GRUNDIG Amira 15 User Manual [fr]

Page 1
COLOR TELEVISION
AMIRA 15 LCD 38-6605 BS
AMIRA 17 LW 45-6605 BS
AMIRA 20 LCD 51-6605 BS
TÜRKÇE
POLSKI
ǵ
Page 2
SOMMAIRE
___________________________________________
3-4 Installation et sécurité 5-6 Raccordements et préparatifs
5-6 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 6 Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran
7-9 Vue d’ensemble
7 Eléments de commande du téléviseur 7 Raccordements du téléviseur 8-9 La télécommande
10-13 Réglages
10 Réglage automatique des chaînes de télévision 10-11 Changement de l’affectation des chaînes 12 Réglages de l’image 12-13 Réglage du son
14-15 Fonction téléviseur
14 Fonctions de base 15 Commutation format image 15 Fonction zapping
16-17 Mode télétexte
16 Mode texte TOP ou mode texte FLOF 16 Mode texte normal 16-17 Autres fonctions
18 Fonctions de confort
18 Fonctions de confort avec le menu »FONCTIONS SPECIALES«
19-21 Utilisation avec des appareils externes
19 Magnétoscope,lecteur DVD ou SET-TOP-Box 20 Décodeur ou récepteur satellite 20 Casque 21 Caméscope 21 Chaîne hi-fi
22 Fonction Moniteur de PC
22 Raccordement du PC 22 Sélection de la chaîne pour le PC 22 Réglages pour le PC
23-25 Réglages spéciaux
23-25 Réglage des chaînes de télévision
26-27 Informations
26 Caractéristiques techniques, 26 Recommandations de service pour distributeurs spécialisés 26 Remarque relative à l’environnement 27 Remédier soi-même aux pannes
2
Page 3
INSTALLATION ET SECURITE
! SERVICE !! SERVICE !
______________
10
cm
20
cm
! SERVICE !
TV R
20 cm
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHSDC 15V
R
L
PC INPUT
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHSDC 15V
R
L
mira
A
mira
A
mira
A
PC INPUT
olf
G
Krieg am
10
cm
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia­gonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé­viseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur.
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou­vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur et l’adaptateur secteur ne sont pas abîmés. Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adap­tateur secteur fourni.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors­que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
FRANÇAIS
3
Page 4
INSTALLATION ET SECURITE
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés. Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le plus grand soin apporté à la fabrication. Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de l’appareil du point de vue de la garantie.
______________
4
Page 5
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
_
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Retirez le couvercle (A). 2 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise
A
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
d’antenne »ANT IN
Ä« du téléviseur.
3 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la
prise secteur de l’appareil.
4 Branchez le câble du bloc d’alimentation dans la prise »DC
12 V« (Amira 15 et Amira 17) ou dans la prise »DC 15 V« (Amira 20) du téléviseur.
5 Branchez le connecteur du câble secteur dans une prise de
courant de sécurité avec mise à la terre.
Remarque :
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec mise à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni. N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas aux normes de sécurité en vigueur et ne modifiez pas le câble secteur.
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
TV R
AV 1
AV 2
2
ANT IN
4
AUDIO OUT
AV 3
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
6 Placez le couvercle (A).
5
3
FRANÇAIS
5
Page 6
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couver-
cle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte dispo­nibles dans les commerces et les services publics d’élimi­nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran
_
mira
A
1 Maintenir le socle du téléviseur. 2 Faire pivoter l’écran vers l’avant ou vers l’arrière avec
précaution.
6
Page 7
VUE D’ENSEMBLE
Les commandes du téléviseur
+P – Mettent en marche le téléviseur à
+
TV/AV Sélectionne les chaînes AV et la
P
– TV/AV MENU
mira
A
z
Les raccordements du téléviseur
MENU
+
+z Modifie le volume.
IO Permet de commuter entre le mode
IO
________________________________
Témoin de marche.
partir du mode veille (Stand-by) ; Sélection progressive des chaînes.
chaîne visionnée en dernier. Appelle le
veille (stand-by) et l’arrêt du télévi­seur.
menu »INFO«
.
