Grundig CDM 800 User Manual [fi]

MICRO SYSTEM
CDM 800
1
95 Seguridad e información 104 Modo CD
96 Vista general 107 Modo casete 100 Alimentación de corriente 109 Modo timer 101 Altavoces 111 Información 102 Volumen/sonido 185 Servicio 102 Modo radio
113 Veiligheid en informatie 122 CD-mode 114 In een oogopslag 125 Cassette-mode 118 Stroomtoevoer 127 Timer-mode 119 Luidsprekers 129 Informatie 120 Volume/geluid 185 Service 120 Radiofunctie
131 Sikkerhed og informationer 140 CD-funktion 132 Kort oversigt 143 Kassettebåndfunktion 136 Strømforsyning 145 Timer-funktion 137 Højttalere 147 Informationer 138 Lydstyrke/klang 185 Service 138 Radio-funktion
149 Säkerhet och information 158 CD-spelaren 150 En överblick 161 Kassettbandspelaren 154 Strömförsörjning 163 Timer 155 Högtalare 165 Information 156 Volym/ljud 185 Service 156 Radio
167 Turvatoimet ja tietoja 176 CD-käyttö 168 Yleiskatsaus 179 Kasettikäyttö 172 Virransyöttö 181 Ajastinkäyttö 173 Kovaääniset 183 Tietoja 174 Äänenvoimakkuus/-sävy 185 Service 174 Radiokäyttö
2
___________________________________________________________________
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
SUOMI
167
Turvatoimet
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty.
Suojatkaa laite kaikenlaiselta kosteudelta. Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen
pinnat on usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnotteilla, jotka useimmiten sisältävät kemiallisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jolloin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta poistaa.
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkapyyh­keellä.
Ette saa itse avata laitetta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ympäristöystävällisyys
Laitteen pakkauksessa on käytetty mahdollisimman vähän pakkaus­materiaalia. Pakkausmateriaalit voidaan jakaa kolmeen ryhmään: pahvi (laatikko), styropori ja polyetyleeni (pussi). Tutustukaa luonanne oleviin paikallisiin pakkausmateriaalin kierrätystä koskeviin määräyksiin.
Tietoja
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti.
Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset.
Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuus­määräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 60065.
Ette saa itse avata laitetta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
TURVATOIMET, TIETOJA
_____________________
STANDBY
2h
°C
+
D
I
G
I
T
A
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
UBS
ULTRA BASS SYSTEM
PLL SYNTHESIZER TUNER
STANDBY
REMOTE SENSOR
CDM-800
PORTABLE MICRO SYSTEM
.
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
STANDBY
CD OPEN /CLOSE
P P
PLAY/ PAUSE
STOP
P P
+
-
V
O
L
U
M
E
DSC
MODE/ TIMER
MEMORY
DISPLAY
+
D
I
G
I
T
A
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
UBS
ULTRA BASS SYSTEM
PLL SYNTHESIZER TUNER
STANDBY
REMOTE SENSOR
CDM-800
PORTABLE MICRO SYSTEM
P P
PLAY/ PAUSE
STOP
P P
-
V
O
L
U
M
E
Y
DISPLAY
°C
+
D
I
G
I
T
A
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
UBS
ULTRA BASS SYSTEM
PLL SYNTHESIZER TUNER
STANDBY
REMOTE SENSOR
CDM-800
PORTABLE MICRO SYSTEM
.
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
STANDBY
CD OPEN /CLOSE
P P
PLAY/ PAUSE
STOP
P P
+
-
V
O
L
U
M
E
DSC
MODE/ TIMER
MEMORY
DISPLAY
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
SUOMI
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN /CLOSE
N
T
R
O
L
S
T
A
T
I
O
N
ANTENNAPHONES
PORTABLE MICRO SYSTEM
CDM-800
DISPLAY
MEMORY
STANDBY
P P
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
DSC
PLL SYNTHESIZER TUNER
P P
V
+
O
L
U
M
E
UBS
.
-
O C
E
T
O
M
E
R
REMOTE SENSOR
ULTRA BASS SYSTEM
L
O
R
T
N
O
C
D N
U
+
O
S
L
A
T
I
G
I
D
168
Laite
Yleiset toiminnot
STANDBY
88
Kytkee laitteen päälle ja pois päältä. Punainen näyttö »STANDBY« palaa, kun laite on pois päältä (ei paristokäytössä).
CD Valitsee ohjelmalähteen »CD«. TUNER/BAND Valitsee ohjelmalähteen »TUNER« (viritin);
valitsee aaltoalueen »FM« tai »MW«.
TAPE Valitsee ohjelmalähteen »TAPE«. UBS Bassojen korostaminen. DSC Valitsee ääniasetukset »FLAT«, »ROCK«, »POP«,
»JAZZ«, »DISCO«.
MEMORY Kellonajan ja ajastimen asetus. MODE/TIMER Kytkee ajastimen päälle/pois. + VOLUME – Äänenvoimakkuuden säätö.
PHONES Kuulokeliitin
(ø 3,5 mm), laitteen yläpinnalla.
DISPLAY Verkkokäytössä: valaisee näytön hetkellisesti.
Paristokäytössä: näyttää kellonajan ja valaisee näytön hetkellisesti.
YLEISKATSAUS
_____________________________________
PORTABLE MICRO SYSTEM
STANDBY
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN
/CLOSE
CDM-800
DISPLAY
MEMORY
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
DSC
V
+
O
L
U
M
E
.
-
P
P
P
P
REMOTE SENSOR
STANDBY
PLL SYNTHESIZER TUNER
ULTRA BASS SYSTEM
UBS
L
O
R
T
N
O
C
D N
U
+
O
S
L
A
T
I
G
I
D
SUOMI
169
CD-käytön toiminnot
CD OPEN/CLOSE . Avaa ja sulkee CD-pesän. DISPLAY Vaihtaa kappaleen kuluneen soittoajan näytöstä
jäljellä olevaan soittoaikaan.
