Grundig 42VLE9481SL User Manual [es]

LCD TV with LED Backlight
42 VLE 9481 SL
ES
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
6 INFORMACIÓN GENERAL
6 Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales 7 Sistema SCR de Grundig 7 Notas importantes acerca de la
protección del medio ambiente
7 Notas sobre imágenes fijas
8 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
8 Conexión de la antena y el cable de
corriente
9 Inserción de pilas en el mando a
distancia
10 VISIÓN GENERAL
10 Conexiones del televisor 11 Controles del televisor 12 Mando a distancia - funciones principales 12 Función GRUNDIG "Voice Remote" 13 Mando a distancia -
todas las funciones
14 AJUSTES
14 Configuración inicial y sintonización de
canales de televisión
14 Selección de idioma, país y modo de
funcionamiento
15 Sintonización de canales de televisión vía
satélite (DVB-S)
17 Sintonización de canales de televisión
digital terrestre (DVB-T)
17 Sintonización de canales de televisión del
proveedor de cable (DVB-C)
18 Cambio de la lista de programas para los
canales digitales 21 Ajustes de la imagen 22 Ajustes de sonido
24 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
24 Funciones básicas 25 Función de zoom 25 Modo Eco 26 Función de salto ("zapping") 26 Guía electrónica de programas 27 Cambio del formato de imagen
28 FUNCIÓN 3D
28 Información importante acerca de la
función 3D 28 Preparación de la función 3D 29 Ajustes de 3D
32 INSTALACIÓN EN UNA RED
32 Conexión a una red 32 Red cableada 35 Conexión inalámbrica a una red
38 FUNCIÓN SMART INTER@ACTIVE
TV 2.0
38 Aplicación SMART Inter@active TV
2.0 38 Teclado y ratón USB 41 GRUNDIG Online Store 44 Función »Plugged into Skype« 44 Conexión y configuración 46 Realizar una llamada con Skype 47 Estado de Skype 48 Opciones de Skype 48 Actualización de la aplicación de Skype 48 La aplicación BABYWATCH
49 MODO DE SERVIDOR MULTIMEDIA
49 Reproducción de archivos de vídeo,
música e imágenes a través de su red doméstica
51 GRABACIÓN USB
51 Información sobre la grabación y
reproducción de programas de televisión
51 Posibles limitaciones al utilizar un soporte
de datos externo 52 Conexión de soportes de datos externos 52 Ajustes para la grabación a través de
USB 54 "Puesta en pausa” de los programas en
reproducción retardada 54 Grabación de programas 55 Preajuste de los programas que va a
grabar 57 Reproducción 57 Borrado de programas de la lista de
grabaciones
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
58 FUNCIONAMIENTO EN USB
58 Formatos de archivo 59 Conexión de soportes de datos externos 59 Retirada de soportes de datos externos 60 El explorador de archivos 60 Opciones del menú de configuración
USB 61 Funciones básicas de reproducción 62 Funciones adicionales de reproducción
64 FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO
64 Modos de texto TOP o FLOF 64 Funciones adicionales
65 PORTAL INTERACTIVO (HBBTV)
65 ¿Qué es HbbTV? 65 Funciones adicionales para secuencias
de vídeo
66 FUNCIONES DE COMODIDAD
66 Apertura del menú CONFIG. 66 Ajustes de idioma 67 Ajuste de la fecha y la hora 67 Funciones de temporizador 68 Ajuste del control paterno 70 Actualización de software (OAD) 70 Actualización de software (Online) 70 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor
71 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
71 DIGILINK 71 Funciones DIGI LINK de su televisor 72 Manejo de los dispositivos 73 Alta definición - HD Ready 73 Opciones de conexión 74 Conexión de dispositivos externos 75 Uso de un reproductor de DVD, una
grabadora de DVD, un magnetoscopio o
un decodificador digital 75 Auriculares 76 Sistema Hi-fi
79 FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE
COMMON INTERFACE
79 ¿Qué es Common Interface? 79 Inserción del módulo CA 79 Control de acceso para el módulo CI y la
tarjeta inteligente
80 AJUSTES ESPECIALES
80 Búsqueda automática de canales de
televisión digital de un satélite
81 Búsqueda manual de canales de
televisión digital de un satélite 81 Ajustes LNB 82 Ajustes para antenas motorizadas
(DiSEqC 1.2) 85 Búsqueda automática de canales de
televisión digital terrestre 86 Búsqueda manual de canales de
televisión digital terrestre 86 Sintonización de canales de televisión
analógica 88 Cambio de los canales analógicos
almacenados 89 Visualización de la información de señal 90 Desactivación y activación de HbbTV 90 Desactivación y activación del teletexto
digital
91 INFORMACIÓN
91 Ficha del producto 91 Otra información 92 Información de servicio para
distribuidores 93 Interfaces de red 93 Nota sobre el embalaje del producto 93 Nota sobre el medio ambiente 94 Localización y solución de problemas
78 FUNCIONAMIENTO COMO
MONITOR DE PC
78 Conexión a un PC 78 Selección de preajustes para el PC 78 Ajustes para el modo PC
ESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
------------------------------------------------------
Siga estas instrucciones a la hora de configurar su televisor:
7
Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo.
Todos los demás usos quedan expresamente prohibidos.
7
La distancia ideal para el visionado es de cinco veces la diagonal de la pantalla.
7
La luz sobre la pantalla afecta negativamente a la calidad de la imagen.
7
Para garantizar en todo momento una co­rrecta ventilación del televisor, asegúrese de que haya espacio suficiente entre el televisor y los muebles circundantes.
7
El televisor ha sido diseñado para su uso en estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegú­rese de protegerlo de la humedad, la lluvia o las salpicaduras. No deje que el televisor quede expuesto a la humedad.
7
No coloque sobre el televisor recipientes (vasos, etc.) ya que se podrían derramar lí­quidos sobre él, con el consiguiente riesgo de seguridad.
7
Coloque el televisor sobre una superficie só­lida y nivelada.
7
No coloque objetos tales como periódicos sobre el televisor ni paños u objetos similares debajo de él.
7
No coloque el televisor cerca de calefactores o bajo la luz solar directa, ya que ello afecta­ría negativamente a su refrigeración.
7
La acumulación de calor puede ser peligrosa y acorta la vida útil del televisor. Por razones de seguridad, solicite periódicamente a un técnico la eliminación los depósitos de sucie­dad del televisor.
7
No abra el televisor bajo ningún concepto. La garantía no cubre ningún daño producido como consecuencia de la manipulación inde­bida.
7
Asegúrese de que el cable de corriente de la fuente de alimentación (si fue suministrada) no esté dañado.
7
Para conectar el televisor a la red eléctrica, utilice únicamente el cable de corriente o fuente de alimentación suministrados.
7
Las tormentas eléctricas son un peligro para todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque el televisor esté apagado, puede sufrir daños si un rayo cae sobre el cable de suministro eléctrico o la antena. Desconecte siempre los enchufes de corriente y los conectores de la antena durante las tormentas.
7
Limpie la pantalla con un paño suave hu­medecido.
No utilice agua con jabón u otro
detergente.
7
Cuando decida la ubicación del televisor, recuerde que a menudo los muebles están recubiertos de barnices y plásticos de varios tipos. muchos de los cuales contienen produc­tos químicos que pueden corroer los pies del televisor, dejando marcas en la superficie del mueble que pueden resultar difíciles o imposi­bles de eliminar.
7
La pantalla de su televisor LCD/LED cumple los más estrictos estándares de calidad y ha sido sometida a un control de fallo de píxeles.
A pesar del gran cuidado puesto en su fabri­cación, es tecnológicamente imposible des­cartar completamente la posibilidad de que algún píxel falle. Los fallos de píxel de este tipo no pueden achacarse a un defecto de fabricación (según definición de la garantía), siempre y cuando su número se encuentre dentro de los márge­nes especificados por la norma DIN.
7
Para eliminar cualquier riesgo de incendio, man­tenga siempre las velas y otras llamas abiertas aleja­das del televisor.