ANT IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
R
LVideoR
S-VHS DC 15V
L
PC INPUT
DC 12 V Amira 15/17 DC 15 V Amira 20
AV 1
AV 2
ANT IN Ä
PC INPUT
AUDIO OUT L R
y
AV 3 L R VIDEO S-VHS
AV 1 Prise Euro/AV (FBAS, RGB). AV 2 Prise Euro/AV-(FBAS) – Amira 17/20 uniquement. ANT IN
Ä Prise d’antenne.
AUDIO OUT L R Sortie audio. AV 3 L R VIDEO Entrée audio/signal vidéo. S-VHS Entrée signal vidéo S-VHS.
y Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
PC INPUT Raccordement VGA pour PC. DC 12 V Prise de raccordement pour bloc d’alimentation
(Amira 15/17).
DC 15 V Prise de raccordement pour bloc d’alimentation
(Amira 20).
FRANÇAIS
7
Page 8
VUE D’ENSEMBLE
La télécommande
Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by).
________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
E
Permet de changer de format d’image.
-/-- Permet de commuter sur la chaîne PC ;
en mode télétexte, double la grandeur de la police de caractère.
PIP Touche sans fonction.
z
1...0 Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(Stand-by) ; sélectionnent directement les chaînes de télévision.
AV
POS
d
DVD
d Son marche/arrêt (silence).
i Ouvre et ferme le menu »INFO« ;
ferme tous les menus.
Z Fonction zapping.
P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷ Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK Appelle la fonction d’affectation des chaînes ;
active les différentes fonctions.
TXT Fait basculer entre le mode télétexte et le mode TV.
AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en
dernier.
SCAN Réponse autorisée en mode télétexte.
PAP Arrêt de page en mode télétexte.
SIZE Sélectionne les sous-pages en mode télétexte.
POS Actualise une page en mode télétexte.
8
Page 9
VUE D’ENSEMBLE
Tele Pilot 160 C
VCR
DVD
SAT
z
TXT
PIP
AV
POS
SIZEPAP
SCAN
d
________________________________
z
Sélectionne différents réglages d’image ; en mode télétexte, permet de retourner à la page précédente.
Ȅ Active l’heure ;
en mode télétexte, permet d’aller à la page suivante.
ǷǷ
F
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope GRUNDIG, DVD un récepteur satellite GRUNDIG, ou lecteur DVD
Sélectionne le chapitre souhaité en mode télétexte.
Sélectionne différents réglages de son ; Sélectionne le thème souhaité en mode télétexte.
GRUNDIG. Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«,
»DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur les touches sou­haitées.
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
FRANÇAIS
9
Page 10
SPRACHE
DEUTSCH MAGYAR
DANSK POLSKI
ESPAÑOL TÜRKÇE FRANÇAIS EΛΛHNIKA ENGLISH ССК ITALIANO SUOMI NORSK âESKY NEDERLANDS ROMÂNESTE PORTUGUÊS УССК SLOVENSKO HRVATSKI SVENSKA БЛГ
AUSWÄHLEN ENDE UND BESTÄTIGEN
OK
SELECTION DU PAYS
BELGIQUE PAYS-BAS
REP. TCHEQUE NORVEGE
DANEMARK POLOGNE FINLANDE PORTUGAL FRANCE ESPAGNE ALLEMAGNE SVEDE GRECE SVISSE HONGRIE TURQUIE IRLANDE GB ITALIE –––
SÉLECTION FIN ET CONFIRMER
OK
ZURÜCK
RETOUR
RÉGLAGES
_____________________________________________
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble.
1 Mettez le téléviseur en marche avec »
appuyez sur »P+« de la télécommande. – Lors de la première utilisation, le menu »SPRACHE«
(LANGUE) s’affiche.
Aide :
Si le menu »SPRACHE« (LANGUE) n’apparaît pas à l’écran, suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de toutes les chaînes te télévision” à la page 25.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
confirmez avec »OK«. – Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
3 Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, »
mez avec »OK«. – Un message d’avertissement s’affiche.
4 Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se met sur la
chaîne numéro 1 et le menu »PROGRAMMES« s’affiche.
