Grundig BEEZZ RCD 6800 DEC User Manual [pt]

ǵ
PORTABLE RADIO CD/MP3/WMA PLAYER
Beezz RCD 6800 DEC/A
2
5 Auf einen Blick 18 CD/MP3/WMA-Betrieb 13 Anschließen/Vorbereiten 21 USB- und SD/MMC-Betrieb 15 Allgemeine Funktionen 22 Informationen
24 Care and safety 36 Radio mode 25 Overview 38 CD/MP3/WMA mode 33 Connection and preparation 41 USB and SD/MMC mode 35 General functions 42 Information
44 Sécurité et entretien 56 Mode radio 45 Vue d’ensemble 58 Mode CD/MP3/WMA 53 Raccordements et préparatifs 61 Mode USB et SD/MMC 55 Fonctions générales 62 Informations
64 Sicurezza e cura 76 Funzionamento Radio 65 In breve 78 Funzionamento CD/MP3/WMA 73 Collegamento/preparazione 81 Funzionamento USB e 75 Funzioni generali SD/MMC
82 Informazioni
84 Segurança e conservação 96 Função rádio 85 Vista geral 98 Função CD/MP3/WMA 93 Ligação/preparação 101 Função USB e SD/MMC 95 Funções gerais 102 Informações
104 Seguridad y cuidado 116 Modo Radio 105 Vista general 118 Modo CD/MP3/WMA 113 Conectar/preparativos 121 Modo USB y SD/MMC 115 Funciones generales 122 Información
__________________________________________________________________________
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ENGLISH
3
__________________________________________________________________________
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
124 Veiligheid en onderhoud 136 Radiomodus 125 In een oogopslag 138 Cd/mp3/wma-modus 133 Aansluiten/voorbereiden 141 Usb- en sd/mmc-modus 135 Algemene functies 142 Informatie
144 Bezpieczeństwo/czyszczenie 158 Obsługa odtwarzacza CD/ 145 Przegląd funkcji MP3/WMA 153 Podłączanie/przygotowanie 161 Obsługa USB i SD/MMC 155 Funkcje ogólne 162 Informacje 156 Obsługa radia
164 Sikkerhed/vedligeholdelse 176 Radiofunktion 165 Kort oversigt 178 Cd/MP3/WMA-funktion 173 Tilslutning og forberedelse 181 USB- og SD/MMC-funktion 175 Generelle funktioner 182 Informationer
184 Säkerhet och skötsel 196 Radion 185 En överblick 198 CD/MP3/WMA 193 Ansluta/förbereda 201 USB och SD/MMC 195 Allmänna funktioner 202 Information
204 Turvallisuus ja huolto 216 Radiotoiminto 205 Yleiskatsaus 218 CD/MP3/WMA-toiminto 213 Liitäntä/valmistelu 221 USB- ja SD/MMC-toiminto 215 Yleiset toiminnot 222 Tietoja
224 Güvenlik ve Bakım 236 Radyo Modu 225 Genel Bakış 238 CD/MP3/WMA Modu 233 Bağlantı/Hazırlık 241 USB ve SD/MMC Modu 235 Genel İşlevler 242 Bilgiler
NEDERLANDS
84
Para que o seu aparelho lhe ofereça prazer e divertimento durante um longo período de tempo, respeite as seguintes indicações:
Este aparelho destina-se à reprodução de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Proteja o aparelho e os CDs contra chuva, humidade (pingos e salpicos), areia e calor, como p.ex. aquecedores ou no interior de automóveis estacionados ao sol.
Durante a instalação do aparelho, garanta uma ventilação suficiente. No lado traseiro do aparelho tem de permanecer um espaço livre de, pelo menos, 10 cm e as fendas de ventilação não deverão ser cobertas com objectos.
Não coloque recipientes com líquidos (p.ex. jarras) em cima do aparelho. Não insira objectos estranhos no compartimento de CDs do aparelho. Não coloque chamas abertas, p.ex. velas em cima do aparelho.
Ao transportar o aparelho de um lugar frio para um lugar quente, a lente de leitura do CD pode embaciar. Neste caso, não é possível ler o CD. Aguarde até o aparelho se encontrar aclimatizado.