4
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
7
No conecte ningún otro equipo con el apa­rato encendido. Asimismo, apague cualquier otro equipo que esté encendido antes de co­nectar un nuevo dispositivo.
7
No enchufe el cable de alimentación del tele­visor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.
7
Asegúrese de que el enchufe esté libremente accesible.
7
Mantenga el televisor lo más alejado posi­ble de teléfonos móviles, hornos microondas y otros dispositivos que usen ondas de radio de alta frecuencia. De lo contrario, puede que el televisor presente anomalías de funciona­miento debido a las interferencias de radio.
7
No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, un fuego, etc.
7
No mezcle pilas nuevas y usadas
7
Sustituya las pilas usadas sólo por otras del mismo modelo, capacidad y propiedades.
7
Si elimina las pilas correctamente, contribuirá a evitar posibles peligros para el medio am­biente y la salud humana resultantes de una eliminación inadecuada de las pilas.
7
Nota sobre el embalaje del producto:
Los materiales de embalaje del producto son
reciclables. Asegúrese de eliminarlos respe­tando las normativas locales sobre residuos, con el fin de garantizar su reciclado de ma­nera respetuosa con el medio ambiente.
Atención:
7
Si tiene previsto utilizar un soporte de pa-
red para su televisor, lea atentamente las instrucciones de montaje del soporte o pida a un especialista que lo monte por usted.
7
Al comprar el soporte de pared, asegúrese
de que éste disponga de todos los puntos de sujeción que el televisor necesita y de uti­lizarlos al realizar el montaje.
------------------------------------------------------
ESPAÑOL
5
INFORMACIÓN GENERAL
Características especiales de su televisor
7
Su televisor le permite recibir y visualizar ca­nales de televisión digital (a través de DVB-S, DVB-T y DVB-C), incluidos programas en alta definición (HD). Sin embargo, la recepción de canales de televisión digital en alta definición está en la actualidad limitado en Europa a unos pocos países.
7
Aunque, a fecha de agosto de 2010, este te­levisor cumple las normativas en vigor sobre DVB-S, DVB-T y DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las futuras emisiones vía satélite (DVB-S), terrestres (DVB-T) o por cable (DVB-C).
7
Su televisor puede recibir y procesar todos los canales de televisión analógica y los canales digitales sin codificar. El televisor dis­pone también de receptores digitales y ana­lógicos.
7
La guía electrónica de programas (disponible solo en los canales digitales) le informa al instante de cualquier cambio en la programa­ción, y proporciona una vista general de la programación de todas las cadenas para los próximos días. Asimismo, la guía le proporcio­nará información detallada sobre cada pro­grama, siempre y cuando la cadena emisora proporcione dicha información.
7
La toma USB le permite conectar dispositivos de datos diversos, por ejemplo un disco duro externo, un lápiz de memoria USB o una cá­mara digital. El explorador de archivos le per­mite seleccionar y reproducir los formatos de archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).
7
Su televisor Grundig y sus gafas 3D pue­den proporcionarle una experiencia cine­matográfica en 3D en su propio domicilio. Este televisor utiliza tecnología LED de última generación que le proporciona la mejor expe­riencia que el 3D puede ofrecer. Para aden­trarse en el mundo del 3D, solo tiene que ponerse las gafas 3D de Grundig.
7
La función de reproducción retardada le per­mitirá poner en pausa un programa mediante el mando a distancia y reanudarlo más tarde con total facilidad y rapidez. El programa se graba en un soporte de datos externo.
--------------------------------------------------------------------------------
7
Puede grabar cualquier canal de televisión di­gital que desee.
El televisor convierte el programa de tele­visión digital y lo guarda en un soporte de datos externo conectado a la toma USB. Los programas grabados pueden recuperarse y reproducirse desde el soporte de datos externo siempre que se desee. También puede reproducir un programa almacenado en el archivo mientras está grabando otro.
Encontrará más información sobre la graba-
ción y reproducción de programas de televi­sión desde la página 51.
7
La función Smart Inter@ctive TV 2.0 le per­mite acceder a servicios y páginas de Internet desde su televisor cuando este está conectado a Internet. Estas aplicaciones le permitirán na­vegar por páginas web y acceder a sitios web de compartición de fotos y vídeos y de redes sociales.
7
La compatibilidad con teclados y ratones USB inalámbricos en el navegador web facilita al usuario la navegación por Internet.
7
La función DLNA le permite acceder a través de una red local cableada o inalámbrica a los contenidos grabados con dispositivos compatibles con DLNA de uso habitual en nuestra vida diaria, por ejemplo, ordenado­res, teléfonos móviles o NAS (Network Atta­ched Storage) que actúan como servidores de medios digitales (DMS). Gracias a la función DMR, una vez iniciada la aplicación DLNA, puede iniciar y detener automáticamente la reproducción de medios en aparatos con la función DMC.
7
Los dispositivos que almacenan y sirven archi­vos de vídeo, música o imágenes se llaman servidores. Este televisor recibe archivos de vídeo, música o imágenes del servidor a tra­vés de su red doméstica, permitiéndole acce­der a tales contenidos y reproducirlos incluso aunque su televisor se encuentre en una estan­cia distinta a la del servidor. Para poder utili­zar la red doméstica, se requiere disponer de un dispositivo compatible con DLNA tal como un ordenador, un teléfono móvil, un NAS o pseudo-NAS, que actúe como servidor de me­dios digitales (DMS).
6
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
--------------------------------------------------------------------------------
Recepción de canales digitales
7
Para recibir canales digitales vía satélite (DVB­S) deberá disponer de una antena de satélite.
7
Para recibir canales de televisión digital (DVB­T) deberá disponer de una antena digital de tejado o una antena interior de tipo pasivo o activo (es decir, dotada de su propia fuente de alimentación).
7
Si desea recibir los canales de televisión digi­tal a través de su sistema de cable (DVB-C), deberá conectar al televisor el cable de la an­tena de su operador de cable.
7
Al contrario de lo que sucede con las emisio­nes analógicas, no todos los canales dispo­nen de su propia frecuencia de emisión. En lugar de eso, los canales se agrupan a nivel regional o nacional en paquetes denomina­dos "bouquets". Encontrará la información actualizada sobre las transmisiones en el te­letexto de diversas emisoras, en una guía de programación de TV o en Internet.
7
Algunos canales de televisión digital pertene­cientes a emisoras privadas están codificados (DVB-S, DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales solo se podrá ver, grabar y poste­riormente reproducir si se dispone del corres­pondiente módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su distribuidor especialista.
Los canales pertenecientes a las televisiones
públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de ter­ceros) no están codificadas y se reciben sin necesidad de disponer de una SmartCard.
Sistema SCR de Grundig
7
Su televisor es compatible con el sistema SCR (Enrutador de canales de televisión vía saté­lite). Si su instalación de antena está equipada con un multiswitch de distribución unicable, todos los televisores conectados a esta antena pueden recibir los canales de televisión de forma autónoma.
Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente
7
La siguiente información le ayudará a ahorrar recursos y dinero.
7
Si no va a usar su televisor durante varios días, desenchúfelo por cuestiones medioambienta­les y de seguridad. De esta forma, evitará que el televisor consuma electricidad.
7
