Grundig CDM 900 User Manual [fi]

MICRO SYSTEM
CDM 900
1
2
3 Seguridad e información 13 Modo CD 4 Vista general 16 Modo casete 8 Alimentación de corriente 18 Modo timer
9 Conexiones 20 Información 10 Volumen/sonido 99 Servicio 10 Modo radio
22 Veiligheid en informatie 32 CD-mode 23 In een oogopslag 35 Cassette-mode 27 Stroomtoevoer 37 Timer-mode 28 Aansluiten 39 Informatie 29 Volume/geluid 99 Service 29 Radiofunctie
41 Sikkerhed og informationer 51 CD-funktion 42 Kort oversigt 54 Kassettebåndfunktion 46 Strømforsyning 56 Timer-funktion 47 Tilslutning 58 Informationer 48 Lydstyrke/klang 99 Service 48 Radio-funktion
60 Säkerhet och information 70 CD-spelaren 61 En överblick 73 Kassettbandspelaren 65 Strömförsörjning 75 Timer 66 Ansluta 77 Information 67 Volym/ljud 99 Service 67 Radio
79 Turvatoimet ja tietoja 89 CD-käyttö 80 Yleiskatsaus 92 Kasettikäyttö 84 Virransyöttö 94 Ajastinkäyttö 85 Liittäminen 96 Tietoja 86 Äänenvoimakkuus/-sävy 99 Service 86 Radiokäyttö
__________________________________________________________________
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
SUOMI
79
Turvatoimet
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite kaikenlaiselta kosteudelta. Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen
pinnat on usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnotteilla, jotka useimmiten sisältävät kemiallisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jolloin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta poistaa.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkapyyh­keellä.
Ette saa itse avata laitetta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähkö-/antenniverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa stereolaitetta silloinkin, kun se on kytket­tynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkko- ja antennipistoke seinästä.
Ympäristöystävällisyys
Laitteen pakkauksessa on käytetty mahdollisimman vähän pakkaus­materiaalia. Pakkausmateriaalit voidaan jakaa kolmeen ryhmään: pahvi (laatikko), styropori ja polyetyleeni (pussi). Tutustukaa luonanne oleviin paikallisiin pakkausmateriaalin kierrätystä koskeviin määräyksiin.
Tietoja
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti.
Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset.
Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuus­määräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065.
Ette saa itse avata laitetta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
TURVATOIMET, TIETOJA
_____________________
STANDBY
2h
°C
°C
+
D
I
G
I
T
A
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
UBS
ULTRA BASS SYSTEM
PLL SYNTHESIZER TUNER
STANDBY
REMOTE SENSOR
CDM-900
PORTABLE MICRO SYSTEM
.
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
STANDBY
CD OPEN /CLOSE
P P
PLAY/ PAUSE
STOP
P P
+
-
V
O
L
U
M
E
DSC
MODE/ TIMER
MEMO.
DISPLAY /RDS
+
D
I
G
I
T
A
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
UBS
ULTRA BASS SYSTEM
PLL SYNTHESIZER TUNER
STANDBY
REMOTE SENSOR
CDM-900
PORTABLE MICRO SYSTEM
P P
PLAY/ PAUSE
STOP
P P
+
-
V
O
L
U
M
E
MEMO.
DISPLAY /RDS
+
D
I
G
I
T
A
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
UBS
ULTRA BASS SYSTEM
PLL SYNTHESIZER TUNER
STANDBY
REMOTE SENSOR
CDM-900
PORTABLE MICRO SYSTEM
.
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
STANDBY
CD OPEN /CLOSE
P P
PLAY/ PAUSE
STOP
P P
+
-
V
O
L
U
M
E
DSC
MODE/ TIMER
MEMO.
DISPLAY /RDS
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
SUOMI
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN /CLOSE
O
C
N
T
R
O
L
S
T
A
T
I
O
N
ANTENNAPHONES
PORTABLE MICRO SYSTEM
CDM-900
DISPLAY /RDS
REMOTE
MEMO.
SENSOR
STANDBY
P P
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
DSC
PLL SYNTHESIZER TUNER
P P
V
+
O
L
U
M
E
ULTRA BASS SYSTEM
UBS
.
-
E
T
O
M
E
R
A
N
N
E
F
T
M
N
7
A
5
M
F
A
L
C
I
O
T
U
P
T
O
AC~
L
O
R
T
N
O
C
D N
U
+
O
S
L
A
T
I
G
I
D
80
Laite
Yleiset toiminnot
STANDBY
88
Kytkee laitteen päälle ja pois päältä. Punainen näyttö »STANDBY« palaa, kun laite on pois päältä (ei paristokäytössä).