IO« sur le téléviseur puis
« ou »Ƿ« et
Ǹ
« ou »Ƿ« et confir-
Ǹ
INFO
SON IMAGE
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
SÉLECTION FIN
OK
ET APPEL
10
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros de chaînes.
Sélection de la table des chaînes
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
ǵ
3 Sélectionnez la ligne »PROGRAMMES« avec « »P+« ou »P-«
et confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Page 11
RÉGLAGES
_____________________________________________
PROGRAMMES
1 ARD 6 BR3
2RTL 7 TELE5 3SAT18WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SÉLECTION PASSER ET APPEL
OK
FIN
PROGRAMMES
1 ARD 6 BR3
2RTL 7 TELE5 3SAT18WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SÉLECTION PASSER ET APPEL
OK
FIN
PROGRAMMES
1 ARD 6 BR3
2RTL 7 TELE5 3SAT18WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SÉLECTION PASSER ET APPEL
OK
FIN
DEPLACER SUPPRIMER NOM
DEPLACER SUPPRIMER NOM
DEPLACER SUPPRIMER NOM
Suppression de chaînes
1 Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne que
vous souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
ǷǷ
2 Effacez la chaîne avec »
« (jaune).
Remarque :
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 et 2.
Tri des chaînes de télévision
1 Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne à
déplacer avec »P+« ou »P-«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
Ȅ« (vert).
3 Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez cette sélection avec »
Ȅ«(vert).
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
1 Dans le menu »PROGRAMMES« sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+« ou »P-«.
F
F
« (bleu).
« (bleu).
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec » 3 Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec »
« ou »Ƿ« pour passer à la position suivante,
Ǹ
répétez la saisie.
4 Enregistrez les noms de chaînes avec »
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
PROGRAMMES
1 ARD 6 BR3
2RTL 7 TELE5 3SAT18WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
SÉLECTION PASSER ET APPEL
OK
FIN
DEPLACER SUPPRIMER NOM
Omission volontaire de chaînes de télévision
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les touches numériques est possible.
1 Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne sou-
haitée avec »P+« ou »P-«.
z
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
« (rouge). – La chaîne de télévision apparaît en rouge. – La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
11
Page 12
IMAGE
LUMINOSITE
CONTRASTE COULEUR NETTETE PREREGLAGES PERSONNEL
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
SON
VOLUME
BALANCE REGLAGES SON MONO MODE SON NORMAL EGALISEUR
RETOUR
RÉGLAGES
_____________________________________________
Réglages de l’image
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »IMAGE« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«. – Le menu »IMAGE« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »LUMINOSITE«, »CONTRASTE«, »COU-
LEUR« ou »NETTETE« avec »P+« ou »P-« et réglez la valeur souhaitée avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Remarques :
Après un court instant, le menu »IMAGE« s’affiche à nouveau. Les réglages sont enregistrés en configuration d’image »PERSONNEL‚«.
4 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Réglages du son
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »SON« avec « »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«. – Le menu »SON« s’affiche.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
12
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
RETOUR
Volume
Vous pouvez fixer ici le volume Standard. Ce volume est sélectionné après mise en marche de l’appareil.
1 Sélectionnez la ligne »VOLUME« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Balance
1 Sélectionnez la ligne »BALANCE« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
Stéréo (deux langues), mono
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un film en version originale sur le canal son B (affichage : »MONO II«) et la version doublée sur le canal son A (affichage : »MONO I«) – vous pouvez sélectionner la canal son de votre choix. Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute auto­matiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »STEREO«). Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez passer en mono.
1 Sélectionnez la ligne »REGLAGES SON« avec »P+« ou »P-«
ou modifiez »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Page 13
SON
VOLUME BALANCE REGLAGES SON MONO
MODE SON NORMAL
EGALISEUR
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
EGALISEUR
MUSIQUE
SPORT CINEMA DIALOGUE PERSONNALISE 1 PERSONNALISE 2
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
RETOUR
ľı
ľı
ľıľıľı
120 500 1.5 5 10
Hz Hz KHz KHz KHz
RETOUR
RÉGLAGES
_____________________________________________
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la restitution sonore pour les émissions mono.
