ST 70-2502/8 TopGBC7800
ST 70-2502/8 TopGBC9300
ST 70-2502 TopGBC7900
MW 70-2502/8 DolbyGBC7400
ST 70-2002/5 TextGBC7700
ST 63-2002/5 TextGBC7300
Materialnummer/Part Number 720100514000Änderungen vorbehalten/Subject to alteration
H-S43 0505 • Printed in Germany
http://www.grundig.com
GRUNDIG ServiceChassis C7/C8
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 720108000001, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ................................. 1-2…1-18
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000001, as well as the respective
national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section .................................. 1-2…1-18
General Notes .............................................................................. 1-2
Vor dem Öffnen des Gehäuses zuerst den Netzstecker ziehen!
Achtung: ESD-Vorschriften beachten
Leitungsverlegung
Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lösen,
muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen beachtet
werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Durchführen von Messungen
Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern sollten Sie nur
Tastköpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Außerdem ist zu beachten,
dass nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung der Koppelkondensator des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung
über das Messobjekt können Bauteile beschädigt werden.
Messwerte und Oszillogramme
Bei den in den Schaltplänen und Oszillogrammen angegebenen
Messwerten handelt es sich um Näherungswerte!
Spare Parts List...................................4-1…4-25
General Section
General Notes
Before opening the cabinet disconnect the mains plug!
Attention: Observe the ESD safety regulations
Wiring
Before disconnecting any leads and especially the earth connecting
leads observe the way they are routed to the individual assemblies like
the chassis, mains switch panel, keyboard control panel, picture tube
panel, deflection unit, loudspeaker and so on.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Carrying out Measurements
When making measurements on semi-conductors with an oscilloscope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. If the
previous measurement was made on AC input, please note that the
coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via
the item being checked can damage the components.
Measured Values and Oscillograms
The measured values given in the circuit diagrams and oscillograms
are approximates!
1 - 2
GRUNDIG ServiceChassis C7/C8
Sicherheits-Hinweise
Die in den Fernsehgeräten auftretende Röntgenstrahlung entspricht
den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt vom
8. Januar 1987.
Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende
Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der Netzteilspannung +B.
Nach jeder Reparatur im Netzteil oder in der Horizontalablenkung ist
die Hochspannung zu messen und gegebenenfalls einzustellen.
Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb gesetzt werden, um Folgeschäden am Chassis oder an der Bildröhre zu
vermeiden.
Beim Austausch der Bildröhre dürfen nur die in den Ersatzteillisten
vorgeschriebenen Typen verwendet werden.
D
Service-Hinweise
Chassisausbau
Bevor Sie die Chassis-Verbindungsleitungen lösen, muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen wie Netzschalterplatte, Bedieneinheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen, um eventuell spätere
Ausfälle oder Störungen zu vermeiden.
Safety Advices
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation
Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Technische Bundesanstalt (federal physiotechnical institution).
The high tension for the picture tube and thus the developing Xradiation depends on the precise adjustment of the +B power supply.
After every repair of the power supply unit or the horizontal deflection
stage it is imperative that the EHT for the picture tube is checked and
re-adjusted if necessary.
To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube
the integrated protective circuits are allowed to be put out of operation
only for a short time.
When replacing the picture tube use only the types specified in the
spare parts lists.
Cable dereseau
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion
original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de
secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et
est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez
uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel verhindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Gerätezulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netzkabel laut Ersatzteilliste.
GB
Service Notes
Disassembly of the chassis
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way
they are routed to the individual assemblies like the mains switch
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or
loudspeaker.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
F
Information pour la maintenance
Dèmontage de chassis
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de
repérer auparavant les liaisons correspondant à chaque platine comme
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le
bloc déviation ou les haut-parleurs.
A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou
perturbations.
I
Nota di servizio
Smontaggio del telaio
Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio è necessario osservare
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
piastra alimentazione, l'unità comandi, la piastra cinescopio, il giogo o
l'altoparlante.
