Grundig ARCANCE 37, ARCANCE 55 FLAT, ARCANCE 55, ARCANCE 72 FLAT, P 37-5211 Service Manual [en, de]

...
ARCANCE 37 P 37-5211
GBA6600
ARCANCE 55 T 55-5211
GBA6500
ARCANCE 55 FLAT TF 55-5211
GBA6400
ARCANCE 72 FLAT TF 72-5211
GBA6300
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice Additionally required Service Documents for the Complete Service
Service Manual
Sicherheit
Safety
Materialnr./Part No.
720108000000
Materialnummer/Part Number 720100447000 Änderungen vorbehalten/Subject to alteration H-S 45 0802 http://www.grundig.com
Allgemeiner Teil / General Section ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Material­nummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventu­ell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ................................. 1-2…1-14
Allgemeine Hinweise .................................................................... 1-2
Sicherheits- / Service Hinweise ................................................... 1-3
Modulübersicht ............................................................................. 1-4
Technische Daten ........................................................................ 1-5
Bedienhinweise (nur englisch) .................................................... 1-6
Service- und Sonderfunktionen .................................................. 1-14
Abgleich ................................................ 2-1…2-2
Platinenabbildungen
und Schaltpläne ................................. 3-1…3-29
Platinenabbildungen:
Chassisplatte 14", 21" .................................................................. 3-1
Oszillogramme (Chassis) ............................................................. 3-8
Chassisplatte 29" ......................................................................... 3-9
Bildrohrplatte P 37-5211 ............................................................ 3-24
Bildrohrplatte T/TF 55-5211 ....................................................... 3-25
Bildrohrplatte TF 72-5211 .......................................................... 3-26
Keyboard .................................................................................... 3-27
AV-Platte .................................................................................... 3-28
IRR/LED-Platte .......................................................................... 3-29
Schaltpläne:
Schaltplan P 37-5211 ................................................................. 3-16
Schaltplan T 55-5211 ................................................................. 3-18
Schaltplan TF 55-5211 ............................................................... 3-20
Schaltplan TF 72-5211 ............................................................... 3-22
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 720108000000, as well as the respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section .................................. 1-2…1-14
General Notes .............................................................................. 1-2
Safety Advices / Service Notes .................................................... 1-3
Module List ................................................................................... 1-4
Technical Data ............................................................................. 1-5
Operating Hints ............................................................................ 1-6
Service and Special Functions................................................... 1-14
Alignment.............................................. 2-3…2-4
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams ......................... 3-1…3-29
Layout of the PCBs:
Chassis Board 14", 21" ................................................................ 3-1
Oscillograms (Chassis) ................................................................ 3-8
Chassis Board 29" ....................................................................... 3-9
CRT Panel P 37-5211 ................................................................ 3-24
CRT Panel T/TF 55-5211 ........................................................... 3-25
CRT Panel TF 72-5211 .............................................................. 3-26
Keyboard .................................................................................... 3-27
AV Board .................................................................................... 3-28
IRR/LED Board .......................................................................... 3-29
Circuit Diagrams:
Circuit Diagram P 37-5211 ......................................................... 3-16
Circuit Diagram T 55-5211 ......................................................... 3-18
Circuit Diagram TF 55-5211 ....................................................... 3-20
Circuit Diagram TF 72-5211 ....................................................... 3-22
Ersatzteillisten ...................................... 4-1…4-4

Allgemeiner Teil

Allgemeine Hinweise

Wegen Veränderung des Schwerpunktes beim Abnehmen der Rückwand bzw. Ausbau des Chassis oder Entfernen eines even­tuell vorhandenen Standfußes ist das Gerät gegen Kippen zu sichern.
Vor dem Öffnen des Gehäuses zuerst den Netzstecker ziehen!
Spare Parts Lists .................................. 4-1…4-4

General Section

General Notes

Because of the change of the centre of gravity when removing the rear panel, the chassis or an existing stand, it is necessary to protect the set from tipping.
Before opening the cabinet disconnect the mains plug!
1 - 2 GRUNDIG Service
ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT Allgemeiner Teil / General Section

Sicherheits-Hinweise

Die in den Fernsehgeräten auftretende Röntgenstrahlung entspricht den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt vom 8. Januar 1987. Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der Netzteilspannung +B. Nach jeder Reparatur im Netzteil oder in der Horizontalablenkung ist die Hochspannung zu messen und ggf. einzustellen. Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb gesetzt werden, um Folgeschäden am Chassis oder an der Bildröh­re zu vermeiden.
D

Service-Hinweise

Leitungsverlegung
Bevor Sie die Chassis-Verbindungsleitungen lösen, muss die Leitungs­verlegung zu den einzelnen Baugruppen wie Netzschalterplatte, Bedien­einheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet wer­den. Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder in den werkseitigen Zustand zu versetzen, um eventuell spätere Ausfälle oder Störungen zu vermeiden.

