
ǵ
CAR INTERMEDIA
SCC 5460 RDS
SCD 5490 RDS
SVENSKA
DANSK
NORSK
SUOMI

2
INNHOLD
__________________________________________________________
NORSK
3 CAR AUDIO ALLIXX
Inkludert i leveringen
Apparatets spesielle funksjoner
Tyverisikring
Ta av betjeningsdelen
Utvidet funksjonsomfang
4 Merknader og sikkerhet
5 Kort oversikt
Betjeningselementer
Display
7 Hovedfunksjoner
Slå på og av
Innstilling av lydstyrke og klang
8 Radio (tuner)-modus
Valg av RADIO som programkilde
RDS-skiftefunksjon
Slå på og av TP (trafikkprogram)
Andre TP-funksjoner
Kople AF-funksjonen inn og ut
Intelligent søking (IS)
Innstilling av programmer med stasjonssøking
Manuelt stasjonssøk
Legge programmer inn på lagertaster
14 Ekspert-betjeningsnivå
Mulige EKSPERT-innstillinger
Endre EKSPERT-innstillinger
De forskjellige innstillingene
16 Koding
Aktivere koding
Deaktivere koding
Ta i bruk på nytt ved aktivert koding
17 Montering og demontering
Monter monteringsrammen og apparatet
Tilkopling av antenne
Sikring
Strømforsyning
Høyttalere
Ekstrakontakter
19 Informasjon
Mottaksforhold for radio
Radio-Data-System (RDS)
Alternative frekvenser (AF)
Enhanced Other Network (EON)
CD-modus
Utbedring av feil
Kalle opp lagrede programmer
Programtyper (PTY)
Velge programtype
11 CD (Disc)-modus
Innsetting av CD
Velge signalkilde
Valg av tittel
Søking etter et parti i en tittel
Spill starten av tittel (Scan)
Avspille CD-titler i tilfeldig rekkefølge
Avslutte CD-avspilling
Skyve ut CD
12 Kassett-modus
Innsetting av kassett
Velge signalkilde
Søking etter et parti i en tittel
Hoppe over musikkstykke eller
gjenta det
Velge kassettside
Avslutte kassett-avspilling
Skyve ut kassett
13 CD-modus med CD-veksler
Valg av CD-veksler som programkilde
Velge CD direkte
Velge spor
CD-avspillingsfunksjoner
Andre AUX-tilkoblinger

ALLIXX
_____________________________________________________________
NORSK
3
Inkludert i leveringen
CAR AUDIO ALLIXX
Etui for avtagbar betjeningspanel
Identitetskort
Identdss (double security system)-klistremerke
Monteringsramme
To uttrekksbøyler
Bruksanvisning
Apparatets spesielle funksjoner
Denne bilradioen i ypperste design har et
integrert drivverk, vekslerstyring og høyeffekts
sluttrinn med 4 x 50 Watt musikkeffekt.
Apparatet er utstyrt med en dynamisk FM-RDStuner med funksjonene EON og PTY. Tuneren
gir utmerket mottak.
Radiotekst og CD-tekst blir vist på det grafiske
punktmatrisedisplayet.
2 Trekke betjeningsdelen ut av holderen.
3 Av sikkerhetsårsaker må man alltid klappe
inn svingbøylen.
Oppbevar alltid betjeningsdelen i etuiet.
Sette i betjeningsdelen
1 Klapp inn svingbøylen.
2 Sett betjeningsdelen forfra på føringen og
trykk den inn til den klikker på plass på
apparatet.
Utvidet funksjonsomfang
(EXPERT)
Et spesielt betjeningsnivå som du kan velge ved
å trykke tasten SOUND og holde den inne,
dette betjeningsnivået gjør det mulig å benytte et
funksjonsomfang som går ut over grunninnstillingene (se side 14).
Tyverisikring
Denne bilradioen er utstyrt med koding og
avtagbar betjeningsenhet som tyverisikring.
Identitetskortet inneholder type, serienummer og
kodenummeret for kodingen. Serienummeret er
også preget inn i apparatets ramme.
Oppbevar ditt Identity Card tyverisikkert. Ved
tap av Identity Card kan fagforhandleren erstatte det mot dokumentasjon av eiendomsrett og et
gebyr.
Ta av betjeningsdelen
Som ekstra tyverisikring kan du ta av betjeningsdelen.
1 Trykk på OPEN. Betjeningsdelen svinger
forover.
ǵ
Model Type
Serial No.
Code No.
Die Identity Card dient als Eigentumsnachweis mit individuellem Sicherheitscode und erleichtert bei Verlust des Gerätes die Schadensabwicklung.
Vor fremdem Zugriff schützen.
The identity card serves as evidence of ownership with individual
security code and facilitates the settlement in the case of theft of the unit.
ʀ
ǵ
CAR AUDIO
Keep the document safe.
DOUBLE SECURITY SYSTEM
CODE