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide
garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Cavo rete
Gli apperechi devono essere messi in funzioni solo con il cavo originale
il colle gamento di rete e la sua spina di rete deve essere munita di una
bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di
alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
E
Nota de servicio
Desmontaje del chassis
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
la dirección de dichas conecciones a los distintos grupos de construcción
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del
zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o
pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal
como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Cable de red
El aparato solo se puede usar con el cable de red original con choque
antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita
perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En
caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de
repuestos.
1 - 3
Technische Daten / Technical Data
G
G
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
Order No.
EAN
Color
Destination
IM-Languages
Remote control
PICTURE
Size / Type
Deflection
100 Hz Picture-/32 kHz line frequency
Flicker free scanning (full frame memory)
Digital Color Transition Improv. (DCTI)
Digital Combfilter
Digital Luminace Transition Improv. (DLTI)
Picture Noise Reduction
SVM (Scan Velocity Moduladion)
Dynamic Focus
Preset picture modes
Tilt
Elegance 82 FlatArcance 72 FlatElegance 72 Flat
MFW 82-
2501/8
Dolby
YV8
MFW 82-
2501/8
Dolby
E8J
MFW 82-
2501
Dolby
D6X
MF 722502/8
Top
E5G
MF 72-
2502
IT/Top
C9V
MF 722501/8
Top
YL9
GBC4700 GBC8900GBC5400GBC7500GBC7600GBC4600
40 13833-
59751 3
procon silver
F,NL,I,E,
P,DK,FIN,
N,S
F,I,NL,DK,
N,S,FIN,
E,P
40 1383359846 6
BA,BG,CZ
,CY,GR,H,
HR,LB,PL,
RO,SER,
SI
GB,GR,CI
S,PL,CZ,
H,SI,RO,H
R,BG,
SER
40 13833-
59707 0
procon sil-
ver/black
AUS
GB
40 13833-
59818 3
D,F,E,P,
PL,BG
D,F,E,P,
PL,BG
40 13833-
59819 0
I
I
40 13833-
59750 6
F,I,N,E,P,
PL, H,
SLO
F,I,N,E,P,
PL,H
TP 160 C
82 cm (32"), (16:9)
72 cm (29"), (4:3)
110°
\
\
[
[
[
\
[
[
, depending on CRT
\
user, natural, rich, soft
[
Elegance 70 Flat
Text
E7V
MFW 70-
2501/8
Dolby
YV9
MFW 70-
MF 722501/8
Top
E5F
STF 72-
2002/8
BC9200GBC8100GBC5100GBC9000
40 13833-
59850 3
40 13833-
59824 4
40 13833-
59766 7
40 13833-
procon silver
BA,BG,
CZ,CY,
GR,H,HR,
LB,PL,RO,
SER,SI
GB,GR,CI
S,PL,CZ,
H,SI,RO,H
R,BG,
SER
NL,B,CH,
F,E,P,CZ,
PL,GR, H
D,F,I,NL,
E,P,GR,
PL,CZ,H
F,I,NL,E,
P,DK,S,
FIN,N,
ROW
GB,F,I,NL,
DK,N,S,FI
N,E,P
GR,H,HR,
LB,PL,RO,
GB,GR,CI
S,PL,CZ,
H,SI,RO,H
R,BG,SE
70 cm (28"), (16:9)
\
\
\
[
\
\
\
2501/8
Dolby
E7T
59848 0
BA,BG,
CZ,CY,
SER,SI
R
[
[
[
[
MFW 70-
2501
Dolby
D6Y
BC5500
40 13833-
59708 7
procon sil-
ver/black
AUS
GB
Picture Formats
PIP (2 Tuner)
Multifold Tuner scan (Mosaic Picture)
PAT: Split screen (PICTURE + TEXT)
PAP: Double Window (PICTURE + PICTURE)
P2AT: Double window + TXT
POP: PICTURE on PICTURE
Picture freezing
Zoom with point function
Auto 16:9 selection via Scart
Automatic Color Standard Detection
Sharpness control
Blue Background
CHASSIS
TV-Chassis
Tuner
µ-Processor
Keyboard
ELECTRONIC
Stand by indicator
EPG (Electronic Programme Guide)
Easy Dialog
Megalogic
Manual & autom. labeling of prog.