1 Sélectionnez la ligne »MODE SON« avec »P+« ou »P-«. 2 Sélectionnez le réglage souhaité avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
Egaliseur
L’égaliseur vous propose quatre réglages de son préprogrammés (musique, sport, cinéma et langue) et deux (personnel 1 et personnel 2), que vous pouvez déterminer vous-même.
1 Sélectionnez la ligne »EGALISEUR« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »EGALISEUR« s’affiche.
2 Sélectionnez le réglage son souhaité »PERSONNALISE 1« ou
»PERSONNALISE 2« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«. – La bande de fréquence »120 Hz« est activée.
3 Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou »P-« et sélectionnez
la bande de fréquence suivante avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
4 Enregistrez le réglage avec »OK«.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
13
Page 14
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
FONCTION TELEVISEUR
______________________
Fonctions de base
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en marche avec »IO« sur le téléviseur.
– L’appareil se trouve en mode veille (Stand-by).
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
2 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
Ǽ«.
sur » Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
3 Eteignez le téléviseur complètement avec »
IO« sur le téléviseur.
– De cette manière, vous faites des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«. 2 Sélectionnez progressivement un numéro de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection des numéros de chaînes AV
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »AV«.
Réglage du volume
1 Modifiez le volume avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
Activation/coupure du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage de l’heure
1 Pour afficher l’heure, appuyez sur »Ȅ« (uniquement pour les
chaînes avec télétexte).
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d’image différents.
1 Sélectionnez le réglage d’image souhaité »PERSONNEL«,
»NATUREL«, »FORT« ou »DOUCE« avec » – Le réglage de l’image »PERSONNEL« peut être changé, voir
chapitre “réglages de l’image”, page 12.
z
«.
14
Réglages du son
Vous disposez de six possibilités différentes de réglage du son.
1 Sélectionnez le réglage du son souhaité, »PERSONNALISE 1«,
»PERSONNALISE 2«, »MUSIQUE«, »SPORT«, »CINEMA« ou »DIALOGUE« avec » – Le réglage du son »PERSONNALISE 1« et »PERSONNALISE
2« peut être changé, voir chapitre “égaliseur”, page 13.
F
«.
Page 15
FONCTION TELEVISEUR
______________________
Commutation du format d’image
1 Sélectionnez le format image en appuyant sur »E«.
– Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :
Format »4:3«
L’image est représentée en format 4:3.
Format »AUTO«
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en »16:9«. Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement une image plein écran.
Format »16:9«
Lorsque des émissions de format 4:3 sont visionnées avec le format «16:9» sélectionné, l’image apparaît de manière élargie horizon­talement. La géométrie de l’image est étirée de manière linéaire et horizontale. En cas de sources effectives de signaux 16:9 (d’une SET-TOP-Box à une douille Euro-AV), l’image est pleine et la géométrie de l’image est correcte.
Fonction zapping
Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes télévisées (zapper).
1 Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer dans la
mémoire de zapping (par ex.la chaîne 7, PRO 7) avec »1…0« ou »P+« »P-« (par ex. la chaîne de télévision 7, PRO7) et enregistrez avec »Z«. – L’incrustation p. ex. »z 7« s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur »1…0« ou »P+« »P-« pour sélectionner une
autre chaîne de télévision.
3 La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne
télévisée enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner (zapper) sur la chaîne télévisée visionnée en dernier.
4 Pour désactiver la fonction zapping, appuyez sur »
– L’incrustation s’éteint.
i«.
FRANÇAIS
15
Page 16
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
FONCTION TELETEXTE
______________________
Fonction TOP texte ou FLOF
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec
PIP
»1...0«.
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue dépendante de l’é­mission. Les touches de la télécommande sont également carac-
z
AV
POS
d
DVD
térisées par les mêmes couleurs.
z
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur » 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »
« (rouge).
Ȅ« (verte).
5 Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur »
(touche jaune).
6 Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »
(touche bleue).
ǷǷ
«
F
«
7 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«.
Fonction texte normal
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être sélectionnées directement avec
»1...0«.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«. 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«. 5 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«.
16
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la recherche de page est en cours.
1 Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »POS«.
« est affiché à la place du numéro de page. Dès que la
– »
ƴ
page a été trouvée, le numéro de page s’affiche.