Safety Advices

The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Techni­sche Bundesanstalt (federal physiotechnical institution). The high tension for the picture tube and thus the developing X­radiation depends on the precise adjustment of the +B power supply. After every repair of the power supply unit or the horizontal deflection stage it is imperative that the EHT for the picture tube is checked and re-adjusted if necessary. To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube the integrated protective circuits are allowed to be put out of operation only for a short time.
Cable dereseau
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel ver­hindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Geräte­zulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netz­kabel laut Ersatzteilliste.
GB

Service Notes

Wiring
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way they are routed to the individual assemblies like the mains switch panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or loudspeaker. On completion of the repairs the leads must be laid out as originally fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains Cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting cable with an interference suppressor choke integrated in the mains plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and is part of the product approval. For replacement please order exclusively the mains connecting cable specified in the spare parts list.
F
Information pour la maintenance
Câblage
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de repérer auparavant les liaisons correspondant à chaque platine comme par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le bloc déviation ou les haut-parleurs. A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou perturbations.
I
Nota di servizio
Positionamento dei cavi
Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio è necessario osservare la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la piastra alimentazione, l'unità comandi, la piastra cinescopio, il giogo o l'altoparlante. Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Cavo rete
Gli apperechi devono essere messi in funzioni solo con il cavo originale il colle gamento di rete e la sua spina di rete deve essere munita di una bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
E
Nota de servicio
Cableado
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar la dirección de dichas conecciones a los distintos grupos de construcción como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces. Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Cable de red
El aparato solo se puede usar con el cable de red original con choque antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de repuestos.
GRUNDIG Service 1 - 3
Allgemeiner Teil / General Section ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT
Modulübersicht / Module List
Materialnummer
Part Number
Bestell-Nr. Order No.
VST Tuner 759550594900
Bildrohrplatte CRT Panel
Keyboard PFA0003
AV-Platte AV Board
PB80002
PB80001
PB40037
PX60011A
PX60012A
PX40014A
PYA0006
PX60011B
PX60012B
ARCANCE 37
P 37-5211
GBA6600 GBA6500 GBA6400 GBA6300
ARCANCE 55
T 55-5211
ARCANCE 55 FLAT
TF 55-5211
ARCANCE 72 FLAT
TF 72-5211
••••
---
- ••-
---
---
- --
-- -
---
---
- --
-- -
IRR/LED-Platte IRR/LED Board
TP 741 C
PX40014B
PX60012C
759550590700
---
-- -
••••
1 - 4 GRUNDIG Service
GRUNDIG Service 1 - 5
ARCANCE 37 P 37-5211 ARCANCE 55 T 55-5211 ARCANCE 55 FLAT TF 55-5211 ARCANCE 72 FLAT TF 72-5211
Bildröhre / Picture Tube
Sichtbares Bild Visible picture
34cm 48cm 48cm 68cm
Bildröhre CRT
37cm (14"), Black Matrix
Beijing Panasonic
55cm (21"), Black Matrix
Beijing Panasonic
55cm (21"), Black Matrix
Samsung
72cm (29"), Black Matrix
Samsung
Ablenkwinkel Deflection angle
90° 90° 90° 110°
Bildwechselfrequenz Vertical frequency
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Elektronik / Electronic
Programmspeicherpl
ätze
Programme positions
130 TV + 2 AV 130 TV + 2 AV 130 TV + 2 AV 130 TV + 2 AV
Tuner VST Voltage Synthesizer Tuning UHF/VHF VST Voltage Synthesizer Tuning UHF/VHF VST Voltage Synthesizer Tuning UHF/VHF VST Voltage Synthesizer Tuning UHF/VHF TV-Standard B/G, I, D/K/K` B/G, I, D/K/K` B/G, I, D/K/K` B/G, I, D/K/K`
Farbsysteme Color systems
PAL, SECAM,
NTSC via AV: 3.58MHz + 4.43MHz
PAL, SECAM,
NTSC via AV: 3.58MHz + 4.43MHz
PAL, SECAM,
NTSC via AV: 3.58MHz + 4.43MHz
PAL, SECAM,
NTSC via AV: 3.58MHz + 4.43MHz
Musikleistung Music power
5W Mono, via AV Stereo 5W Mono, via AV Stereo 5W Mono, via AV Stereo 5W Mono, via AV Stereo
Anschlüsse an der Seite / Connections on the Side
Cinch AV 3 X Cinch (Video in, 2 X Audio in) 3 X Cinch (Video in, 2 X Audio in) 3 X Cinch (Video in, 2 X Audio in) 3 X Cinch (Video in, 2 X Audio in)
Anschlüsse Rückwand / Connections Rear Panel
Cinch AV 6 X Cinch (Video in/out, 2 X Audio in/out) 6 X Cinch (Video in/out, 2 X Audio in/out) 6 X Cinch (Video in/out, 2 X Audio in/out) 6 X Cinch (Video in/out, 2 X Audio in/out) Antennenbuchse Antenna socket
Koaxialbuchse (DIN 45325) Coaxial socket (DIN 45325)
Koaxialbuchse (DIN 45325) Coaxial socket (DIN 45325)
Koaxialbuchse (DIN 45325) Coaxial socket (DIN 45325)
Koaxialbuchse (DIN 45325) Coaxial socket (DIN 45325)
Leistungsaufnahme Power consumption
ca. 75W ca. 100W ca. 110W ca. 160W
Standby ca. 15W ca. 15W ca. 15W ca. 15W
ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT Allgemeiner Teil / General Section
Technische Daten / Technical Data
Allgemeiner Teil / General Section ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT

Operating Hints This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user

instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
OVERVIEW
__________________________________________________________________________________
The remote control
Ǽ Switches off the television (stand-by)
ABC2DEF3GHI
1
JKL5MNO6PQR
4
STU8VWX9YZ–
7
0
PIC SCAN MSG
SLEEP
QV
P
TV/AV
LOCK
MUTE
CALL
ZOOM
TV/AV Selects the AV channels AV1 and AV2
LOCK Opens the »Child lock« menu
MUTE Sound on/off (mute)
CALL Shows channel information
ZOOM Changes the picture format
QV Switches to the previously selected television station and back
1…0 Switch the television on from stand-by mode
Select channels directly
-
MENU
V
Tele Pilot 741 C
–/– – Switches between single-digit, two-digit and three-digit station
selection
+
P
PIC Opens the picture menu
+
V
-
P
|P|
Selects picture settings
SCAN Starts programme scan
MSG Calls up message
SLEEP Sleep timer
Press again to enter the switch-off time
P+, P- Switch the television on from stand-by mode
Select stations step by step Move the cursor in the menus up and down
V+, V- Adjust the volume
Move the cursor left/right
MENU Opens the »TIME«, »SETUP« and »PRESET« menus in succession
ENGLISH
5
1 - 6 GRUNDIG Service
ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT Allgemeiner Teil / General Section
SETUP
Ł
LANGUAGE : ENGLISH B/B : ON PIC.EN : ON C-SYS : AUTO
–––––––––
ĵ
S-SYS : B/G
PRESET
Ł
ATS PROGRAM : 1 BAND : UHF SKIP : OFF AFT : OFF FINE SEARCH EXCHANGE
–––––––––––––––––––
ĵ
_______________
SETTINGS
Automatic tuning (using the ATS search)
The television set is equipped with an automatic channel search system. Channels 0-129 are provided, to which you can assign television stations from
the antenna or from the cable connection.
1
Switch on the television by pressing the »Ȃ« button on the television set.
Note:
When you switch the television on, the word MESSAGE automatically appears. You can change this text, see page 10.
2
Select the »SETUP« menu by pressing »MENU« twice.
3
Press »V-« or »V+« to select the language. – The »LANGUAGE« line is already selected.
4
Open the »PRESET« menu by pressing »MENU« and then press »V-« or »V+« to start the station search. – The automatic search may last a minute or longer, depending on the
After the search the television switches to channel 1.
_
____________________________________________________________________________
number of television stations received.
PRESET
Ł
ATS PROGRAM : 1 BAND : UHF SKIP : OFF AFT : OFF FINE SEARCH EXCHANGE
–––––––––––––––––––
ĵ
PROGRAM EXCHANGE
Ł
PROGRAM A : 5 PROGRAM B : 1 EXCHANGE :
–––––––
ĵ
_______________
Sorting television channels
If the same station was stored more than once during the automatic search or if you want to move certain stations to different channel numbers you can do this in the »EXCHANGE« menu.
1
Select the television station to move to a different channel number by pressing »P+«, »P-« or »0...9«.
2
Open the »PRESET« menu by pressing »MENU« three times.
3
_
Select »EXCHANGE« by pressing »P+« and then press »V-« or »V+« to open the »PROGRAM EXCHANGE« menu.
4
Select »PROGRAM B« by pressing »P-« and enter the channel position using »1.
5
Select »EXCHANGE« by pressing »P-« and then press »V-« or »V+« to swap the stations.
6
Press »MENU« again to finish the setting.
6
GRUNDIG Service 1 - 7
Allgemeiner Teil / General Section ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT
TIME
Ł