MEMORY Kutsuu esiin toiminnon ”oman musiikkiohjelman
laatiminen”.
MODE/TIMER Hakee peräkkäin seuraavat toiminnot:
kappaleen alun soitto (Intro), satunnainen kappale (Random), toista 1 (Repeat 1) ja toista kaikki (Repeat all).
sss6
Lyhyt painallus etsii seuraavan kappaleen; pidempi painallus etsii kappaleen tietyn kohdan.
5aaa
Lyhyt painallus etsii edellisen kappaleen; pidempi painallus etsii kappaleen tietyn kohdan.
e II PLAY/PAUSE Käynnistää CD:n toiston;
kytkee tauon toistoon.
STOP Lopettaa CD:n toiston.
Radiokäytön toiminnot
MEMORY Radio-ohjelmien muistiin tallentaminen.
5aaasss6
Pidempi painallus käynnistää haun; lyhyt painallus siirtää taajuutta askeleittain eteenpäin.
Kasettikäytön toiminnot (paneelin alla)
Avaa ja sulkee kasettipesän.
II Tauko nauhoitettaessa ja toistettaessa.
Lopettaa kaikki nauhansiirtomekanismin
toiminnot.
rr Kelaa kasetin nauhan loppuun. ee Kelaa kasetin nauhan alkuun. r
Käynnistää toiston.
Käynnistää nauhoituksen.
YLEISKATSAUS
____________________________________________
T
T
T
T
PORTABLE MICRO SYS
STANDBY
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN
/CLOSE
CDM-800
DISPLAY
MEMORY
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
DSC
V
+
O
L
U
M
E
.
-
P
P
P
P
REMOTE SENSOR
STANDBY
PLL SYNTHESIZER TUNER
ULTRA BASS SYS
UBS
PORTABLE MICRO SYS
STANDBY
CD
TUNER /BAND
TAPE
UBS
CD OPEN
/CLOSE
STANDBY
CD
CDM-800
DISPLAY
MEMORY
MODE/ TIMER
PLAY/ PAUSE
STOP
DSC
V
+
O
L
U
M
E
.
-
P
P
P
P
REMOTE SENSOR
STANDBY
PLL SYNTHESIZER TUNER
ULTRA BASS SYS
UBS
!
4
3
!
4
8
3
8
PORTABLE MICRO SYSTEM
CDM-800
DISPLAY
MEMORY
REMOTE SENSOR
STANDBY
P
P
170
Liitokset ja ohjauslaitteet laitteen takapuolella (paneelin takana)
RL+ – Kovaäänisliitokset mukana toimitetuille
kaiuttimille.
R = oikea kanava, L = vasen kanava.
● ●
Kovaäänisten johtojen kelaus.
FM BEAT CUT STEREO 2 Kytkin FM-stereo tai mono-vastaanotolle
1 sekä häiriötekijöiden suodatus
MONO 0 MW-radiolähetyksiä äänitettäessä (Beat Cut). OPTICAL OUT Äänisignaalilähtö CD:n kopioimiseksi
digitaalisella äänityslaitteella.
AC
~
Verkkoliitin verkkojohtoa varten. Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
YLEISKATSAUS
____________________________________________
O
C
N
E
T
R
T
O
O
L
M
S
E
T
R
A
T
I
O
N
ANTENNAPHONES
R L
IMPEDANCE : 3.2 Ohm []
R
L
FM
STEREO =
MONO =
OFF =
OPTICAL
OUT
BEAT CUT
= 2
= 1
= 0
SUOMI
171
Kaukosäädin
Kaukosäädin on varustettu magneetilla ja sen voi asettaa laitteen päälle. Ottakaa huomioon, että magneetti voi vahingoittaa levyjen tietoja, kasettien tallenteita ym.
STANDBY
88
Kytkee laitteen päälle tai pois päältä. Paristokäytössä voidaan painiketta »STANDBY 88« käyttää vain laitteen sulkemiseen.
PLAY/PAUSE Käynnistää CD:n toiston;
e II kytkee tauon toistoon.
STOP Lopettaa CD:n toiston. UBS Bassojen korostaminen.
DSC Valitsee ääniasetukset »FLAT«, »ROCK«, »POP«,
»JAZZ«, »DISCO«.
pVOLUME o Äänenvoimakkuuden säätö.
R-SKIP F-SKIP Viritintoiminnossa: hakee edellisen tai DOWN PRESET UP seuraavan kanavamuistipaikan.
CD-käytössä: edellisen tai seuraavan kappaleen haku; pidempi painallus etsii kappaleen tietyn kohdan.
SLEEP Aktivoi uniajastimen toiminnon. MODE/TIMER Kytkee ajastimen päälle/pois. TUNER/BAND Valitsee ohjelmalähteen »TUNER« (viritin);
valitsee aaltoalueen »FM« tai »MW«.
CD Valitsee ohjelmalähteen »CD«.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero työntämällä sen kantta ja ottakaa se pois. 2 Asettaessanne paristoja (tyyppiä Micro, esim. AAA UM4 R03) ottakaa
huomioon paristolokeron pohjaan merkitty napaisuus.
Ohje:
Jos laite ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla tyhjiä. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspistei­siin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
YLEISKATSAUS
____________________________________________
UBS
STANDBY
PLAYPAUSE PAUSE
6
e
STOP
CD
TUNER /BAND
MODE/ TIMER
F-SKIP
/UP
SLEEP
V
E
O
M
L
DSC
R-SKIP
/DOWN
U
PRESET
1
OPEN
OPEN
Loading...
+ 15 hidden pages