programa
Možete označiti televizijske programe, koje želite kod odabira preskočiti pomoću »P+« ili »P-«. Odabir pomoću brojčanih tipaka je moguć.
1 U izborniku »Izdavanje Programa« odabrati željeni televizijski pro-
gram pomoću »P+« ili »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
2 Označite televizijski program sa »
z
« (crveno). – Televizijski program je prikazan kao pod crveno pohranjen. – Označavanje se ponovnim pritiskom crvene tipke može brisati.
Kraj podešavanja
1 Završiti podešavanja sa »i«.
PODEŠAVANJA________________________________________
Izdavanje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
z
Propustiti
Odabir ȄPomaknuti
Ƿ
Brisati
i
Izlaz
F
Imenovati
Izdavanje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
z
Propustiti
Odabir
Ȅ
Pomaknuti
Ƿ
Brisati
i
Izlaz
F
Imenovati
Izdavanje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
z
Propustiti
Odabir
Ȅ
Pomaknuti
Ƿ
Brisati
i
Izlaz
F
Imenovati
Izdavanje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
z
Propustiti
Odabir
Ȅ
Pomaknuti
Ƿ
Brisati
i
Izlaz
F
Imenovati
Page 9
HRVATSKI
9
Podešavanje slike
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Slika« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »Slika« se prikazuje na ekranu.
3 Redak »Intenzitet«, »Kontrast«, »Boja« ili »Jasnoća« odabrati sa
»P+« ili »P-« i podesiti željenu vrijednost sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
Napomena:
Postavke se pohranjuju kao prethodno namještanja slike »Korisnik«.
4 Završiti podešavanja sa »
i«.
Namještanje značajke slike
Možete namjestiti prigušenje šuma slike. Za prigušenje šuma Vam stoje na raspolaganju četiri postavke: »Nisko«, »Srednje«, »Visoko« i »Isklj«.
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »
i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Slika« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 3 Redak »Redukcija Śuma« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«.
4 Željenu namještenost birati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
5 Završiti podešavanja sa »
i«.
PODEŠAVANJA________________________________________
Slika
Intenzitet
Kontrast Boja Jasnoça Redukcija Êuma Isklj
F
Nazad
i
Izlaz
Slika
Intenzitet Kontrast Boja Jasnoça
Redukcija Êuma Isklj
F
Nazad
i
Izlaz
Page 10
10
Podešavanje zvuka
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Zvuk« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »Zvuk« se prikazuje na ekranu.
Napomena:
Za daljnje upute molimo pročitajte sljedeća poglavlja.
Glasnoća
Ovdje možete odrediti standardnu glasnoću. Glasnoća se bira nakon uključivanja televizora.
1 Redak »Jačina« odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti namještenost
sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
Balans
1 Redak »Balans« odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti namještenost
sa »Ǹ« ili »Ƿ«.
Stereo/dvokanalni ton, mono
Ukoliko televizijski uređaj prima emisije s dvokanalnim tonom – npr. igrani film s originalnim tonom preko tonskog kanala B (prikaz: »Dual II«) i sinkroniziranu verziju preko tonskog kanala A (prikaz: »Dual I«) – tada možete odabrati željeni tonski kanal. Ukoliko televizijski uređaj prima stereo emisije, tada automatski prebacuje na stereo reprodukciju zvuka (prikaz: »Stereo«). Kod lošeg prijema stereo zvuka možete zvuk postaviti na »Mono«.
1 Redak »Vrsta Zvuka« odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti
namještenost sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
Stereo širina
Kod stereo emisija širi zvuk i poboljšava njegovu kvalitetu kod mono emisija.