TIME 11 : 25 SLEEP –– DISPLAY OFF ON-TIME –– : –– OFF-TIME –– : –– PROGRAM – DAILY OFF
––––––––––––––––
ĵ
PICTURE
Ł
BRIGHT 63
v
CONTRAST 48
{
COLOR 32
i
SHARP +13
Ƕ
––––––––––
ĵ
_______________
SETTINGS
Entering the time
Setting the brightness, colour, contrast and sharpness
_
+13
____________________________________________________________________________________
1
Open the »TIME« menu by pressing »MENU«. – »TIME« is already selected.
2
Enter the time using »V-« (hours) and »V+« (minutes).
3
Press »MENU« again to finish the setting.
Note:
The time remains stored as long as the television is in operation or stand-by. If you switch off the television with the mains switch, you must repeat this setting when you switch it on again.
1
Select the »PICTURE« menu by pressing »P/C«.
2
Select »BRIGHT«, »CONTRAST«, »COLOR« or »SHARP« by pressing »P-« or »P+«.
3
Set the level you require by pressing »V-« or »V+«.
4
Press »P/C« again to finish the setting.
Selecting picture settings
You can choose from among three standard picture settings and one custom setting.
1
Press »→|P|←« repeatedly. The picture settings are selected in succession.
Note:
The »PERSONAL« setting contains the levels you select in the »PICTURE« menu.
ENGLISH
7
1 - 8 GRUNDIG Service
ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT Allgemeiner Teil / General Section
TIME
Ł
TIME 11 : 25 SLEEP –– DISPLAY OFF ON-TIME –– : –– OFF-TIME –– : –– PROGRAM – DAILY OFF
––––––––––––––––
ĵ
CONVENIENCE FUNCTIONS
Entering the switch-off time
You can enter a switch-off time. After this time has elapsed, the television switches to stand-by mode.
1
Open the »TIME« menu by pressing »MENU«.
2
Select »SLEEP« by pressing »P-« or »P+«.
3
Enter the required time (in 10 or 30 minute intervals from 10 to 120 minutes) by pressing »V-« or »V+«.
4
Press »MENU« again to finish the setting.
Note:
Press »CALL« to see the time remaining before the device switches off. To deactivate the switch-off timer, repeat steps 1 and 3 and at step 2 press
»V-« or »V+« to select the display »--«.
Timer function
You can enter a switch-on time or a switch-off time. After the set time has elapsed, the television switches on or switches to stand-by mode.
__________________________
TIME
Ł
TIME 11 : 25 SLEEP –– DISPLAY OFF ON-TIME –– : –– OFF-TIME –– : –– PROGRAM – DAILY OFF
––––––––––––––––
ĵ
1
Open the »TIME« menu by pressing »MENU«.
2
Select »ON-TIME« by pressing »P-« or »P+« and then enter the switch-on time using »V-« (hours) and »V+« (minutes).
3
Select »OFF-TIME« by pressing »P-« or »P+« and then enter the switch-off time using »V-« (hours) and »V+« (minutes).
4
Select »PROGRAM« by pressing »P-« or »P+« and then enter the channel to be selected after switching on by pressing »V-«, »V+« or »10«.
Note:
To save the switch-on time and the switch-off time, select »ON« in the »DAILY« line by pressing »V-« or »V+«.
5
Press »MENU« again to finish the setting.
Note:
To deactivate the timer, repeat steps 1 and 3 and in steps 2 and 3 press »V-« or »V+« to select the display »--«.
ENGLISH
9
GRUNDIG Service 1 - 9
Allgemeiner Teil / General Section ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT
TIME
Ł
TIME –– : –– SLEEP –– DISPLAY OFF ON-TIME –– : –– OFF-TIME –– : –– PROGRAM – DAILY OFF
––––––––––––––––
ĵ
CONVENIENCE FUNCTIONS
Displaying the clock and timer continuously
1
Open the »TIME« menu by pressing »MENU«.
2
Select »DISPLAY« by pressing »P-« or »P+« and then press »V-« or »V+« to select »ON«.
