Allgemeiner Teil / General SectionCUC 2100 / 2103 / 2121 / 2121 M
CUC 2100
DAVIO 37 P 37-2102/1
GCL6201 / VNM
DAVIO 37 P 37-2104 MV
GCM0930 / VNM
DAVIO 37 P 37-2105 MV
GCM0920 / VNM
CUC 2103
P 45-4101 TOP
GCM9600 / VNM
P 45-4101 MV/TOP
GCM9700 / VNM
ARCANCE 37 P 37-2101 TR
GCM0700 / VNM
DAVIO 55 T 55-4101 SAT
GCL5900 / VNM
CUC 2121
LEEMAXX 55 ST 55-4105 DOLBY
GCM1700 / VNM
CUC 2121 M
LEEMAXX 55 ST 55-4105 MV/DOLBY
GCM6600 / VNM
GREENVILLE SE 5592 MV/DOLBY
GCN1600 / VNM
LEEMAXX 55 T 55-4104 TOP
GCM1500 / VNM
Korrekturen / Corrections
Das folgende Oszillogramm ˲i ersetzt Oszillogramm ǻǼ im Service Manual 720100407000, Bildrohrplatte Seite 3-26.
The following oscillogram ˲i replaces the oscillogram ǻǼ in the Service Manual 720100407000, CRT Panel page 3-26.
˲i
2GRUNDIG Service
CUC 2100 / 2103 / 2121 / 2121 MAllgemeiner Teil / General Section
Die folgenden Abgleichpunkte ersetzen die entsprechenden Abgleichpunkte im Service Manual 720100407000, Seite 2-1.
AbgleichVorbereitungAbgleichvorgang
2. Tuner-AGC
100MHz-Oszilloskop: Kanal A: Tuner Kontakt 10 oder 11
Masse:Tuner
Mit der Taste Ǹ oder Ƿ 300mV
einstellen.
ss
Farbbildgenerator:Farbtreppe (mit abgeschaltetem
Tonträger) über die Antenne ein
speisen: ≥80dBµV.
Dialogzeile "AGC" über "Ǻ" (DIALOG CENTER) –> "OK"
Dialogzeile "End" mit "with mem" –> "OK" beenden.
–> SERVICE –> "OK" –> Service Code "8500" aufrufen.
8. Schirmgitter spannung U
Farbbildgenerator:Schwarzbild einspeisen.
G2
Bildschirmhelligkeit so einstellen,
dass das Testbild gerade dunkel
wird.
Mit Regler UG2 (Splitttrafo) an dem Messpunkt mit dem
höchsten Spannungswert eine Spannung von 112,5V ± 2,5V
für 14"-Bildröhren und 150V ± 2,5V für 15"…21"-Bildröhren
abgleichen.
Hochohmiges Voltmeter über 220kΩ:Testpunkte R, G, B
(Bildrohrplatte).
Testpunkt mit höchstem Spannungswert ermitteln.
The following alignment points replace the corresponding alignment points in the Service Manual 720100407000, page 2-3.
AlignmentPreparationsAlignment Process
2. Tuner AGC
100MHz Oscilloscope: Channel A: Tuner contact 10 or 11.
Ground:Tuner
Colour video generator:
Feed in a standard test pattern or
Adjust 300mV
with button Ǹ or Ƿ.
pp
generator via the aerial, ≥80dBµV.
Call up the dialog line "AGC" via "Ǻ" (DIALOG CENTER) –>
Terminate the dialog line "End" "with mem" –> "OK".
"OK" –> SERVICE –> "OK" –> Service Code "8500".
8. Screen grid
voltage U
G2
Colour video generator:
Feed in a black test pattern.
Adjust the screen brightness so that
the test pattern just turns dark.
High-resistance voltmeter via 220kΩ:Test points R, G, B
(picture tube plate).
Determine the test point having the highest voltage.
Folgender Hinweis ersetzt entsprechenden Hinweis in der
1. Ergänzung 720100407100, Seite 3.
.
Software-Versionsnummer
Mit Taste "Ǻ" das Menü "DIALOG CENTER" –> OK aufrufen. Taste
"AUX" zeigt die Software-Versionsnummer an.
Folgender Punkt kommt zu Service- und Sonderfunktionen im
Service-Manual 720100407000 Seite 1-12 hinzu.