Programmable off timer
Programmable on timer
Intelligent channel search (Zapping funct.)
Programme Edit
Intelligent Programme Switch
Auto switch off
Programme memory TV/AV (opt.)
Auto (WSS), 4:3 / 16:9 / L.box /
SubT / Zoom / Panorama
blue LED
Now & Next
\
Auto (WSS), 4:3 / 16:9
Auto (WSS), 4:3 / 16:9 / L.box /
\
\
[
\[
\
\
\
\
\
[
[
[
[
C 8 (50 Hz)
C 7
(50 Hz)
PLL frequency synthesizer tuning
VCT-I
4 ± keys for programme selection and volume (position lateral)
red LED
blue LED
Now & Next
red LED
\
\
\
5 characters
[
[
[
[
[
[
100/AV
SubT / Zoom / Panorama
C 8 (50 Hz)
blue LED
Now & Next
\
1 - 4
Order No.
G
G
EAN
40 13833-
Color
Destination
IM-Languages
D,N,S,DK
D,DK,N,S
Remote control
PICTURE
Size / Type
Deflection
100 Hz Picture-/32 kHz line frequency
Flicker free scanning (full frame memory)
Digital Color Transition Improv. (DCTI)
Digital Combfilter
Digital Luminace Transition Improv. (DLTI)
Picture Noise Reduction
SVM (Scan Velocity Moduladion)
Dynamic Focus
Preset picture modes
Tilt
Picture Formats
PIP (2 Tuner)
Multifold Tuner scan (Mosaic Picture)
PAT: Split screen (PICTURE + TEXT)
PAP: Double Window (PICTURE + PICTURE)
P2AT: Double window + TXT
POP: PICTURE on PICTURE
Picture freezing
Zoom with point function
Auto 16:9 selection via Scart
Automatic Color Standard Detection
Sharpness control
Blue Background
CHASSIS
TV-Chassis
Tuner
µ-Processor
Keyboard
ELECTRONIC
Stand by indicator
EPG (Electronic Programme Guide)
Easy Dialog
Megalogic
Manual & autom. labeling of prog.
Programmable off timer
Programmable on timer
Intelligent channel search (Zapping funct.)
Programme Edit
Intelligent Programme Switch
Auto switch off
Programme memory TV/AV (opt.)
Sedance 70
Green-
ville
7009/5
Top
BC8000GBC7800GBC9300
59823 7
black
E5L
ST 702502/8
Top
C9Q
40 13833-
59821 3
NL,E,P,S,
N,FIN,DK,
H,PL,
ROW
GB,NL,
DK,N,S,
FIN,E,P,
PL,H
ST 702502/8
Top
C9R
40 13833-
59851 0
BA,BG,
CZ,CY,
GR,H,HR,
LB,PL,RO,
SER,SI
GB,GR,CI
S,PL,CZ,
H,SI,RO,H
R,BG,
SER
ST 70-
2502
Top
C9K
MW 70-
2502/8
Dolby
E7X
BC7900GBC7400GBC7700GBC7300
40 13833-
59822 0
40 13833-
59817 6
procon silver
D,I
D,F,NL,S,
N,DK,FIN,
I
D,F,I,NL,D
K,N,S,
FIN,E,P
D,A,CH,I
TP 160 C
70cm
70 cm (28") FST, (4:3), Black Line FX
(28"),
(16:9)
110°
\
\
[
[
[
\
\
\
user, natural, rich, soft
\
Auto (WSS),
4:3/16:9/
Auto (WSS), 4:3 / 16:9
L.box/SubT/
Zoom/Pan-
orama
\
\
[
\
\
\
\
\
[
[
[
[
C 8 (50 Hz)
PLL frequency synthesizer tuning
VCT-I
4 ± keys for programme selection and volume (position lateral)
red LED
Now & Next
\
\
5 characters
[
[
[
[
[
[
100/AV
ST 702002/5
Text
40 13833-
59820 6
D,NL,I,P,E
D,I,NL,E,P
70 cm (28")
FST, (4:3),
Black Line
C9W
FX
ST 632002/5
Text
C3R
40 13833-
59816 9
I,E,P
I, E, P
63 cm (25")
FST, (4:3),
Black Line
FX
Auto (WSS), 4:3 / 16:9
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
1 - 5
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
Teletext/Fasttext/Toptext
Teletext options
Teletext SWAP
Childlock
Menue languages OSD
SWAP (Recall function)
Service mode
Game
Luxury packet
Hotel mode
TUNING