A unidade CD possui rolamentos auto-lubrificantes que não necessitam de ser oleados ou lubrificados.
Em caso algum é permitido abrir a caixa do aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o aparelho estiver desligado, ele pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica. Durante as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica da tomada.
Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão danificar a caixa. Limpe o aparelho com um pano de camurça limpo e húmido.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
Atenção:
Caso surjam falhas no funcionamento, por exemplo, devido a uma temporária sobrecarga da rede ou uma carga electrostática, coloque o aparelho no estado de fornecimento. Para isso, retire a ficha da tomada e, após alguns segundos, volte a inserir na tomada.
Indicações gerais para aparelhos com laser
No fundo do seu aparelho existe um aviso como representado na figura ao lado.
CLASS 1 LASER PRODUCT significa que, devido à sua estrutura técnica, o laser possui um funcionamento intrinsecamente seguro, de forma a que os valores de radiação máximos permitidos não sejam excedidos em qualquer circunstância.
Se forem usados outros dispositivos de funcionamento que os aqui especificados ou
executados outros modos de procedimento, podem-se dar exposições perigosas a radiações. É emitida radiação laser invisível quando o compartimento de CDs está aberto e quando o
bloqueio de segurança não está activo. Não se exponha ao raio.
SEGURANÇA E CONSERVAÇÃO
________________
PORTUGUÊS
CLASS 1
LASER PRODUCT
Elementos de comando
Geral
Display Mostrador de LCD. Acende durante o funcionamento. ON/OFF Liga e desliga o aparelho.z + Regula o volume. SOURCE Comuta entre os modos Rádio, Disco, USB e SD/MMC. EQ Selecciona os efeitos de som Flat, Classic, Jazz, Pop, Rock e, nova-
mente, Flat.
UBS Liga e desliga o sistema Ultra Bass. OPEN Abre o compartimento de CDs, USB e SD/MMC, parte frontal do
aparelho.
REMOTE
Sensor de infravermelhos para os sinais do telecomando, parte frontal do aparelho.
0 Tomada de auscultadores para ligar auscultadores estéreo com
ficha de trinco (ø 3,5 mm), lado traseiro do aparelho; os altifalantes do aparelho são desligados automaticamente.
AC~ Tomada para conectar o cabo de alimentação, lado traseiro do
aparelho.
Compartimento Compartimento para 6 pilhas de 1,5 V (tipo IEC LR14/AM2/ das pilhas tamanho C), lado inferior do aparelho.
PORTUGUÊS
85
VISTA GERAL
__________________________________________________
86
Função rádio
Antena Antena telescópica para a recepção FM. BAND
7
Comuta entre as gamas de ondas FM e MW (onda média).
89 Premir por breves instantes para alterar a frequência gradualmente
para trás ou para a frente; premir e manter premido inicia a busca de programas para trás ou para a frente.
PROG. Para memorizar os programas de rádio nas posições de programas.
S
A
Selecciona as posições de programa para trás ou para a frente; durante a memorização de programas de rádio, selecciona o número anterior ou seguinte da posição de programa.
ST/MO Comuta entre a recepção mono e estéreo. RESUME
Função CD-DA
ı
II Inicia a leitura; comuta para a pausa na leitura.
89 Premir por breves instantes para seleccionar o título anterior ou
seguinte; premir e manter premido para iniciar a busca para trás ou para a frente.
VISTA GERAL
__________________________________________________
PORTUGUÊS
87
BAND
7
Termina a leitura; apaga um programa de música.
MODE Para repetir um título ou todo o CD; para uma breve leitura dos
títulos; para a leitura de títulos numa sequência aleatória.
RESUME Activa e desactiva a função Resume. ST/MO
PROG. Para memorizar os títulos durante a criação de um programa de
música.
Função MP3/WMA, USB e SD/MMC
ı
II Inicia a leitura; comuta para pausa na leitura.
89 Premir por breves instantes para seleccionar o título anterior ou
seguinte; premir e manter premido para iniciar a busca para trás ou para a frente durante a leitura.
