Grundig 32 VLE 7131 BF User Manual

Page 1
LCD TV
32 VLE 7131 BF
PT
Page 2
ÍNDICE
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 CONFIGURAÇÃO E SEGURANÇA
6 INFORMAÇÕES GERAIS
6 Características especiais do seu aparelho
de televisão 7 Receber canais digitais 7 Notas importantes sobre a protecção
ambiental
8 LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
8 Ligar a antena e o cabo de alimentação 9 Introduzir as pilhas no telecomando
10 VISTA GERAL
10 Ligações no aparelho de televisão 11 Controlos no aparelho de televisão 12 O telecomando - Funções principais. 13 O telecomando – Todas as funções
14 DEFINIÇÕES
14 Configuração inicial e sintonização
canais de televisão 14 Seleccionar o idioma, país e o modo
operativo 15 Sintonizar canais de televisão terreste
(DVB-T) 15 Sintonizar canais de televisão a partir do
provedor de cabo (DVB-C) 16 Alterar a modificação dos canais para
canais digitais 18 Definições de imagem 19 Definições de som
21 TELEVISÃO - FUNCIONAMENTO
21 Funções básicas 22 Função Zoom 22 Modo Eco 22 Função Zapping 22 Guia electrónico da TV 23 Alterar o formato da imagem
24 GRAVAÇÃO USB
24 Informação sobre gravar e reproduzir
programas de televisão
24 Possíveis restrições quando utiliza um
suporte de dados externo 25 Conectar suportes de dados externos 25 Definições para gravação por USB 27 ″Pausar” programas em
time shift 27 Gravar programas 28 Predefinir programas a gravar 30 Reprodução 30 Eliminar programas na lista de gravação
31 FUNCIONAMENTO DO USB
31 Formatos de ficheiro 32 Conectar suportes
de dados externos 33 O navegador de ficheiro 33 Definições no menu de configuração USB 34 Funções de reprodução básicas 35 Funções de reprodução adicionais
37 TELETEXTO - FUNCIONAMENTO
37 Modo de texto TOP ou FLOF 37 Funções adicionais
38 FUNÇÕES DE CONVENIÊNCIA
38 Abrir o menu DEFINIÇÕES 38 Definições do idioma 39 Definir a data e a hora 39 Definições do temporizador 40 Definições do controlo parental 41 Actualizar software 41 Repor a televisão nas definições de
fábrica
42 FUNCIONAMENTO USANDO
DISPOSITIVOS EXTERNOS
42 DIGI LINK 42 As funções DIGI LINK na sua televisão 43 Funcionamento do dispositivo 44 Alta definição - Preparado para HD 44 Opções de ligação 45 Ligar dispositivos externos 46 Usar um leitor de DVD, gravador de DVD,
gravador de vídeo ou set-top box 46 Auscultadores 47 Sistema Hi-Fi/Receptor AV
2
PORTUGUÊS
Page 3
ÍNDICE
48 FUNCIONAMENTO COMO UM
48 Ligar um PC 48 Seleccionar predefinições para o PC 48 Definições para o modo PC
49 FUNCIONAMENTO COM UMA
49 O que é uma Interface Comum? 49 Inserir o módulo CA. 49 Controlo de acesso para o módulo CI e
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MONITOR DE PC
INTERFACE COMUM
cartão smart
50 DEFINIÇÕES ESPECIAIS
51 Procurar canais de TV terrestres digitais
automaticamente
52 Procurar canais de TV terrestres digitais
manualmente 53 Sintonizar canais de televisão analógicos 54 Alterar os canais analógicos
memorizados
56 INFORMAÇÃO
56 Exibir informação do sinal 57 Dados técnicos 57 Informação de assistência para
revendedores 57 Nota ambiental 58 Resolução de Problemas
PORTUGUÊS
3
Page 4
CONFIGURAÇÃO E SEGURANÇA
-------------------------------------------------------
Considere as seguintes instruções ao configurar o aparelho de televisão:
7
Esta televisão destina-se a receber e exibir si­nais de vídeo e áudio.
Todos os outros usos são expressamente proi­bidos.
7
A distância ideal de visualização é de cinco vezes o tamanho do ecrã na diagonal.
