Grundig BEEZZ RCD 6800 DEC User Manual [pt]

ǵ
PORTABLE RADIO CD/MP3/WMA PLAYER
Beezz RCD 6800 DEC/A
2
5 Auf einen Blick 18 CD/MP3/WMA-Betrieb 13 Anschließen/Vorbereiten 21 USB- und SD/MMC-Betrieb 15 Allgemeine Funktionen 22 Informationen
24 Care and safety 36 Radio mode 25 Overview 38 CD/MP3/WMA mode 33 Connection and preparation 41 USB and SD/MMC mode 35 General functions 42 Information
44 Sécurité et entretien 56 Mode radio 45 Vue d’ensemble 58 Mode CD/MP3/WMA 53 Raccordements et préparatifs 61 Mode USB et SD/MMC 55 Fonctions générales 62 Informations
64 Sicurezza e cura 76 Funzionamento Radio 65 In breve 78 Funzionamento CD/MP3/WMA 73 Collegamento/preparazione 81 Funzionamento USB e 75 Funzioni generali SD/MMC
82 Informazioni
84 Segurança e conservação 96 Função rádio 85 Vista geral 98 Função CD/MP3/WMA 93 Ligação/preparação 101 Função USB e SD/MMC 95 Funções gerais 102 Informações
104 Seguridad y cuidado 116 Modo Radio 105 Vista general 118 Modo CD/MP3/WMA 113 Conectar/preparativos 121 Modo USB y SD/MMC 115 Funciones generales 122 Información
__________________________________________________________________________
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ENGLISH
3
__________________________________________________________________________
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
124 Veiligheid en onderhoud 136 Radiomodus 125 In een oogopslag 138 Cd/mp3/wma-modus 133 Aansluiten/voorbereiden 141 Usb- en sd/mmc-modus 135 Algemene functies 142 Informatie
144 Bezpieczeństwo/czyszczenie 158 Obsługa odtwarzacza CD/ 145 Przegląd funkcji MP3/WMA 153 Podłączanie/przygotowanie 161 Obsługa USB i SD/MMC 155 Funkcje ogólne 162 Informacje 156 Obsługa radia
164 Sikkerhed/vedligeholdelse 176 Radiofunktion 165 Kort oversigt 178 Cd/MP3/WMA-funktion 173 Tilslutning og forberedelse 181 USB- og SD/MMC-funktion 175 Generelle funktioner 182 Informationer
184 Säkerhet och skötsel 196 Radion 185 En överblick 198 CD/MP3/WMA 193 Ansluta/förbereda 201 USB och SD/MMC 195 Allmänna funktioner 202 Information
204 Turvallisuus ja huolto 216 Radiotoiminto 205 Yleiskatsaus 218 CD/MP3/WMA-toiminto 213 Liitäntä/valmistelu 221 USB- ja SD/MMC-toiminto 215 Yleiset toiminnot 222 Tietoja
224 Güvenlik ve Bakım 236 Radyo Modu 225 Genel Bakış 238 CD/MP3/WMA Modu 233 Bağlantı/Hazırlık 241 USB ve SD/MMC Modu 235 Genel İşlevler 242 Bilgiler
NEDERLANDS
84
Para que o seu aparelho lhe ofereça prazer e divertimento durante um longo período de tempo, respeite as seguintes indicações:
Este aparelho destina-se à reprodução de sinais sonoros. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Proteja o aparelho e os CDs contra chuva, humidade (pingos e salpicos), areia e calor, como p.ex. aquecedores ou no interior de automóveis estacionados ao sol.
Durante a instalação do aparelho, garanta uma ventilação suficiente. No lado traseiro do aparelho tem de permanecer um espaço livre de, pelo menos, 10 cm e as fendas de ventilação não deverão ser cobertas com objectos.
Não coloque recipientes com líquidos (p.ex. jarras) em cima do aparelho. Não insira objectos estranhos no compartimento de CDs do aparelho. Não coloque chamas abertas, p.ex. velas em cima do aparelho.
Ao transportar o aparelho de um lugar frio para um lugar quente, a lente de leitura do CD pode embaciar. Neste caso, não é possível ler o CD. Aguarde até o aparelho se encontrar aclimatizado.
A unidade CD possui rolamentos auto-lubrificantes que não necessitam de ser oleados ou lubrificados.
Em caso algum é permitido abrir a caixa do aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o aparelho estiver desligado, ele pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica. Durante as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica da tomada.
Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão danificar a caixa. Limpe o aparelho com um pano de camurça limpo e húmido.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
Atenção:
Caso surjam falhas no funcionamento, por exemplo, devido a uma temporária sobrecarga da rede ou uma carga electrostática, coloque o aparelho no estado de fornecimento. Para isso, retire a ficha da tomada e, após alguns segundos, volte a inserir na tomada.
Indicações gerais para aparelhos com laser
No fundo do seu aparelho existe um aviso como representado na figura ao lado.
CLASS 1 LASER PRODUCT significa que, devido à sua estrutura técnica, o laser possui um funcionamento intrinsecamente seguro, de forma a que os valores de radiação máximos permitidos não sejam excedidos em qualquer circunstância.
Se forem usados outros dispositivos de funcionamento que os aqui especificados ou
executados outros modos de procedimento, podem-se dar exposições perigosas a radiações. É emitida radiação laser invisível quando o compartimento de CDs está aberto e quando o
bloqueio de segurança não está activo. Não se exponha ao raio.
SEGURANÇA E CONSERVAÇÃO
________________
PORTUGUÊS
CLASS 1
LASER PRODUCT
Elementos de comando
Geral
Display Mostrador de LCD. Acende durante o funcionamento. ON/OFF Liga e desliga o aparelho.z + Regula o volume. SOURCE Comuta entre os modos Rádio, Disco, USB e SD/MMC. EQ Selecciona os efeitos de som Flat, Classic, Jazz, Pop, Rock e, nova-
mente, Flat.
UBS Liga e desliga o sistema Ultra Bass. OPEN Abre o compartimento de CDs, USB e SD/MMC, parte frontal do
aparelho.
REMOTE
Sensor de infravermelhos para os sinais do telecomando, parte frontal do aparelho.
0 Tomada de auscultadores para ligar auscultadores estéreo com
ficha de trinco (ø 3,5 mm), lado traseiro do aparelho; os altifalantes do aparelho são desligados automaticamente.
AC~ Tomada para conectar o cabo de alimentação, lado traseiro do
aparelho.
Compartimento Compartimento para 6 pilhas de 1,5 V (tipo IEC LR14/AM2/ das pilhas tamanho C), lado inferior do aparelho.
PORTUGUÊS
85
VISTA GERAL
__________________________________________________
86
Função rádio
Antena Antena telescópica para a recepção FM. BAND
7
Comuta entre as gamas de ondas FM e MW (onda média).
89 Premir por breves instantes para alterar a frequência gradualmente
para trás ou para a frente; premir e manter premido inicia a busca de programas para trás ou para a frente.
PROG. Para memorizar os programas de rádio nas posições de programas.
S
A
Selecciona as posições de programa para trás ou para a frente; durante a memorização de programas de rádio, selecciona o número anterior ou seguinte da posição de programa.
ST/MO Comuta entre a recepção mono e estéreo. RESUME
Função CD-DA
ı
II Inicia a leitura; comuta para a pausa na leitura.
89 Premir por breves instantes para seleccionar o título anterior ou
seguinte; premir e manter premido para iniciar a busca para trás ou para a frente.
VISTA GERAL
__________________________________________________
PORTUGUÊS
87
BAND
7
Termina a leitura; apaga um programa de música.
MODE Para repetir um título ou todo o CD; para uma breve leitura dos
títulos; para a leitura de títulos numa sequência aleatória.
RESUME Activa e desactiva a função Resume. ST/MO
PROG. Para memorizar os títulos durante a criação de um programa de
música.
Função MP3/WMA, USB e SD/MMC
ı
II Inicia a leitura; comuta para pausa na leitura.
89 Premir por breves instantes para seleccionar o título anterior ou
seguinte; premir e manter premido para iniciar a busca para trás ou para a frente durante a leitura.
VISTA GERAL
__________________________________________________
88
MODE Para repetir um título, todos os títulos da pasta actual ou todo o CD;
para uma breve leitura dos títulos; para a leitura de títulos numa sequência aleatória.
RESUME Activa e desactiva a função Resume. ST/MO
BAND
7
Termina a leitura; apaga um programa de música.
PROG. Para memorizar os títulos durante a criação de um programa de
música.
S
A
Na posição de paragem: selecciona pastas para a frente ou para trás na lista das pastas.
USB Interface USB para conectar um Memory Stick USB ou um leitor MP3,
no compartimento de CDs.
SD/MMC Compartimento para inserir um cartão de memória SD ou MMC,
no compartimento de CDs.
USB Interface USB para conectar um Memory Stick USB ou um leitor MP3
através do cabo USB, lado traseiro do aparelho.
((
VISTA GERAL
__________________________________________________
Loading...
+ 16 hidden pages