VISTA GERAL
__________________________________________________
88
MODE Para repetir um título, todos os títulos da pasta actual ou todo o CD;
para uma breve leitura dos títulos; para a leitura de títulos numa sequência aleatória.
RESUME Activa e desactiva a função Resume. ST/MO
BAND
7
Termina a leitura; apaga um programa de música.
PROG. Para memorizar os títulos durante a criação de um programa de
música.
S
A
Na posição de paragem: selecciona pastas para a frente ou para trás na lista das pastas.
USB Interface USB para conectar um Memory Stick USB ou um leitor MP3,
no compartimento de CDs.
SD/MMC Compartimento para inserir um cartão de memória SD ou MMC,
no compartimento de CDs.
USB Interface USB para conectar um Memory Stick USB ou um leitor MP3
através do cabo USB, lado traseiro do aparelho.
((
VISTA GERAL
__________________________________________________
PORTUGUÊS
89
As indicações
R O modo SD/MMC está seleccionado.
CD O modo CD está seleccionado. Radio O modo Rádio está seleccionado. USB O modo USB está seleccionado. BASS O sistema Ultra Bass está activado. EQ Um efeito de som está seleccionado.
Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: repete um título.
ALL Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: repete todos os títulos. FOLDER Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: todos os títulos da pasta actual
são repetidos.
FOLDER Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: as pastas são exibidas. INTRO Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: os títulos são lidos por
breves instantes.
PROG Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: acende durante a criação
de um programa de música, acende durante a leitura de um programa de música.
RANDOM Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: os títulos são lidos numa
sequência aleatória.
s Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: leitura. II Em função CD, MP3, USB e SD/MMC: pausa na leitura.
WMA Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: indica o formato de leitura WMA. MP3 Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: indica o formato de leitura MP3.
w
w
w
VISTA GERAL
__________________________________________________
ALL FOLDER BASS EQ INTRO PROG RANDOM
WMA MP3
kHz MHz
STEREORS
Radio
w
CD
R
s
II
O00000:.00
USB
90
000000:00 Em função rádio: indica a posição de programa, a gama de ondas e a
frequência. Em função CD-DA: indica o número total dos títulos e o tempo total de leitura, indica o título actual e o tempo de leitura decorrido do título. Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: indica o número total dos títulos, o número total das pastas, a pasta actual e o título actualmente seleccionado; indica o ID3 Tag (texto corrido).
Em função CD e MP3/WMA: a função Resume está activada. Em função rádio: recepção de um programa estéreo FM.
kHz Em função rádio: em conexão com a indicação da frequência MW. MHz Em função rádio: em conexão com a indicação da frequência FM.
STEREO
RS
VISTA GERAL
__________________________________________________
ALL FOLDER BASS EQ INTRO PROG RANDOM
WMA MP3
kHz MHz
STEREORS
Radio
w
CD
R
s
II
O00000:.00
USB
PORTUGUÊS
91
O telecomando
ON/OFF Liga e desliga o aparelho. MODE Em função CD-DA: para repetir um título ou
todo o CD, para uma breve leitura dos títulos, para a leitura de títulos numa sequência aleatória. Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: para repetir um título, todos os títulos da pasta actual ou todo o CD; para uma breve leitura dos títulos, para a leitura de títulos numa sequência aleatória
.
RESUME Em função rádio: comuta entre a recepção ST/MO estéreo e mono.
Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: activa e desactiva a função Resume.
PROG. Em função rádio: para memorizar programas
de rádio nas posições de programa. Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: para memorizar os títulos durante a criação de um programa de música.
p Suprime e volta a ligar o som dos altifalantes.
EQ Selecciona os efeitos de som Flat, Classic, Jazz,
Pop, Rock e, novamente, Flat.
UBS Liga e desliga o sistema Ultra Bass.
A Em função rádio: selecciona as posições de
programa para a frente. Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: em posição de paragem, selecciona pastas para a frente.
8 Em função rádio: premir por breves instantes para alterar a frequência
gradualmente para trás; premir e manter premido inicia a busca de programas para trás. Em função CD-DA, MP3/WMA, USB e SD/MMC: premir por breves instantes para seleccionar o título anterior; premir e manter premido para iniciar a busca para trás.