7
Falhas na iluminação do ecrã comprometem a qualidade da imagem.
7
Para assegurar que o dispositivo esteja sem­pre adequadamente ventilado, verifique se há espaço suficiente entre o aparelho de televi­são e o móvel mais próximo.
7
O aparelho de televisão é concebido para uso em compartimentos secos. Se o for utilizar no exterior, certifique-se de que está prote­gido da humidade, tal como chuva ou salpi­cos de água. Nunca exponha o aparelho de televisão à hu­midade.
7
Não coloque vasilhas tais como vasos sobre a televisão, já que podem derramar líquidos e por isso, representarem risco para a segu­rança.
7
Coloque o aparelho de televisão sobre uma superfície rígida e nivelada.
7
Não coloque objectos tais como jornais sobre o aparelho de televisão ou roupa ou similares por baixo dele.
7
Não coloque a televisão junto de unidades de calor ou sob luz solar directa, já que isto difi­cultará o arrefecimento.
7
A acumulação de calor pode ser perigosa e encurtar a vida útil da televisão. Por razões de segurança, de vez em quando chame um pi­cheleiro para remover quaisquer depósitos de sujeira da televisão.
7
Nunca abra a televisão em circunstância al­guma. As reclamações sobre garantias são excluídas para danos resultantes de manuseio incorrecto.
7
Certifique-se de que o cabo de alimentação ou a unidade de alimentação eléctrica (se for­necida) não estão danificados.
7
Funcione a televisão apenas com a alimenta­ção eléctrica/cabo de alimentação fornecido.
7
Tempestades são um perigo para todos os dispositivos eléctricos. Mesmo que a televisão esteja desligada, poderá ficar danificada por descargas eléctricas na corrente ou no cabo da antena. Desligue sempre as fichas da an­tena ou da corrente durante uma tempestade.
7
Use um pano húmido e macio para limpar o ecrã. Não use água com sabão ou detergente.
7
Limpe apenas o compartimento do seu apare­lho de televisão com o pano fornecido. Não use água com sabão ou detergente.
7
Quando decidir onde instalar o dispositivo, lembre-se que os móveis geralmente são re­vestidos por vários tipos de tintas e plástico. Muitos deles contém químicos que podem cor­roer os pés do dispositivo, deixando marcas na superfície do móvel que podem ser difíceis ou impossíveis de remover.
7
O ecrã da sua televisão LCD corresponde aos mais altos padrões de qualidade e foi verifi­cado quanto a falhas de pixels.
Apesar do grande cuidado na fabricação, razões tecnológicas impedem de se descar­tar completamente a possibilidade de que alguns pixels possam estar com falhas. Como estão dentro dos limites especificados pela norma DIN, as falhas de pixels deste tipo não podem ser consideradas como um defeito, conforme definido pela garantia.
7
Para assegurar que não ocorram incêndios, mantenha sempre as velas ou outras chamas abertas longe do dispositivo.
4
PORTUGUÊS
Page 5
CONFIGURAÇÃO E SEGURANÇA
7
Não conecte qualquer outro equipamento
enquanto o dispositivo estiver ligado. Tam­bém desligue o outro equipamento antes de o conectar.
7
Não desligue o cabo de alimentação do dis­positivo até que tenha ligado o equipamento externo e a antena.
7
Certifique-se de que a ficha eléctrica está li­vremente acessível.
Cuidado:
7
Se pretender usar um suporte de parede
para a sua televisão, certifique-se de ler o manual de montagem do suporte ou chame um respecialista para o montar.
7
Ao adquirir o suporte de parede, certifique-
-se de que todos os pontos de fixação da televisão estão também presentes no supor­te de parede e que são todos utilizados na sua montagem.
-------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
5
Page 6
INFORMAÇÕES GERAIS
Características especiais do seu aparelho de televisão
7
Pode receber e assisitir os canais da TV digital usando o seu aparelho de televisão (DVB-T e DVB­C) – incluindo programas em Alta Definição (HD). Porém, a recepção de canais da TV digital em HD estão actualmente limitados a alguns países da Eu­ropa.