Autom. Tuning System with country selection
Frequency Based Auto Search
Automatic Micro-search
Automatic Programming
Manual fine tuning
Direct channel selection
PAL/SECAM/
BG/DK/I/L'/L
NTSC-Playback via Scart (3,58/4,43)
Cable TV / Hyperband (S1-S41)
AUDIO
Mono/Stereo/Nicam
AV Stereo
Virtual Dolby
Subwoofer
Dynamic Bass
DSP (Digital Sound Processor)
Balance Adjustment
AVL (Audio Volume Level)
PIP listening via Headphone.jack
Equalizer
Space Sound Effect
Audio mode
Audio amplifier without extern LS
Tweeter (2 way speaker system)
Euro-AV Socket AV2
Euro-AV Socket AV3
S-Video
Audio out
Antenna for terrestrial reception
Power supply plug
95 W, standby 3 W in accordance to IEC 62087-2002
89,0 x 54,2 x 55,2 cm
ca. 53 kg
CVBS in-/output,
RGB input
75,9 x 57,6 x 49,5 cm
ca. 48,5 kg
with volume adjustment only (position lateral)
3 x Cinch - Video in, Audio in L/R (position lateral)
Hosiden (position lateral)
CVBS in-/
output,
RGB input,
YUV(YCbCr)
1 x Coaxial-socket for TV-tuner-in, according to DIN 45325
1 - 6
79,8 x 57,8 x 50,4 cm
ca. 40,3 kg
CVBS in-/output,
RGB input
CVBS in-/output, S-Video input
\
via Scart
[
\
\
75,9x57,6
x49,5cm
ca. 48,5kg
\
90 W, standby 3 W
in accordance to IEC 62087-2002
79,7 x 48,2 x 48,4 cm
ca. 38,3 kg
Hosiden (position lateral)
CVBS in-/
output,
RGB input,
YUV(YCbCr)
Teletext/Fasttext/Toptext
Teletext options
Teletext SWAP
Childlock
Menue languages OSD
SWAP (Recall function)
Service mode
Game
Luxury packet
Hotel mode
TUNING
Autom. Tuning System with country selection
Frequency Based Auto Search
Automatic Micro-search
Automatic Programming
Manual fine tuning
Direct channel selection
PAL/SECAM/
BG/DK/I/L'/L
NTSC-Playback via Scart (3,58/4,43)
Cable TV / Hyperband (S1-S41)
AUDIO
Mono/Stereo/Nicam
AV Stereo
Virtual Dolby
Subwoofer
Dynamic Bass
DSP (Digital Sound Processor)
Balance Adjustment
AVL (Audio Volume Level)
PIP listening via Headphone.jack
Equalizer
Space Sound Effect
Audio mode
Audio amplifier without extern LS
Tweeter (2 way speaker system)
Euro-AV Socket AV2
Euro-AV Socket AV3
S-Video
Audio out
Antenna for terrestrial reception
Power supply plug
CVBS in-/output, RGB input
CVBS in-/output, S-Video input
\
via Scart
[
\
1 x Coaxial-socket for TV-tuner-in, according to DIN 45325
\
1 - 7
BedienhinweiseDieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung.
Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
1 - 8
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
Operating HintsThis chapter contains excerpts from the operating instructions.
For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
1 - 9
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
g
y
g
y
g
y
p
g
p
g
p
g
y
g
y
g
y
G
p
p
Service- und Sonderfunktionen
Service Mode aktivieren: Taste "Ǻ" (Hauptmenü) –> Service Code
"8500".
Service Mode beenden: Taste "TXT" drücken.
1. Grundeinstellwerte
Nachfolgende Tabelle zeigt alle typenbezogenen Grundeinstellungen im Service Mode. Alle mit * gekennzeichneten Werte müssen
zusätzlich nach Abgleich (Seite 2-1) eingestellt werden.