4
MERKNADER OG SIKKERHET
_______________________________________
NORSK
GRUNDIG miljøinitiativ
GRUNDIG unngår all bruk av plast i apparatets
innpakking. Alle deler er av papp/papir og kan
leveres til gjenvinning.
Montering av apparatet
Vi anbefaler at et profesjonelt firma monterer
inn apparatet. Slik sikrer du deg at apparatet
fungerer korrekt. De nødvendige monteringsanvisningene finner du på side 17.
Trafikksikkerhet
Gjør deg kjent med apparatets forskjellige
funksjoner før du starter å kjøre.
For høy lydstyrke kan sette deg selv og andre
trafikkanter i fare. Velg derfor en lydstyrke som
gjør det mulig å oppfatte viktige lyder utenifra
(bilhorn, rednings- og politibiler etc.). Lydstyrken stilles inn med ”dreieknappen”.
Trafikkmeldinger kan ha en svært sterkere
lydstyrke enn den vanlige lydgjengivelsen.
Koding
Hvis apparatet skilles fra bilbatteriet i kjøretøyet
mens kodingen er aktiv, blir det sikret elektronisk
(se side 16).
Pleie
Rengjør frontblendingen på apparatet kun med
en myk, støvbindende og antistatisk klut.
Polerings- og rengjøringsmidler kan skade overflaten på frontblendingen.
Tekniske data
Apparatet oppfyller vernekravene for elektromagnetisk kompabilitet (EU-direktiv 89/336 EØS,
92/31 EØS og 93/68 EØS) i samsvar med
normene EN 55013 og EN 55020.
CD
På multimedia-CD’er er det opptegnet datatracks i tillegg til audiotracks. Hvis du spiller av
slike CD’er på tross av advarslene, kan det
oppstå støy med trafikkfarlig lydstyrke. I tillegg
kan apparat og høyttalere skades.
Laser
På undersiden av apparatet er det festet et skilt
med innskriften CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette betyr at den innebygde laseren har en
teknisk konstruksjon som gjør den egensikker.
Slik kan den maks. tillatte stråleverdien under
ingen omstendigheter overskrides.
e
1

NORSK
5
KORT OVERSIKT
____________________________________________________
Betjeningselementer
Generelt
1
IO På/av.
2
Dreieknapp
Endrer lydstyrken, innstillingene av SOUND
og EXPERT.
3
SOUND
Et kort trykk: velger klanginnstilling BASS,
TREBLE, FADER eller BALANCE;
Lengre inntrykking velger EXPERT-funksjonen.
4
SOURCE
Velger mellom programkildene RADIO (FM,
AM), CD/kassett eller CD-veksler.
5
OPEN
Låser opp betjeningsdelen, betjeningsdelen
svinger forover.
6
DISPLAY
Du kann stille om displayvisningen mellom
normalvisning, dato og klokkeslettsvisning
eller radiotekst.
Radio-modus
7
Øvre programmerbare tast
velger driftsmodus »IS«, »SRC«, »MAN«,
»PTY«, »SCN«.
8
Nedre programmerbare tast
GO starter søkingen IS eller PTY.
9
Vippetasten
starter valgt funksjon, hvis den er aktivert i
EXPERT-modus (side 14).
ßI
TP Kort trykk: aktiverer TP-meldingsbe-
redskap for trafikkmeldinger.
ß?
1, 2, 3, 4, 5
lagringstasten for program, programtyper
og lydinnstillinger.
ß`
I
I
I
skifte lagringsområde;
lengre inntrykking slår AF-funksjonen
(Alternative Frekvenser) på eller av.
CD-modus
7
Den øvre programmerbare tasten
velger avspillingsfunksjon NRM, SCN, RND
og RPT.
8
Den nedre programmerbare tasten
bekrefter valget (GO).
(CLR) sletter valget.
9
Vippetasten
velger CD-tittel, starter rask omfang forover
og bakover (SEARCH) på CD eller kassett.
Ved åpnet frontluke:
ßQ
¢
ə For å skyve ut CDen eller kassetten.
CDveksler-modus
ß?
1, 2, 3, 4, 5,
I
I
I
Valg av CD 1 – 6.
ß`
I
I
I
(ved 10-roms veksler)
skifter til 2 valgområde (CDene 6 – 10).
6 9
¢
ə
ßQ
4
7
8
3
2
5
1ß?ß` ßI
ʀ

Symboler og tegn
For høy temperatur
aparatet kodet
TP Meldingsberedskap for trafikkmeldin-
ger er aktivert.
AF Alternative frekvenser er aktivert.
1...5 lagringsplass for de valgte senderne
på lagringstastene 1, 2, 3, 4, 5.
Lagringsområde 1, 2, 3
Radio:
IS Intelligent søking
(Intelligent Search) – RDS
SRC Søking
MAN Manuell innstilling
PTY Valg av programtype
SCN Scan-modus, kort avspilling av sender
CD:
NRM Normal avspillingsfunksjon
SCN Scan-modus, Titlene avspilles i 10
sekunder hver
RND Random-modus, titlene avspilles i til-
feldig rekkefølge.
RPT Repeat-modus, tittelen på CDen avs-
pilles gjentatte ganger.
6
NORSK
KORT OVERSIKT
___________________________________________________________________________
Programkilder (CD, AUX)
Kilde CD valgt
CD-modus
CD-veksler-modus
(hvis tilkoblet)
Telefonmodus
Display
Programkilder (Radio)
Kilde FM valgt
FM-området (1-3)
Lagringstast 1, lagringsområde 1
Kilde AM valgt
AM-området (1-3)
Lagringstast 2, lagringsområde 2
FM
1
DLF
TPCD
IS
GO
CD
TRK 2 04:43
CD
NRM
GO
CD