Si el aparato dispone de interruptor de ali­mentación, apagar este interruptor sí será suficiente para desconectarlo de la red eléc­trica. La energía consumida por el televisor se reduce a prácticamente 0 W.
7
En el modo en espera, el televisor utiliza muy poca energía. Sin embargo, puede que sea necesario dejar el televisor en el modo en es­pera para la realización de ciertas funciones (por ejemplo, el encendido y apagado auto­máticos y la función de temporizador).
7
El televisor utiliza menos energía si se reduce el brillo.
Notas sobre imágenes fijas
La visualización de la misma imagen en la pan­talla durante mucho tiempo puede hacer que la imagen fija aparezca tenue en segundo plano. Esta imagen o imágenes tenues en segundo plano se originan a causa de la tecnología LCD/LED y no requieren ninguna acción en ga­rantía. Para evitar que se produzcan y/o minimi­zar su impacto, siga los consejos que se indican a continuación.
7
No permita que permanezca el mismo canal de televisión en la pantalla durante mucho tiempo. Los logotipos de los canales puede causar esta situación.
7
No permita que las imágenes que no sean de pantalla completa, permanezcan constante­mente en la pantalla; si no se emiten en pan­talla completa, puede convertirlas a pantalla completa cambiando los formatos de imagen.
7
Los valores de brillo y/o contraste altos harán que la imagen en segundo plano aparezca más rápidamente; por lo tanto, recomenda­mos ver la televisión en los valores de brillo y contraste más bajos.
ESPAÑOL
7
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
Conexión de la antena y el cable de corriente
2
3
1 Para recibir canales digitales vía satélite
(DVB-S), conecte el cable de la antena de satélite a la toma de antena »SATELLITE« del televisor.
Y/O:
Para recibir canales de televisión digital te-
2a
rrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior (pasiva o activa, es decir, dotada de su propia fuente de alimentación) a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
2b Para recibir canales de televisión digital por
cable (DVB-C) conecte el cable de la ante­na del tejado a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
2c Para recibir canales de televisión analógica,
conecte el cable de la antena del tejado a la toma de antena »ANT IN« del televisor.
1
Nota:
7
Si conecta una antena de interior, es posible
que tenga que probar diferentes posiciones hasta que logre la mejor recepción posible.
3 Inserte el enchufe de alimentación en una
toma de corriente de la pared.
Nota:
7
No enchufe el cable de alimentación del
televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.
7
No utilice enchufes adaptadores o cables
de extensión que no cumplan con las nor­mativas sobre seguridad vigentes. No mani­pule el cable de alimentación.
8
ESPAÑOL
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
Inserción de pilas en el mando a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas retiran-
do la tapa. Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo
2
R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compartimento.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota:
7
Si el televisor ya no responde a los coman-
dos del mando a distancia, es posible que se hayan agotado las pilas del mando a dis­tancia. Retire siempre las pilas usadas.
7
El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por fugas de las pilas.
Nota sobre el medio ambiente
7
Este símbolo en las pilas (recargables o no) o en el embalaje indica que
la pila suministrada junto con el producto no debe eliminarse junto con el resto de los deshechos domésticos. En ciertos tipos de pilas, recargables o no, es posible este símbolo sea sustituido por el símbolo de un producto químico. Los símbo­los del mercurio (Hg) o el plomo (Pb) es­tarán presentes si la pila contiene más de un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de plomo.
Las pilas (recargables o no, e incluso aqué-
llas que no contienen metales pesados) no deben desecharse junto con los residuos do­mésticos. Respete siempre la legislación local vigente a la hora de deshacerse de las pilas usadas. Dirija sus consultas sobre la legisla­ción en materia de desechos a las autorida­des locales.
ESPAÑOL
9
VISIÓN GENERAL
Conexiones del televisor
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AV1 / S-VHS Toma SCART (señal CVBS,
COMPONENTES Y Pb Pr Tomas de entrada de señal
L R Tomas de entrada de audio
Optic Out Toma óptica para la salida
10
ESPAÑOL
señal RGB); Toma de vídeo y sonido para cámara de vídeo S­Video.
de vídeo (señal YUV).
(señal YUV).
de audio para señales PCM/Dolby Digital. Para la conexión de am­plificadores AV digitales o receptores AV.
AUDIO OUT L R Tomas para la salida de
audio.
Audio Toma para la entrada de
audio desde un PC.
PC-IN Toma VGA, entrada de
señal de vídeo desde un PC.
SATELLITE Toma de antena para la
antena de satélite (DVB-S).
ANT IN Toma de antena para una
antena DVB-T, DVB-C y analó­gica.
HDMI2 (ARC) Toma HDMI, entrada de
audio/vídeo.
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HDMI3 Toma HDMI, entrada de
audio/vídeo.
HDMI4 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
USB2 (HDD) Toma USB para
soportes de datos externos y función PVR; Teclado inalámbrico, puerto de ratón.
LAN Toma de conexión a red
mediante cable.
U Toma de auriculares (clavija
de 3,5 mm); Tomas para salida de audio.
AV2 Video Toma de vídeo para
videocámara
L R Toma de audio para
videocámara
USB1 Toma USB para soportes
de datos externos sin fuente de alimentación propia y función PVR. Teclado inalámbrico, puerto de ratón.
HDMI1 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
CI Ranura Common Interface.
Controles del televisor
ON • OFF Interruptor de alimentación, activa
y desactiva el modo en espera del televisor.
8/I Enciende el televisor y lo pone en
modo de espera.
V– V+ Ajuste del volumen;
MENU Abre el menú.
selección de funciones del menú.
Seleccione una opción de menú mediante »P+« o »P–«. Active la función pulsando »V+«. Confirme la función pulsando »V+« o »V–«. Pulse »MENU« para salir del menú.
M Abre la preselección de canales
AV. Seleccione las opciones del menú mediante P+« o »P–« , y pulse
« para confirmar.
»
P– P+ Enciende el televisor desde el
modo en espera; selecciona canales por pasos; selecciona una función del menú.
ESPAÑOL
11
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - funciones principales
Enciende el televisor desde el modo en espera; Selecciona un canal direc­tamente.
Selecciona la lista de canales ( »Todos«, »FAV 1« a »FAV 4«).
Abre el menú 3D.
Muestra información.
Abre el menú principal.
Abre la lista de canales favoritos.
Abre el menú TOOLS. Abre/cierra el menú de con­trol al reproducir un archivo en el menú DLNA.
Ajusta el volumen. Silencia el
sonido. Control de grabación,
reproducción, pausa y parada" (sólo para canales de televisión digital) en un soporte de datos externo.
Abre el menú »PRnP«.
Enciende y apaga el televisor (modo en espera).
Pasa del modo teletexto al modo TV y vice­versa.
Abre y cierra el menú Quick Apps.
Función de salto o "zapping";
retrocede un nivel en el menú.
Abre la guía electrónica de programas.
Abre el menú de los canales AV y la entrada USB. A continuación seleccione
V
«, »<«, »>« o »Λ« y pulse
» »OK«
para confirmar.
Enciende el televisor desde el modo en espera; selecciona un canal por pasos.
Navegación por los menús
Desplaza el cursor arriba y abajo en los menús.
Desplaza el cursor a iz­quierda y derecha en los menús.
Activa diferentes funciones y
guarda funciones/ajustes.
12
ESPAÑOL
Función GRUNDIG "Voice Remote"
Como alternativa al mando a distancia incluido, también puede controlar su televisor mediante la función "Voice Remote" de GRUNDIG.
Su televisor puede manejarse mediante coman­dos sencillos de voz o mediante la función Gyro.
Encontrará información adicional sobre GRUN­DIG "Voice Remote" en su distribuidor.
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - todas las funciones
R Encender la iluminación del
(rojo)