7
Embora este aparelho de televisão cumpra com os actuais padrões para DVB-T e DVB-C (estado: Agosto de 2010), não se pode garantir a compa­tibilidade com futuras transmissões por cabo em DVB-T e DVB-C terrestres.
7
O seu aparelho de televisão pode receber e processar todos os canais de TV analógicos e digitais não-codificados. Este aparelho de televisão está equipado com receptores ana­lógico e digital.
7
O Guia electrónico de TV (apenas para canais digitais) informa-o em nota breve sobre qual­quer alteração na programação e oferece uma visão geral da programação de todas as estações para os próximos dias. Informações detalhadas sobre programas de televisão indi­viduais - se fornecidas pela estação emissora ­também estão disponíveis no guia electrónico de TV.
7
Pode ligar vários suportes de dados à tomada USB, tal como um disco rígido externo, um memory stick USB ou uma câmara digital. Com o uso do navegador do ficheiro. poderá então seleccionar e reproduzir formatos dos ficheiros que quiser (por exemplo, MP4, MP3 ou dados JPEG).
7
Com a função time shift, pode interromper fácil e rapidamente um programa usando o teleco­mando e recomeçá-lo numa fase posterior. O programa é gravado num suporte de dados externo.
---------------------------------------------------------------------------------------
7
Pode gravar qualquer canal da TV digital da sua escolha.
Os canais de TV são convertidos para televi­são e guardados num suporte de dados ex­terno que é ligado à tomada USB. Os programas guardados podem ser acedi­dos e reproduzidos a partir do ficheiro no su­porte de dados externo em qualquer altura. Também pode reproduzir um programa a partir do ficheiro enquanto grava um outro.
Mais informações sobre gravação e reprodu-
ção de programas de TV podem ser encon­tradas na página 24.
6
PORTUGUÊS
Page 7
INFORMAÇÕES GERAIS
---------------------------------------------------------------------------------------
Receber canais digitais
7
Precisará de uma antena de telhado digital ou uma antena interna (antena interna activa ou passiva com a sua própria alimentação eléc­trica) para receber canais de televisão digitais (DVB-T).
7
Se quiser receber canais de televisão digitais através do sistema por cabo (DVB-C), o cabo da antena do seu operador de cabo deve ser ligado ao aparelho de televisão.
7
Diferente das transmissões analógicas, nem todo possui a sua frequência de transmissão. Ao contrário, diversos canais estão agrupa­das nos chamados 'bouquets' a nível regio­nal ou nacional. Pode encontrar informações sobre a transmissão actual no teletexto a par­tir de várias emissoras, ou procurar no guia da TV ou na Internet.
7
Vários canais de televisão digital de emissoras privadas estão codificadas (DVB-T and DVB­C). Ver estes canais e aceder às funções de re­produção e gravação apenas é possível com o módulo CI e um SmartCard apropriados. Contacte o seu revendedor especializado.
O conjunto de canais disponíveis de institui-
ções de emissão pública (ARD com EinsExtra, EinsFestival ou ZDF com ZDF Info e todas as estações de terceiros) não estão codificadas e
podem ser recebidas sem um SmartCard.
Notas importantes sobre a protecção ambiental
7
As informações seguintes ajudar-lhe-ão a pou­par recursos e dinheiro.
7
Se não for usar o seu aparelho de televisão por alguns dias, deve extrair a ficha da to­mada por razões de segurança e ambientais. Esta é a forma da televisão não consumir qualquer electricidade.
7
Desligar a televisão não desconecta comple­tamente da corrente, por isso retire a ficha da tomada para a desligar completamente da corrente eléctrica.
7
Se o dispositivo estiver equipado com um in­terruptor, bastará desligá-lo usando este inter­ruptor. A energia consumida pelo aparelho de televisão é reduzida virtualmente para 0 W.
7
No modo de standby, o aparelho de televisão usa muito pouca energia. Contudo, é neces­sário deixar o aparelho de televisão no modo de standby para certas funções (por exemplo, ligação e desligamento automáticos e tempo­rizador).
7
O aparelho de televisão usa menos energia quando o brilho é reduzido.