CD Valitsee ohjelmalähteen »CD«. TUNER/BAND Valitsee ohjelmalähteen »TUNER« (viritin);
valitsee aaltoalueen »FM« tai »MW«.
TAPE Valitsee ohjelmalähteen »TAPE«. UBS Bassojen korostaminen. DSC Valitsee ääniasetukset »FLAT«, »ROCK«, »POP«,
»JAZZ«, »DISCO«.
MEMO. Kellonajan ja ajastimen asetus. MODE/TIMER Kytkee ajastimen päälle/pois. + VOLUME – Äänenvoimakkuuden säätö.
PHONES Kuulokeliitin
(ø 3,5 mm), laitteen yläpinnalla.
DISPLAY/RDS Verkkokäytössä: valaisee näytön hetkellisesti.
Paristokäytössä: näyttää kellonajan ja valaisee näytön hetkellisesti.
YLEISKATSAUS
_____________________________________
PORTABLE MICRO SYSTEM
STANDBY
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN
/CLOSE
CDM-900
DISPLAY /RDS
MEMO.
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
DSC
V
+
O
L
U
M
E
.
-
P
P
PLL SYNTHESIZER TUNER
P
P
STANDBY
UBS
REMOTE SENSOR
ULTRA BASS SYSTEM
+
L
O
R
T
N
O
C
D N
U
O
S
L
A
T
I
G
I
D
SUOMI
81
CD-käytön toiminnot
CD OPEN/CLOSE . Avaa ja sulkee CD-pesän. DISPLAY/RDS Vaihtaa kappaleen kuluneen soittoajan näytöstä
jäljellä olevaan soittoaikaan.
MEMO. Kutsuu esiin toiminnon ”oman musiikkiohjelman
laatiminen”.
MODE/TIMER Hakee peräkkäin seuraavat toiminnot:
kappaleen alun soitto (Intro), satunnainen kappale (Random), toista 1 (Repeat 1) ja toista kaikki (Repeat all).
ss s6
Lyhyt painallus etsii seuraavan kappaleen; pidempi painallus etsii kappaleen tietyn kohdan.
5a aa
Lyhyt painallus etsii edellisen kappaleen; pidempi painallus etsii kappaleen tietyn kohdan.
e I I PLAY/PAUSE Käynnistää CD:n toiston;
kytkee tauon toistoon.
STOP Lopettaa CD:n toiston.
Radiokäytön toiminnot
MEMO. Radio-ohjelmien muistiin tallentaminen.
5a aa ss s6
Pidempi painallus käynnistää haun; lyhyt painallus siirtää taajuutta askeleittain eteenpäin.
DISPLAY/RDS Kutsuu RDS-toiminnon.
Kasettikäytön toiminnot (paneelin alla)
Avaa ja sulkee kasettipesän.
II Tauko nauhoitettaessa ja toistettaessa.
Lopettaa kaikki nauhansiirtomekanismin
toiminnot.
rr Kelaa kasetin nauhan loppuun. ee Kelaa kasetin nauhan alkuun. r
Käynnistää toiston.
Käynnistää nauhoituksen.
YLEISKATSAUS
____________________________________________
PORTABLE MICRO SYSTEM
STANDBY
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN
/CLOSE
CDM-900
DISPLAY /RDS
P
STOP
P
P
M
E
-
P
PLL SYNTHESIZER TUNER
REMOTE SENSOR
STANDBY
ULTRA BASS SYSTEM
UBS
MEMO.
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
DSC
V
+
O
L
U
.
PORTABLE MICRO SYSTEM
STANDBY
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN
/CLOSE
CDM-900
DISPLAY /RDS
P
STOP
P
P
M
E
-
P
PLL SYNTHESIZER TUNER
REMOTE SENSOR
STANDBY
ULTRA BASS SYSTEM
UBS
MEMO.
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
DSC
V
+
O
L
U
.
!
4
3
!
4
8
3
8
PORTABLE MICRO SYSTEM
CDM-900
STANDBY
DISPLAY /RDS
REMOTE
MEMO.
SENSOR
STANDBY
P
CD
P
MODE/ TIMER
TUNER
PLAY/
/BAND
PAUSE
82
Liitokset ja ohjauslaitteet laitteen takapuolella (paneelin takana)
R L + – Kovaäänisliitokset mukana toimitetuille
kaiuttimille.
R = oikea kanava, L = vasen kanava.
FM ANTENNA Antenniliitin taloantennia tai
FM 75 teleskooppiantennia varten.
● ●
Kovaäänisten johtojen kelaus.