3
Press »MENU« again to finish the setting.
Programme scan – overview of the programmes currently showing
All channels are selected in succession. This gives you an overview of the pro­grammes currently showing.
1
Press »SCAN« to select all the channels in succession.
2
Press »SCAN« to quit the function.
Entering a message
You can enter a message to appear on the screen when the television is switched on.
___________________________________________________
MESSAGE
WELCOME TO
GRUNDIG
TV WORLD
PRESET
Ł
ATS PROGRAM : 1 BAND : UHF SKIP : OFF AFT : OFF FINE SEARCH EXCHANGE
–––––––––––––––––––
ĵ
_______________
1
Open the »MESSAGE« menu by pressing »MSG«.
2
Press »P-« or »P+« to select the first line. You can enter up to 16 characters per line.
3
Select the characters by pressing »1...0« and move to the next character by pressing »V+«.
4
Press »MSG« to finish the entry.
Skipping channels
The channels you select are skipped when you press »P-« or »P+«.
1
Open the »PRESET« menu by pressing »MENU« three times.
2
Select »PROGRAM« by pressing »P-« and then press »10« to select the channel to be skipped.
3
Select »SKIP« by pressing »P-« and then press »V-« or »V+« to select »ON«.
_
4
Press »MENU« to finish the entry.
10
1 - 10 GRUNDIG Service
ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT Allgemeiner Teil / General Section
CHILD LOCK
Ł
CHILD LOCK : OFF PANEL LOCK : OFF TV LOCK : OFF
–––––––
ĵ
CHILD LOCK
Ł
CHILD LOCK : OFF PANEL LOCK : OFF TV LOCK : OFF
–––––––
ĵ
CHILD LOCK
Blocking individual channels
1
Press »P-«, »P+« or »10« to select the channel to be blocked.
2
Open the »CHILD LOCK« menu by pressing »LOCK« and holding it down for three seconds. – CHILD LOCK is already selected.
3
Press »V-« or »V+« to select »ON«. The channel is now blocked.
4
Press »LOCK« again to finish the setting.
Note:
To unblock the channel, select it using »1...0« and repeat steps 2 to 4, sel­ecting »OFF« during step 3.
Blocking operation on the device
1
Open the »CHILD LOCK« menu by pressing »LOCK« and holding it down for three seconds.
2
Select »PANEL LOCK« by pressing »P-« or »P+«.
3
Press »V-« or »V+« to select »ON«. Operation on the device is now blocked.
____________________________________________________________________
CHILD LOCK
Ł
CHILD LOCK : OFF PANEL LOCK : OFF TV LOCK : OFF
–––––––
ĵ
4
Press »LOCK« again to finish the setting.
Note:
To reverse the block, repeat steps 1 to 4 and select »OFF« in step 3.
Blocking all functions
1
Open the »CHILD LOCK« menu by pressing »LOCK« and holding it down for three seconds.
2
Select »TV LOCK« by pressing »P-« or »P+«.
3
Press »V-« or »V+« to select »ON«. All channels are now blocked.
4
Press »LOCK« again to finish the setting.
Note:
To reverse the block, repeat steps 1 and 4.
ENGLISH
11
GRUNDIG Service 1 - 11
Allgemeiner Teil / General Section ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT
USING EXTERNAL DEVICES
____________________________
Connecting a video recorder
Connecting a video recorder
1
AUDIO
VIDEO
LR
OUT
IN
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
AUDIO
L
L
O
I
U
R
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
N
T
R
VIDEO
ń
Connect the »AUDIO IN«/»AUDIO OUT« and »VIDEO IN«/»VIDEO
OUT« sockets on the television and the corresponding sockets on the video
recorder using a standard cinch cable.
Operation with a video recorder
1
Switch on the video recorder and select the function you wish to use.
2