PORTUGUÊS
7
Page 8
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
--------------------------------------------------------------------------------
Ligar a antena e o cabo de alimentação
2
1a
Para receber emissoras digitais terrestres (DVB-T) ligue o cabo da antena de telhado ou interna (antenas interna activa ou passiva com a sua própria alimentação eléctreica) à tomada da antena »ANT IN« no aparelho de televisão;
ou
1b Para receber canais por cabo digitais (DVB-
-C) ligue o cabo da antena de telhado à tomada da antena »ANT IN« no aparelho de televisão;
ou
1c Para receber canais de TV analógicos, ligue
o cabo da antena de telhado à tomada da antena »ANT IN« no aparelho de televisão
Nota:
7
3 Ligue o cabo de alimentação na tomada de
Nota:
7
7
7
1
Ao ligar uma antena interna, poderá tentar
localizá-la em diferentes posições até obter a melhor recepção.
parede.
Não desligue o cabo de alimentação do
dispositivo até que tenha ligado o equipa­mento externo e a antena.
Use apenas o cabo dealimentação forne-
cido para ligar o aparelho de televisão a uma tomada de terra segura e apropriada.
Não use uma ficha adaptadora ou cabo
de extensão que não corresponda aos pa­drões de segurança aplicáveis. Não altere o cabo de alimentação.
8
PORTUGUÊS
Page 9
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
--------------------------------------------------------------------------------
Introduzir as pilhas no teleco­mando
1 Abra o compartimento das pilhas removen-
do a tampa. Introduza as pilhas (2 x 1.5 V micro, por
2
exemplo, R03 ou AAA). Observe a polari­dade marcada no fundo do compartimento para pilhas.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Nota:
7
Se a televisão não mais reagir prontamente
aos comandos do telecomando, as pilhas podem estar fracas. Retire sempre as pilhas usadas.
7
O fabricante não aceita qualquer responsa-
bilidade por danos causados por vazamen­to de pilhas.
Nota ambiental
7
Este símbolo nas pilhas/ baterias recarregáveis ou na embalagem indica que
a pilha/bateria recarregá­vel não pode ser eliminada junto com o lixo doméstico normal. Para determinadas pilhas/baterias recarregáveis, este símbolo pode ser complementado por um símbolo químico. Os símbolos químicos para mercú­rio (Hg) ou chumbo (Pb) são apresentados se as pilhas/baterias recarregáveis contiver mais de 0.0005% de mercúrio ou mais de
0.004% de chumbo.
As pilhas/baterias recarregáveis, incluindo
aquelas que não contêm metal pesado, não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Elimine sempre as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais am­bientais. Informe-se sobre os regulamentos sobre eliminação do sítio onde mora.
PORTUGUÊS
9
Page 10
VISTA GERAL
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ligações no aparelho de televisão
AV1 / S-VHS Tomada SCART (sinal CVBS,
COMPONENTE Pb Pr Y/AV2 Tomadas para entrada de
L R Tomadas para entrada de
10
PORTUGUÊS
sinal RGB); Tomada de vídeo para câmara de vídeo S-Video (sinal de vídeo e áudi)
vídeo (sinal YUV).
áudio (sinal YUV); Tomada de áudio para
câmara de vídeo.
Y/AV2 Tomada de vídeo para câ-
mara de vídeo.
Optic Out Tomada para saída de
áudio (óptica) para sinais PCM/AC3. Para ligar amplificadores AV digitais ou receptores AV.
Audio Tomada para entrada
de áudio num PC.
PC-IN Tomada VGA, entrada de
vídeo para PC.
ANT IN Tomada da antena para
antena DVB-T, DVB-C e analógica.
Page 11
VISTA GERAL
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HDMI2 Tomada HDMI,
entrada de áudio/vídeo.
HDMI3 Tomada HDMI,
entrada de áudio/vídeo.
HDMI4 Tomada HDMI,
entrada de áudio/vídeo.
USB2 Tomada USB para suporte
de dados externo e função PVR.
U Jack do auscultador (ficha
do jack de 3.5 mm); Tomadas para a saída de
áudio.
USB1 Tomada USB para suporte
de dados externo sem uma fonte própria de alimentação e função PVR.
HDMI1 Tomada HDMI,
entrada de áudio/vídeo.