Service and Special Funktions
Start of the Service Mode: Via "Ǻ" (Main Menu) –> Service Code
"8500".
End the Service Mode: Press button "TXT".
1. Basic Settings
The following table shows all type specific basic settings in the service mode. In addition all values marked with * must be adjusted
according to adjustment (page 2-1).
Gerät / Type of Set
Menü
Menu
Ƕ oder/or ǵ
+
"OK"
Menüpunkt
Point of Menu
Ƕ oder/or ǵ
STANDBY
AV1 YUV
Einstellung
Adjustment
Ǹ oder/or Ƿ
3 oder/or 1
6 oder/or 4
CUSTOMER MODE
FACTORY MODE
AVAILABLE
N/A
Hinweis
Hint
ance 82 Flat MFW 82-2501/8 Dolb
ance 82 Flat MFW 82-2501/8 Dolb
ance 82 Flat MFW 82-2501 Dolb
Ele
Ele
Ele
XXX
XXX
ance 72 Flat MF 72-2501/8 To
ance 72 Flat MF 72-2501/8 To
Arcance 72 Flat MF 72-2502/8 To
Arcance 72 Flat MF 72-2502 IT/TopEle
Ele
STF 72-2002/8 Text
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
ance 70 Flat MFW 70-2501/8 Dolb
ance 70 Flat MFW 70-2501/8 Dolb
ance 70 Flat MFW 70-2501 Dolb
reenville 7009/5
Ele
Ele
Sedance 70 ST 70-2502/8 To
Sedance 70 ST 70-2502 Top
Ele
XXXX
XXXX
Sedance 70 MW 70-2502/8 Dolby
Sedance 70 ST 70-2502/8 To
XXX
XXX
ST 70-2002/5 Text
ST 63-2002/5 Text
AV2&AV3 AVAILABLE
AV2 & AV3
AV4
TELETEXT
AV2&AV3 N/A
AV2 AVAIL.-AV3 N/A
CVBS + SVHS
CVBS ONLY
SVHS ONLY
NONE
FASTEXT + TOPTEXT
DEFAULT
FASTEXT
XXXX
XX
XXX
XX
XX
XX
XX
XXXX
XX
X
X
XXX
XX
XX
XX
XX
X
XX
X
XXXX
XXXX
XXX
TOPTEXT
AUTO
XXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
WEST
EAST
TXT TABLE
OPTIONS
GREEC
CYRILLIC
ARABIC
FARSI
HEBREW
LANGUAGE
CRT
PIP
MAIN TUNER
PIP TUNER
A
B
4:3
16:9
N/A
AVAILABLE
PHILIPS
PAN. DB2G3-DA5G3
TEMIC
PANASONIC D44G3
SHARP OR ALPS
PHILIPS
PAN. DB2G3-DA5G3
TEMIC
PANASONIC D44G3
SHARP OR ALPS
MENU
OFF
OFF
ON
N/A
BCL ONLY
VERTICAL ONLY
BCL & VERTICAL
AVAILABLE
N/A
P- P+ V- V+
MENU P/V - +
N/A
AVAILABLE
N/A
AVAILABLE
AVAILABLE
N/A
0
1
EUROPE
NEW ZELLAND
AUSTRALIA
ATS-Reset
XXX
XXXX
XX
XXX
XX
X
X
XX
XXXX
XX
XXXX
X
XXXX
XX
XX
XX
XX
XXXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
X
XX
XX
XXX
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
X
XXXX
XX
XX
XX
XX
XXXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XX
XXXX
X
XX
XX
XXXX
XX
XXXX
XX
XXXX
N/A
DK
I
L/L'
FM RADIO/TV GUIDE
AVAILABLE
N/A
AVAILABLE
N/A
AVAILABLE
N/A
TV GUIDE
NONE
XXX
XXX
XXX
X
X
X
X
X
XXXX
X
XX
X
X
XX
X
XX
XX
XXXX
XX
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XXX
XX
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
FM RADIO
XX
X
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXXXXXX
X
XXXX
X
XXXXX
XX
SOUND OPTIONS
NICAM
DOLBY VIRTUAL
BASS OPTION
AVAILABLE
N/A
AVAILABLE
N/A
DYNAMIC BASS
SUBWOOFER
XX
XXXX
XX
XX
XXXXXXX
X
NONE
HEADPHONE
AVAILABLE
N/A
XXX
XXXXXXXX
XXXXXXX
1 - 11
Gerät / Type of Set
g
y
g
y
g
y
p
g
p
g
p
g
y
g
y
g
y
G
p
p
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
Menü
Menu
Ƕ oder/or ǵ
+
"OK"
Menüpunkt
Point of Menu
Ƕ oder/or ǵ
CARRIER MUTE
PAT
SIMPLE HOTEL
HOTEL MAX VOL
Einstellung
Adjustment
Ǹ oder/or Ƿ
3 oder/or 1
6 oder/or 4
VIA MSP
VIA MICRO
AVAILABLE
N/A
N/A
AVAILABLE
EINSTELLWERT
siehe Tabelle 2 S.1-15 / see table 2 p.1-15
TRAPEZE CORR. I
CUSHION CORR. I
50HZ GEOM.