ı
II Em função CD, MP3/WMA, USB e SD/MMC: inicia a leitura, comuta para a
pausa na leitura.
VISTA GERAL
__________________________________________________
BAND
RESUME
ST/MOMODE
RCD 6800 DEC/A
92
9 Em função rádio: premir por breves instantes
para alterar a frequência gradualmente para a frente; premir e manter premido inicia a busca de programas para a frente. Em função CD-DA, MP3/WMA, USB e SD/MMC: premir por breves instantes para seleccionar o título seguinte; premir e manter premido para iniciar a busca para a frente.
S Em função rádio: selecciona as posições de
programa para trás. Em função MP3/WMA, USB e SD/MMC: em posição de paragem, selecciona pastas para trás.
BAND
7
Em função rádio: comuta entre as gamas de ondas FM e MW (onda média). Em função CD, MP3, USB e SD/MMC: termina a leitura; apaga um programa de música.
SOURCE Comuta entre os modos Rádio, Disco, USB e
SD/MMC.
z + Regula o volume.
VISTA GERAL
__________________________________________________
BAND
RESUME
ST/MOMODE
RCD 6800 DEC/A
PORTUGUÊS
93
Alimentação de corrente
Funcionamento com corrente eléctrica
Nota:
Verifique se a tensão de corrente indicada na chapa de características (na parte inferior do aparelho) corresponde à tensão de corrente local. Se não for o caso, contacte o seu revendedor especializado.
1 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada »AC
~
« do aparelho (lado
traseiro do aparelho).
2 Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.
Cuidado:
O aparelho só se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada.
Funcionamento com pilhas
1 Abra o compartimento das pilhas localizado na parte inferior do aparelho carregando
no fecho e retirando a tampa.
2 Insira seis pilhas (6 x 1,5 V, tipo IEC LR14/AM2/tamanho C) respeitando a indicação
dos pólos que está marcada no fundo do compartimento das pilhas.
Notas:
Retire as pilhas se estas estiverem gastas ou se não utilizar o aparelho. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas. As pilhas são desligadas durante o funcionamento com corrente eléctrica.
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente:
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha em atenção uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
Conectar o Memory Stick USB ou leitor MP3
O aparelho suporta a maioria dos Memory Sticks USB e leitores MP3.
1 Desligue o aparelho. 2 Insira o Memory Stick USB ou cabo USB do leitor MP3 na interface USB »
USB
«
localizada no compartimento de CDs ou
insira o Memory Stick USB ou cabo USB do leitor MP3 na interface USB »
USB
«
localizada na parte traseira do aparelho.
Notas:
O comprimento do cabo de ligação USB não deve exceder os 2 m. Para remover o Memory Stick USB ou o leitor MP3, desligue o aparelho.
(
(
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
______________________________
94
Inserir o cartão de memória
O aparelho suporta cartões de memória do tipo SD e MMC.
1 Desligue o aparelho. 2 Insira o cartão com os contactos virados para baixo no compartimento de cartões
»SD/MMC« (no compartimento de CDs) até ele engrenar.
Atenção:
– Durante a inserção do cartão não utilize força excessiva. Uma leve pressão é
suficiente.
– Os cartões de memória são resistentes contra a sujidade e a humidade, contudo só
podem ser inseridos no aparelho em estado limpo e seco.
– Durante o funcionamento, nunca retire os cartões de memória. Este procedimento
pode causar danos no cartão de memória! Não se assume a responsabilidade por danos resultantes desse procedimento.
Retirar o cartão de memória
1 Desligue o aparelho. 2 Pressione ligeiramente o cartão para dentro até ele desengrenar. Depois, puxe o cartão
para fora.
Activar a pilha do telecomando
1 Active a pilhas do telecomando, para isso, remova a película saliente no suporte da
pilha.
Substituir a pilha
1 Puxe o suporte da pilha para fora. 2 Ao colocar a pilha (3 V, lítio) tenha atenção para que o pólo positivo (+) esteja virado
para cima e os botões do telecomando estejam virados para baixo (ver símbolo da pilha no suporte).