1 Birati redak »Mod. Zvuka« sa »P+« ili »P-«.
2 Željenu namještenost birati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
PODEŠAVANJA________________________________________
GLAVNI IZBORNIK
Zvuk
Slika Izdavanje Programa Postavljanje Karakteristike
Odabir
i
Izlaz
ǵ
Zvuk
Jaãina
Balans Vrsta Zvuka Stereo Mod. Zvuka Normalan Stanje Uklj Dinamicki Bass Uklj Kompenzator Naglavni Telefon
F
Nazad
i
Izlaz
Zvuk
Jaãina Balans
Vrsta Zvuka Stereo
Mod. Zvuka Normalan Stanje Uklj Dinamicki Bass Uklj Kompenzator Naglavni Telefon
F
Nazad
i
Izlaz
Zvuk
Jaãina Balans Vrsta Zvuka Stereo
Mod. Zvuka Normalan
Stanje Uklj Dinamicki Bass Uklj Kompenzator Naglavni Telefon
F
Nazad
i
Izlaz
Page 11
HRVATSKI
11
Automatska glasnoća
Televizor emitira televizijski program različitim glasnoćama. Funkcija AVL (Automatic Volume Limiting) osigurava jedinstvenu ravnomjernu glasnoću kada prebacujete s jednog na drugi televizijski program.
1 Izaberite redak »Stanje« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« izaberite
»Uklj.«.
Dinamični bas
Ovim podešavanjem se postiže se pojačani bas efekt.
1 Izaberite redak »Dinamicki Bass« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili
»Ƿ« izaberite »Uklj«.
Equalizer
Equalizer Vam nudi četiri predprogramirane postavke zvuka (glazba, sport, cinema i jezik) i jednu (vlastitu), koju možete sami odrediti.
1 Redak »Kompenzator« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »Kompenzator« se prikazuje na ekranu.
2 Tonsku postavku »Korisnik 1« ili »Korisnik 2« odabrati sa »P+« ili »P-«
i potvrditi namještenost sa »OK«. – Područje frekvencije »0,1 kHz« je aktivirano.
3 Sa »P+« ili »P-« namjestiti željenu vrijednosti sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«
odabrati sljedeće područje frekvencije.
4 Podešavanja pohraniti pomoću »OK«.
Kraj podešavanja
1 Završiti podešavanja sa »i«.
PODEŠAVANJA________________________________________
Zvuk
Jaãina Balans Vrsta Zvuka Stereo Mod. Zvuka Dolby Virtual Stanje Uklj
Dinamicki Bass Uklj
Kompenzator Naglavni Telefon
F
Nazad
i
Izlaz
Kompenzator
Musika Sport Film Govor
Korisnik 1 100 330 1 3.3 10
Korisnik 2 Hz Hz KHz KHz KHz
F
Nazad
Izmijena
i
Izlaz
Page 12
12
Osnovne funkcije
Uključivanje/isključivanje
1 Televizor uključiti pomoću »Ȃ« na televizoru.
2 Televizor prebaciti pomoću »
Ǽ« u stanje spremnosti za rad (stand-by).
Televizor uključite sa »1…0« ili »P+« ili »P-« iz stanja spremnosti za rad.
3 Televizor sa »
Ȃ« na televizijskom uređaju u potpunosti isključiti.
– Na taj način štedite energiju.
Odabir programskih mjesta
1 Izravno biranje programskih mjesta sa »1…0«.
Predbiranje za dvoznamenkasto programsko mjesto sa »–/– –«.
2 Biranje programskim mjesta korak po korak sa »P+« ili »P-«.
Odabir AV-programskih mjesta
1 Izravno biranje AV-programskih mjesta sa »AV«.
Promjena glasnoće
1 Promjena glasnoće pomoću »Ǹ« ili »Ƿ«.
Uključivanje/isključivanje zvuka
1 Isključite i ponovo uključite zvuk sa »p«.
Prikaz sata uključen/isključen
1 Prikaz sata sa »Ȅ « uključiti/isključiti (samo kod televizijskog
programa s teletekstom).
Postavke slike
Možete odabrati četiri različita namještenja slike.
1 Željeno podešavanje slike »Korisnik«, »Prirodno«, »Bogato« ili
»Blago« izabrati sa »
z
«.
– Namještenost slike »Korisnik« može se promijeniti, vidi poglavlje
“Namještanja slike”, na stranici 9.
Postavke zvuka
Možete birati između pet različitih postavki tona.
1 Željeno podešavanje zvuka »Korisnik 1«, »Korisnik 2«, »Muzika«,
»Sport«, »Film« ili »Govor« izabrati sa »
F
«.
– Namještenost zvuka »Korisnik« može se promijeniti, vidi poglavlje
“Equalizer”, na stranici 11.