CI Ranhura da Interface
comum.
Controlos no aparelho de tele­visão
8/I Liga a televisão e volta para o
modo de stand-by. A única maneira de desligar a televisão da corrente eléctrica é puxando a ficha.
V– V + Ajusta o volume.
Selecciona as funções do menu.
MENU Abra o menu.
Selecciona uma opção do menu com »P+« ou »P–«. Activa a função com »V+«. Confirme a função »V+« ou »V–«. Prima »MENU« para sair do menu.
SOURCE Abre a pré-selecção para canais
AV. No menu, prima »P+« ou »P–« para seleccionar e prima
»SOURCE« para confirmar.
P– P + Liga a televisão a partir do stand-
by; selecciona canais por fases; selecciona uma função no menu.
PORTUGUÊS
11
Page 12
VISTA GERAL
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
O telecomando - Funções principais.
Liga a partir de stand-by; Selecciona canal – directa­mente
Selecciona a lista de canais ( »All«, »FAV 1« a »FAV 4«).
Abre o menu de selecção para mudar os formatos da imagem. Depois seleccione com »
« ou »>« e prima
<
»OK«
para confirmar.
Mostra informação
Abre o menu principal.
Abre a lista de canais
Abre o menu TOOLS.
Ajusta o volume.
Cortar o som
Gravar, reproduzir, pausar e parar. (apenas para canais de televisão digital).
Desliga (Stand-by - Em es­pera)
Alterna entre teletexto e modo TV.
Abre a lista de dispositivos »HDMI CEC «.
Função Zapping;
muda para trás um nível de menu nos menus.
Abre o guia de TV electró­nico.
Abre o menu para canais AV e entrada USB.
Depois seleccione usando
V
«, »<«, »>« ou »Λ« e
» prima
»OK«
para confirmar.
Liga a partir de stand-by; Selecciona canal – em fases
Abre o menu »PRnP« .
Navegação nos menus
Move para cima e para baixo o cursor nos menus.
Move para a esquerda e para a direita o cursor nos menus.
Activa várias funções.
12
PORTUGUÊS
Page 13
VISTA GERAL
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
O telecomando – Todas as funções
»« (vermelho) Selecciona páginas no teletexto. »« (verde) Selecciona/activa várias »
« (amarelo) funções; nos menus.

»
« (azul)

Inicia a gravação (
8 Inicia a reprodução de um
! Freeze frame (Congelamento
7 Termina a reprodução de um
5 Alterna para o tamanho de
6 Actualiza uma página de tele-
3
Pára de percorrer as páginas
para canais de televisão di-
, a gravação é feita num
gital suporte externo de dados).
programa a partir de um su­porte de dados externo; Repete um programa gravado.
de imagem), se não se encon­trar ligado qualquer suporte de dados externo; Pausa a reprodução; Modo Time shift (apenas para canais de televisão digital e quando está ligado um suporte de dados externo).
programa a partir de um su­porte de dados externo; Termina a gravação ou a reprodução no modo timeshift. Divide o ecrã em teletexto.
caracter duplo nem tetele­texto; Selecciona a faixa seguinte/ imagem seguinte no navega­dor do ficheiro.
texto; Selecciona a faixa anterior/ imagem anterior no navega­dor do ficheiro.
no teletexto; Inicia a pesquisa regressiva da imagem no navegador do ficheiro.
apenas
4
Revela as respostas no tele-
Selecciona legendas diferen-
texto; Inicia uma pesquisa de avanço rápido no navegador do ficheiro.
tes (apenas para canais de televisão digital)
Selecciona diferentes idiomas de áudio (apenas para canais de televisão digital)
PORTUGUÊS
13
Page 14
DEFINIÇÕES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuração inicial e sintoniza­ção canais de televisão
O aparelho de televisão está equipado com pesquisa automática de canais, que realiza a pesquisa de canais terrestes (DVB-T), canais por cabo (DVB-C) e canais analógicos.
Pode iniciar a pesquisa e pode depois copiar os canais de televisão para quatro listas favoritas e ordená-las pela sua ordem de preferência.
Para os canais DVB-T e DVB-C, 1000 predefini­ções, e 100 predefinições para os canais ana­lógicos.