3 Volte a introduzir o suporte da pilha no telecomando até engrenar.
Nota:
Se o aparelho não reagir correctamente ao telecomando, a pilha poderá estar gasta. Retire imediatamente a pilha gasta. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente:
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha em atenção uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
______________________________
PORTUGUÊS
95
Ligar e desligar
1 Ligue o aparelho com »ON/OFF«. 2 Desligue o aparelho com »ON/OFF«.
Seleccionar o modo
1 Seleccione o modo pretendido (Rádio, Disco, USB ou SD/MMC) com »SOURCE«.
Alterar o volume
1 Altere o volume com »z +«.
Ligar e desligar o sistema Ultra Bass
Com esta função os graves são acentuados.
1 Ligue e desligue o sistema Ultra Bass com »UBS«.
Seleccionar os efeitos de som
1 Seleccione os efeitos de som (Flat, Classic, Jazz, Pop, Rock ou, novamente, Flat) com
»EQ«.
Supressão do som
Com esta função, o som dos altifalantes é suprimido.
1 Active a supressão do som com »p« no telecomando. 2 Desactive a supressão do som com »p« no telecomando.
Ouvir com auscultadores
1 Conecte os auscultadores à tomada de auscultadores »0« (ø 3,5 mm) (parte traseira
do aparelho). – Os altifalantes do aparelho são desligados automaticamente.
FUNÇÕES GERAIS
__________________________________________
96
Antenas
1 Em caso de recepção FM, puxe a antena telescópica »Antenne« para fora.
Nota:
Em caso de recepção FM demasiado forte, aconselha-se a recolha da antena telescópica.
2 Para a recepção MW, o aparelho possui uma antena embutida. Para alinhar a antena
de modo a obter uma melhor recepção, rode o aparelho sobre o seu próprio eixo.
Seleccionar o modo rádio
1 Seleccione o modo rádio com »SOURCE«.
Sintonizar e memorizar os programas de rádio
Busca automática de programas
1 Seleccione a gama de ondas (FM ou MW) pretendida com »BAND 7«. 2 Active a busca de programas, para isso, prima »
8« ou »9« o tempo necessário até
que a indicação da frequência comute para a busca rápida. – A busca pára quando um programa é encontrado.
Busca manual de programas
1 Para avançar gradualmente a frequência, prima »8« ou »9« repetidamente por breves
instantes. – A frequência avança em passos de 50 kHz (FM) ou em passos de 9 kHz (MW).
Memorizar os programas nas posições de programa
Existe a possibilidade de memorizar até 20 programas na gama FM e até 10 programas na gama MW.
1 Seleccione a gama de ondas (FM ou MW) pretendida com »BAND 7«. 2 Seleccione o programa pretendido com »
8« ou »9«.
3 Para activar a função de memória, prima »PROG.« por breves instantes. 4 Seleccione a posição de programa pretendida com »A« ou »
S
«.
5 Memorize o programa com »PROG.«. 6 Para memorizar outros programas, repita os passos 2 até 5.
Nota:
Existe a possibilidade de sobregravar as posições de programas individuais com um programa de rádio novo, se seguir os passos 2 até 5 tal como descritos anteriormente.
FUNÇÃO RÁDIO
____________________________________________
PORTUGUÊS
97
Seleccionar a posição de programa
1 Seleccione a gama de ondas (FM ou MW) pretendida com »BAND 7«. 2 Seleccione a posição de programa pretendida com »A« ou »
S
«.
Recepção estéreo/mono
Se o aparelho captar emissões em FM estéreo, o mostrador exibe » «. Se o programa em FM estéreo emitir um sinal fraco e, consequentemente, a qualidade de som for deficiente, é possível mudar para a recepção mono.
1 Com »RESUME ST/MO«, comute para a recepção mono. 2 Com »RESUME ST/MO«, comute para a recepção estéreo.
STEREO
FUNÇÃO RÁDIO
____________________________________________
98
O aparelho é adequado para CDs de música que possuem o logótipo representado ao lado (CD-DA) ou CD-R e CD-RW com formatos MP3 WMA.