HOVEDFUNKSJONER
_______________________________________________
NORSK
7
Slå på og av
1 Slå på og av med »IO«.
Forsiktig:
Idet radioen slås på, kjøres den automatiske
antennen ut! Slå alltid av apparatet før du
kjører inn i f.eks. en vaskeautomat!
Innstilling av lydstyrke og klang
Justere lydstyrken
1 Endre lydstyrken med dreieknapp.
– Displayet: innstilt lydstyrkeverdi (Skala »0«
til »30«).
Klanginnstilling
For »BASS«, »TREBLE«, »FADER«, »BALANCE«:
1 Velg funksjon ved å trykke en eller
flere ganger på SOUND.
2 Foreta den aktuelle innstillingen med dreie-
knappen.
Kalle opp innstillingene
Trykk på SOUND of deretter kort på for eksempel lagringstast ”2”.
På displayet vises: »SOUND 2«.
Kalle opp midtstilling
Trykk på SOUND og deretter tasten
I
I
I
.
På displayet vises: »LINEAR«.
Alle innstillinger settes i midtstilling.
Loudness-funksjonen blir slått på.
Slå på og av loudness
Ved lav lydstyrke bevirker LOUD-funksjonen
(loudness) en bedring av klangen ved at bass og
diskant økes.
1 Trykk SOUND, displayet viser BASS.
2 Trykk på øvre programmerbare tast
»LD«.
– LOUDNESS er aktivert. Symbolet er uthevet.
3 Trykk på nedre programmerbare tast
»LIN«.
– LOUDNESS er deaktivert.
– Forandre bassinnstillingen med »BASS«;
– forandre diskantinnstillingen med »TREB«;
– med »FAD« kan man regulere lydstyrkeforde-
lingen mellom fremre (front) og bakre (rear)
høyttalergruppe;
– med »BAL« reguleres lydstyrkeforholdet
mellom høyttalerne til venstre og høyre.
3 For å avslutte innstillingen: Trykk på SOUND
gjentatte ganger, til den innstilte stasjonen vises
på displayet igjen.
Lagring av Sound
På lagringstastene ”1 - 5” kan du lagre personlige
Sound-innstillinger, og kalle de opp igjen ved
behov. Du kan lagre innstillingene for bass, diskant,
fader, balanse og loudness, og kalle de opp igjen
ved behov.
Merk:
Informasjonen om BASS og TREB blir lagret for
hver signalkilde (SOURCE). SOUND-informasjonene, som lagres på lagringstastene, er
uavhengig av valgt kilde.
Innstilling og lagring
Mens du fremdeles står i innstillingsmodusen
»SOUND«, trykker du en lagringstast og holder
den til du hører signaltonen.
På displayet vises: »SOUND 1«.

8
NORSK
RADIO (TUNER)-MODUS
____________________________________________
Valg av radio som programkilde
1 Velg programkilde RADIO-FM eller RADIO-
AM med SOURCE.
Merknader:
Etter første gangs oppstart, startes RDSsøkingen (IS) automatisk.
Ved valg av et nytt bånd vil alltid den sist innstilte stasjonen bli spilt (Last Station Mamory).
Andre TP-funksjoner
1 Trykk kort på TP for å avbryte den aktuelle
trafikkmeldingen.
– Meldingsberedskapen for trafikkmeldinger
opprettholdes.
2 Ved å trykke en gang til på TP slår man av
meldingsberedskapen. TP-symbolet i displayet slukkes.
3 Lydstyrken på trafikkmeldingene kan stilles
inn på forhånd. Velg EXPERT-betjeningsnivået (se side 14) for å stille inn lydstyrken.
4 Hvis du bare vil høre trafikkmeldinger, kan
du aktivere TP-funksjonen med TP, og
deretter vri dreieknappen på null.
Vise radiotekst
1 Trykk på DISPLAY.
2 Øvre programmerbare tast skifter til dato,
klokkeslett og enlinjet radiotekst.
3 Nedre programmberbare tast skifter til tolin-
jet radiostekst.
RDS-skiftefunksjon
1 For å slå funksjonen alternative frekvenser på
og av, trykk inn tasten
I
I
I
og hold den inne.
Funksjonen er i utgangspunktet slått på og vil
eventuelt bli lagret sammen med senderen på
lagringstasten.
Slå på og av TP (trafikkprogram)
1 Trykk TP for å slå funksjonen på og av.
– Displayet: »TP«.
Merknader:
Hvis den innstilte stasjonen ikke er en trafikkradiostasjon, starter en automatisk søking til
neste trafikkradiostasjon.
Er TP koplet inn, avbrytes også CD- eller kassett-modus for en trafikkmelding.