UPPER CORNER 1 I
LOWER CORNER 1 I
UPPER CORNER 2 I
LOWER CORNER 2 I
HOR. BLANKING STOP
HOR. BLANKING START
HOR. OSD POSITION
VER. OSD POSITION
HOR. WIDTH II
VER ZOOM II
FLYBL
TRAPEZE CORR. II
CUSHION CORR. II
UPPER CORNER 1 II
LOWER CORNER 1 II
UPPER CORNER 2 II
siehe Tabelle 2 S.1-15 / see table 2 p.1-15
TRAPEZE CORR. I
CUSHION CORR. I
60HZ GEOM.
UPPER CORNER 1 I
LOWER CORNER 1 I
UPPER CORNER 2 I
LOWER CORNER 2 I
HOR. BLANKING STOP
HOR. BLANKING START
HOR. OSD POSITION
VER. OSD POSITION
HOR. WIDTH II
VER ZOOM II
CUTOFF TIMER
TRAPEZE CORR. II
CUSHION CORR. II
je nach Bildröhre / depending on CRT
siehe Tabelle 2 S.1-15 / see table 2 p.1-15
UPPER CORNER 1 II
LOWER CORNER 1 II
UPPER CORNER 2 II
60HZ GEOM. HOR. II
LOWER CORNER 2 II
EHT TRESHOLD
EHT TIME CONSTANT
VERTICAL EHT 1
VERTICAL EHT 2
HORIZONTAL EHT 1
BCL GAIN
BCL TRESHHOLD
BCL TRESHHOLD II
BCL TIME CONSTANT 1
BCL TIME CONSTANT 2
OSD BRIGHTNESS
OSD CONTRASTsiehe Tabelle 2 S.1-15 / see table 2 p.1-15
je nach Bildröhre / depending on CRT
TXT BRIGHTNESS
TXT CONTRAST
VC DELAY FOR PAL
VC DELAY FOR SECAM
VC DELAY FOR NTSC
SUBCARRIER ADJ.
DPWL GAIN
DPWL START P.
PWL TIME CONSTANT
PWL
SVM GAIN
BCL TRESHOLD II
BCL TIME CONSTANT 1
BCL TIME CONSTANT 2
OSD BRIGHTNESS
OSD CONTRAST
TXT BRIGHTNESS
TXT CONTRAST
YC DELAY FOR PAL
YC DELAY FOR SECAM
YC DELAY FOR NTSC
SUBCARRIER ADJ.
280
180
140
511
0
120
200
100
130
9
2
10
18
250280
240
100
511
0
110
150
110
130
9
2
10
18
265
235
511
0
110
170
110
120
9
2
10
18
260
260
150
511
0
100
170
100
120
9
2
10
18
250
230
130
120
100
140
200 250
329
330
511
0
110 1 20
200
140
130
9
2
10
18
230
130
100
140
250
240
220
511
0
100
200
120
170
9
2
10
18
200250
250
230
160
511
0
110
200
140
150
9
2
10
18
250
260
180
511
0
120
230
120
140
9
2
10
18
280
240
130
511
130
200
120
160
VIDEO ADJ. III
DPWL GAIN
DPWL START P.
