Grundig 32 VLE 7229 BF User Manual

LCD TV
32 VLE 7229 BF
ES
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
6 INFORMACIÓN GENERAL
6 Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales 7 Notas importantes acerca de la
protección del medio ambiente
8 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
8 Conexión de la antena y el cable de
corriente
9 Inserción de pilas en el mando a
distancia
10 VISIÓN GENERAL
10 Conexiones del televisor 11 Controles del televisor 12 Mando a distancia - funciones principales 13 Mando a distancia - todas las funciones
14 AJUSTES
14 Configuración inicial y sintonización de
canales de televisión
14 Selección de idioma, país y modo de
funcionamiento
15 Sintonización de canales de televisión
digital terrestre (DVB-T)
15 Sintonización de canales de televisión del
proveedor de cable (DVB-C)
15 AJUSTES
16 Cambio de la lista de programas para los
canales digitales 18 Ajustes de la imagen 19 Ajustes de sonido
21 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR
21 Funciones básicas 22 Función de zoom 22 Modo Eco 22 Función de salto ("zapping") 22 Guía electrónica de programas 23 Cambio del formato de imagen
24 GRABACIÓN USB
24 Información sobre la grabación y
reproducción de programas de televisión
24 Posibles limitaciones al utilizar un soporte
de datos externo 25 Conexión de soportes de datos externos 25 Ajustes para la grabación a través de
USB 27 "Puesta en pausa" de los programas en
reproducción retardada 27 Grabación de programas 28 Preajuste de los programas que va a
grabar 30 Reproducción 30 Borrado de programas de la lista de
grabaciones
31 FUNCIONAMIENTO EN USB
31 Formatos de archivo 32 Conexión de soportes de
datos externos 33 El explorador de archivos 33 Opciones del menú de configuración
USB 34 Funciones básicas de reproducción 35 Funciones adicionalesde reproducción
37 FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO
37 Modos de texto TOP o FLOF 37 Funciones adicionales
38 FUNCIONES DE COMODIDAD
38 Apertura del menú CONFIG. 38 Ajustes de idioma
39 Ajuste 39 Ajustes de temporizador 40 Ajuste del control paterno 41 Actualización del software 41 Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Autom.
del televisor
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
42 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
42 DIGILINK 42 Funciones DIGI LINK de su televisor 43 Manejo de los dispositivos 44 Alta definición - HD Ready 44 Opciones de conexión 45 Conexión de dispositivos externos 46 Uso de un reproductor de DVD, una
grabadora de DVD, un magnetoscopio o
un decodificador digital 46 Auriculares 47 Cadena Hi-Fi/receptor AV
48 FUNCIONAMIENTO COMO
MONITOR DE PC
48 Conexión a un PC 48 Selección de preajustes para el PC 48 Ajustes para el modo PC
49 FUNCIONAMIENTO A TRAVÉS DE
COMMON INTERFACE
49 ¿Qué es Common Interface? 49 Inserción del módulo CA 49 Control de acceso para el módulo CI y la
tarjeta inteligente
50 AJUSTES ESPECIALES
51 Búsqueda automática de canales de
televisión digital terrestre 52 Búsqueda manual de canales de
televisión digital terrestre 53 Sintonización de canales de televisión
analógica 54 Cambio de los canales analógicos
almacenados
56 INFORMACIÓN
56 Visualización de la información de señal 57 Datos técnicos 57 Información de servicio para minoristas 57 Nota sobre el medio ambiente 58 Localización y solución de problemas
ESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
------------------------------------------------------
Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar su televisor:
7
Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo.
Todos los demás usos quedan expresamente prohibidos.
7
La distancia ideal para el visionado es de cinco veces la diagonal de la pantalla.
7
La luz externa sobre la pantalla afecta negati­vamente a la calidad de la imagen.
7
Para garantizar en todo momento una co­rrecta ventilación del televisor, asegúrese de que haya espacio suficiente entre el televisor y los muebles circundantes.