RADIO (TUNER)-MODUS
___________________________________________________________________
NORSK
9
Kople AF-funksjonen inn og ut
1 Trykk inn »I
I
I
« og hold til displayet viser AF
ON eller AF OFF for å slå på eller av.
– Displayet: ved påslått AF-funksjon »AF ON«.
Merk:
AF-funksjonen kan kun slås på og av på
RDS-programmer, som sender alternative
frekvenser.
Intelligent søking (IS)
Den intelligente søkingen lagrer først RDS
(Radio-Data-System)-programmene, og deretter
de øvrige stasjonene, sortert etter sendestasjonens effekt. Så snart IS-søkingen er avsluttet, er
opptil 30 stasjoner lagret. Man hører den stasjonen som mottas best. IS er alltid aktivert, såfremt
du ikkje har valgt en annen søkefunksjon.
2 Bla skrittvis gjennom frekvensene med vippe-
tasten.
3 Trykk inn vippetasten og hold den inne for
å koble over til hurtigsøking. Gjentatt trykking
øker eller reduserer frekvensen i FM-området
med 50 kHz.
Legge programmer inn på
lagertaster
Velge FM-lagringsområde
1 Trykk så mange ganger på »
I
I
I
«, at det øns-
kede lagringsområdet FM1 – FM3 er aktivt.
2 Et ønsket program lagres ved å trykke og
holde »1«, »2«, »3«, »4« eller »5« helt til
du hører en signaltone (Beep) eller stumkobling.
Kalle opp lagrede programmer
1 Trykk kort på Lagringstast.
– Displayet: det lagrede programmet, f.eks.
»ENERGY«.
De lagrede programmene opprettholdes
også etter at driftsspenningen er koplet ut.
Starte intelligent søking (IS)
1 Velg IS med øvre programmerbare tast.
2 Start søkingen med nedre programmer-
bare tast (GO).
– Displayet: »IS---·«.
Merk:
Søkingen kan avbrytes ved å trykke på en av
stasjonstastene »1« – »5« eller på viderekoblingstasten.
Hente fram innholdet i IS-minnet
1 Etter vellykket IS-søking velges ønsket pro-
gram med vippetasten.
– Displayet: »IS-Scan«.
Innstilling av programmer med
stasjonssøking
1 Velg SRC med øvre programmerbare
tast.
2 Start søkingen med vippetasten i ønsket
retning.
3 Hvis man finner et program, vises program-
mets kode på displayet.
Manuelt stasjonssøk
1 Velg MAN med øvre programmerbare
tast.
ʀ

10
NORSK
RADIO (TUNER)-MODUS
___________________________________________________________________
Programtyper (PTY)
Mange radiostasjoner tilbyr servicen programtyper (PTY) i FM-området. Med PTY-funksjonen
kan en stasjon som tilbyr den forvalgte programtypen (f.eks. POP) stilles inn automatisk. De
programtypene som en radiostasjon tilbyr kan
skifte, alt etter hvilket program som sendes i
øyeblikket.
Programtypene kan angis i språkene D, GB, F
og I. Dette velges i EXPERT-menyen (side 14).
Følgende typer finnes:
News Nyheter
Affairs Aktuell reportasje
Info Informasjon
Sport Sport
Educate Undervisning
Drama Radioteater
Culture Kultur
Science Vitenskap
Varied Underholdning
Pop M Pop musikk
Rock M Rock musikk
Easy M Lett musikk
Velg programtype (PTY)
1 Trykk inn øvre programmerbare tast, til
displayet viser PTY.
2 Velg ønsket programtype med vippe-
tasten, f.eks. Pop mus.
– Displayet: kort »POP«, deretter den pro-
gramnavnet.
Merk:
Hvis ingen stasjon tilbyr den programtypen
du har valgt, vil du høre den sist innstilte
stasjonen. PTY-funksjonen forlates.
3 Start PTY-søkingen med nedre program-
merbare tast (GO).
4 PTY kan legges inn på lagringstaster (side 9).
Kople ut PTY
1 Trykk på øvre programmerbare tast, gå
ut av funksjonen, velg grunnfunksjon IS.
Light M Lett klassisk
Classics Klassisk musikk
Other M Diverse musikk
Weather Værmelding
Finance Økonomi
Children Barneprogram
Social Sosialprogram
Religion Religion
Phone In Ring inn
Travel Reiseliv
Leisure Fritid
Jazz Jazz musikk
Country Countrymusikk
Nation M Nasjonal musikk
Oldies Gammelpop
Folk M Folkemusikk
Document Dokumentar
TEST Alarm test
Alarm-Alarm! Alarm!
None Ikke PTY