Na função MP3, os termos “Album” e “File” são determinantes. “Album” corresponde à pasta no PC, “File” ao ficheiro no PC ou a um título CD-DA.
O aparelho ordena as pastas ou os títulos de uma pasta de acordo com o nome por ordem alfabética. Se preferir uma outra ordem, altere o nome do título ou pasta e coloque um número à frente do nome.
Ao gravar os CD-R e CD-RW com dados áudio, poderão ocorrer vários problemas que, eventualmente, podem perturbar uma leitura sem problemas. A causa para esse facto poderá ser as regulações do software e hardware ou também os CDs virgens utilizados. No caso de ocorrer erros desse tipo, deverá contactar o serviço a clientes do fabricante da unidade de gravação do CD/software da unidade de gravação ou procurar, p.ex. na Internet, informações relacionadas com esse tema. Quando gravar CDs áudio, respeite as bases legais e não infrinja os direitos de autor de terceiros.
Mantenha o compartimento dos CDs sempre fechado, de forma a evitar acumulações de pó na lente do laser. Não cole nenhum autocolante no CD. Mantenha a superfície do CD limpa. Com o seu aparelho poderá ouvir CDs normais de 12 cm e também CDs de 8 cm. Não será necessário utilizar um adaptador.
Seleccionar o modo Disc
1 Seleccione o modo com »SOURCE«. 2 Abra o compartimento de CDs com o interruptor deslizante »OPEN «. 3 Insira o CD no compartimento de CDs com a impressão voltada para cima. 4 Feche a tampa do compartimento de CDs.
– O aparelho lê o conteúdo do CD. O mostrador exibe o número total de títulos.
Leitura do CD
1 Inicie a leitura com »ıII«.
– A leitura inicia-se com o primeiro título (CD-DA). – A leitura é iniciada com o primeiro título da primeira pasta (MP3/WMA). – Mostrador: o número do título actual e o tempo de leitura decorrido do título. – A leitura termina no final do CD.
2 Com »
ı
II«, comute para pausa na leitura.
3 Retome a leitura com »ıII«. 4 Termine a leitura com »BAND
7
«.
5 Abra a tampa do compartimento de CDs com o interruptor deslizante »OPEN «
e retire o CD.
6 Feche o compartimento de CDs.
FUNÇÃO CD/MP3/WMA
_____________________________
PORTUGUÊS
99
Interromper a leitura (Resume)
Com a função Resume activada (mostrador: » «) existe a possibilidade de retomar a leitura no início do mesmo título na função CD/ MP3/WMA depois de desligar e voltar a ligar o aparelho. No entanto, uma mudança do modo desactiva a função Resume.
1 Active a função Resume com »RESUME ST/MO«. 2 Para terminar a função Resume, prima novamente »RESUME ST/MO«.
Seleccionar um título
1 Durante a leitura, prima »8« ou »9« as vezes necessárias até o mostrador exibir o
número do título pretendido. – A leitura do título seleccionado inicia automaticamente.
Nota:
A selecção de títulos também pode ser efectuada na posição de paragem. Contudo, a leitura do título tem de ser iniciada com »
ı
II«.
Procurar a passagem de um título
1 Durante a leitura, prima »8« ou »9« e mantenha premido até encontrar a passagem
pretendida. – Se libertar »8« ou »9«, a leitura é iniciada.
Seleccionar pastas e títulos (apenas MP3/WMA)
1 Na posição de paragem, prima »A« ou »
S
«.
– O mostrador exibe a lista das pastas.
2 Seleccione a pasta pretendida com »A« ou »
S
«.
3 Seleccione o título pretendido com »
8« ou »9«.
4 Inicie a leitura do título seleccionado com »ıII«.
Funções de leitura
1 Durante a leitura, prima »MODE« as vezes necessárias até o mostrador exibir a função
pretendida: – Mostrador: » «.
– O título actual é lido repetidamente. – Mostrador: » ALL«.