7
El televisor ha sido diseñado para su uso en estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegú­rese de protegerlo de la humedad, la lluvia o las salpicaduras. No deje que el televisor quede expuesto a la humedad.
7
No coloque recipientes sobre el televisor, ya que se podrían derramar líquidos sobre él, con el consiguiente riesgo para la seguridad.
7
Coloque el televisor sobre una superficie só­lida y nivelada.
7
No coloque objetos tales como periódicos sobre el televisor ni paños u objetos similares debajo de él.
7
No coloque el televisor cerca de calefactores o bajo la luz directa del sol, ya que afectaría negativamente a su refrigeración.
7
La acumulación de calor puede ser peligrosa y acorta la vida útil del televisor. Por razones de seguridad, haga que un especialista eli­mine de vez en cuando los depósitos de sucie­dad del televisor.
7
No abra el televisor bajo ningún concepto. La garantía no cubre ningún daño producido como consecuencia de la manipulación inde­bida.
7
Asegúrese de que ni el cable de corriente ni la fuente de alimentación (si le fue suministrada) estén dañados.
7
Para conectar el televisor a la red eléctrica, uti­lice únicamente el cable de corriente o fuente de alimentación suministrados.
7
Las tormentas eléctricas son un peligro para todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque el televisor esté apagado, puede sufrir daños si un rayo cae sobre el cable de suministro eléctrico o la antena. Desconecte siempre los enchufes de corriente y los conectores de la antena durante las tormentas.
7
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido. No utilice agua con jabón u otro detergente.
7
Limpie la carcasa del televisor únicamente con el paño suministrado. No utilice agua con jabón u otro detergente.
7
Cuando decida la ubicación del televisor, recuerde que a menudo los muebles están recubiertos de barnices y plásticos de varios tipos. muchos de los cuales contienen produc­tos químicos que pueden corroer los pies del televisor, dejando marcas en la superficie del mueble que pueden resultar difíciles o imposi­bles de eliminar.
7
La pantalla de su televisor LCD cumple los más estrictos estándares de calidad y ha sido so­metida a un control de fallo de píxels.
A pesar del gran cuidado puesto en su fabri­cación, es tecnológicamente imposible des­cartar completamente la posibilidad de que algún píxel falle. Los fallos de píxel de este tipo no pueden achacarse a un defecto de fabricación (según definición de la garantía), siempre y cuando su número se encuentre dentro de los márge­nes especificados por la norma DIN.
7
Para eliminar cualquier riesgo de incendio, mantenga siempre las velas y otras llamas abiertas aleja­das del televisor.
4
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD
7
Cuando vaya conectar otro equipo, asegúrese que el televisor esté apagado. Asimismo, apa­gue cualquier otro equipo que esté encendido antes de conectar un nuevo dispositivo.
7
No enchufe el cable de alimentación del tele­visor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.
7
Asegúrese de que el enchufe quede al al­cance de la mano.
Atención:
7
Si tiene previsto utilizar un soporte de pared
para su televisor, lea atentamente las ins­trucciones de montaje del soporte o pida a un especialista que lo monte por usted.
7
Al comprar el soporte de pared, asegúrese
de que éste disponga de todos los puntos de sujeción que el televisor necesita y de uti­lizarlos al realizar el montaje.
------------------------------------------------------
ESPAÑOL
5
INFORMACIÓN GENERAL
--------------------------------------------------------------------------------
Características especiales de su televisor
7
Su televisor le permite recibir y visualizar canales de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), in­cluidos programas en alta definición (HD). Sin em­bargo, la recepción de canales de televisión digital en alta definición está en la actualidad limitado en Europa a unos pocos países.
7
Aunque, a fecha de agosto de 2010, este televi­sor cumple las normativas en vigor sobre, DVB-T y DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las futuras emisiones vía terrestres (DVB-T) o por cable (DVB-C).
7
Su televisor puede recibir y procesar todos los canales de televisión analógica y los canales digitales sin codificar. El televisor dis­pone también de receptores digitales y ana­lógicos.