Select the »AV 1 « channel by pressing »TV/AV«. The video and audio information from the video recorder can now be seen
and heard on the television set.
Camcorder
Connecting a camcorder
1
Connect the »AUDIO« and »VIDEO« sockets on the side of the device to the corresponding sockets on the camcorder using a standard cinch cable.
Using a camcorder
1
Switch on the camcorder and select the function you wish to use.
2
Select the »AV 2« channel by pressing »TV/AV«. – The video and audio information from the camcorder can now be seen
and heard on the television set.
12
1 - 12 GRUNDIG Service
ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT Allgemeiner Teil / General Section
PRESET
Ł
ATS PROGRAM : 1 BAND : UHF SKIP : OFF AFT : OFF FINE SEARCH EXCHANGE
–––––––––––––––––––
ĵ
PRESET
Ł
ATS PROGRAM : 1 BAND : UHF SKIP : OFF AFT : OFF FINE SEARCH EXCHANGE
–––––––––––––––––––
ĵ
_______________
_______________
SPECIAL SETTINGS
Tuning TV stations
This setting is only necessary if a new station comes on air and you do not want to change the order of your channels.
1
Open the »PRESET« menu by pressing »MENU« three times.
2
Select »PROGRAM« by pressing »P-« and then press »V-« or »V+« to select the channel number.
3
Select »BAND« by pressing »P-« and then press »V-« or »V+« to select the
_
_
frequency band.
4
Select »SEARCH« by pressing »P-« and then press »V-« or »V+« to start the search.
Note:
Repeat the search until the channel you want appears on the screen. The colour standard is automatically selected. For the audio standard, see the next section. Keep the »ON« setting for the »AFT« function, as this guarantees that the television is always tuned to the best picture.
5
Fine-tune the picture (if necessary) by selecting »FINE« using »P+« or »P-«, then press »V-« or »V+« to adjust the fine tuning.
Note:
To tune in more television stations, repeat steps 2 to 4.
____________________________________________________
SETUP
Ł
LANGUAGE : ENGLISH B/B : ON PIC.EN : ON C-SYS : AUTO
–––––––––
S-SYS : B/G
ĵ
SETUP
Ł
LANGUAGE : ENGLISH B/B : ON PIC.EN : ON C-SYS : AUTO
–––––––––
S-SYS : B/G
ĵ
6
Press »MENU« to finish the setting.
Selecting the colour and audio standard
This setting is only necessary if the picture or sound is not correctly reproduced.
1
Select the »SETUP« menu by pressing »MENU« twice.
2
Select »C-SYS« (colour standard) or »S-SYS« (audio standard) by pressing »P-« or »P+«.
3
Select the required colour or audio standard by pressing »V-« or »V+«.
4
Press »MENU« twice to finish the setting.
Selecting the screen background
This setting switches to a blue screen when the picture is grainy.
1
Select the »SETUP« menu by pressing »MENU« twice.
2
Select »B/B« by pressing »P-« or »P+« and then press »V-« or »V+« to select »ON«.
3
Press »MENU« twice to finish the setting.
ENGLISH
13
GRUNDIG Service 1 - 13
Allgemeiner Teil / General Section ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT
SPECIAL SETTINGS
____________________________________________________________________
Switch off/on picture enhancement (Black stretch)
Enlargens the contrast range. The contrast is increased in the darker areas of the picture, depth and definition of the picture are improved.
1
Select the »SETUP« menu by pressing »MENU« twice.
2
Select »PIC.EN« by pressing »P-« or »P+« and then press »V-« or »V+« to select »OFF«.
3
Press »MENU« twice to finish the setting.
SETUP
LANGUAGE : ENGLISH B/B : ON PIC.EN : ON C-SYS : AUTO S-SYS : B/G
ĵ
–––––––––
Ł