RAD TELEVIZORA_____________________________________
PIP
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
AV
POS
d
DVD
Page 13
HRVATSKI
13
Zapp-funkcija
Ovom funkcijom možete televizijski program koji trenutno gledate pohraniti, i prebaciti na drugi televizijski program.
1 Pomoću »1…0« ili »P+« »P-« izaberite televizijski program koji
želite da se pohrani u tzv. Zapp-memoriju, memoriju stalnog prebaci­vanja programa (npr. Program 7, PRO7), te umemorirajte pomoću »Z«. – Na ekranu se zatim pojavljuje npr. prikaz »z –>P7 PRO7«.
2 Sa »1…0« ili »P+« »P-« izabrati neki drugi televizijski program. 3 Sa »Z« može se svaki put prebaciti na memorirani televizijski
program (na primjer PRO7) i ponovo na zadnje aktivan televizijski program.
4 Završite Zapp-funkciju sa »
i«.
– Prikaz nestane.
Prebacivanje formata slike
Televizijski prijamnik automatski prebacuje na format 16:9, ako je na EURO-AV-utičnici prepoznat ovaj format.
1 Odabrati format slike sa »
E
«, na ekranu se pojavljuje odabrani for­mat slike, na primjer »16:9». – Možete birati između slijedećih formata slike:
Format »Auto«
Kod emisija u formatu 16:9 slika se automatski prikazuje u formatu »16:9«. Kod emisija u formatu 4:3 slika se automatski prikazuje tako da ispunjava ekran.
Format »4:3«
Kod emisija u formatu 4:3 slika odaberite format slike »4:3«.
Format »16:9«
Kod emisija u formatu 16:9 slika odaberite format slike »16:9«.
RAD TELEVIZORA_____________________________________
Page 14
14
TOP-tekst ili FLOF-tekst način rada
1 Teletekst uključiti pomoću »TXT«. 2 Teletekst stranice se mogu također sa »1…0« direktno birati.
Vraćanje natrag na osnovnu stranicu 100 sa »
i«.
Napomena:
Na donjem rubu ekrana pojavljuje se informacijski redak sastavljen od crvene, zelene i, ovisno o emitiranju, žute i plave trake. U skladu s time na daljinskom upravljaču postoje tipke u tim bojama.
3 Sa »
z
« (crveno) prelistava jednu stranicu unatrag.
4 Sa »
Ȅ« (zeleno) prelistava prema slijedećoj raspoloživoj stranici
unaprijed.
5 Sa »
ǷǷ
« (žuto) odabire željeno poglavlje.
6 Sa »
F
« (plavo) odabire temu.
7 Teletekst isključiti pomoću »TXT«.
Način rada sa standardnim teletekstom
1 Teletekst uključiti pomoću »TXT«. 2 Teletekst stranice se mogu također sa »1…0« direktno birati.
Vraćanje natrag na osnovnu stranicu 100 sa »
i«).
3 Sa »P-« prelistava jednu stranicu unatrag. 4 Sa »P+« prelistava prema slijedećoj raspoloživoj stranici unaprijed. 5 Teletekst isključiti pomoću »TXT«.
Daljnje funkcije
Preskakanje vremena čekanja
1 »POS« pritisnuti.
– Televizor prebacuje natrag u telvizijski način rada, prikazuje se u
gornjem lijevom uglu ekrana brojčana oznaka stranice teleteksta.
2 Upišite broj teletekst stranice sa »1…0«.
– Broj stranice se prikazuje crvenim brojkama, a čim je stranica
pronađena, mijenja se boja brojaka s crvene na zelenu.
3 Na teletekst stranicu prebaciti pomoću »POS«.
Povećanje veličine znakova
Ukoliko imate poteškoća s čitanjem teksta na ekranu, možete povećati slova odnosno znakova na dvostruku veličinu.
1 Za povećanje znakova teletekst stranice ponovno pritisnuti »–/– – «.
TELETEKST________________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 15
HRVATSKI
15
Zaustavljanje stranica
U podstranicama može biti pohranjeno više stranica zajedno, koje se iz odašiljača automatski prelistavaju dalje.
1 Podstranicu zaustavite sa »PAP«. 2 Završite funkciju sa »PAP«.
Direktno pozivanje podstranice
Ukoliko odabrana teletekst stranica sadrži daljnje podstranice, prikazuje se broj aktualne podstranice kao i ukupan broj stranica.