7
La guía electrónica de programas (disponible solo en los canales digitales) le informa al instante de cualquier cambio en la programa­ción, y proporciona una vista general de la programación de todas las cadenas para los próximos días. Asimismo, la guía le proporcio­nará información detallada sobre cada pro­grama, siempre y cuando la cadena emisora proporcione dicha información.
7
La toma USB le permite conectar dispositivos de datos diversos, por ejemplo un disco duro externo, un lápiz de memoria USB o una cá­mara digital. El explorador de archivos le per­mite seleccionar y reproducir los formatos de archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).
7
La función de reproducción retardada le permi­tirá poner en pausa un programa mediante el mando a distancia y reanudarlo más tarde con total facilidad y rapidez. El programa se graba en un soporte de datos externo.
7
Puede grabar cualquier canal de televisión di­gital que desee.
El televisor convierte el programa de televisión digital y lo guarda en un soporte de datos ex­terno conectado a la toma USB. Los programas grabados pueden recuperarse y reproducirse desde el soporte de datos externo siempre que se desee.
También puede reproducir un programa
almacenado en el archivo mientras está grabando otro.
Encontrará más información sobre la graba-
ción y reproducción de programas de televi­sión en la página 24.
6
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
--------------------------------------------------------------------------------
Recepción de canales digitales
7
Para recibir canales de televisión digital (DVB­T) deberá disponer de una antena digital de tejado o una antena interior de tipo pasivo o activo (es decir, dotada de su propia fuente de alimentación).
7
Si desea recibir los canales de televisión digi­tal a través de su sistema de cable (DVB-C), deberá conectar al televisor el cable de la an­tena de su operador de cable.
7
Al contrario que con las emisiones analógicas, no todos los canales disponen de su propia frecuencia de emisión. En lugar de eso, los canales se agrupan a nivel regional o nacio­nal en paquetes denominados "bouquets". Encontrará la información actualizada sobre las transmisiones en el teletexto de diversas emisoras, en una guía de programación de TV o en Internet.
7
Algunos canales de televisión digital pertene­cientes a emisoras privadas están codificados (DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales solo se podrá ver, grabar y posteriormente reproducir si se dispone del correspondiente módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su distribuidor especialista.
Los canales pertenecientes a las televisiones
públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de ter­ceros) no están codificadas y se reciben sin necesidad de disponer de una SmartCard.
Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente
7
La siguiente información le ayudará a ahorrar recursos y dinero.
7
Si no va a usar su televisor durante varios días, desenchúfelo por cuestiones medioambienta­les y de seguridad. De esta forma, evitará que el televisor consuma electricidad.
7
Para desconectar el televisor de la red eléc­trica no basta con apagarlo; es necesario des­enchufarlo.
7
Si el televisor dispone de interruptor de ali­mentación, apagar este interruptor sí será suficiente para desconectarlo de la red eléc­trica. La energía consumida por el televisor se reduce a prácticamente 0 W.
7
En el modo en espera, el televisor utiliza muy poca energía. Sin embargo, puede que sea necesario dejar el televisor en el modo en es­pera para la realización de ciertas funciones (por ejemplo, el encendido y apagado auto­máticos y la función de temporizador).
7
El televisor utiliza menos energía si se reduce el brillo.
ESPAÑOL
7
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
Conexión de la antena y el cable de corriente
2
1
1a
Para recibir canales de televisión digital te­rrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior (pasiva o activa, es decir, dotada de su propia fuente de alimentación) a la toma de antena »ANT
IN« del televisor;
o bien
1b Para recibir canales de televisión
digital por cable (DVB-C) conec­te el cable de la antena del tejado a la toma de antena »ANT IN« del televi­sor;
o bien
1c Para recibir canales de televisión analógica,
conecte el cable de la antena del tejado a la toma de antena »ANT IN« del televisor.
Nota:
7
Si conecta una antena de interior, es posible
que tenga que probar diferentes posiciones hasta que logre la mejor recepción posible.