Service- und Sonderfunktionen

Aufruf des Service Mode: TIME-Menü aufrufen mit Taste
Aufruf der Dialogzeile: Tasten "P+" oder "P-" Einstellung in der
Dialogzeile ändern : Tasten "V+" oder "V-" Beenden des Service Mode: Taste "Ǽ"
Menü 4 Das Service Menü 4 mit der Zifferntaste "4" aufrufen.
1. RF AGC
AGC-Abgleich siehe Abgleichpunkt 3 (Seite 2-1).
2. SHIPPING MODE
Stellt man den SHIPPING MODE auf "ON" werden folgende Einstel­lung zurück gesetzt:
- Lautstärke-Pegel der Programme -> "12"
- Bild-Einstellungen -> "STANDARD"
- Colour system -> "AUTO" mode
- Blauer Hintergrund -> "ON"
- Search Speed -> "1"
- ZOOM -> "NORMAL" mode
- alle Programm-Sperren werden aufgehoben
- auf Programm 1 Nach Beendigung, wird der SHIPPING MODE automatisch auf "OFF"
zurückgesetzt.
3. Suchlaufgeschwindigkeit "Search Speed"
Die Suchlaufgeschwindigkeit kann von "1" (langsam) bis "3" (schnell) eingestellt werden.
4. Sprachen "RUSSIAN", "FRANCE" und "ARABIC"
Die Einstellung "ON" der jeweiligen Sprache ermöglicht dass diese im
"MENU" –> Service Code "8500"
(Änderungen werden automatisch gespeichert.)

Service and Special Functions

Call up the Service Menu: Call up the TIME Menu with Button
"MENU" –> Service Code "8500"
Call up the dialogue line: Buttons "P+" or "P-" Changing the setting in the
dialogue line: Buttons "V+" or "V-" Exit menu: "Ǽ" button
(the changed settings are automati­cally saved).
Menu 4 Call up the Service Menu 4 with the numeric button "4".
1. RF AGC
For the AGC alignment, see Alignment Point 3 (page 2-3).
2. SHIPPING MODE
If the SHIPPING MODE function is set to "ON", the following settings are reset:
- Volume level of programmmes -> "12"
- Picture settings -> "STANDARD"
- Colour system -> "AUTO" mode
- Blue background -> "ON"
- Search speed -> "1"
- ZOOM -> "NORMAL" mode
- All programme locks are cancelled
- to programme 1 When this completed, the SHIPPING MODE is automatically reset to
"OFF".
3. Search Speed It is possible to adjust the search speed from "1" (slow) to "3" (fast).
4. Languages "RUSSIAN", "FRANCE" and "ARABIC"
The setting "ON" for every language makes it possible to select the language concerned in the "SETUP" TV menu.
TV-Menü "SETUP" ausgewählt werden kann.
1 - 14 GRUNDIG Service
ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT Abgleich / Alignment