2 Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »POS«.
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez doubler la grosseur des caractères.
1 Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte
en appuyant plusieurs fois sur »–/– –«.
Page 17
FONCTION TELETEXTE
______________________
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
PIP
1 Stoppez le défilement des sous-pages avec »PAP«.
– » « est affiché à la place du numéro de page.
2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »PAP«.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
AV
POS
d
DVD
Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
1 Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SIZE«.
– Les sous-pages sont lues.
2 Sélectionnez la sous-page souhaitée à l’aide d’un numéro à
quatre chiffres avec »1…0«. – La sous-page choisie apparaît peu après.
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses” ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les afficher.
1 Affichez les informations avec »SCAN«. 2 Masquez les informations en appuyant sur »SCAN«.
Appel direct d’une sous-page
FRANÇAIS
17
Page 18
FONCTIONS DE CONFORT
________________
Appel des fonctions de confort avec le menu »FONCTIONS SPECIALES«
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
FONCTIONS SPECIALES
LANGUE
VERROU ENFANT ARRET HORLOGE 10 : 29 TIMER
SÉLECTION FIN
OK
ET APPEL
FONCTIONS SPECIALES
LANGUE
VERROU ENFANT ARRET
HORLOGE 10 : 29 TIMER
SÉLECTION FIN
OK
ET MODIF
FONCTIONS SPECIALES
LANGUE VERROU ENFANT ARRET
HORLOGE 10 : 29
TIMER
SÉLECTION FIN
OK
ET MODIF
TIMER
NUMERO PROG. 0
TIMER ACTIV. 0 0 : 0 0 TIMER DESACTIV. ARRET
SÉLECTION FIN
OK
ET MODIF
RETOUR
RETOUR
RETOUR
RETOUR
Changement de la langue de l’utilisateur
1 Sélectionnez la ligne »LANGUE« avec »P+« ou »P-«, puis
confirmez en appuyant sur »OK«. – Le menu »LANGUE« s’affiche.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
« ou »Ƿ« et
Ǹ
confirmez avec »OK«.
3 Terminez le réglage avec »
i«.
Sécurité enfants
1 Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou »P-«. 2 Activez (MARCHE) ou désactivez (ARRÊT) la sécurité enfant
« ou »Ƿ«.
avec »
Ǹ
3 Terminez le réglage avec »
i«.
Saisie de l’heure
1 Sélectionnez la ligne »HORLOGE« avec »P+« ou »P-«. 2 Entrez l’heure à quatre chiffres avec »1…0«. 3 Terminez le réglage avec »
i«.
Saisie de l’heure de mise en marche/arrêt
Il est possible, grâce au menu »TIMER«, de saisir une heure de mise en marche/arrêt du téléviseur. Une fois l’heure atteinte, le téléviseur passe en mode veille (Stand-by) ou se met en marche. La ligne »NUMERO PROG.« permet d’entrer la chaîne sur laquelle le télévi­seur se met en marche.
1 Sélectionnez la ligne »TIMER« en appuyant sur »P+« ou »P-«,
puis confirmer en appuyant sur »OK«.
2 Sélectionnez la ligne souhaitée »NUMERO PROG.«, »TIMER
ACTIV.« ou »TIMER DESACTIV.« avec »P+« ou »P-«.
3 Entrez la chaîne, l’heure de mise en marche ou d’arrêt avec
»1…0«.
4 Terminez le réglage avec »
i«.
18
Page 19
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB (SET-TOP-Box)
Raccordement du magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB (SET-TOP-Box)
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
R
LVideoR
S-VHS DC 15V
L
PC INPUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
1 Raccordez la prise »AV1« ou »AV2« (Amira 17 et 20 unique-
ment) du téléviseur et avec la prise correspondante du magnétoscope, du lecteur de DVD ou du boîtier STB à l’aide d’un câble Euro-AV (Scart).
110-240 V ~ 50/60Hz 20 W
__
Utilisation avec magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB (SET-TOP-Box)
1 Mettez le magnétoscope, le lecteur DVD ou le boîtier STB
(SET-TOP-Box) en marche et sélectionnez la fonction souhaitée.