2 Inserte el enchufe de alimentación en una
toma de corriente de la pared.
Nota:
7
No enchufe el cable de alimentación del
televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.
7
Para la conexión del televisor a la red eléc-
trica, utilice únicamente el cable de alimen­tación suministrado, que deberá conectarse a una toma de corriente dotada de toma de tierra.
7
DNo utilice enchufes adaptadores o cables
de extensión que no cumplan con las nor­mativas sobre seguridad vigentes. No mani­pule el cable de alimentación.
8
ESPAÑOL
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN
--------------------------------------------------------------------
Inserción de pilas en el mando a distancia
1 Abra el compartimento de las pilas retiran-
do la tapa. Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo
2
R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compartimento.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota:
7
Si el televisor ya no responde a los coman­dos del mando a distancia, es posible que se hayan agotado las pilas del mando a distancia. Retire siempre las pilas usadas.
7
El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por fugas de las pilas.
Nota sobre el medio ambiente
7
Este símbolo en las pilas (recargables o no) o en el embalaje indica que la
pila suministrada junto con el producto no debe eliminarse junto con el resto de los deshechos domésticos. En ciertos tipos de pilas, recargables o no, es posible este símbolo sea sustituido por el símbolo de un producto químico. Los sím­bolos del mercurio (Hg) o el plomo (Pb) estarán presentes si la pila contiene más de un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de plomo.
Las pilas (recargables o no, e incluso aqué-
llas que no contienen metales pesados) no deben desecharse junto con los residuos do­mésticos. Respete siempre la legislación local vigente a la hora de deshacerse de las pilas usadas. Dirija sus consultas sobre la legisla­ción en materia de desechos a las autorida­des locales.
ESPAÑOL
9
VISIÓN GENERAL
Conexiones del televisor
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AV1 / S-VHS Toma SCART (euroconector)
COMPONENT Pb Pr Y/AV2 Tomas de entrada de señal
L R Tomas de entrada de audio
Y/AV2 Toma de vídeo para video-
10
ESPAÑOL
(señal CVBS, señal RGB); Toma de vídeo para video­cámara S-Video (señal de vídeo y audio).
de vídeo (señal YUV).
(señal YUV); Entrada de audio para videocámara
cámara.
Optical Out Toma óptica para la salida
de audio para señales PCM/AC3. Para la conexión de am­plificadores AV digitales o receptores AV.
Audio Toma para la
entrada de audio desde un PC.
PC-IN Toma VGA, entrada de
señal de vídeo desde un PC.
ANT IN Toma de antena para una
antena DVB-T, DVB-C y ana­lógica.
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HDMI2 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
HDMI3 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
HDMI4 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
USB2 Toma USB para
soportes de datos externos y función PVR.
U Conector de auriculares
(clavija de 3,5 mm); Tomas para la salida de audio.
USB1 Toma USB para
soportes de datos externos sin fuente de alimentación
propia y función PVR.
HDMI1 Toma HDMI,
entrada de audio/vídeo.
CI Ranura Common Interface.
Controles del televisor
8/I Enciende el televisor y lo vuelve a
poner en el estado en espera. La única manera de desconectar el televisor de la red eléctrica con­siste en desconectar el enchufe.
V– V+ Ajuste del volumen;
selección de funciones del menú.
MENU Abre el menú.
Seleccione una opción de menú mediante »P+« o »P–«. Active una función mediante »V+«. Confirme la función mediante »V+« o »V–«. Pulse »MENU« para salir del menú.
SOURCE Abre la preselección de canales
AV. Seleccione las opciones del menú mediante »P+« o »P–«, y pulse
»SOURCE« para confirmar.
P– P + Enciende el televisor desde el
modo en espera; selecciona canales por pasos; selecciona una función del menú.
ESPAÑOL
11
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - funciones principales
Enciende el televisor desde el modo en espera; selecciona un canal direc­tamente Selecciona la lista de ca­nales ( »Todos«, »FAV 1« a »FAV 4«).