NORSK
11
CD (DISC)-MODUS
__________________________________________________
Innsetting av CD
1 Trykk på OPEN. Frontluken åpnes.
2 Legg inn en CD i CD-skuffen.
–
Indikering: »T01 00 00«.
Avspillingen star-
ter automatisk.
3 Finnes det CD-tekstdata på den innsatte
CDen, blir disse vist automatisk. Som CDtekst vises f.eks. albumnavn, fortolkning og
musikkstykke.
4 Velg forskjellige visningstyper med DISPLAY,
et kort trykk starter gjennomløpende tekst, et
langt trykk skifter til visning av spor.
Velge signalkilde
1 SOURCE trykkes inn, til displayet viser CD.
Merk:
Den innsatte CD blir automatisk repetert.
2 Med nedre programmerbare tast
bekrefter (GO) man valget eller forkaster
(CLR) det.
– Titlene spilles av i tilfeldig rekkefølge.
3 Velg »NRM« for å avslutte funksjonen.
Avslutte CD-avspilling
1 Fore å skifte til f.eks. RADIO-modus, trykk
kort SOURCE, til »RADIO FM« vises i
displayet.
Skyve ut CD
1 Trykk OPEN, frontluken åpnes.
2 Trykk på
ɯ.
– CD’en skyves ut.
Merk:
Hvis CD’en ikke tas ut inn innen 6 sekunder,
trekker apparatet CDen inn igjen automatisk av
sikkerhetsgrunner.
Valg av tittel
1 Trykk på vippetast opp eller ned gjentatte
ganger, helt til nummeret til den ønskede tittelen vises på displayet.
Søking etter et parti i en tittel
1 Trykk og hold vippetasten opp eller ned
under avspilling, helt til du har funnet det
ønskede parti.
– Tittelen høres i hurtiggang med redusert
lydstyrke.
Spill starten av tittel (SCAN)
1 Velg funksjonen »SCN« med øvre pro-
grammerbare tast.
2 Start Scan med nedre programmerbare
tast (GO).
– Tittelen avspilles i ca. 10 sekunder.
Merk:
Hvis tittelen man starter å spille skal spilles
ferdig, trykker man kort på nedre programmerbare tast (OK, CLR).
Spille av titler i tilfeldig rekkefølge
1 Velg funksjonen »RND« med øvre pro-
grammerbare tast.
CD
TRK 2 04:43
CD
NRM
GO

12
NORSK
KASSETT-MODUS
___________________________________________________
Innsetting av KASSETT
1 Trykk på OPEN. Frontluken åpnes.
2 Legg inn en KASSETT i Kasett-skuffen.
– Displayet: kort »CASS«, deretter »PLAY
A«. Avspilling av den angitte siden starter
automatisk.
Velg signalkilde
Ved allerede innsatt kassett:
1 SOURCE trykkes inn, til displayet viser CC.
Søking etter et parti i en tittel
1 Med øvre programmerbare tast velger man
funksjonen for raskere spoling forover eller
bakover (WND).
2 Trykk vippetasten opp eller ned under
avspillingen.
3 Hvis man finner den ønskede partiet, trykk
vippetasten opp eller ned på nytt, avspil-
lingen starter.
– Avspillingen er koblet ut ved hurtigspoling.
Gjenta musikkstykker, f.eks. 6
(maks 9):
Under avspilling trykker du på tasten < flere
ganger til » APF -6 « vises.
Skifte KASSETT-side
1 Trykk på den nedre programmerbare tasten
for å skifte mellom side A og side B under
avspilling.
Avslutte KASSETT-avspilling
1 For å skifte til f.eks. RADIO-modus, trykk
kort SOURCE, til »RADIO FM« vises i
displayet.
Skyve ut KASSETT
1 Trykk OPEN, frontluken åpnes.
2 Trykk på
ɯ.
– Kassetten skyves ut.
Hoppe over musikkstykke eller
gjenta det
APF = Automatic Program Finder
Det er en forutsetning med pauser på minst 3
sekunder mellom musikkstykkene (uten annonseringstekst o.l.). Musikkstykker med svært lave
partier (f.eks. ved klassisk musikk) er uegnet, da
disse partiene vil kunne bli behandlet som pauser.
1 Velg funksjonen APF med øvre programmer-
bare tast.
Hoppe over musikkstykket som du
hører:
Trykk vippetasten kortvarig oppover.
På displayet vises » APF +1 «.
Hoppe over musikkstykker, f.eks. 4 (maks 9):
Under avspilling trykker du på tasten
> flere
ganger til » APF +4 « vises.
Gjanta musikkstykket som du
hører:
Trykk vippetasten kortvarig nedover.
På displayet vises » APF -1 «.

CD-MODUS MED CD-VEKSLER
______________________________________
NORSK
13
Valg av CD-veksler som
programkilde
Denne funksjonen er kun mulig når det en CDveksler er tilkoblet.
1 Trykk på SOURCE flere ganger til displayet
viser »MCD« og deretter den valgte CDen.
Velge CD direkte
Veksler for 6 CDer:
1 Velg CD med lagringstastene 1 til 5 eller
»
I
I
I
«.
Veksler for 10 CDer:
1 Velg de første 5 CDene med lagringstastene
1 til 5.
2 Med tasten »
I
I
I
« skifter man om til det andre
området.
3 Velg de neste 5 CDene med lagringstastene
1 til 5 (CDene 6 til 10).
4 Etter en tid forlates funksjonen automatisk.
NORSK
Velge spor
1 Trykk kort på vippetasten flere ganger til
nummeret på det ønskede sporet, z.B.
»Tr. 06«, vises på displayet.
CD-avspillingsfunksjoner
Se avsnittet ”CD-modus” på side 11.
Andre AUX-tilkoblinger
Hvis det ikke er koplet til en GRUNDIG CD-veksler, kan en annen CD-spillere eller eksterne
apparater koples til bilradioen med
Hadok/GRUNDIG CDP-adapteren (kan fås som
ekstrautstyr).
1 Trykk på SOURCE gjentatte ganger, helt til
displayet viser »AUX« (kun med tilkoplet
CDP-adapter).
Merknader:
Betjening kan bare skje fra de tilkoplede
apparatene. Se i den aktuelle bruksanvisningen.