2 Sélectionnez la chaîne »AV1« ou »AV2« (Amira 17 et 20 uni-
quement) avec »AV«. – Vous pouvez voir et entendre les informations vidéo et audio
du magnétoscope, du lecteur DVD ou du boîtier STB sur le téléviseur.
Raccordement du magnétoscope SVHS
Si vous possédez un magnétoscope SVHS, vous pouvez le raccor­der à l’aide d’un câble SVHS à la prise »S-VHS«.
Utilisation avec un magnétoscope SVHS
1 Mettez le magnétoscope en marche et sélectionnez la fonction
souhaitée.
2 Sélectionnez le numéro de chaîne »AVS« avec »AV«.
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
magnétoscope.
FRANÇAIS
19
Page 20
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
A
Décodeur ou récepteur satellite
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un déco­deur.
Branchement du décodeur ou récepteur satellite
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
PAY-TV
1 Raccordez la prise »AV1« du téléviseur avec la prise correspon-
dante du décodeur avec un câble EURO/AV.
Remarques :
Un récepteur satellite peut également être raccordé à cette prise. Si vous souhaitez utiliser à la fois un récepteur satellite et un déco­deur, il faut que le décodeur soit raccordé au récepteur satellite.
Utilisation avec un décodeur
1 Mettez le téléviseur et le décodeur en marche. 2 Sélectionnez la chaîne »AV1«, en appuyant sur »AV« jusqu’à
ce que »AV1« s’affiche sur le téléviseur.
__
Casque
V 2
AUDIO OUT
AV 3
T IN
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
Branchement du casque
1 Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise casque
située sur la face inférieure.
Réglage du volume du casque
1 Désactivez le son du téléviseur avec »p«. 2 Réglez le volume du casque avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
20
Page 21
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
I
Caméscope
Raccordement du caméscope
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
ANT IN
R
LVideoR
L
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
ANT IN
R
LVideoR
L
1 Raccordez la prise jaune »AV3 Video« du téléviseur à la
prise correspondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide
AV 3
S-VHS DC 15V
PC
d'un câble Cinch (signal vidéo) ;
bien
ou raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur à la
prise correspondante du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l'aide d'un câble Cinch.
2 Raccordez les prises blanche et rouge »AV3 LR« du téléviseur
aux prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble
AV 3
S-VHS DC 15V
PC
Cinch (signal audio).
Remarque :
Lorsqu'un caméscope mono est raccordé, connectez la prise blanche »AV3 L« du téléviseur à la prise correspondante du caméscope. En fonctionnement mono, sélectionnez »MONO« dans le menu »SON«.
Utilisation avec un caméscope (VHS, Video 8)
1 Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et
démarrez la lecture.
2 Sélectionnez le numéro de chaîne »AV3« (pour VHS, vidéo) ou
»AVS« (pour S-VHS, Hi 8) en appuyant sur »AV« jusqu'à ce que »AV3« ou »AV S« apparaisse sur le téléviseur. – Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
caméscope.
__
Chaîne hi-fi
Raccordement de la chaîne hi-fi
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
RL
AUDIO INPUT
1 Raccordez les prises blanche et rouge »AUDIO OUT L R « du
téléviseur aux prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l’aide d’un câble Cinch.
FRANÇAIS
21
Page 22
FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC
Remarque :
Le modèle Amira 20 ne peut être utilisé en conjonction avec un PC.
Raccordement du PC
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
ANT IN
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
1 Raccordez la prise »VGA« du téléviseur à la prise
correspondante du PC avec un câble VGA.
Sélection de la chaîne pour le PC
1 Sélectionnez la chaîne »PC« avec »-/--«.
______
CICLO
PHASE POSITIÓN H POSITIÓN V CONFIG. AUTO.
22
MENÚ PC
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
Réglages pour le PC
Ces réglages ne sont possibles que lorsqu’un signal provient du PC !
1 Appelez le menu »INFO« avec »
2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et vali-
3 Sélectionnez la fonction/le réglage souhaité avec »P+« ou
RETOUR
4 Quittez le »MENÚ PC« avec »
i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
dez avec »OK«. – Le »MENÚ PC« s’affiche.