Abre el menú de selección para cambiar los formatos de imagen. A continuación, seleccione mediante » »OK« Muestra información.
Abre el menú principal.
Abre la lista de canales.
Abre el menú Herramientas.
Ajusta el volumen.
Silencia el sonido
Grabar, reproducir, pausa y parada (sólo los canales de televisión digital - a / desde un dispositivo externo USB).
« o »>« y pulse
<
para confirmar.
Switches on and off (Standby).
Alterna entrelos modos de teletexto y televisión.
Abre la »Lista Dispositivos HDMI«.
Función de salto o "zapping";
retrocede un nivel en el menú.
Abre la guía electrónica de programas.
Abre el menú de los canales AV y la entrada USB.
A continuación puede seleccio­nar una opción mediante » »
«, »>« o »Λ« y pulsar
<
para confirmar. Enciende el televisor desde el
modo en espera; selecciona un canal por pasos.
V
»OK«
«,
Abre el menú »PRnP«.
La navegación en los menús
Desplaza el cursor arriba y abajo en los menús.
Desplaza el cursor a izquierda y derecha en los menús.
Activa diversas funciones.
12
ESPAÑOL
VISIÓN GENERAL
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mando a distancia - todas las funciones
»« »« » »
8 Inicia la reproducción de un
Selecciona páginas del teletexto.
(rojo)
Selecciona/activa varias
(verde)
«
(amarillo)

«
(azul)

Inicia la grabación (
funciones en los menús.
canales de televisión digital la grabación se realiza en un soporte de datos externo).
programa almacenado en un soporte de datos externo; repite un programa grabado;
solo para
4
Revela respuestas en modo
Selecciona diferentes subtítulos
;
teletexto; inicia la búsqueda de imá­genes hacia adelante en el explorador de archivos.
(solo para canales de televi­sión digital)
Selecciona diferentes idiomas de audio (solo para canales de televisión digital)
! Congela la imagen, si no hay
7 Finaliza la reproducción desde
5 Dobla el tamaño de los carac-
6 Actualiza una página del tele-
3
Detiene la alternancia de pági-
ningún medio de datos externo conectado;pone en pausa la reproducción;accede al modo de reproducción retardada (solo para los canales de tele­visión digital y cuando hay un medio de datos externo conec­tado).
un medio de datos externo de un programa;finaliza una grabación o reproducción en modo de reproducción retardada;divide la pantalla en teletexto.
teres en el teletexto; selecciona el siguiente título o imagen en el navegador de archivos.
texto; seleccionar la pista o imagen anterior en el explorador de archivos.
nas en el teletexto; inicia una búsqueda inversa rápida en el navegador de archivos.
ESPAÑOL
13
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuración inicial y sintoniza­ción de canales de televisión
El televisor dispone de la función de búsqueda automática de canales, que busca canales vía canales terrestres (DVB-T), canales por cable (DVB-C) y canales analógicos.
Una vez realizada la búsqueda, puede copiar canales de televisión en su lista de favoritos y ordenarlos según sus preferencias.
1.000 presintonías para canales DVB-T y DVB-C y 100 presintonías para canales analógicos.
Ajustes diversos
Dependiendo del tipo de antena conectado, puede decidir qué canales desea que el televi­sor busque.
7
Sintonización de canales de televisión digital terrestre (pág. 15).
7
Sintonización de canales de televisión digital del proveedor de cable (pág. 15).
7
Sintonización de canales de televisión analó­gica (capítulo “Funciones especiales”, a partir de la pág. 53).
7
Encontrará información sobre ajustes adicio­nales para los canales de televisión digital tras la configuración inicial en el capítulo “Funcio­nes especiales”, a partir de la pág. 50.
Nota:
7
Seleccione el idioma y el país para todos los tipos, y a continuación lea el capítulo perti­nente.