PWL TIME CONSTANT
PWL
SVM GAIN
SVM CORING
SVM LIMITTER
SVM DELAY
SVM DIFF.WINDOW
-300
520
1
100
0
0
0
0
0
0-250
0
550
1
60
0
0
0
0
0
80
-350
600
1
1
70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-300
650
250
-250 -300
550 650
-300
520
1
90 250250
20
7
63
3
4
30
63
-250-360
550460
1
7
3
4
0
0
1
150
0
0
0
0
0
-350
520
1
150
20
7
63
3
4
-300
5201450
15020130
PIP POSITION
*HORIZONTAL
59
5454
56
52
58
58
54
*VERTICAL14141416141516171514
VC W76ELC011X101 (GEN2) P.FLAT
SS W76QEN693X041 P.FLAT (HUNG)SNG.
HT A80LZX70X46(C) SVM (CIN)
PH A80QCF330X22N (KOREA) DY.SIZ
330
260
280
135
180
250
265
250
180
220
511
0
0
120
200
110
170
9
2
10
18
9
2
10
18
-300
600
1
150
0
7
63
3
4
55
52
0
0
0
0
Chassis C7/C8GRUNDIG Service
* Werte müssen zusätzlich nach Abgleich (S.2-1) abgeglichen werden. * Items must be additionally adjusted according to Adjustment (P.2-1).
GRUNDIG ServiceChassis C7/C8
Abgleich
Messgeräte: Digitalvoltmeter, Farbbildgenerator.
Servicearbeiten nach Austausch bzw. Reparatur:
Service Menü aufrufen: Taste "i" drücken –> "8500" eingeben.
Untermenüs mit den Tasten P+ / P- anwählen und mit "OK" aufrufen.
Menüpunkte mit den Tasten P+ / P- anwählen und mit den Tasten Ǹ / Ƿ
Werte ändern. Zurück zum Hauptmenü mit Taste "i".
Service Menü beenden: Taste "TXT" drücken.
1. Spannung B+
– Digitalvoltmeter: D611 Kathode
– Programm: AV
– Helligkeit auf Minimum.
– Spannung B+ mit P601 entsprechend der Bildröhre einstellen.
Werte siehe Tabelle 2 Seite 1-15.
2. AGC
– AGC Method im Untermenü SOUND OPTIONS auf SYNC+PEAK
WHITE einstellen.
– AGC und AGC FOR VHF1 im Untermenü IF ADJ. auf 2 einstellen
(bei Panasonic DB2G3 Tuner auf 4).
– PIP AGC im Untermenü IF ADJ. auf 15 einstellen.
– PIP AGC FOR VHF1 im Untermenü IF ADJ. auf 20 einstellen.
3. Screen
– SCREEN ADJ im Untermenü VIDEO ADJ. I (bildröhrenabhängig)
auf den Wert aus Tabelle 2 (Seite 1-18) einstellen.
– Taste "OK" drücken.
– SCREEN -Regler am Dioden-Splitt-Trafo TR502 so einstellen, dass
der Bildschirm gerade schwarz ist.
– Taste "OK" drücken.
4. Geometrie
Dieser Abgleich ist jeweils für PAL/SECAM (50Hz) und NTSC (60Hz)
getrennt durchzuführen. PAL-Geometrie-Testbild bei 50Hz-Geometrieabgleich und NTSC-Geometrie-Testbild bei 60Hz-Geometrieabgleich
an AV1-Buchse einspeisen.
– Alle Werte des Untermenüs 50HZ GEOM. EHT nach Tabelle 2
(Seite 1-15) einstellen.
– Alle Werte des Untermenüs 50HZ GEOM. nach Tabelle 2 (Seite
1-15) einstellen. Anschließend alle mit * markierten Menüpunkte
dieses Menüs nach Testbild abgleichen.
– Bei 16:9-Geräten Bildformat 4:3 und bei 4:3-Geräten Bildformat
16:9 einstellen. Die mit * gekennzeichneten Menüpunkte des Unter-
menüs 50HZ GEOM. HOR. II nach Tabelle 2 (Seite 1-15) einstellen.