(verde)

(amarillo)

5 Dobla el tamaño del texto en el
6 Refresca una página de teletexto;
3
Detiene la alternancia de páginas
4
Revela respuestas en el teletexto;
Inicia la grabación (
8 Inicia la reproducción de un pro-
botón. La iluminación se apaga automáticamente después de un
breve periodo de tiempo.
Selecciona páginas del teletexto;
Selecciona/activa varias funciones
en los menús.
(azul)
teletexto; Selecciona el título o la imagen previa en el navegador de archi­vos.
Selecciona la siguiente pista/ima­gen en el navegador de archivos.
en el teletexto; Inicia una búsqueda inversa rá­pida en el navegador de archivos.
Inicia una búsqueda rápida hacia adelante en el navegador de archivos.
canales de televisión digital grabación se realiza en un soporte de datos externo).
grama almacenado en un soporte de datos externo; Repite un programa grabado; Inicia la reproducción en el menú DLNA.
solo para
; la
! Congela la imagen, si no hay
7 Finaliza la reproducción de un pro-
Selecciona diferentes subtítulos
Nota:
7
Su televisor es compatible con las funciones
ningún medio de datos externo conectado; Pone en pausa la reproducción; Accede al modo de reproducción retardada (solo para los canales de televisión digital y cuando hay un medio de datos externo conec­tado); Pone en pausa la reproducción de un archivo desde el menú DLNA.
grama desde un medio de datos; Finaliza una grabación o reproducción en modo de repro­ducción retardada; Divide la pantalla en teletexto; Finaliza la reproducción en el menú DLNA.
Selecciona diferentes idiomas de audio (solo para canales de televi­sión digital.)
(solo para canales de televisión digital.)
de control remoto de teléfonos Apple iPhone y Android. Dependiendo de las funcionalidades de su televisor, podrá controlar su televisor mediante su teléfono descargando la aplicación gratuita »GRUNDIG TV Remote« de Apple App Store o de Google Play (mercado Android) e instalándola en su Apple iPhone o teléfono Android.
ESPAÑOL
13
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuración inicial y sintoniza­ción de canales de televisión
El televisor dispone de la función de búsqueda automática de canales, que busca canales vía satélite (DVB-S), canales terrestres (DVB-T), cana­les por cable (DVB-C) y canales analógicos.
Se inicia la búsqueda y los canales de televisión se guardarán en las diversas listas de progra­mas. Posteriormente, podrá ordenar los canales de televisión en las listas de programas.
Ajustes diversos
Dependiendo del tipo de antena conectado, puede decidir qué canales desea que el televi­sor busque.
7
DVB-S – Sintoniza canales de televisión digi-
tal vía satélite, desde la página 15.
Tiene dos opciones para esta búsqueda:
La instalación básica, que preselecciona una selección estándar, p.ej. satélite Astra
19.2° Este; solo precisa iniciar la bús­queda;
La instalación profesional, que le permite realizar todos los ajustes y asignar valores a todos los parámetros de su sistema recep­tor.
7
DVB-T – Sintoniza canales de televisión digi-
tal terrestre, en la página 17.
7
DVB-C – Sintoniza canales de televisión digi-
tal del proveedor de servicios por cable, en la página 17.
7
Sintonización de canales de televisión analó­gica, en el capítulo “Funciones especiales”, a partir de la página 86.
7
Encontrará información sobre ajustes adicio­nales para los canales de televisión digital tras la configuración inicial en el capítulo “Funcio­nes especiales”, a partir de la página 80.
Nota:
7
Seleccione el idioma y el país para todos los tipos, y a continuación lea el capítulo perti-
nente.
Selección de idioma, país y modo de funcionamiento
1 Conecte el televisor y déjelo en el modo
en espera mediante el interruptor »ON
OFF«.
2 Encienda el televisor desde el modo en espe-
ra pulsando »
Durante la configuración inicial, se mostra-
8«, »1…0«, »P+« o »P-«.
rá la »Guía de instal.«
Ayuda:
7
Si no se muestra este menú, restablezca la
configuración de fábrica del televisor (ver página 70).
3 Seleccione el idioma de los menús mediante
«, »>«, »V« o »Λ«, , y pulse
»
<
confirmar.
4 Seleccione el modo mediante »
pulse
»OK«
para confirmar.
– Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le
ayudan a ahorrar energía.
Si lo prefiere, puede seleccionar la opción del menú »Modo Compra«, que el minoris­ta puede utilizar para hacer una demostra­ción de las funciones del dispositivo.
Nota:
7
Salga del »Modo Compra« restableciendo
la configuración de fábrica del televisor (ver página 70).
5 Seleccione el país en el que se está usando
el televisor mediante » pulse
»OK«
para confirmar.
«, »>«, »V« o »Λ« y
<
– Se muestra el menú »Conf. fuente« con la
línea »Tipo conexión« marcada.
Nota:
7
En los siguientes capítulos encontrará infor-
mación sobre la sintonización de canales de televisión (dependiendo de la antena conectada).
»OK«
para
« o »>« y
<
14
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonización de canales de tele­visión vía satélite (DVB-S)
Dispone de dos opciones para sintonizar cana­les de televisión vía satélite.
A La instalación fácil,
que realiza una preconfiguración de todos
los ajustes de la antena para los canales del satélite Astra 19,2° Este.
B La instalación avanzada,
que le permite sintonizar canales de diver-
sos satélites. Para ello, deberá configurar los parámetros de la antena (Satélite, Pot. LNB, Tipo LNB, Modo DISEqC, Selección LBN) para los satélites que elija.
Instalación fácil
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione la opción »Satélite« me­diante »
2 Seleccione la opción »Instalación fácil« me-
diante » mar.
– Se mostrarán otras opciones del menú,
3 Inicie la búsqueda pulsando »« (verde).
– Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
– La búsqueda estará comple-
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
« o »>«.
<
V
« o »Λ« y pulse
»OK«
para confir-
el satélite Astra 19,2° Este está preselec­cionado.
búsqueda de canales de TV da comienzo.
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
ta tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
»MENU«.
Instalación avanzada
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione la opción »Satélite« me­diante »
2 Seleccione la opción »Instalación avanza-
da« mediante » para confirmar.
– Aparece el menú.
3 Seleccione la línea »Satélite« mediante
»» – Aparece el menú »SEL. SATÉLITE«. Seleccione los satélites mediante »
»
Nota:
7
No es preciso configurar la opción »Trans-
pond.« para la búsqueda automática.
4 Seleccione la línea »Pot. LNB« mediante
» Dependiendo del tipo de LNB, seleccione la
opción de alimentación de LNB »13/18 V«
o »14/19 V« mediante »
5 Seleccione la línea »Pot. LNB« mediante
» Seleccione el tipo de LNB instalado median-
te »
« o »>«.
<
INSTALACIÓN
Satélite
Transpond.
Tipo LNB
Pot. LNB
Modo DISEqC
Selección LBN
Calidad
Potencia de señal
V
« o »Λ« y pulse
« o »>«, y pulse
<
V
« o »Λ«.
V
« o »Λ«.
« o »>«.
<
V
« o »Λ« y pulse
CONFIG. ANTENA
ASTRA 19.2°,E
Mala Normal Buena
Salir Volver
»OK«
para confirmar.
»OK«
para confirmar.
« o »>«
<
11362 MHz H
Universal
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Sint. auto.
Sint. manual
V
»OK«
08.08.2012 15:46
«, »Λ«,
ESPAÑOL
15
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6 Seleccione la línea »Modo DISEqC« me-
diante »
V
« o »Λ«.
Seleccione »DiSEqC 1.0« o »DiSEqC 1.1«,
de acuerdo con el sistema de antena existen­te, mediante »
– DiSEqC 1.0 le permite recibir hasta cuatro
« o »>«.
<
satélites de forma simultánea.
– DiSEqC 1.1 le permite recibir hasta 16 sa-
télites de forma simultánea.
7 Seleccione la línea »Selección LNB« me-
diante »
V
« o »Λ«.
Seleccione el valor correspondiente a cada
satélite mediante »
« o »>«.
<
8 Una vez haya realizado los pertinentes ajus-
tes para el satélite, pase al menú »BÚSQ. AUTOM. CANALES« pulsando »« (rojo).
Satélite
Otros
Gratis + Encrip
Todos
Desactivado
Iniciar búsq.
08.08.2012 15:46
CONFIG. FUENTE
BÚSQ. AUTOM. CANALES
Tipo conexión
Sel. de operador
Sel. satélite
Modo expl.
Tipo servicio
Búsqueda en red
Salir Volver
ASTRA 19.2°,E
9 Seleccione la línea »Modo expl.« mediante
»
V
« o »Λ«.
Seleccione el modo de exploración median-
te »
« o »>« (para canales no codificados,
<
solo para canales codificados, o para ambos).
10 Seleccione la línea »Tipo servicio« mediante
»
V
« o »Λ«.
Indique mediante »
canales de televisión únicamente (TV), emi-
« o »>« si desea buscar
<
soras de radio únicamente (Radio) o ambos (Radio + TV).
Nota:
7
Es posible que algunos canales de TV (trans-
pondedores) no se encuentren. Ello se debe a un cambio en los parámetros del satélite realizado por el emisor, p. ej. la incorpora­ción de nuevos canales. Ajuste la opción »Búsqueda en red« a »Activado«.
11 Inicie la búsqueda pulsando »« (rojo).
– Aparece el menú »Resultados«, y la bús-
queda de canales de TV da comienzo.
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA­MAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»MENU«.
12 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
Nota:
7
Si va a sintonizar canales de televisión de
un segundo satélite, proceda de la siguiente manera:
Abra el menú mediante »MENU«,
seleccione la línea »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse
»OK«
para confirmar. A continuación, seleccione la opción »Búsq. Autom. Canales« mediante »
V
« o »Λ« y pulse
»OK«
para confirmar.
Confirme la línea »Sel. satélite« mediante »OK«
y seleccione el satélite preferido
mediante »
V
«, »Λ«, »<« o »>«. Inicie la exploración mediante »« (rojo). Prosiga la configuración a partir del paso
7 del capítulo.
16
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonización de canales de televisión digital terrestre (DVB-T)
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione la opción »Aire« me­diante »
2 Seleccione la línea »Tipo expl« mediante
»
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
Atención:
7
La fuente de alimentación de la antena (5V
Seleccione »Antena activa« mediante
3
o »
Seleccione la fuente de alimentación de la
antena mediante »
4 Inicie la búsqueda pulsando »« (verde).
– Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
– La búsqueda estará completa tan pronto
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
5 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
« o »>«.
<
V
« o »Λ«.
« o »>«:
<
digital;
analógica; »ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital.
) solo debe encenderse si la antena es una antena activa de interior dotada de un amplificador de señal que no esté recibien­do alimentación de la red eléctrica (o fuen­te similar). De lo contrario podría provocar un cortocircuito que podría causar daños irreparables a su antena.
»V«
Λ
«.
« o »>« (»Activado«).
<
búsqueda de canales de TV da comienzo.
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA­MAS«.
»MENU«.
Sintonización de canales de televisión del proveedor de cable (DVB-C)
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione la opción »Cable« me­diante »
2 Seleccione la línea »Modo expl.« mediante
»
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
3 Seleccione la línea »Tipo expl. cable« me-
diante » desee (»Rápido« o »Total«) mediante » »
– La función de búsqueda »
– Si selecciona la opción »Total«, se explo-
Nota:
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de
información de la frecuencia y el cador de red. Normalmente podrá obtener estos datos de su proveedor de cable o en­contrarlos en foros de Internet.
4 Inicie la búsqueda pulsando »« (verde).
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
– La búsqueda estará completa tan pronto
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»MENU«.
5 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
« o »>«.
<
V
« o »Λ«.
« o »>«:
<
digital;
analógica; »ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital.
V
« o »Λ«. Seleccione la opción que
<
«.
>
ra los canales de acuerdo con la informa­ción proporcionada por su proveedor de cable en la señal de transmisión.
rará la totalidad del rango de frecuencias. La búsqueda puede tardar bastante al uti­lizar esta opción. Esta opción se recomien­da si su proveedor de cable no admite el tipo de exploración
Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la bús­queda de canales de TV se inicia.
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA­MAS«.
Rápido
»
Rápido«.
« configu-
identifi-
ESPAÑOL
« o
17
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cambio de la lista de programas para los canales digitales
Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
Puede borrar canales que no necesite de la lista de programas, puede cambiar el orden de los canales en la lista de programas y bloquear ca­nales individuales (Control paterno).
También puede añadir canales a la lista de favo­ritos y cambiar el orden de los canales en dicha lista.
Al pulsar »« (verde) verá la lista de canales que pertenecen a una red.
Los botones »P+« y »P-« le permiten pasar a la página siguiente y anterior, respectivamente, de la lista de programas.
Al pulsar » LISTAS« en la lista de programas. En Gestión Listas podrá crear sus propias listas de favoritos.
Con » según diferentes criterios.
« (amarillo) se abrirá »GESTIÓN