Selección de idioma, país y modo de funcionamiento
1 Encienda el televisor desde el modo en espe-
ra pulsando »
Durante la configuración inicial, se mostra­rá la »Guía de instal.«
Ayuda:
7
Si no se muestra este menú, restablezca
la configuración de fábrica del televisor (ver
2 Seleccione el idioma de los menús mediante
«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para
»
<
confirmar.
3 Seleccione el modo mediante »
pulse »OK« para confirmar.
– Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le
ayudan a ahorrar energía.
Si lo prefiere, puede seleccionar la opción del menú »Tienda Modo«, que el minorista puede utilizar para hacer una demostra­ción de las funciones del dispositivo..
Nots:
7
Salga del »Tienda Modo« restableciendo la configuración de fábrica del televisor (ver pág. 41).
4 Seleccione el país en el que está utilizando
el televisor mediante » pulse »OK« para confirmar.
– Se muestra el menú »Conf. fuente« con la
línea »Tipo conexión« marcada.
Nota:
7
En los siguientes capítulos encontrará infor-
mación sobre la sintonización de canales de televisión (dependiendo de la antena conectada).
8«, »1…0« o »P+« o »P-«.
pág. 41).
<
« o »>« y
<
«, »>«, »V« o »Λ« y
14
ESPAÑOL
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonización de canales de televisión digital terrestre (DVB-T)
1 En la línea »Tipo conexión« del menú »Conf.
fuente«, seleccione la opción »Aire« median­te »
« o »>«.
<
V
(verde)
« o
.
2 Seleccione »Tipo expl.« mediante »
»
Λ
«.
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
digital;
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
analógica;
»ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital.
Atención:
7
La fuente de alimentación de la antena
(5V es una antena activa de interior dotada de un amplificador de señal que no esté reci­biendo alimentación de la red eléctrica (o fuente similar). De lo contrario podría pro­vocar un cortocircuito que podría causar daños irreparables a su antena.
Seleccione »Antena activa« mediante »V«
3
Λ
o »
Seleccione la fuente de alimentación de la
antena mediante »<« o »>« (»Encendido«).
4 Inicie la búsqueda pulsando »«
– Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la
búsqueda de canales de TV da comien­zo.
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
– La búsqueda estará completa tan pronto
como aparezca la »LİSTA DE PROGRA­MAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
»MENU«.
5 Pulse »
ción.
« o »>«:
<
) solo debe encenderse si la antena
«.
MENU« para finalizar la configura-
Sintonización de canales de televisión del proveedor de cable (DVB-C)
1 En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo co-
nexión«, seleccione »Cable« mediante »
«.
o »
>
2 Seleccione »Tipo expl.« mediante »V« o »Λ«.
Seleccione el tipo de exploración requerido
mediante »
– »DTV«, búsqueda de canales de televisión
digital;
– »ATV«, búsqueda de canales de televisión
analógica; »ATV & DTV«, búsqueda de canales de
televisión analógica y digital.
3 Seleccione el »Tipo expl.« mediante »V« o
Λ
«. Seleccione la opción que desee (»Rá-
» pido« o »Total«) mediante »
– La función de búsqueda »
ra los canales de acuerdo con la informa­ción proporcionada por su proveedor de cable en la señal de transmisión.
– Si selecciona la opción »Total«, se explo-
rará la totalidad del rango de frecuencias. La búsqueda puede llevar un tiempo bas­tante prolongado al utilizar esta opción. Esta opción se recomienda si su proveedor de cable no admite el tipo de exploración »
Rápido«.
Nota:
7
Puede acelerar la búsqueda si dispone de
información de la frecuencia y el cador de red. Normalmente podrá obtener estos datos de su proveedor de cable o en­contrarlos en foros de Internet.
4 Inicie la búsqueda pulsando »«
Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la bús-
queda de canales de TV se inicia.
– La búsqueda puede llevar algunos minu-
tos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.
– La búsqueda estará completa tan pronto como
aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
Nota:
7
Puede cancelar la búsqueda pulsando
MENU«.
»
5 Pulse »MENU« para finalizar la configura-
ción.