»P- « et effectuez le réglage avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
– Les possibilités :
»CICLO« réglage de la fréquence de cadence ; »PHASE« élimine les tremblements horizontaux,
les zones de flou et les bandes horizon­tales ;
»POSITIÓN H« réglage de la position horizontale de
l’image ;
»POSITIÓN V« réglage de la position verticale de
l’image ;
»CONFIG. AUTO.« pour la configuration automatique sur
le PC.
i«.
Page 23
INFO
SON IMAGE
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
SÉLECTION FIN
OK
ET APPEL
REGLAGE MANUEL
NUMERO PROG 2 SYSTEME BG CANAL C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION MEMOIRE
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
REGLAGE MANUEL
NUMERO PROG 2 SYSTEME BG CANAL C 40 RECHERCHE REGL. PRECISION
MEMOIRE
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
RETOUR
RETOUR
REGLAGES SPECIAUX
Réglage des chaînes de télévision
Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplé­mentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver l’ordre des chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directe­ment ou par recherche automatique.
Réglage des chaînes par recherche automatique
ǵ
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-
« et confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«
et avec »
« ou »Ƿ« et réglez le numéro de chaîne souhaité.
Ǹ
5 Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« en appuyant sur »P+«, ou
»P-« et lancez la recherche en appuyant sur » – Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recher-
che est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recher­che jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne »SYSTEME«.
6 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le message »MEMORISE« apparaît.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 6.
7 Terminez le réglage avec »
i«.
_________________________
« ou »Ƿ«.
Ǹ
FRANÇAIS
23
Page 24
REGLAGE MANUEL
NUMERO PROG 2 SYSTEME BG CANAL C 40 RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
INFO
SON IMAGE
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
SÉLECTION FIN
OK
ET APPEL
REGLAGE MANUEL
NUMERO PROG 2 SYSTEME BG
CANAL C 40
RECHERCHE REGL. PRECISION MEMOIRE
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
REGLAGE MANUEL
NUMERO PROG 2 SYSTEME BG CANAL C 40 RECHERCHE REGL. PRECISION
MEMOIRE
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
24
REGLAGES SPECIAUX
Réglage fin des chaînes de télévision
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire de procéder à un réglage fin manuel.
1 Appelez le menu »INFO« avec » 2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-
« et confirmez avec »OK«.
RETOUR
ǵ
RETOUR
RETOUR
4 Sélectionnez la ligne »REGL. PRECISION« avec »P+« ou »P-«
et régler avec »
« ou »Ƿ«.
Ǹ
5 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le message »MEMORISE« apparaît.
6 Terminez le réglage avec »
Réglage des chaînes de télévision par saisie des numéros de canaux
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P-
« et confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«
et réglez le numéro de chaîne souhaité avec »
5 Sélectionnez la ligne »CANAL« en appuyant sur »P+« ou sur
»P-«.
6 Choisissez avec »OK« entre »S« (canal spécial) et »C« (canal). 7 Entrez le numéro de canal progressivement avec »
ou entrez le directement avec »1…0«.
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne »SYSTEME«.
8 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le message »MEMORISE« apparaît.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 8.
9 Terminez le réglage avec »
i«.
i«.
_________________________
i«.
« ou »Ƿ«.
Ǹ
« ou »Ƿ«
Ǹ
Page 25
REGLAGES
RECHERCHE CHAÎN
REGLAGE MANUEL PROGRAMMES
SÉLECTION FIN ET APPEL
OK
SELECTION DU PAYS BELGIQUE PAYS-BAS
REP. TCHEQUE NORVEGE
DANEMARK POLOGNE FINLANDE PORTUGAL
FRANCE ESPAGNE
ALLEMAGNE SVEDE GRECE SVISSE HONGRIE TURQUIE IRLANDE GB ITALIE –––
SÉLECTION FIN ET MODIF
OK
RETOUR
RETOUR
REGLAGES SPECIAUX
_________________________
Nouveau réglage de toutes les chaînes de télévision
Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télé­vision (par exemple en cas de déménagement).