Abgleich

Abgleich in betriebswarmem Zustand ausführen (min. 15 Min.). Alle nicht beschriebenen Einstellelemente sind werkseitig abgeglichen und dürfen im Servicefall nicht verstellt werden.
Service Mode aktivieren: Über Taste "MENU" –> Service Code "8500". Service Mode deaktivieren: Standby-Taste "6" drücken.
Messgeräte: 100MHz-Oszilloskop mit Tastkopf 10:1, Digitalvoltmeter, Farbbildgenerator. Servicearbeiten nach Austausch bzw. Reparatur:
- Netzteil: Abgleich 1
- ZF: Abgleich 2, 3
- Bildröhre, Bildrohrplatte: Abgleich 5…9
- Ablenkung: Abgleich 6, 7
- N201 (ZF-/Video-/Chroma-IC), N102 (EEPROM): Abgleich 2…5 und 7…9
- Tuner: Abgleich 2, 3
Abgleich Vorbereitung Abgleichvorgang
1. +B Spannung
2. AFT
3. AGC
4. OSD
5. Schirmgitter­spannung
6. Zeilenschärfe
7. Geometrie
Nach jeder Reparatur und vor jedem Abgleich kontrollieren und gegebenenfalls einstellen.
Helligkeit: Minimum Kontrast: Minimum Digitalvoltmeter: Kathode VD624
Farbbildgenerator: Testbild über Antenne einspeisen.
Digitalvoltmeter: IC N201 / Pin 47
Service Mode aktivieren; Menü 4 anwählen (Taste "4"). Mit Taste P- oder P+ "RF AGC" auswählen.
Service Mode aktivieren; Menü 3 anwählen (Taste "3"). Mit Taste P- oder P+ "OSD H DISPLAY" auswählen.
Service Mode aktivieren; Menü 5 anwählen (Taste "5"). Mit Taste P- oder P+ "SC" auswählen. Mit Taste V+ horizontalen Strich einschalten.
Farbbildgenerator: Konvergenztestbild einspeisen. Kontrast: Maximum Bildschirmhelligkeit so einstellen, dass der schwarze Testbildhintergrund sich gerade aufzuhellen beginnt.
Geometrie-Testbild einspeisen Service Mode aktivieren; Menü 3 anwählen (Taste "3").
Spannung +B mit VR601 auf folgende Werte einstellen:
Gerät Spannungswert
P 37-5211 115V T 55-5211 110V TF 55-5211 115V TF 72-5211 130V
Mit L204 die Gleichspannung auf 3,4±0,1V einstellen.
Mit Taste V- oder V+ "20" einstellen.
Mit Taste V- oder V+ breitestes Menü auf Bildschirm- Mitte stellen.
Mit Regler "SCREEN" (unterer Regler am Splitt-Trafo) den Strich am Bildschirm gerade gut sichtbar einstellen.
Mit Regler "Focus" (oberer Regler am Splitt-Trafo) die vertikalen Linien ca. 5cm vom rechten und linken Bildrand auf kleinste horizontale Breite einstellen. Die Mittenschärfe darf nicht schlechter als die Randschärfe erscheinen, gegebenenfalls mitteln.
7.1 Horizontale Bild-Position
7.2 Vertikale Bild-Position
7.3 Bild-Höhe
7.4 Vertikale Bild-Linearität
7.5 S-Korrektur
GRUNDIG Service 2 - 1
Mit Taste P- oder P+ "H-PHASE" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "V.POSI" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "V.SIZE" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "V.LIN" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "V SC" auswählen.
Mit Taste V- oder V+ nach Testbild einstellen.
Mit Taste V- oder V+ nach Testbild einstellen.
Mit Taste V- oder V+ nach Testbild einstellen.
Mit Taste V- oder V+ nach Testbild einstellen.
Mit Taste V- oder V+ nach Testbild einstellen.
Abgleich / Alignment ARCANCE 37, 55, 55 FLAT, 72 FLAT
Abgleich Vorbereitung Abgleichvorgang
8. Weißabgleich
9. SUB-Brightness
Farbbildgenerator: Grautreppe mit Burst einspeisen. Service Mode aktivieren; Menü 5 anwählen (Taste "5").
Mit Taste V- oder V+ folgende Werte einstellen: Farbkontrast (CL): 32 Bildschirmhelligkeit (BT): 48 Kontrast (CT): 48
Mit Taste P- oder P+ "RB" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "GB" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "BB" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "RD" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "GD" auswählen.
Mit Taste P- oder P+ "BD" auswählen.
Farbbildgenerator: Grautreppe mit Burst einspeisen.
Service Mode aktivieren; Menü 5 anwählen (Taste "5"). Mit Taste P- oder P+ "SB" auswählen.
Mit Taste V- oder V+ "50" einstellen.
Mit Taste V- oder V+ "50" einstellen.
Mit Taste V- oder V+ "50" einstellen. Schwarzer Bildbereich sollte unbunt sein. Bei Bedarf Werte für "RB" und "BB" korrigieren.
Mit Taste V- oder V+ "60" einstellen.
Mit Taste V- oder V+ "12" einstellen.
Mit Taste V- oder V+ "60" einstellen. Weißer Bildbereich sollte unbunt sein. Bei Bedarf Werte für "RD" und "BD" korrigieren.
Mit Taste V- oder V+ SB-Wert so einstellen, dass die Abstufung vom dunkelsten Graubalken zu Schwarz gerade noch sichtbar ist.
2 - 2 GRUNDIG Service
Loading...
+ 35 hidden pages