14
NORSK
EKSPERT-BETJENINGSNIVÅ
_________________________________________
For at bruken av apparatet skal være så enkel
som mulig, befinner det seg på et ekstra betjeningsnivå (EXPERT) mange komfortinnstillinger
som bare trengs én gang eller av og til.
Endre EKSPERT-innstillinger
1 Betjeningsområdet kalles opp ved å trykke
på »SOUND« helt til displayet viser
»EXPERT«.
2 Velg ønsket EXPERT-innstilling med Dreie-
knapp, f.eks. lydstyrkebegrensning ved
oppstart, displayet: »ON Volume: 3«.
3 Trykk kort på SOUND for å aktivere.
– Visning av »invers visning: valgt program«
høres i den angitte lydstyrken.
4 Still inn ønsket lydstyrke med de program-
merbare tastene »<« eller »>« eller med
Dreieknapp.
5 Trykk kort på SOUND for å avslutte inn-
stillingen.
Kan kun stilles inn når det ligger et hastighetsavhengig signal på SCV-tiolkoblingen (A1).
» SCV: Off« : SCV utkoblet
» SCV: 140 «: maksimal virkning
Lydstyrkeforandringen under kjøring vises øverst
til høyre i displayet, f.eks. +4.
6:
TP-Mode – TP-Funksjon på/av
– Displayet: off/on.
Ved TP: »off« er tasten »TP« uten funksjon.
7:
TP-Volume – Minimumslydstyrke for trafikkmeldinger.
– Displayet: »TP Volume 5« til »TP Volume 30«,
lydstyrkeverdi og stolpevisning.
8:
Phone – Stumkopling for bruk av mobiltelefon.
– Displayet: »Mute«, stumkoplingen av bilra-
dioen er aktivert.
– Displayet: »off«, stumkoplingen er ikke akti-
vert.
– Displayet: »on« telefonen høres over høyttale-
ren.
Merk:
Mutesignalet fra telefonen (se side 17) må være
tilkoblet.
6 Gjenta trinnene 2 til 5 for å utføre neste inn-
stilling.
7 For å forlate betjeningsnivået, hold SOUND
inne helt til du hører signaltonen.
De forskjellige innstillingene
1: Language – Engelsk, Tysk, Fransk, Italiensk:
Valg av displayspråk.
2:
Protection – kodeinnstillinger for tyverisikring
– les denne anvisningen grundig fra side 16.
3:
ON Volume – Lydstyrkebegrensning ved
oppstart.
– Displayet: »ON Volume ––« - Ingen begrens-
ning.
– Displayet: »ON Volume 00« til
»ON Volume 30«, en begrensningsverdi er
lagt inn.
4:
Loudness – Heving av de dype frekvensene
ved laav lydstyrke
– Displayet: »Loudness« »low«, »normal« eller
»high«.
5:
SCV – Hastighetsavhengig lydstyrke
– Displayet: »SCV: AUS«; SCV 1...140.

EKSPERT-BETJENINGSNIVÅ
________________________________________________________________
9: Beep – Signaltone på/av
– Displayet: »Beep On«,- Signaltone som funks-
jonsbekreftelse.
– Displayet: »Beep Off«, Funksjonsbekreftelse
gjennom kort stumkopling av høyttalerutgangene.
10
: AM Band – off/on
– Displayet: »on«, AM-området kan velges.
– Displayet: »off«, AM-området kobles ut.
11
: SW Band – off/on
– Displayet: »on«, KB-området kan velges.
– Displayet: »off«, KB-området kobles ut.
12
: Search level – Søkingens følsomhet
– Displayet: »low«: nærmest lavere søkefølsom-
het
– Displayet: »auto« straks høyere søkefølsom-
het.
13
: RDS Regional – Automatisk skifte av regio-
nale programmer
– Displayet: »on« eller »off«
– Displayet: »RDS Regional On«, frekvensskifte
kan kun skje innen regionalprogrammet.
– Displayet: »RDS Regional Off«, programskifte
etter automatisk søking.
14
: Date format
– Displayet: »DDMMYY« eller »YYMMDD«
15
: Clock »on«, »off« eller »RDS« (RDS-synkro-
nisering)
Merk: Ved RDS-synkronisering blir innstillingene
16 – 18 undertrykket, ved klokkeslett = av, blir
innstillingene
16
: Time
17
: Year
18
: Date
19
: Standby: Clock – på eller av, viser klokkes-
lettet ved påslått tenning.
20
: Ignition – slå på og av
– Displayet: »Ignition On«, bilradioen kan
koples inn og ut med tenningen.
– Displayet: »Ignition Off«, inn- og utkopling av
apparatet kun med »IO«.
15 – 19
undertrykket.
21
: Tape-nivå/CD-Level – still inn
Lydstyrketilpasning mellom kassettdel og CD-del
22
: MCD/AUX/MP3-Level – still inn
Lydstyrketilpassing av ekstra apparater
(hvis tilkoblet).3
23
: Display – still inn positiv, negativ framstil-
ling av displayet.
– Displayet: »Blue »White«.
24
: Displ. Contrast – Stille inn displayets kon-
trast
– Displayet: »Disp Contrast«, stolpevisning
25
: Day
/Night – tilpasning av til instrumentbelysningen
– Displayet: »on« eller »off«
NORSK
NORSK
15