– Todos os títulos são lidos repetidamente. – Mostrador: » FOLDER« (apenas MP3/WMA).
– Todos os títulos da pasta actual são lidos repetidamente. – Mostrador: »INTRO«.
– Os títulos seguintes do CD são lidos por aprox. 10 segundos. – Mostrador: »RANDOM«.
– Todos os títulos do CD são lidos numa sequência aleatória.
2 Para terminar a função, prima »MODE« as vezes necessárias até o mostrador deixar de
exibir as funções de repetição.
w
w
w
RS
FUNÇÃO CD/MP3/WMA
_____________________________
100
Criar um programa de música
É possível memorizar até 32 títulos de um CD inserido numa determinada sequência para depois serem lidos nessa mesma sequência. Um título pode ser memorizado várias vezes. Só é possível programar na posição de paragem.
Seleccionar e memorizar os títulos
1 Chame a função com »PROG.«.
– Mostrador: »T0000« para o título a ser memorizado, »P:01« para a primeira posição
de programa e »PROG«.
2 Seleccione o título pretendido com »
8« ou »9«.
3 Memorize o título com »PROG.«.
– Mostrador: »P:02« para a segunda posição de programa e »PROG«.
4 Para memorizar outros títulos, repita os passos 2 até 3.
Leitura do programa de música
1 Inicie a leitura do programa de música com »ıII«.
– A leitura é iniciada com o primeiro título programado.
2 Termine a leitura com »BAND
7
«.
3 Para voltar a ler o programa de música, prima »ıII«.
Apagar o programa de música
O CD tem de se encontrar na posição de paragem.
1 Abra o compartimento de CDs com o interruptor deslizante »OPEN «;
ou prima »BAND 7«.
FUNÇÃO CD/MP3/WMA
_____________________________
PORTUGUÊS
101
Para a função MP3/WMA com Memory Stick USB, leitor MP3 ou cartão de memória SD/MMC, são válidas as mesmas funções de leitura e busca como na função CD MP3/WMA (ver as páginas 18 até 20).
Ler o conteúdo de um Memory Stick USB ou leitor MP3
1 Insira o Memory Stick USB ou cabo USB do leitor MP3 na interface USB »
USB
«
localizada no compartimento de CDs ou
insira o Memory Stick USB ou cabo USB do leitor MP3 na interface USB »
USB
«
localizada na parte traseira do aparelho.
2 Ligue o aparelho e com »SOURCE«, seleccione o modo USB.
– Mostrador: »READING«, em seguida, o modo MP3 com o número total de pastas na
posição de paragem e » «.
3 Inicie a leitura com »
ı
II«.
– A leitura é iniciada com o primeiro título da primeira pasta.
Ler o conteúdo de um cartão de memória
1 Insira o cartão de memória no compartimento »SD/MMC« (no compartimento de CDs). 2 Ligue o aparelho e, com »SOURCE«, seleccione o modo SD/MMC.
– Mostrador: por breves instantes »READING«, em seguida, o modo MP3 com o número
total de pastas na posição de paragem e » R«.
3 Inicie a leitura com »
ı
II«.
– A leitura é iniciada com o primeiro título da primeira pasta.
Notas:
A interface USB deste aparelho é uma interface standard. Todos os conceitos de chip MP3 actualmente conhecidos foram respeitados durante o seu desenvolvimento. Devido ao desenvolvimento rápido e constante na área MP3 e devido aos novos fabricantes diários, a compatibilidade de leitores MP3 / Memory Sticks USB apenas pode ser garantida de modo limitado. Se o modo USB estiver limitado ou não for possível, não existe qualquer falha no funcionamento do aparelho.
Atenção:
Não é possível uma troca de dados bidireccional no sentido de um equipamento de tecnologias de informação conforme a EN 55022/EN 55024. A transmissão USB não representa um modo de funcionamento próprio, mas é apenas uma função adicional.