« (azul) puede ordenar los canales

INSTALACIÓN
LISTA DE PROGRAMAS
1 Das Erste HD
Servicio TODOS
Selección de listas de canales
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« me-
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la línea »Lista De Programas«
Importante:
7
7
Notas:
7
7
V
diante »
mediante »
« o »Λ« y pulse
V
« o »Λ« y pulse
»OK«
para confirmar.
»OK«
para confirmar. – Aparece el menú »LISTA DE PROGRA-
MAS«.
La lista de programas y las listas de favori-
tos se guardan por separado según las di­ferentes fuentes de entrada (satélite, cable, aérea).
Al abrir la lista de programas se muestra la
lista de canales correspondiente a la fuente de señal actual.
Si en la lista de programas aparece al
lado del nombre del canal, deberá poseer un módulo CI y una tarjeta inteligente para ver ese canal.
Puesto que los canales de datos recibidos
no se muestran en la lista de programas, el número de canales mostrados en la lista de programas puede ser inferior a 6000.
Red TODAS
HDDTV
ASTRA 19.2
SDgr
MPEG
18
1 Das Erste HD
DTV
6 EinsPlus
DTV
11 HD 1
DTV
16 TV Sport
DTV
ESPAÑOL
2 ZDF HD
DTV
7 arte
DTV
12 Life
DTV
17 Sat.8
DTV
Editar Añadir A FavRed Ordenar
Salir Volver
3 arte HD
DTV
8 Phoenix
DTV
13 Film
DTV
18 SKY
DTV
Sel. favorito
4 N24
DTV
9 Test-R
DTV
14 Promo
DTV
19 TV6
DTV
5 Einsfestival
DTV
10 ANIXE HD
DTV
15 Sport1
DTV
20 TV5
DTV
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Borrado de canales de la lista de programas
1
En el menú cione el modo Editar pulsando
2
Seleccione el canal de televisión que desee borrar mediante pulse
»LISTA DE PROGRAMAS«
»V«, »Λ«, »<« o »>«,
»
« (amarillo

) para borrar.
»« (rojo)
, selec-
.
y
Nota:
7
Puede borrar todos los canales mediante
»
« (azul.

3 Confirme el borrado pulsando »« (verde);
o bien cancele el proceso de borrado mediante »«
(rojo);
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Cambie el orden de los canales en la lista de programas
(solo los canales vía satélite y los canales de televisión digital del proveedor de servicios por cable)
1
En el menú cione el modo Editar pulsando
»LISTA DE PROGRAMAS«
»« (rojo)
, selec-
.
2 Seleccione el canal que desee mover me-
diante »
V
«, »Λ«, »<« o »>« y márquelo
pulsando »« (rojo).
3 Desplace el canal a su nueva ubicación me-
diante »
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse
»OK«
para confirmar.
Nota:
7
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de
posición otros canales.
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Orden de los canales en la lista de programas
(solo canales vía satélite y canales de televisión digital del proveedor de servicios por cable)
Puede ordenar los canales de la lista de progra­mas según diferentes criterios.
En el menú
1
leccione el modo Ordenar pulsando (azul)
»LISTA DE PROGRAMAS«
.
»

, se-
2 Seleccione los criterios de orden mediante
»« (rojo), »« (verde)
o
»
« (amarillo);

o bien ordene los canales de televisión digital del
proveedor de servicios por cable pulsando »
« (azul).

3 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Omisión de canales
Puede marcar los canales de televisión que desee omitir al seleccionar canales mediante »
Λ
« o »V«. Podrá seguir seleccionando estos
canales mediante los botones numéricos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase
a la vista de listas pulsando »

2 Seleccione el canal que desee mediante
V
« o »Λ«.
»
3 Seleccione la columna »Saltar« mediante
« o »>« y pulse
»
<
nal.
»OK«
para marcar el ca-
– El canal queda marcado con el símbolo
»«.
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Nota:
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione
el canal mediante » ción seleccione la columna »Saltar« y vuel-
va a activar el canal pulsando
V
« o »Λ«, a continua-
»OK«
Creación de listas de favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).
Notas:
7
Las listas de favoritos deben crearse de
forma independiente para cada fuente de señal (satélite, cable y aérea).
7
Puede seleccionar la lista de favoritos pul-
sando »
FAV
«.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase
«
a la vista de listas pulsando »
2 Seleccione el canal que desee mediante
V
« o »Λ«
»

« (amarillo).
.
« (amarillo).
ESPAÑOL
19
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 “Empuje” el canal a la lista de favoritos
1 a 4 mediante » para confirmar.
« o »>« y pulse
<
»OK«
– El símbolo »«. marca la posición en la
lista de favoritos.
– Puede incluir el mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
Cada lista de favoritos puede almacenar hasta 250 canales.
Notas:
7
También puede borrar canales de las listas
de favoritos. Seleccione sión que desee borrar mediante » »
« o »>«
<
7
Cuando borre un canal de la lista de favori-
y pulse
»OK«
para borrarlo.
el
canal de televi-
V
«, »Λ«,
tos, se actualizará el orden de la lista.
4 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
Ordenación de canales en la lista de favoritos
Puede cambiar el orden de los canales en la lista de favoritos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-
cione la lista de favoritos »1« a »4«.
2 Seleccione el canal que desee mover me-
diante » pulsando »« (rojo).
3 Desplace el canal a su nueva ubicación me-
diante » para confirmar.
Notas:
7
7
4 Salga de la lista de favoritos actual pulsan-
do »
– Se mostrará nuevamente la lista de progra-
5 Salga de la lista de programas pulsando
»MENU«.
V
«, »Λ«, »<« o »>« y márquelo
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse
»OK«
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de
posición otros canales en la misma lista de favoritos.
Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de
posición canales de una lista de favoritos diferente.
« (azul).