16
KODING
___________________________________________________________
NORSK
Apparatets kodenummer er oppført på apparatets identity-card. Kodingen leveres ikke aktivert
fra fabrikken. Ved aktivert koding av apparatet,
er det elektronisk sikret. Etter at det er koblet
løst, kan det kun tas i bruk igjen ved at man
taster inn kodenummeret på nytt.
Aktivere kodingen
1 Velg EXPERT-betjeningsområdet ved å trykke
og holde SOUND til EXPERT blir vist.
2 Velg indikeringen »Protection« med
dreieringen.
3 Trykk kort på SOUND.
– Displayet: »----« blinker.
4 Legg inn kodenummer ved gjentatte trykk på
lagringstastene »1« – »4«.
Ta i bruk på nytt ved aktivert
koding
1 Kople inn bilradioen.
– Displayet: kort »SAFE«, deretter »1----«.
– »1« angir antall inntastingsforsøk.
2 Legg inn kodenummer med stasjonstastene
»1«, »2«, »3«, »4«.
3 Trykk SOUND for å bekrefte,
– Radioen er i bruk.
Merk:
Legg kun inn korrekt kodenummer! Husk de
økende ventetidene mellom forsøkene.
Etter sjette forsøk lønner det seg å få innstillingen utført av en forhandler.
Visning av ventetiden.
Eksempel: Kodenummer 1703
»1« 1 kort trykk »1000«
»2« 7 korte trykk »1700«
»3« 10 korte trykk »1700«
»4« 3 korte trykk »1703«
5 Trykk kort på SOUND for å bekrefte innleg-
gingen.
– Displayet: »SAFE«, kodingen er aktivert.
6 For å forlate EKSPERT-betjeningsnivået, hold
SOUND inne, til signaltonen høres.
Deaktivere kodingen
1 Skal apparatet f.eks. demonteres, velg EKS-
PERT-betjeningsnivå og velg indikeringen
»SAFE«.
2 Gjenta trinnene 3 til 6 for å deaktivere
kodingen.

NORSK
17
NORSK
MONTERING OG DEMONTERING
__________________________________
Monter monteringsrammen og
apparatet
1 Monter monteringsrammen b i apparatut-
sparringen a i bilen (figur 1). Du finner figurene innvendig i bakre perm.
2 Bøy ut blikkflikene c bak apparatutsparrin-
gen a etter behov, d.v.s. alt etter biltype
(figur 1).
3 Skyv apparatet inn i den innmonterte monte-
ringsrammen til det stopper b. Apparatet går
i lås.
Merk:
Apparatet utmerker seg med en høy
utgangseffekt. Dette fører til en sterk varmeutvikling under bruk. Derfor må ingen ledninger eller andre deler ligge inntil apparatet. Brannfare!
4 For å trekke ut apparatet tas blendingen
av og begge bøylene for demontasje stikkes
inn i åpningen og skyves inn til stopp
(figur 5).
5 Trykk begge bøylene utover og trekk appara-
tet langsomt ut (figur 5).
A 5 +12 V styrespenningsutgang (maks.
0,5 A). Styrespenningen er ved innkoplet apparat på målekontakt A 5, og
brukes til å kjøre automatikkantennen ut
og inn, og til driftsspenning for antenneforsterker etc.
A 4 Tilkopling for +12 V tennspenning.
Klemme 15 på kjøretøyet.
A 2 Når det ligger 0 V på (fra Mute-utgan-
gen til mobiltelefonen), kan det kobles
over tiø PHONE IN-inngangen (pin C11
og C12) eller apparatet kan kobles
stumt. Dette er avhengig av innstillingen
i EXPERT-menyen (side 14/15).
A 1 SCV-tilkobling for hastighetsavhengig
lydstyrkeregulering. Hastighetssignalet
(kalt GAL) registreres automatisk.
Digitale signalprotokoller kan derfor ikke
benyttes. (se expert-modus, side 14)
Tilkopling av antenne
Apparatet er beregnet på antenner med 75Ω til
150Ω-impendans. Forlengelser av antennekabelen, f.eks. ved montasje bak, kan ha negativ
innvirkning på mottaket. Bruk antenneadapter
ved behov (figur 2).
1 Fest antenneadapteren eller antennekabelen
i plastholdere (figur 2 og 3).
Sikring
Flatsikring 10 A/DIN 72 581 – satt i (figur 4).
Strømforsyning
Målekontakter A (figur 4, side xx):
A 8 Jordtilkobling (tverrmål minst 2,5 mm
2
).
Klemme 31 (jord) på kjøretøyet.
A 7 Tilkobling for +12 V driftsspenning (tver-
rmål minst 2,5 mm
2
). Klemme 30 (posi-
tiv spenning) på kjøretøyet.
A 6 Tilkopling for instrumentbelysning.
Klemme 58 på kjøretøyet. Apparatbelysningen kan stilles inn med reguleringa for instrumentbelysningen.