1 Funkciju podstranica pozivate sa »SIZE«. 2 Željenu podstranicu birati u četveroznamenkastom obliku sa »1…0«.
– Izabrana podstranica se pojavljuje nakon kratkog vremena.
Deblokiranje odgovora
Na određenim teletekst stranicama mogu se nalaziti “prekriveni odgo­vori” ili informacije. Njih možete pozvati.
1 Informacije prikazati sa »SCAN«. 2 Prikaz informacija isključiti sa »SCAN«.
Double Window
Pomoću ove funkcije možete istovremeno gledati televizijski program i telektest.
1 U videotekst načinu rada pritisnuti »
E
«.
– Lijevo ćete vidjeti televizijski program, a desno teletekst tele-
vizijskog programa.
2 Završite funkciju sa »TXT«.
TELETEKST________________________________________________
Page 16
16
KOMFORNE FUNKCIJE ____________________________
Stalna slika
Ukoliko želite određenu scenu promatrati dulje vrijeme, slika trenutno pro­matrane emisije se može »zamrznuti«.
1 »ǷǷ« pritisnuti.
2 »
ǷǷ
« ponovno pritisnuti za završetak funkcije.
Programmscan
Pomoću ove funkcije se 16 televizijskih programa može prikazati kao zamrznute slike.
1 Programmscan pokrenuti sa »SCAN«.
– Televizijski program kojeg upravo gledate, kao i televizijski progra-
mi sljedećih 15 programskih mjesta učitavati će se u intervalima i prikazivati na ekranu jedan nakon drugog.
2 Ukoliko želite iz ponude programa odabrati jednu emisiju, tada pritis-
nite za vrijeme prikaza te emisije na »OK«.
2 Programmscan završiti sa »SCAN«.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 17
HRVATSKI
17
Komforne funkcije s izbornikom »Karakteristike«
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«. 2 Redak »Karakteristike« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
Napomena:
Za daljnje upute molimo pročitajte sljedeća poglavlja. Funkcija »TV Vodič« u vasˇoj zemlji nije u ponudi.
Promjena jezika
1 Redak »Jezik« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »Jezik« se prikazuje na ekranu.
2 Željeni jezik izaberite pomoću »P+«, »P-« i potvrdite sa »OK«.
3 Završiti podešavanje sa »
i«.
Upisivanje vremena uključivanja i isključivanja, te buđenja
U izborniku »Timer« mogu se unijeti različite vremenske funkcije. Redak »Sat« pokazuje aktualno vrijeme. »Timer Uklj.«, televizor se prebacuje iz stanja spremnosti za rad (stand-by)
nakon podešenog vremena. U retku »Broj Prog.« može se upisati željeni televizijski program, s kojim se televizor uključuje.
»Timer Isklj.«, televizor se prebacuje u stanje spremnosti (stand-by) nakon podešenog vremena.
»Čas. Sa Alarmom«, televizor se prebacuje iz stanje spremnosti (stand-by) nakon podešenog vremena. Istovremeno se oglašava zvuk budilice.
1 Redak »Timer« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
2 Željeni redak »Sat«, »Timer Uklj.«, »Timer Isklj.«, »Čas. Sa Alarmom«
ili »Broj Prog.« izabrati sa »P+« ili »P-«.
3 Vrijeme uključivanja ili isključivanja, vrijeme buđenja i televizijski
program upisati pomoću »1…0«.
4 Završiti podešavanje sa »
i«.
Napomena:
Zvuk budilice se može isključiti sa »
i«.
Odabir plavog ekrana
Ovim podešavanje se u slučaju šumova na slici prebacuje na potpuno plavu sliku.
1 Izaberite redak »Plava Podloga« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«
izaberite »Uklj«.
2 Završiti podešavanje sa »
i«.