(
(
(
FUNÇÃO USB E SD/MMC
____________________________
102
Dados técnicos
Este aparelho está protegido contra interferências de acordo com as directivas da CE em vigor. Este produto cumpre as directivas europeias 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE. Este aparelho corresponde à prescrição de segurança DIN EN 60065 (VDE 0860) e, deste modo, à norma de segurança internacional IEC 60065. Não é permitido abrir o aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. A chapa de características encontra-se no lado inferior do aparelho.
INFORMAÇÕES
______________________________________________
Alimentação de tensão
Funcionamento com corrente eléctrica:
230 Volt, 50/60 Hz
Funcionamento com pilhas:
6 x 1,5 V IEC (LR14/AM2/tamanho C)
Consumo máx.
Funcionamento: 15 W Standby: < 1,5 W
Potência de saída
DIN 45324, 10 % THD Potência musical: 2 x 1,5 W Potência sinusoidal: 2 x 1,5 W
Unidade rádio Gamas de ondas
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 522 ... 1620 kHz
Unidade CD
Resposta de frequência: 20 Hz ... 20 kHz Relação sinal/ruído: 65 dB
MP3/WMA
Formatos legíveis: MP3, WMA Formato de reprodução: MPEG 1 Layer 3 (MP3) File System/File Management: ISO 9660 Level 1,
Joliet, Romeo
USB
Formatos legíveis: MP3, WMA
SD/MMC
Formatos legíveis: MP3, WMA
Dimensões e peso
L x A x P: 360 x 145 x 235 mm Peso (sem pilhas): aprox. 2,37 kg
Salvaguardam-se alterações técnicas e estéticas!
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de elevada qualidade que são adequados para a reciclagem e podem ser reutilizados.
Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado ao lado alerta para esse facto. Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem.
Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de recolha locais. Através da reciclagem de equipamentos velhos contribui de forma significativa para a
protecção do meio ambiente.
PORTUGUÊS
103
Problemas de solução fácil
Sempre que surgir um erro, tenha, em primeiro lugar, atenção a estas notas antes de mandar reparar o aparelho. Se, apesar destas notas não conseguir resolver o problema, consulte o seu revendedor ou local de assistência técnica. Em caso algum tente reparar o aparelho pessoalmente, pois a garantia perderá a sua validade.
INFORMAÇÕES
______________________________________________
PROBLEMA GERAL
Sem som
O aparelho não reage ao accionamento dos botões
RÁDIO
Recepção rádio deficiente
CD
A leitura não é iniciada A unidade de leitura CD
salta títulos
CD-R ou CD-RW não são lidos ou são somente lidos com erros
USB
Leitor MP3/Memory Stick USB não é reconhecido
SD/MMC
Cartão de memória não é reconhecido
CAUSA POSSÍVEL
Volume muito baixo Auscultadores conectados Pilhas estão gastas Pilhas estão colocadas na posição errada Cabo de alimentação não está correctamente conectado
Descarga electrostática
Sinal rádio fraco
Interferências de aparelhos eléctricos, como televisor, videogravador, computador, lâmpadas fluorescentes, etc.
O CD está danificado ou sujo. Um programa de música
memorizado está a ser lido A função RANDOM está activada
Regulações de software e hardware erradas durante a gravação ou devido aos CDs virgens utilizados
Provavelmente, o leitor MP3/ Memory Stick USB não é compatível
Provavelmente, o cartão de memória não é compatível
SOLUÇÃO
Aumentar o volume Desconectar os auscultadores Inserir pilhas novas Inserir as pilhas correctamente
Conectar o cabo de corrente eléctrica correctamente
Desligar o aparelho, retirar a ficha eléctrica e, após alguns segundos, voltar a conectar Eventualmente, retirar as pilhas inseridas
FM: inclinar e rodar a antena telescópica AM: rodar todo o aparelho. Afastar o aparelho dos aparelhos eléctricos
Substituir ou limpar o CD. Comutar para a leitura normal ou
apagar Desactivar a função RANDOM.
Verificar os componentes do seu gravador de CDs/software ou, eventualmente, substituir os CDs virgens utilizados.
Desligar e voltar a ligar o aparelho Utilizar outro leitor MP3/Memory Stick USB
Desligar e voltar a ligar o aparelho Utilizar outro cartão de memória
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 406 9500
Loading...