Anschließend alle mit * markierten Menüpunkte dieses Menüs nach
Testbild abgleichen.
Nachfolgend den 60Hz-Geometrie-Abgleich mit den Untermenüs 60HZGEOM. EHT, 60HZ GEOM. und 60HZ GEOM. HOR. II analog zum
50Hz-Geometrie-Abgleich durchführen.
5. Weißwert-Einstellung
– Weiß-Bild einspeisen.
– G.DRIVE im Untermenü VIDEO ADJ. I auf 356 einstellen.
– Die Werte von R.DRIVE und B.DRIVE so einstellen, dass das Bild
unbunt ist. Lässt sich der Weißwert nicht korrekt einstellen,
G.DRIVE etwas verstellen.
6. Schwarzwert-Einstellung
– Schwarz-Bild einspeisen.
– G.CUTOFF im Untermenü VIDEO ADJ. I auf 156 einstellen.
– Die Werte von R.CUTOFF und B.CUTOFF so einstellen, dass das
Bild unbunt ist.
– Lässt sich der Schwarzwert nicht korrekt einstellen, G.CUTOFF
etwas verstellen.
Adjustment
Measuring instruments: Digital voltmeter, colour video generator.
Service works after replacement or repair of the following modules:
Call up the Service Menu: Press button "i" –> enter "8500".
Select Submenus with buttons P+ / P- and enter with button "OK".
Select menu items with buttons P+ / P- and adjust the values with
buttons Ǹ / Ƿ. Back to main menu with button "i".
End the service menu: Press button "TXT".
1. Supply Voltage B+
– Digital voltmeter: D611 cathode.
– Programme: AV.
– Brightness control to minimum.
– Adjust voltage B+ depending on CRT with P601. Values are given
in table 2 page 1-15.
2. AGC
– Set AGC Method in submenu SOUND OPTIONS to SYNC+PEAK
WHITE.
– Set AGC and AGC FOR VHF1 in submenu IF ADJ. to 2 (with
Panasonic DB2G3 Tuner to 4).
– Set PIP AGC in submenu IF ADJ. to 15.
– Set PIP AGC FOR VHF1 in submenu IF ADJ. to 20.
3. Screen
– Set SCREEN ADJ in submenu VIDEO ADJ. I (dependend on tube)
to the value shown in table 2 (page 1-18).
– Press button "OK".
– Adjust SCREEN control at TR502 so that the screen is just black.
– Press button "OK".
4. Geometrie
This adjustment must be done for PAL/SECAM (50Hz) seperately as
well as NTSC (60Hz). Feed in a PAL geometry test pattern at 50Hz
geometry adjustment and a NTSC geometry test pattern at 60Hz
geometry adjustment via AV1 socket.
– Set all values of submenu 50HZ GEOM. EHT according to table 2
(page 1-15).
– Set all values of submenu 50HZ GEOM. according to table 2 (page
1-15). Afterwards set all with * marked items of this menu according
to test pattern.
– Switch at 16:9 units to picture format 4:3 and at 4:3 units to picture
format 16:9. Set all with * marked items of submenu 50HZ GEOM.
HOR. II according to table 2 (page 1-15). Afterwards set all with *
marked items of this menu according to test pattern.
Afterwards carry out the 60Hz geometry adjustment of the submenus
60HZ GEOM. EHT, 60HZ GEOM. and 60HZ GEOM. HOR. II analog
to the 50Hz geometry adjustment.
5. White Level Adjustment
– Feed in a white pattern.
– Set G.DRIVE in submenu VIDEO ADJ. I to 356.
– Adjust R.DRIVE and B.DRIVE so that the picture becomes achro-
matic. If white colour can not be setted, change the value of
G.DRIVE.
6. Black Level Adjustment
– Feed in a black pattern.
– Set G.CUTOFF in submenu VIDEO ADJ. I to 156.
– Adjust R.CUTOFF and B.CUTOFF so that the picture becomes
achromatic. If black colour can not be setted, change the value of
G.CUTOFF.
2 - 1
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.