KOMFORNE FUNKCIJE ____________________________
GLAVNI IZBORNIK
Zvuk Slika Izdavanje Programa Postavljanje
Karakteristike
Odabir
i
Izlaz
ǵ
Xaρaκτηριστικa
J´zyk
Tv Vodiã Timer
Plava Podloga Isklj Scart Izvor TV>AV2 Degauss Uklj Kalkulator Igra
Odabir
F
Nazad
i
Izlaz
Timer
Sat 08:24
Timer Uklj. ––:––
Timer Isklj. ––:–– âas. Sa Alarmom ––:–– Broj Prog. P 1 ARD
0..9
F
Nazad
i
Izlaz
Xaρaκτηριστικa
J´zyk Tv Vodiã Timer
Plava Podloga Isklj
Scart Izvor TV>AV2 Degauss Uklj Kalkulator Igra
F
Nazad
i
Izlaz
Page 18
18
Odabir Euro-AV (Scart) izlaza
Možete birati koji signal će biti upućen na Euro-AV utičnicu AV 2 i AV 3. Slijedeće opcije su moguće:
– Program, koji upravo gledate (TV ģ AV2 & AV3). – Program, koji je bio posljednje izabran (TUNER1 ģ AV2 & AV3). – Signal uređaja koji su priključeni na AV-ulaze (AV1, AV2, AV3,
AV3-S, AV4, AV4-S ģ AV2 & AV3).
1 Birati redak »Scart Izvor« sa »P+« ili »P-«.
2 Željenu opciju birati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
3 Završiti podešavanje sa »
i«.
Uključiti demagnetiziranje
Ukoliko Vaš televizor dulje vrijeme ne isključujete pomoću mrežne sklop­ke, tada zbog snažnih magnetskih polja može doći do stvaranja oblaka. Kako bi ovo spriječili, možete na kratko vrijeme uključiti postupak dema­gnetiziranja.
1 Izaberite redak »Degauss« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« izaberi­te »Uklj«. – Ekran se kroz kratko vrijeme demagnetizira.
2 Završiti podešavanje sa »
i«.
Zaštita od djece
Možete blokirati sve televizijske programe. Ekran je taman.
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »
i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Postavljanje« izabrati sa »P+« ili
»P-«.
3 Birati redak »Dječja Brava« sa »P+« ili »P-«.
4 Zaštitu od djece aktivirati (Uklj.) ili isključiti (Isklj.) sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
5 Završiti podešavanje sa »
i«.
KOMFORNE FUNKCIJE ____________________________
Xaρaκτηριστικa
J´zyk Tv Vodiã Timer
Plava Podloga Isklj
Scart Izvor TV>AV2
Degauss Uklj Kalkulator Igra
F
Nazad
i
Izlaz
Xaρaκτηριστικa
J´zyk
Tv Vodiã
Timer
Plava Podloga Isklj
Scart Izvor TV>AV2
Degauss Uklj
Kalkulator
Igra
F
Nazad
i
Izlaz
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06
TraÏenje < >
âisti Ton 00
Broj Prog. P1
Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
F
Nazad
i
Izlaz
Page 19
HRVATSKI
19
Dekoder ili satelitski prijemnik
Kada televizor prima kodirane privatne programe, za to je potreban dekoder.
Priključivanje dekodera ili satelitskog prijemnika
1 Utičnicu »AV1 « televizora i odgovarajuću utičnicu dekodera spojite
zajedno sa EURO/AV-kabelom.
Napomene:
Na tu utičnicu se može alternativno priključiti i satelitski prijemnik. Ako će se koristiti satelitski prijemnik i dekoder, dekoder se mora spo­jiti na satelitski prijemnik.
Rad s dekoderom
1 Uključiti dekoder i televizor. 2 Izaberite programsko mjesto »AV1«, za to pritiskajte »AV « sve dok
se ne pojavi prikaz »AV1«.
Slušalice
Priključenje slušalica
1 Utikač slušalice (3,5 mm ø sponica) utaknuti u utičnicu za sluđalice
na prednjoj strani televizora.
Odabir tonskih postavki za slušalice
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«. 2 Redak »Zvuk« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
3 Redak »Naglavni Telefon« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«.
4 Željeni redak »Jačina«, »Balans«, »Bas«, »Vršne Zvučne« ili »Vrsta
Zvuka« odabrati sa »P+« ili »P-« i podesiti željenu vrijednost sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« .
5 Završiti podešavanje sa »
i«.