mas completa.
Asignación de nombres a las listas de favoritos (máximo 6 caracteres)
Puede introducir nombres para todas las listas de favoritos.
1 En el menú »LISTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas pulsando »
2 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«,
seleccione la lista de favoritos »1« a »4«.
– Se visualizará la pantalla Nombre de
favorito.
3 Borre el nombre predeterminado (FAV1)
mediante »
V
«, »Λ«, »<« y »>«; a
continuación pulse »<« y borre el carácter pulsando »OK«.
4 Seleccione el carácter o el dígito requerido
mediante »
V
«, »Λ«, »<« y »>« y pulse
»OK« para confirmar.
Repita el procedimiento para el resto de
caracteres o dígitos.
– Seleccione »ABC« si desea escribir en
mayúsculas y »abc« si desea escribir en minúsculas, y pulse »OK« para confirmar.
– Seleccione »?@123« para introducir
cifras y símbolos y pulse »OK« para confirmar.
5 Confirme el nuevo nombre, seleccione el
botón »Enviar« mediante » »
«, y confirme pulsando »OK«.
>
6 Pulse »MENU« para finalizar la
configuración.
●●●
« (amarillo).
V
«, »Λ«, »<« o
20
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN«
mediante » confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.
3 Seleccione la línea »Modo Imagen«, »Bri-
llo«, »Contraste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del Color« mediante »
Seleccione el valor mediante »
pulse
Notas:
7
Al cambiar los valores mediante »<« o »>«,
la pantalla se dividirá en dos. El ajuste de imagen actual se mostrará en el lado iz­quierdo y el nuevo ajuste en el lado dere­cho. Esta característica no es compatible con el modo 3D.
7
En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontra-
rá también otros ajustes adicionales.
4 Seleccione la línea »DNR«, »Mpeg NR«,
»Color vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pe­líc.«, »Gamma«, »Contraste dinám.«, »Re­troil. dinámica«, »Retroilumin.« o MEMC« mediante »
Seleccione el valor mediante »
pulse
V
« o »Λ« y pulse
CONFIG. IMAGEN
Ajustes de 3D
Sintonización básica
Modo Imagen
Brillo
Contraste
Agudeza
Color
Temp. del Color
Sint. avanzada
Salir Volver
»OK«
para confirmar.
V
« o »Λ«.
»OK«
para confirmar.
»OK«
Usuario
50
100
75
65
Med
V
« o »Λ«.
<
<
para
20.09.2010 15:46
« o »>« y
« o »>« y
Notas:
7
Sólo puede seleccionar la función »Mpeg
NR« en las presintonías digitales y AV. »Mpeg NR« reduce las interferencias pro-
vocadas por los "artefactos" (bloques de píxels) de las emisiones digitales con com­presión MPEG (como la de los receptores DVB-T o los reproductores de DVD).
7
La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa
automáticamente las características de las películas para todas las fuentes de señal, ofreciéndole en todo momento una calidad de imagen óptima.
Esta opción es aplicable en los modos 480i,
576i y 1080i en reproducción de televisión y para otras fuentes de señal.
Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de
programas, es posible que observe peque­ñas anomalías como congelación de la imagen, defectos en los subtítulos o la apa­rición de líneas finas en la imagen.
7
La función »Contraste dinám.« adapta el
contraste de la imagen de forma dinámica y óptima.
7
»Retroil. dinámica« adapta la iluminación
de fondo al contenido de la imagen.
7
La opción »Retroilum.« solo puede seleccio-
narse de forma manual y siempre y cuando la función »Retroil. dinámica« esté desacti­vada.
7
La función MEMC solo aparece en los
menús de los aparatos con PPR de 400 Hz.
5 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
ESPAÑOL
21
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de sonido
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO«
mediante » confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. SONIDO«.
Nota:
7
En las siguientes secciones se explican ope-
raciones adicionales.
Volumen
1 Seleccione la línea »Volumen« mediante
»
V
o »
Balance
1 Seleccione la línea »Balance« mediante
»
V
o »
V
« o »Λ« y pulse
CONFIG. SONIDO
Volumen
Balance
Modo De So.
Tipo sonido
Ajustes de sonido SRS predefinidos
Modo Noche
Externo
Auriculares
Config. Sal. audio
Fin Volver
»OK«
20.09.2010
10
SRS SSHD
Estéreo
Diálogos
Desactivado
20
para
15:46
« o »Λ« y cambie el valor mediante »<«
«.
>
« o »Λ« y cambie el valor mediante »<«
«.
>
Volumen automático
Las emisoras de televisión emiten con volúmenes diferentes. La función AVL (limitación automática del volumen) permite mantener el volumen siem­pre a un mismo nivel al ir pasando de un canal a otro.
1 Seleccione la línea »AVL« mediante »V« o
»
Λ
« y seleccione la opción »Activado« me-
diante »
« o »>«.
<
Nota:
7
Si ha seleccionado el valor »SRS SSHD« en
la línea »Modo De So.«, no podrá seleccio­nar la línea AVL.
Sonido estéreo/dual, mono
Si el dispositivo recibe programas con sonido dual, p.ej. una película con la banda sonora original en el canal de sonido B (se muestra: »Dual II«) y la versión doblada en el canal de sonido A (se muestra: »Dual I«), puede seleccionar el canal de sonido que desee.
Si el dispositivo recibe programas en estéreo o Nicam, pasará automáticamente a sonido en es­téreo (se muestra: »Estéreo«).
Puede pasar a sonido en »Mono« si la calidad de sonido en estéreo no es buena.
V
1 Seleccione »Tipo De So.« mediante »
»
Λ
« y ajuste el valor mediante »<« o »>«.
« o
Modo Noche
El modo Noche evita fluctuaciones e incremen­tos súbitos del volumen.
1 Seleccione la línea »Modo Noche«
mediante »
2 Active o desactive el modo noche mediante
»
<
Nota:
7
»Modo Noche« aparece en el menú si »SRS
SSHD« se ha seleccionado en »Modo De So.«.
« o »>«.
V
« o »Λ«.
22
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Amplitud del estéreo
Esta función proporciona una mayor amplitud al sonido de los programas en estéreo y mejora el sonido de los programas en mono.
1 Seleccione la línea »Modo de So.« median-
V
« o »Λ«.
te »
2 Seleccione la opción »Espacial« mediante
« o »>«.
»»
<
Efectos de sonido
Este menú cuenta con tres efectos de sonido preestablecidos (Música, Natural y Diálogos) y un cuarto efecto que el usuario puede ajustar (Usuario).
1 Seleccione la opción »Preajuste sonido«
mediante »
2 Seleccione el efecto de sonido »Música«,
»Natural« o »Diálogos« pulsando » »
>
Nota:
7
La opción »Usuario« está activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor »Normal o »Espacial«.
V
« o »Λ«.
« o
«.
<
SRS StudioSound HD
SRS StudioSound HD es una tecnología de audio patentada que el televisor incorpora, y que solo requiere de los altavoces integrados para producir un efecto de sonido "surround".
1 Seleccione la línea »Modo de So.« median-
V
« o »Λ«.
te »
2 Seleccione la opción »SRS SSHD« mediante
« o »>«.
»
<
3 Seleccione la línea »Preajuste sonido SRS«
mediante »
4 Seleccione el efecto de sonido »Música«,
»Película« o »Diálogos« pulsando »
* Bajo licencia de SRS Labs, Inc.
SRS y el símbolo de SRS Labs, Inc.
V
« o »Λ«.
« o »>«.
<
StudioSound
son marcas registradas
HD,
Ecualizador
El ecualizador le permite crear un ajuste del so­nido.
El ecualizador aparece en el menú cuando se ha seleccionado el valor »Espacial« o »Normal« para »Modo De So.« y el valor »Usuario« para »Medio De So.«.
V
<
« o
« o
1 Seleccione »Ecualizador« pulsando »
»
Λ
« y pulse
Aparece el menú »ECUALIZADOR«.
Nota:
7
Si ha seleccionado el valor »SRS SSHD« en
la línea »Modo De So.«, la línea »Ecualiza­dor« no aparecerá.
2 Seleccione la banda de frecuencia
»120Hz« mediante » Ajuste el valor que desee mediante » »
«.
>
3 Seleccione la siguiente banda de frecuencia
mediante »
4 Pulse »
»OK«
para confirmar.
V
« o »Λ«.
V
« o »Λ« y repita el proceso.
« para guardar el ajuste.
<
Descripción de audio (subtítulos en audio)
La descripción de audio es un canal adicional de audio destinado a las personas con discapa­cidades visuales. Se proporcionan descripciones de las actividades, el entorno, los cambios de escena, los gestos y las expresiones faciales de los actores.
Este canal de audio se transmite en los canales digitales de forma simultánea con el sonido nor­mal. Su disponibilidad depende del canal y de la emisora.
1 Seleccione »Descripción audio« mediante
»
V
« o »Λ« y seleccione la opción »Activa-
do« mediante »
2 Seleccione la línea »Volumen« mediante
V
« o »Λ« y cambie el valor mediante »<«
» o »
«.
>
« o »>«.
<
Finalización del ajuste
1 Pulse »MENU« para finalizar el ajuste.
ESPAÑOL
23
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Funciones básicas
Encendido y apagado
1 Encienda el televisor dejándolo en el modo
en espera mediante el interruptor »ON
2 Pulse »
cender el televisor desde el modo en espera.
3 Pulse » 4 Encienda el televisor dejándolo en el
modo en espera mediante el interruptor »ON
Selección de canales
1 Pulse »1…0« para seleccionar presintonías
directamente.
2 Seleccione canales de televisión paso a
paso mediante »P+« o »P-«.
3 Abra la lista de canales mediante
»OK« sión preferido mediante » o » Salga de la lista de canales mediante »MENU«.
Nota:
7
Pase a los programas de radio, seleccione
la lista de canales mediante continuación pulse » »Lista radio«. Seleccione el programa de radio pulsando » para confirmar.
Pulse »
canales de televisión.
Selección de canales de las listas
Puede seleccionar canales de diversas listas (p.ej., todos los canales, FAV 1 a FAV 4).
1 Pulse »
tas de programas.
– Se muestra la vista general.
2 Seleccione una lista de canales mediante
»
3 Seleccione un canal de televisión mediante
» confirmar.
4 Pulse »MENU« para salir de la lista de ca-
nales.
24
ESPAÑOL
OFF«.
8«, »1…0« o »P+« o »P-« para en-
8« para pasar al modo en espera.
OFF«.
, seleccione el canal de televi-
«, y pulse
>
V
« (azul) para volver a la lista de