« o »>«:
<
« o »>«.
<
Rápido
(verde)
<
« configu-
identifi-
.
«
ESPAÑOL
15
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cambio de la lista de programas para los canales digitales
Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«.
Puede borrar de la lista de programas los cana­les que no desee, así como bloquear ciertos ca­nales (control paterno).
También puede añadir canales a la lista de favo­ritos y cambiar el orden de los canales en dicha lista.
Al pulsar »« que pertenecen a una red.
Los botones »P+« y »P-« le permiten pasar a la página siguiente y anterior, respectivamente, de la lista de programas.
Al pulsar »

TIÓN LISTAS« en la lista de programas. En Gestión Listas podrá crear sus propias listas de favoritos
verá la lista de canales
(verde)
«
(amarillo)
se abrirá »GES-
INSTALACIÓN
LİSTA DE PROGRAMAS
1 Das Erste
Servicio DTV DATAOSRADIO ATVTODOS
Selección de listas de canales
1 Abra el menú pulsando i«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE«
mediante » confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.
3 Seleccione la línea »lista de programas«
mediante » confirmar. – Aparece el menú »LİSTA DE PROGRA-
MAS«.
Importante:
7
Cada fuente de señal (cable, aérea) dispo-
ne de su propia lista de programas y listas de favoritos.
7
Al abrir la lista de programas se muestra la
lista de canales correspondiente a la fuente de señal actual.
Nota:
7
Si en la tabla de programas aparece al
lado del nombre del canal, deberá poseer un módulo CI y una tarjeta inteligente para ver ese canal
V
« o »Λ« y pulse »OK« para
V
« o »Λ« y pulse »OK« para
Red TODOS
16
1 Das Erste
DTV
6 24
DTV
11 HD 1
DTV
16 TV Sport
DTV
ESPAÑOL
2 ZDF
DTV
7 HD Sport
DTV
12 Life
DTV
17 Sat.8
DTV
Editar Gestionar listas Red Ordenar
Salir Volver
3 SAT1
DTV
8 HD Test
DTV
13 Film
DTV
18 SKY
DTV
Sel. favorito
4 N24
DTV
9 3sat
DTV
14 Promo
DTV
19 TV6
DTV
5 SAT3
DTV
10 RTL
DTV
15 Sport1
DTV
20 TV5
DTV
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Creación de listas de favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).
Notas:
7
Las listas de favoritos deben crearse de
forma independiente para cada fuente de señal (cable y aérea).
7
Puede seleccionar la lista de favoritos pul-
sando »FAV«.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas mediante »

«
(amarillo)
.
2 Seleccione el canal que desee mediante
V
« o »Λ«.
»
3 “Empuje” el canal a la lista de favoritos
1 a 4 mediante » para confirmar.
« o »>« y pulse »OK«
<
– El símbolo »«. marca la posición en la
lista de favoritos.
– Puede incluir el mismo número de canal en
más de una lista de favoritos.
Cada lista de favoritos puede almacenar hasta 255 canales.
Nota:
7
También puede borrar canales de las listas
de favoritos. Seleccione borrar mediante » pulse »OK« para confirmar.
7
Cuando borre un canal de la lista de favori-
el
canal que desee
V
«, »Λ«, »<« o »>«,
tos, la ordenación de la lista se alterará.
4 Pulse »
MENU« para finalizar la configura-
ción.
Ordenación de canales en la lista de favoritos
Puede cambiar el orden de los canales en la lista de favoritos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-
cione la lista de favoritos »1« a »4«.
2 Seleccione el canal que desee mover me-
diante » pulsando »«
3 Mueva el canal a su nueva posición median-
te » confirmar.
V
«, »Λ«, »<« o »>« y márquelo
.
(rojo)
V
«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »OK« para
Notas:
7
Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de
posición otros canales en la misma lista de favoritos.
7
Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de
posición otros canales en una lista de favo­ritos diferente.