1 Appelez le menu »INFO« avec » 2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »AUTO-PROGRAMME« avec »P+« ou
»P-« et con firmez avec »OK«. – Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
4 Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, »
mez avec »OK«. – Un message d’avertissement s’affiche.
5 Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
Remarque :
La recherche peut être interrompue avec »i«.
i«.
« ou »Ƿ« et confir-
Ǹ
FRANÇAIS
25
Page 26
INFORMATIONS
__________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : CC 12 V, 4 A avec adaptateur secteur
100 – 240 V, 50/60 Hz (Amira 15) CC 12 V, 5 A avec adaptateur secteur 100 – 240 V, 50/60 Hz (Amira 17) CC 15 V, 4,5 A avec adaptateur secteur 100 – 240 V, 50/60 Hz (Amira 20)
Consommation : en fonctionnement 36 W (Amira 15)
en fonctionnement 54 W (Amira 17) en fonctionnement 60 W (Amira 20) en veille env. 3,5 W
Etage de sortie audio : 2 x 3 Watt musique (2 x 2 Watt Sinus)
(Amira 15) 2 x 5 Watt musique (2 x 3 Watt Sinus) (Amira 17, Amira 20)
Gamme des fréquences : C01 ... C80, canaux spéciaux
S01 ... S41
Numéros de chaîne : 99 et 5 AV (Amira 17, Amira 20)
99 et 4 AV (Amira 15)
Taille d’écran : 38 cm/15” (Amira 15)
43 cm/17” (Amira 17) 51 cm/20” (Amira 20)
Résolution max. : XGA 1024 x 768 (Amira 15)
WXGA 1280 x 768 (Amira 17) VGA 640 x 480 (Amira 20)
26
Recommandations de service pour revendeurs spécialisés
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur fourni. Le produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes : Directive CEE /73/23 relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Directive CEE /89/336 sur la compatibilité électromagnétique. L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020
Remarque relative à l’environnement
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qua­lité et peuvent être recyclés et réutilisés. En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électro­niques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit, la notice d’utili­sation ou sur l’emballage, l’indique. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître les lieux où se trouvent les centres de collecte locaux.
En revalorisant les appareils anciens, vous contribuez significative­ment à la protection de l’environnement.
Sous réserve de modifications et d’erreurs !
Page 27
INFORMATIONS
__________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai­sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep­teurs satellite.
Panne
Ecran allumé (brouillage), mais aucune chaîne n’apparaît
Faible contraste d’image
Image et/ou son défail­lant(s)
Images fantômes, reflet
Pas de couleur
Image présente, absence de son
Télétexte absent ou défaillant
Télécommande inefficace
Après mise en marche, image sombre
Cause possible
Câble d’antenne Aucune chaîne télévisée
programmée Réglages d’image déréglés
Le problème vient de la chaîne
Perturbations dues à d’aut­res appareils
Réglage de la chaîne
Antenne
Intensité de couleur au minimum
Réglage TV normé (si l’option de réglage existe)
Le problème vient de la chaîne
Volume au minimum Le problème vient de la
chaîne Chaîne (pas de télétexte)
ou installation d’antenne
Signal de la chaîne trop faible
Pas de liaison optique
Piles de la télécommande Etat de fonctionnement non
défini
Sécurité enfants activée
Aide
Câble d’antenne connecté ? Lancer la recherche de
chaîne Modifier la luminosité, le
contraste, ou la couleur Comparer avec une autre
chaîne Changer les appareils de
position Régler automatiquement ou
manuellement la chaîne / effectuer un réglage de précision
Faire vérifier le câble d’antenne ou le dispositif de l’antenne
Augmenter l’intensité de couleur
Sélectionner la norme de couleur correcte
Comparer avec une autre chaîne
Augmenter/activer le volume Comparer avec une autre
chaîne Comparer avec une autre
chaîne, réglage de précision, images fantômes
Vérifier l’installation de l’antenne
Diriger la télécommande vers le téléviseur
Vérifier ou changer les piles Eteindre le téléviseur
pendant env. 2 min avec l’interrupteur de secteur
Désactivation de la sécurité enfants
FRANÇAIS
27
Page 28
Grundig Multimedia B.V. • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
Loading...