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA________________
Zvuk
Jaãina
Balans
Bas
Vr‰ne Zvuãne Vrsta Zvuka Stereo
F
Nazad
i
Izlaz
Dekoder
L
AV 3
AUDIO
OUT
R
AV 1 AV 2
PAY-TV
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VHS
Page 20
20
Videorekorder, DVD-player ili SET-TOP-Box uređaja
Priključenje videorekordera, DVD-playera ili SET-TOP-Box uređaja
1 Utičnicu »AV 1« ili »AV2« televizora i odgovarajuću utičnicu video-
rekordera, DVD-playera ili SET-TOP-Box uređaja spojite sa EURO-AV (Scart) kabelom.
Rad s videorekorderom, DVD-playerom ili SET-TOP-Box uređajem
1 Uključite videorekorder, DVD-player ili SET-TOP-Box i birajte odgova-
rajuću funkciju.
2 Odabrati programsko mjesto »AV1« ili »AV2« pomoću »AV«.
– Na televizoru se mogu čuti i vidjeti zvučni i slikovni podaci iz video-
rekordera, DVD-playera ili SET-TOP-Box uređaja.
Napomene:
Možete priključiti vanjski RGB-uređaj (DVD-player) na Euro-AV1 utič­nicu. U tu svrhu morate koristi “potpuno opremljeni” Euro-AV-kabel, odnosno onaj dovoljnog kapaciteta.
Možete snimljene materijale putem televizora presnimiti s jednog na drugi vanjski, eksterni uređaj, time što uređaj koji reproducira materi­jal priključite na Euro-AV1, a uređaj koji snima taj materijal na Euro­AV1 i izaberete programsko mjesto »AV1«. Međutim ne možete pro­matrati televizijske programe.
Priključenje SVHS videorekordera
Ukoliko posjedujete SVHS-videorekorder, tada isti možete priključiti na utičnicu »AV3« pomoću Euro-AV-kabela.
Rad sa SVHS-videorekorderom
1 Uključite videorekorder i birajte željenu funkciju. 2 Izabrati programsko mjesto »AV3-S« sa »AV «.
– Na televizoru se mogu čuti i vidjeti zvučni i slikovni podaci iz video-
rekordera.
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA________________
L
AV 3
AUDIO
OUT
R
AV 1 AV 2
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
AUDIO
L
L
O
I
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
U
N
T
R
R
ń
Page 21
HRVATSKI
21
Kamkorder
Priključenje kamkordera
1 Žutu utičnicu (VIDEO – signal slike) televizora i odgovarajuću utični-
cu kamkordera (VHS, Video 8) povezati sa cinch kabelom;
ili
S-video utičnicu (S-VIDEO – signal slike) televizora i odgovarajuću utičnicu kamkordera (S-VHS, Hi 8) povezati sa cinch kabelom.
2 Bijelu i crvenu utičnicu (L AUDIO R – zvučni signal) televizora i odgo-
varajuću utičnicu kamkordera povezati sa cinch kabelom.
Napomena:
Ukoliko se priključuje mono kamkorder, povežite bijelu utičnicu (L) televizora i odgovarajuću utičnicu kamkordera. U mono modusu rada izabrati u izborniku »Ton« »Mono«.
Rad s kamkorderom
1 Kamkorder uključiti, umetnuti kasetu i pokrenuti reprodukciju.
2 Odabrati programsko mjesto »AV4« (za VHS, Video 8) ili »AV4-S«
(za S-VHS, Hi 8), k tome »AV« pritiskati sve dok se na televizoru ne prikaže »AV4« ili »AV4-S«. – Na televizoru se mogu čuti i vidjeti zvučni i slikovni podaci iz
kamkordera.
HiFi-uređaj
Priključenje HiFi-uređaja
1 Bijelu i crvenu utičnicu »L R AUDIO OUT« televizora i odgovara-
juću utičnicu HiFi-uređaja povezati sa cinch kabelom.
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA________________
VOL
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VHS
RL
AUDIO INPUT
L
AUDIO OUT
R
AV 1 AV 2
AV 3
Page 22
22
Podešavanje televizijskih programa
Ovaj način namještanja je potreban, ako se pojavi novi televizijski program, a Vi želite zadržati postojeći redoslijed programskih mjesta. Televizijski program se može namjestiti direktno ili putem traženja.