4 Salga de la lista de favoritos actual pulsan-
do »

«
(azul)
.
– Se mostrará nuevamente la lista de progra-
mas entera.
Borrado de canales
1
En el menú
»LİSTA DE PROGRAMAS« cione el canal de televisión que desee borrar mediante
(rojo)
2 Borre el canal actual pulsando »
»V«, »Λ«, »<« o »>«
para confirmar.

borre todos los canales pulsando »
.
(azul)
3 Confirme el borrado pulsando »« 4 Cancele el borrado pulsando »<«.
Omisión de canales
Puede marcar los canales de televisión que desee omitir al seleccionar canales mediante »
y
Podrá seguir seleccionando estos canales me­diante los botones numéricos.
1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a
la vista de listas pulsando »
2 Seleccione el canal que desee mediante
»
V
« o »Λ«.
3 Seleccione la columna »Saltar« mediante
« o »>« y pulse »OK« para marcar el ca-
»
<
nal.
– El canal queda marcado con el símbolo
»«.
Nota:
7
Los canales pueden reactivarse. Seleccione
el canal mediante »
V
ción seleccione la columna »Saltar« y vuel­va a activar el canal pulsando »OK«.
«

« o »Λ«, a continua-
, selec-
y pulse
«
(amarillo)

(verde)
V
« o »Λ«.
(amarillo)
»«
;
«
.
.
ESPAÑOL
17
AJUSTES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustes de la imagen
1 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN«
mediante » confirmar.
– Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.
3 Seleccione »Modo Imagen«, »Brillo«, »Con-
traste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del Color« mediante »
Seleccione el valor mediante »
pulse »OK« para confirmar.
Notas:
7
Al cambiar los valores mediante »<« o »>«,
la pantalla se dividirá en dos. El valor actual se mostrará en el lado izquierdo y el nuevo valor en el lado derecho.
7
En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontra-
rá también otros ajustes adicionales.
4 Seleccione »DNR«, »Mpeg NR«, »Color
vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pelíc.«, »Ga­mma«, »Contraste dinám.«, »Retroil. dinámi­ca« o »Retroilumin.« o MEMC« mediante »
V
Seleccione el valor mediante »
pulse »OK« para confirmar.
V
« o »Λ« y pulse »OK« para
CONFIG. IMAGEN
Modo Imagen
Brillo
Contraste
Agudeza
Color
Temp.del Color
Configuración adicional de imagen
DNR
Mpeg NR.
« o »Λ«.
Salir Volver
V
« o »Λ«.
Usuario
50
100
75
65
Med
Off
Off
« o »>« y
<
« o »>« y
<
20.09.2010 15:46
Notas:
7
Solo puede seleccionar la función »Mpeg
NR.« en las presintonías digitales y AV. »Mpeg NR« reduce las interferencias pro-
vocadas por los "artefactos" (bloques de píxels) de las emisiones digitales con com­presión MPEG (como la de los receptores DVB-T o los reproductores de DVD).
7
La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa
automáticamente las características de las películas para todas las fuentes de señal, ofreciéndole en todo momento una calidad de imagen óptima.
Esta opción es aplicable en los modos 480i,
576i y 1080i en reproducción de televisión y para otras fuentes de señal.
Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de
programas, es posible que observe peque­ñas anomalías como congelación de la ima­gen, defectos en los subtítulos o la aparición de líneas finas en la imagen.
7
La función »Contraste dinám.« adapta el
contraste de la imagen de forma dinámica y óptima.
7
»Retroil. dinámica« adapta la iluminación
de fondo al contenido de la imagen.
7
La opción »Retroilum.« solo puede seleccionar-
se de forma manual y siempre y cuando la función »Retroil. dinámica« esté desactivada.
7
»MEMC« aparecerá únicamente en los
menús de los productos LCD con PPR de 200 Hz y los productos LED con PPR de 400 Hz.
5 Pulse »
MENU« para finalizar la configuración.
18
ESPAÑOL
Loading...
+ 40 hidden pages