FAV
« para ver un resumen de las lis-
Λ
« o »V« y ábrala pulsando
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse
V
»OK«

« o »Λ« y pulse
«, »Λ«, »<«
para confirmar.
« (azul). Aparece
»OK«
»OK«
»OK«
y a
»OK«
.
para
Selección de una presintonía AV
1 Abra el menú »Sel. fuente« pulsando » «. 2 Seleccione un canal de televisión mediante
V
«, »Λ«, »<« o »>«, y pulse
» confirmar.
3 Pulse »1…0« para regresar al canal de tele-
visión.
»OK«
Ajuste del volumen
1 Ajuste el volumen mediante »
o
+
Activación y desactivación del soni­do
1
Pulse »p« para silenciar el sonido o para volverlo a activar.
Visualización de información
1 Vea la información del canal pulsando »
repetidamente.
– La información desaparece automática-
mente al cabo de unos instantes.
Congelación de la imagen
Si desea contemplar una escena durante unos instantes, puede “congelar" la imagen del pro­grama actual.
1 Active la función de congelación de imagen
pulsando »
2 Desactive la función de congelación de ima-
gen pulsando »
Nota:
7
Si hay conectado un soporte de datos exter-
no al televisor, la función de reproducción retardada se activa pulsando » ción de reproducción retardada se explica en la página 54.
$«.
$«.
$«. La fun-
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione el menú »Modo Imagen« me-
3 Seleccione el ajuste de imagen mediante
diante »
»
« o »>«.
<
V
« o »Λ«.
para
«.
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Nota:
7
La configuración de imagen »Juego« pue-
de seleccionarse únicamente en los modos »HDMI«, »Component« y »PC«.
Ajustes de audio
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la opción de menú »Preajuste so-
V
nido« mediante »
« o »Λ«.
3 Seleccione la configuración de audio me-
diante »
« o »>«.
<
Nota:
7
La opción »Usuario« está activa cuando
»Modo De So.« tiene seleccionado el valor »Normal o »Espacial«.
Idioma del audio
Los canales de televisión digital pueden reprodu­cirse en varios idiomas. Las opciones disponibles dependen del programa en emisión.
1 Abra el menú de selección pulsando » 2 Seleccione el idioma pulsando »
y pulse
»OK«
para confirmar.
V
«.
« o »Λ«,
Subtítulos
Los canales de televisión digital disponen de subtítulos en varios idiomas. Las opciones dispo­nibles dependen del programa en emisión.
1 Abra el menú de selección pulsando » 2 Seleccione los subtítulos mediante »
»
Λ
«, y pulse
»OK«
para confirmar.
Nota:
7
El modo 3D no es compatible con los subtítulos de las emisiones digitales terrestres.
«.
V
« o
Función de zoom
Esta función le permite aumentar la imagen según desee.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la opción de menú »Zoom« me-
V
diante »
« o »Λ«.
3 Pulse »OK« repetidamente para aumentar
el tamaño de la imagen en tres pasos.
Nota:
7
La característica de zoom no es compatible
con el modo 3D.
Modo Eco
Esta función le permite reducir el consumo de energía.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la opción »Eco TV« mediante
V
« o »Λ«.
»
3 Active el modo Eco pulsando » 4 Desactive de nuevo el modo Eco pulsando
»
« o »>«.
<
Introducción de la hora de apagado (temporizador de apaga­do)
El menú »Temp.de apagado« le permite intro­ducir la hora a la que desea que el televisor se apague. Una vez transcurrido ese tiempo, el te­levisor pasará al modo en espera.
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione la línea »Temp.de apagado« me-
diante »
V
« o »Λ«.
3 Introduzca la hora de apagado mediante
»
« o »>«.
<
Nota:
7
Para desactivar la función, pulse »<« o »>«
para desactivar la hora de apagado.
« o »>«.
<
ESPAÑOL
25
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Función de salto ("zapping")
Esta función recuerda el canal que está viendo en la actualidad cuando hojee otros canales (zapping).
1 Pulse »1…0« o »P+«, »P–« para seleccio-
nar el canal que desee guardar en la memo­ria de zapping y pulse »<« para confirmar.
2 Pulse »1…0« o »
canal de televisión.
3 Pulse »<« para alternar entre el canal de
televisión que ha guardado y el último canal de televisión visualizado.
4 Desactive la función pulsando »MENU«.
Λ
«, »V« para pasar a otro
Guía electrónica de programas
La guía electrónica de programas proporciona una vista general de todos los programas que serán emitidos durante la próxima semana (úni­camente para canales digitales).
1
Pulse
»GUIDE«
del canal.
Notas:
7
No todos los canales proporcionan una
guía de programas detallada.
7
Muchas emisoras transmiten la programa­ción, pero no ofrecen detalles de la misma.
7
Incluso hay emisoras que no proporcionan
información alguna.
2 Pulse »
V
de televisión.
– Se mostrará la programación del día ac-
tual del canal de televisión seleccionado.
3 Pase a ver la información sobre el programa
actual pulsando »
Notas:
7
Puede activar y desactivar la visualización
de información detallada sobre el progra­ma pulsando »?«.
7
Puede añadir la emisión seleccionada a la
memoria del temporizador pulsando
4 Pulse »
V
bre el próximo programa, y » a la información del programa actual.
5 Seleccione la programación de los próximos
días pulsando »« (verde), y vuelva al día actual pulsando »« (rojo).
6 Vuelva a la selección de canales mediante
»
«.
<
Nota:
7
Filtre ciertos programas mediante » (azul), seleccione el tipo de canal mediante »
«, »>«, »V« o »Λ« y pulse
<
confirmar. Se mostrarán los programas que coincidan con el tipo de canal selecciona­do.
7 Salga de la guía electrónica de programas pul-
sando »MENU«.
para mostrar la información
« o »Λ« para seleccionar un canal
«.
>
»OK«
« para seleccionar información so-
Λ
« para volver