Televizijskih program namjestiti pomoću traženja
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Postavljanje« izabrati pomoću »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«. – Izbornik »Postavljanje« se prikazuje na ekranu.
3 Izaberite redak »Broj Prog.« pomoću »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«
unijeti željeno programsko mjesto.
4 Redak »Traženje« izabrati sa »P+« ili »P-«, a sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« pokre­nuti pretraživanje. – Ukoliko se pronađe dovoljno snažan signal odašiljača, tada se
postupak pretraživanja prekida i pojavljuje se slika. Pretraživanje ponavljati toliko puta, dok se ne pojavi željeni televizijski program.
Napomena:
Aktualni sustav se automatski prikazuje u retku »Sustav«. Ukoliko boje i/ili ton nisu u redu, izabrati redak »Sustav« sa »P+« ili »P-«. Sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« birati željenu namještenost.
5 Redak »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Pojavljuje se poruke »Pohranjeno«.
Napomena:
Namjestiti daljnje televizijske programe, u tu svrhu ponoviti točke 3 do 5.
6 Završiti podešavanje sa »
i«.
POSEBNE POSTAVKE_______________________________
GLAVNI IZBORNIK
Zvuk Slika Izdavanje Programa
Postavljanje
Karakteristike
Odabir
i
Izlaz
ǵ
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06
TraÏenje < >
âisti Ton 00 Broj Prog. P1 Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
F
Nazad
i
Wyj
Êcie
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06 TraÏenje < > âisti Ton 00 Broj Prog. P1 Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
Memorija
F
Nazad
i
Izlaz
Page 23
HRVATSKI
23
Fino namještanje televizijskih programa
Televizor automatski namješta program na najbolji mogući prijem. U kraju gdje je slabi prijem bit će možda potrebno provesti fino namještanje prijema televizijskih programa.
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »
i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Postavljanje« izabrati pomoću »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«. – Izbornik »Postavljanje« se prikazuje na ekranu.
3 Izaberite redak »Čisti Ton« sa »P+« ili »P-« i fino namjestiti pomoću
»
Ǹ
« ili »Ƿ«.
4 Redak »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Pojavljuje se poruke »Pohranjeno«.
5 Završiti podešavanje sa »
i«.
Namještanje televizijskih programa unošenjem broja kanala
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Postavljanje« izabrati pomoću »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«. – Izbornik »Postavljanje« se prikazuje na ekranu.
3 Izaberite redak »Broj Prog.« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« unijeti
željeno programsko mjesto.
4 Redak »Kanal« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 5 Izabrati sa »OK« između »S« (posebni kanal) i »C« (kanala).
6 Broj kanala upisati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« korak po korak ili sa »1…0«
direktno upisati broj kanala.
Napomena:
Aktualni sustav se automatski prikazuje u retku »Sustav«. Ukoliko boje i/ili ton nisu u redu, izabrati redak »Sustav« sa »P+« ili »P-«. Sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« birati željenu namještenost.
7 Redak »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
Napomena:
Namjestiti daljnje televizijske programe, u tu svrhu ponoviti točke 3 do 7.
8 Završiti podešavanje sa »
i«.
POSEBNE POSTAVKE_______________________________
GLAVNI IZBORNIK
Zvuk Slika Izdavanje Programa
Postavljanje
Karakteristike
Odabir
i
Izlaz
ǵ
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06 TraÏenje < >
âisti Ton 00
Broj Prog. P1 Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
F
Nazad
i
Izlaz
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06 TraÏenje < > âisti Ton 00 Broj Prog. P1 Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
Memorija
F
Nazad
i
Izlaz
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06
TraÏenje < > âisti Ton 00 Broj Prog. P1 Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
0..9 C/S
F
Nazad
i
Izlaz
Page 24
24
Novo namještanje svih televizijskih programa
Svi televizijski programi se mogu (npr. kod promjene mjesta stanovanja) nanovo namjestiti.
1 Pozovite »GLAVNI IZBORNIK« sa »
i«.
– Prikazuje se »GLAVNI IZBORNIK«.
2 Redak »Postavljanje« izabrati pomoću »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«. – Izbornik »Postavljanje« se prikazuje na ekranu.