FM BEAT CUT STEREO 2 Kytkin FM-stereo tai mono-vastaanotolle
1 sekä häiriötekijöiden suodatus
MONO 0 MW-radiolähetyksiä äänitettäessä (Beat Cut). OPTICAL OUT Äänisignaalilähtö CD:n kopioimiseksi
digitaalisella äänityslaitteella.
AC
~ Verkkoliitin verkkojohtoa varten.
Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
YLEISKATSAUS
____________________________________________
O
C
N
E
T
R
T
O
O
L
M
S
E
T
R
A
T
I
O
N
ANTENNAPHONES
FM 75
R L
FM ANTENNA
IMPEDANCE : 3.2 Ohm []
R
L
FM
STEREO
MONO -
OPTICAL
OUT
BEAT CUT
- 2
- 1
- 0
SUOMI
83
Kaukosäädin
Kaukosäädin on varustettu magneetilla ja sen voi asettaa laitteen päälle. Ottakaa huomioon, että magneetti voi vahingoittaa levyjen tietoja, kasettien tallenteita ym.
STANDBY
88
Kytkee laitteen päälle tai pois päältä. Paristokäytössä voidaan painiketta »STANDBY 88« käyttää vain laitteen sulkemiseen.
PLAY/PAUSE Käynnistää CD:n toiston;
e I I kytkee tauon toistoon.
STOP Lopettaa CD:n toiston. UBS Bassojen korostaminen.
DSC Valitsee ääniasetukset »FLAT«, »ROCK«, »POP«,
»JAZZ«, »DISCO«.
pVOLUME o Äänenvoimakkuuden säätö.
R-SKIP F-SKIP Viritintoiminnossa: hakee edellisen tai DOWN PRESET UP seuraavan kanavamuistipaikan.
CD-käytössä: edellisen tai seuraavan kappaleen haku; pidempi painallus etsii kappaleen tietyn kohdan.
SLEEP Aktivoi uniajastimen toiminnon. MODE/TIMER Kytkee ajastimen päälle/pois. TUNER/BAND Valitsee ohjelmalähteen »TUNER« (viritin);
valitsee aaltoalueen »FM« tai »MW«.
CD Valitsee ohjelmalähteen »CD«.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero työntämällä sen kantta ja ottakaa se pois. 2 Asettaessanne paristoja (tyyppiä Micro, esim. AAA, UM4, R03) ottakaa
huomioon paristolokeron pohjaan merkitty napaisuus.
Ohje:
Jos laite ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla tyhjiä. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspistei­siin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
YLEISKATSAUS
____________________________________________
UBS
STANDBY
PLAYPAUSE PAUSE
6
e
STOP
CD
TUNER /BAND
MODE/ TIMER
F-SKIP
/UP
SLEEP
V
E
O
M
L
DSC
R-SKIP
/DOWN
U
PRESET
1
OPEN
OPEN
84
Verkkokäyttö
Ohjeita:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
1 Työntäkää mukana toimitettu verkkojohto laitteen liittimeen »AC
~
«.
2 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Paristokäyttö
Ohjeita:
Poistakaa paristot, kun ne käytetty loppuun tai kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista. Paristot kytketään pois verkkokäytön ajaksi.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspistei­siin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
1 Irrottakaa verkkojohto laitteesta, avatkaa sivupaneeli painamalla
molempia salpoja ja poistakaa paneeli.
2 Asettakaa kahdeksan paristoa paikalleen. Varmistakaa, että paristot
asetetaan lokeron pohjalla olevan napaisuuskaavion mukaisesti (yksikennoinen baby-tyyppi ”C”, LR14 tai AM2).
Muistin tukiparistot
Jotta tallennetut asetukset säilyvät myös laitteen ollessa pois päältä, laitteeseen tulee asettaa lisäksi kaksi tukiparistoa. Asettakaa paristot (alkali- AAA R03/UM4) paristolokeroon. Näiden paristojen tulee olla virransyöttötavasta (verkko- ja paristokäyttö) riippumatta aina paikallaan.
VIRRANSYÖTTÖ
__________________________________
O
C
N
E
T
R
T
O
O
L
M
S
E
T
R
A
T
I
O
N
ANTENNAPHONES
A
N
N
E
F
T
M
N
7
A
5
M
F
A
L
C
I
O
T
U
P
T
O
AC~
O
C
N
E
T
R
T
O
O
L
M
S
E
T
R
A
T
I
O
N
ANTENNAPHONES
R L
FM ANTENNA
IMPEDANCE : 3.2 Ohm []
R
L
STEREO
MONO -
OPTICAL
OUT
FM 75
BEAT CUT
FM
- 2
- 1
- 0
Loading...
+ 16 hidden pages