»OK«
para
.
«
26
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
---------------------------------------------
Cambio del formato de imagen
El televisor cambia automáticamente al formato 16:9 si dicho formato se detecta a través del co­nector SCART (euroconector).
1 Abra el menú Herramientas pulsando
»TOOLS«.
2 Seleccione el menú »Formato de imagen«
mediante » confirmar.
3 Seleccione el formato de la imagen median-
te »
– Puede seleccionar uno de los siguientes
formatos de imagen:
»Formato Auto«
El formato de imagen cambia automáticamente a »16:9« en los programas en 16:9.
El formato de imagen cambia automáticamente a »4:3« en los programas en 4:3.
Formatos »16:9« y »14:9«
La imagen de los programas en formato 4:3 se estira en horizontal al seleccionar los formatos »16:9« o »14:9«.
La geometría de la imagen se estira en horizon­tal.
Cuando la señal está en formato 16:9 (procede de un decodificador digital conectado al euro­conector), la imagen llena la pantalla por com­pleto y con la geometría correcta.
V
« o »Λ« y pulse
« o »>« y pulse
<
»OK«
para confirmar.
»OK«
para
Formato »Subtítulos«
Si no puede ver los subtítulos en la parte inferior de la pantalla, seleccione »Subtítulos«.
Formato »Panorama«
Esta opción es adecuada para películas en for­mato especialmente ancho.
La imagen de los programas en formato 4:3 se estira en horizontal al seleccionar el formato »Pa­norama«. La geometría de la imagen se estira en horizontal.
Formato »Overscan off«
En este modo, las tomas HDMI o de vídeo de componentes no recortan las imágenes en alta resolución, que se muestran en su tamaño origi­nal. Esta opción solo está disponible en modo HDMI y con resoluciones de 720p o superiores.
Nota:
7
La selección de formato de imagen no es
compatible con el modo 3D.
Formato »4:3«
La imagen mostrada aparece en formato 4:3.
Formato »LetterBox«
El formato LetterBox (buzón) es especialmente adecuado para los programas en formato 16:9.
Los bordes negros que habitualmente aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla se eliminan, las imágenes en formato 4:3 llenan la pantalla.
Las imágenes transmitidas aumentan de tamaño, pero aparecen ligeramente recortadas por las partes superior e inferior. La geometría de la imagen no sufre variación.
ESPAÑOL
27
FUNCIÓN 3D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Información importante acerca de la función 3D
7
Guarde una distancia suficiente respecto al
televisor. La distancia óptima es tres veces la altura de la pantalla. Ver películas en 3D a una distancia corta durante periodos prolongados puede mermar su agudeza visual.
7
Nunca use la función 3D durante más de
3 horas sin descanso.
7
Es fundamental que supervise a los niños que
estén viendo un programa en 3D para evitar que su salud se vea amenazada. Los niños menores de 6 años no deben ver contenidos en 3D porque su visión espacial no está com­pletamente desarrollada.
7
No use la función 3D si está nervioso, soño-
liento o muy cansado.
7
Si usted o algún miembro de su familia pa-
dece epilepsia, debe consultar a su médico antes de ver películas en 3D.
7
Si al ver una película en 3D su visión se ve
mermada, se siente mareado, tiene náu­seas, le duelen los ojos, tiene espasmos musculares o nota falta de concentración, debe interrumpir el visionado inmediata­mente.
7
Las imágenes en 3D pueden sobresaltar al
espectador. Recomendamos que las perso­nas mayores, las mujeres embarazas y las personas con problemas físicos serios se abstengan de ver contenidos en 3D.
7
No utilice las gafas 3D para otros propó-
sitos, por ejemplo como gafas de sol o de protección, ya que ello podría deteriorar su agudeza visual.
Preparación de la función 3D
Su televisor Grundig y sus gafas 3D pueden pro­porcionarle una experiencia cinematográfica en 3D en su propio domicilio.
Este televisor utiliza tecnología LED de última ge­neración que le proporciona la mejor experien­cia que el 3D puede ofrecer.
Para adentrarse en el mundo del 3D, solo tiene que ponerse las gafas 3D de Grundig.
Nota:
7
Las gafas GRUNDIG 3D que se suministran
junto con el producto son gafas 3D inactivas. Las gafas 3D inactivas se venden también por separado. Solicite más información sobre las gafas 3D en el establecimiento en donde compró su televisor.
Visionado de películas 3D
Notas:
7
La función 3D es compatible con las fuen-
tes o dispositivos externos »Aire«, »Ca-
ble«, »Satélite« y »DLNA« conectados
a las entradas »HDMI«, »COMPONENT
YPbPr«, »VGA«, »AV1«, »AV2«, »S­VHS«, o »USB«.
7
Al ver una película en 3D en el modo PC,
es posible que se produzca una distorsión en la imagen en 3D si hay zonas oscuras alrededor de la imagen
7
Los modos »Side by Side« y »Top Bottom«
solo pueden activarse para las resoluciones 1280 x 720p 50/60 Hz, 1920x1080i50 /60 Hz y 1920x1080p 24/30, 50/60 Hz en las fuentes »Aire«, »Cable«, »Satélite« y »COMPONENT YPbPr«
7
La sensación tridimensional depende del
formato y las características (resolución, contraste, etc.) de la película en reproducción.
7
Si el modo 3D se activa para una película
en 3D, puede que la imagen en pantalla aparezca borrosa independientemente de que lleve o no las gafas 3D puestas.
7
El efecto 3D puede ser menor si ve las
imágenes en 3D bajo luz fluorescente. En tales casos, reduzca la luz o bien apague la lámpara.
28
ESPAÑOL
FUNCIÓN 3D
7
Su televisor pasará del modo 3D al modo
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2D en los siguientes casos: si se muestra la información de la lista de programas o la guía electrónica de programas, si se cambia el canal o la fuente, si finaliza la reproducción de una película en 3D o si la siguiente película se empieza a reproducir en modo USB o PVR.
1 Abra el menú »Sel. fuente« pulsando »
«.
2 Seleccione la fuente (canal digital o
entrada adecuada) que será reproducida en 3D mediante » confirme pulsando
«, »>«, »V« o »Λ« y
<
»OK«
.
3 Abra el menú 3D mediante el botón »3D«
use »
« o »>« para seleccionar la opción
<
»Side by side«, Top Bottom« o »2D → 3D« según los contenidos que se vayan a reproducir, y confirme pulsando
»OK«
. – »2D → 3D«: cambia de imagen 2D a 3D. – »Lado a lado«: muestra una imagen junto
a la otra.
– »Arriba/Abajo«: muestra una imagen
debajo de la otra.
– »Empaquetado de fotogramas«: se
muestran alternativamente las imágenes derecha e izquierda del televisor.
Nota:
7
La opción de empaquetado de fotogramas
aparece en el menú 3D solo si se envía una señal de vídeo a la entrada »HDMI« en formato HDMI 1.4. Las opciones »Lado a lado« y »Arriba/Abajo« no aparecen.
4 Desactive la función 3D seleccionando la
opción »Desactivado« mediante 3D« y confirme pulsando
»OK«
.
Ajustes de 3D
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione la línea »CONFIG. IMAGEN«
mediante » confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.
3 Seleccione »Ajustes 3D« mediante »
pulse
– Aparece el menú »Ajustes de 3D«.
Nota:
7
En las siguientes secciones se explican operaciones adicionales.
V
« o »Λ« y pulse
»OK«
para confirmar.
CONFIG. IMAGEN Ajustes de 3D
Modo 3d
Efectos 3D
Modo de efectos
Perspectiva 3D
Profundidad
Opciones 3D
Corrección izquierda-derecha
Salir Volver
»OK«
Desactivado
Activado
Desactivado
0
0
para
Λ
« y
dd.mm.aaaa
hh:mm
ESPAÑOL
29
Loading...
+ 66 hidden pages