3 Izaberite redak »Broj Prog.« pomoću »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«
unijeti programski broj 01.
4 Izaberite redak »Auto. Prog.« sa »P+« ili »P-« i potvrdite sa »OK«.
– Izbornik »Izbor Zemlje« se prikazuje na ekranu.
5 Zemlju odabrati pomoću »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa
»OK«. – Traženje započinje, može trajati – već prema broju programa koje
je moguće primati – nekoliko minuta.
Napomena:
Traženje možete prekinuti sa »
i«.
POSEBNE POSTAVKE_______________________________
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06 TraÏenje < > âisti Ton 00
Broj Prog. P1
Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
0..9
F
Nazad
i
Izlaz
Postavljanje
Sustav BG
Kanal C 06 TraÏenje < > âisti Ton 00 Broj Prog. P1 Djeãja Brava Isklj
Memorija
Auto. Prog.
Odabir
F
Nazad
i
Izlaz
Page 25
HRVATSKI
25
Tehnički podaci
Mrežni napon: 230 V, 50/60 Hz Potrošnja snage: u stanju spremnosti 4 W
u radu 105 W Tonski izlazni stupanj: 2x24 W glazba Područje prijema: C01 … C99, posebni kanali S01 … S41,
frekvencijski pojas 1 ... 4 Programska mjesta: 100 i 5 AV
Servisna napomena za trgovce
Proizvod ispunjava zahtjeve sljedećih EU-smjernica:
73/23/EWG smjernica koja obuhvaća električna pogonska sredstva za primjenu unutar određenih naponskih granica. 89/336/EWG smjernica o elektromagnetskoj sukladnosti.
Televizor ispunjava norme: EN 60065, EN 55013, EN 55020
INFORMACIJE__________________________________________
Page 26
26
Smetnja
Svijetla slika (šumovi), ali nema prijema programa
Slab kontrast slike
Smetnje slike i/ili zvuka Fantomske slike, refleksija
Nema boje
Pogrešne boje, mrlje u bojama
Postoji slika, nema zvuka
Nema video teksta ili je s jakim smetnjama
Daljinsko upravljanje ne djeluje
Nakon uključivanje slike je neraspoznatljiva
INFORMACIJE__________________________________________
Mogući uzroci
Antenski kabel
Nije uprogramiran niti jedan program
Pogrešno podešavanje slike
Problem u odašiljaču
Smetnje zbog drugih uređaja Podešavanje programa
Antena
Jačina boja na minimalnoj vrijednosti
Podešavanje TV-standarda (kad postoji ta mogućnost)
Problem u programu
Snažno magnetno polje od strane zvučničkih kutija ili sl.
Minimalna glasnoća
Problem u programu
Televizijski program nema teleteksta ili antenski sustav
Signal odašiljača preslab Nema optičke veze
Baterije daljinskog upravljača Nedefinirano radno stanje
Zaštita za djecu aktivirana
Pomoć
Je li priključen antenski kabel ?
Pokrenite traženje programa
Promijenite podešenost jačine svjetla, kontrast tj. boje
Provjeriti s nekim drugim pro­gramom
Promijenite položaj uređaja Automatsko ili ručno
namještanje programa/fino podešavanje
Antenski kabel ili sklop treba dati ispitati
Podesite boju
Izaberite ispravni standard boja
Provjeriti s nekim drugim pro­gramom
Povećati razmak od zvučnika do televizora. Kod zaostalih mrlja u boji, isključiti uređaj iz mreže i nakon 10 minuta ponovno uključiti
Povećati glasnoću/uključiti zvuk
Provjeriti s nekim drugim pro­gramom
Ispitati s nekim drugim pro­gramom, fino podesiti, fantomska slika
Provjeriti antenski sustav Daljinski upravljač usmjeriti
prema televizoru Provjeriti tj. zamijeniti baterije Isključiti televizor mrežnim
prekidačem oko 2 minute Isključivanje zaštite od djece
Samostalno otklanjanje grešaka
Ako dolje navedena rješenja ne dovedu do zadovoljavajućih rezultata, obratite se ovlaštenom GRUNDIG servisu. Molimo obratite pozornost, da smetnje mogu nastati i preko vanjskih uređaja kao video rekordera ili sate­litskog prijemnika.
Loading...