18
MONTERING OG DEMONTERING
_________________________________________________________
NORSK
Høyttalere
Målekontakter B (figur 4, side 31). Maks. utgangseffekt på 4 Ω-høyttalere: 4 x 25 W/4 x 50 W
musikkeffekt.
Front Bak
B 3 høyre + B 1 høyre +
B 4 høyre - B 2 høyre -
B 5 venstre + B 7 venstre +
B 6 venstre - B 8 venstre -
Forsiktig:
Ikke forbind høyttalertilkoplingene elektrisk
med hverandre og ikke legg dem til jord!
Det kan ødelegge apparatet.
Ekstrakontakter
Målekontakter C (figur 4, side 31). CD-vekslerevt. AUX-kontakt:
C 1/2 LINE OUT bak venstre/høyre
C 3 Jord
C 4/5 LINE OUT foran venstre/høyre
C 11 PHONE IN +
C 12 PHONE IN minus
C 13 CD-buss-styreledning, skal sammenko-
ples med C 15 for AUX-modus.
C 15 CD-buss-jord.
C 16 Forsyningsspenning +12 V for
CD-veksler.
C 17 Styrespenning for CD-veksler.
C 18 CD-NF-jord eller AUX-NF-jord.
C 19 CD-NF-venstre eller AUX-NF-venstre.
C 20 CD-NF-høyre eller AUX-NF-høyre.

INFORMASJON
____________________________________________________
NORSK
19
Mottaksforhold for radio
I UHF-området forandrer mottaksbetingelsene
seg stadig under kjøring. Fjell, bygninger og
bruer kan påvirke mottakingen. Dette spesielt
hvis avstanden til senderen er stor.
Radio-Data-System (RDS)
RDS er et informasjonssystem med signaler som
i tillegg kringkastes av de fleste UHF-senderne.
Ved RDS-programmer indikeres programnavnet
som forkortelse på displayet, f.eks. »DLF«. Et
RDS-program kringkastes av flere sendere på
forskjellige frekvenser (alternative frekvenser).
Er et RDS-program valgt, skifter apparatet over
til den frekvensen som mottas best, hvis tilgjengelig.
Alternative frekvenser (AF)
Hvis man mottar et RDS-program som sendes ut
med forskjellige frekvenser fra flere forskjellige
stasjoner, skifter bilradioen automatisk over til
den frekvensen den mottar best. Ved levering er
AF-funksjonen aktivert.
NORSK
Avspillingsevne for CD-medier
Med dette apparatet kan man spille av
brukbare CD-R/RW medier. Kopieringsbeskyttelsesfunksjoner kan innskrenke avspillingsevnen. Skaff deg informasjon hos din forhandler eller hos GRUNDIG kundeservice, om du
oppdager feil.
Merk:
Hvis man befinner seg i et område med svært
dårlige mottaksforhold, kan skiftingen mellom de forskjellige frekvensene høres som
forstyrrende pauser. Er dette tilfelle, kan man
kople ut AF-funksjonen.
Enhanced Other Network (EON)
EON-funksjonen gjør det mulig å høre trafikkmeldinger også når et RDS-program uten egen
trafikkradio er stilt inn. Dette gjelder imidlertid
kun hvis radiostasjonen som sender ut det innstilte RDS-programmet med EON, i tillegg tilbyr
andre RDS-programmer med trafikkmeldinger.
Trafikkmelding-beredskapen (TP) må også være
aktivert.

20
NORSK
INFORMASJON
___________________________________________________________________________
Utbedring av feil
Hvis det oppstår feil, kontroller først disse
anvisningene før du bringer apparatet til reparasjon.
Ta kontakt med forhandleren dersom det ikke lar
seg gjøre å løse problemet med disse anvisningene.
Det er ikke under noen omstendigheter tillatt å
forsøke å reparere apparatet på egenhånd. Det
fører til at garantien annulleres.
Feil
Apparatet kan ikke slås på
Dårlig radiomottak
Stadig korte avbrudd i radiomottaket
Alle høyttalerne fungerer ikke
CD-spilleren fungerer ikkje
tittelen hopper
Apparatet er for varmt
Etter alle innkoblinger over
tenningen må man legge inn
koden
Apparatet slår seg av etter 1
time
Mulige årsaker
Betjeningsenheten er ikke satt riktig på
På/av-tasten er trykket for kort inn
Område med dårlige mottaksforhold
AF-funksjonen arbeider i et område med dårlige mottaksforhold
Dårlig innstilling av BALANCE og FADER, feil
i tilkoblingene
Apparatet er ikkje korrekt montert
CDen er tilsmusset
Mer enn 70°C
Driftsspenning (A7) og tenning (A4) forvekslet
Forvekslet pin A4 og A7
Tiltak
Sett på betjeningsenheten en gang til
Hold på/av-tasten inne lenger
Områdeendring
Deaktiver AF-funksjonen
Kontroller innstillingene og
endre hvis nødvendig
Fest apparatet
Gjør ren CDen med en myk, lofri klut;
bruk ikke noe rengjøringsmiddel
Skru tilbake lydstyrken
Kontroller kontaktilkoblingene (side 17)
Koble til A7 og A4 korrekt
(side 17)

GRUNDIG Service
Grundig AG • Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 18407-941.4300
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood,
Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/
Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service
Unit 35, Woodside Park,
Wood Street
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/
Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park,
Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil
Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos
Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada,
Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3
Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De
Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 18 52* • Telefax 0180/5 23 1846*
*gebührenpflichtig