2.5 Öko-Netzschalter aktivieren bzw. deaktivieren (optional)
Mit Taste "Ǻ" die Dialogzeile "Öko-Netzschalt." über "DIALOG CENTER"
–> "OK" –> "SONDERFUNKTIONEN" –> "OK" aufrufen. Mit der
Taste Ǹ oder Ƿ "1h…3h" stellen.
Das Gerät schaltet sich nach der eingestellten Zeit, oder durch
zweimaligen Tastendruck der Taste Ǽ aus dem Standby-Betrieb
komplett ab.
In Stellung "aus" wird diese Funktion nicht genutzt.
Use the UG2 control (splitter transformer) to adjust at the
test point having the highest voltage potential a voltage of
112.5V ± 2.5V for 14" picture tubes, and a voltage of 150V
±2.5V for 15"...21" picture tubes.
The following note replaces the corresponding note in the
1st supplement 720100407100, page 3.
Software Version Number
Press button "Ǻ" to call up the "DIALOG CENTER" –> OK. Button "AUX"
shows the Software Version Number.
The following point is added to the service- and special functions
in the Service Manual 720100407000, page 1-13.
2.5 Activating or Deactivating the Economy Mains Switch (option)
Reach the "Economy mains switch" menu with button "Ǻ" via "DIALOG
CENTER" –> "OK" –> "SPECIAL FUNCTIONS" –> "OK". With the
Ƿ or Ǹ button select "1h…3h".
The TV receiver switches off completely from standby mode at the
predetermined time or by pressing the mains button Ǽ twice.
This function is not used when "off" is selected.
GRUNDIG Service 3
Allgemeiner Teil / General SectionCUC 2100 / 2103 / 2121 / 2121 M
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
Für die auf Seite 2 aufgeführten Geräte gilt das Service Manual
CUC 2100 / 2103 / 2105 / 2121 / 2121 M.
Diese Ergänzung dokumentiert die Unterschiede bzw. zusätzlichen
Bestückungen der auf Seite 2 aufgeführten Geräte.
Die Bausteinbestückung der Geräte entnehmen Sie bitte der Modulübersicht auf Seite 6 / 7.
Grundlage für den Service sind:
– Service Manual CUC 2103 / M, CUC 2121 / M
(Materialnummer 720100407000)
– Service Manual "Sicherheit" (Materialnummer 720108000000)
Inhaltsverzeichnis
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
national deviations.
The Service Manual CUC 2100 / 2103 / 2105 / 2121 / 2121 M applies
to the sets specified on page 2.
This Manual describes the differences and the additionally fitted
components of the TV receivers specified on page 2.
The individual modules of the sets are listed in the module list on
page 6 / 7.
Basic instructions for servicing are given in the:
–Service Manual CUC 2103 / M, CUC 2121 / M
(Part number 720100407000)
–Service Manual "Safety" (Part number 720108000000)
– Vor dem Öffnen des Gerätes dieses vom Netz trennen.
– Sicherheitshinweise (siehe Service Manual "Sicherheit", Material-
nummer 720108000000) beachten.
Leitungsverlegung
Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lösen,
muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen wie z.B.
Chassis, Netzschalterplatte, Bedieneinheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit, Lautsprecher usw. beachtet werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel verhindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Gerätezulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netzkabel laut Ersatzteilliste.
DOLBY-Hinweis
DOLBY und das Doppel-D-Symbol ij sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Software-Versionsnummer
Mit Taste "Ǻ" das Menü "DIALOG CENTER" –> OK aufrufen. Taste
"AUX" zeigt die Software-Versionsnummer an.
Spare Parts Lists ........................................................................... 14
Notes
Safety Hints
– Disconnect the set from the mains before opening it.
– Observe the safety hints (see Service Manual "Safety", part
number 720108000000).
Wiring
Before disconnecting any leads and especially the earth connecting
leads observe the way they are routed to the individual assemblies like
the chassis, mains switch panel, keyboard control panel, picture tube
panel, deflection unit, loudspeaker and so on.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
DOLBY Hint
DOLBY and the double-D symbol ij are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Software Version Number
Press button "Ǻ" to call up the "DIALOG CENTER" –> OK. Button "AUX"
shows the Software Version Number.
4GRUNDIG Service
CUC 2100 / 2103 / 2121 / 2121 MAllgemeiner Teil / General Section
Modulauflistung – Service Manual mit Ergänzungen
List of Modules – Service Manual with Supplements