As várias definições
Dependendo do tipo de antena ligada, pode decidir quais os canais que gostaria que a tele­visão fizesse a pesquisa.
7
Sintoniza canais de televisão digital a partir de Ar, desde a página 15.
7
Sintoniza canais de televisão digital a partir do provedor do cabo, na página 15.
7
Sintoniza canais de televisão analógica, no capítulo “Funções especiais”, a começar na página 53.
7
Definições adicionais para canais de televisão
digital após a configuração inicial também
podem ser encontrados no capítulo “Funções especiais”, a começar na página 50.
Nota:
7
Faça a selecção do idioma e do país para todos os tipos, depois continue a ler o respec-
tivo capítulo.
Seleccionar o idioma, país e o modo operativo
1 Ligue o aparelho de televisão a partir de
stand-by com » «.
Durante a configuração inicial, será exibi­do o »Guia instalação«.
Ajuda:
7
Se este menu não for exibido, restaure o
aparelho de televisão para as definições de fábrica (consulte
2 Seleccione o idioma do menu com »
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
3 Seleccione o modo com »
»OK« para confirmar.
– As definições usadas em »Modo Home«
ajudam a poupar energia.
– Alternativamente, o item do menu »Modo
Loja« pode ser seleccionado o qual o re­vendedor pode usar para demostrar as funções do dispositivo.
Nota:
7
Conclua o »Modo Loja« repondo o apare-
lho de televisão para as suas definições de fábrica (consultar página 41).
4 Seleccione o país no qual o aparelho de
televisão é operado com » »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– O menu »Source Setup« aparece com a
linha marcada »Tipo de ligação«.
Nota:
7
Pode encontrar uma descrição sobre como
sintonizar o canal de televisão da sua esco­lha – dependendo da antena ligada – nos capítulos seguintes.
8«, »1…0« ou »P+« ou »P-
a página 41).
«, »>«,
<
« ou »>« e prima
<
«, »>«, »V« ou
<
14
PORTUGUÊS
Page 15
DEFINIÇÕES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonizar canais de televisão terreste (DVB-T)
1 No menu »Conf. fonte«, na linha »Tipo de
ligação«, seleccione a opção »Ar« com » ou »
«.
>
2 Seleccione a linha »Tipo busca« com »
ou »
Λ
«.
Use »<« ou »>« para ajustar o tipo de pes-
quisa requerido.
– »DTV«, pesquisa canais de televisão digi-
tal;
– »ATV«, pesquisa canais de televisão analó-
gica;
»ATV & DTV«, pesquisa canais de televi­são analógica e de televisão digital.
Cuidado:
7
A alimentação eléctrica da antena (5V )
só pode ser ligada se a antena for uma an­tena interna activa com um amplificador de sinal e não estiver ainda abastecida com uma voltagem através da ficha de corrente (ou corrente similar). Caso contrário, pode provocar um curto-circuito e danos irrepará­veis à sua antena.
Seleccione a »Antena activa« com »V«
3
Λ
«.
or »
Ligue a alimentação eléctrica da antena
para a antena com »<« ou »>« (»Ligada«).
4 Inicie a pesquisa com »« (verde).
– Aparece o menu »Resultados pequisa« e
inicia-se a pesquisa de canais de TV.
– Dependendo do número de canais de
televisão recebidos, esta pode facilmente demorar alguns minutos.
– A pesquisa está concluída logo que apareça
»MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«.
Nota:
7
Pode abortar a pesquisa premindo
»MENU«.
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
<
V
Sintonizar canais de televisão a partir do provedor de cabo (DVB-C)
1 No menu »Conf. fonte«, na linha »Tipo de
«
«
ligação«, seleccione a opção »Cabo« com »
« ou »>«.
<
2 Seleccione a linha »Tipo pesquisa« com »
ou »Λ«.
Use »<« ou »>« para ajustar o tipo de pes-
quisa requerido.
– »DTV«, pesquisa canais de televisão digi-
tal;
– »ATV«, pesquisa canais de televisão analó-
gica;
»ATV & DTV«, pesquisa canais de televi­são analógica e de televisão digital.
3 Seleccione »Tipo busca« com »V« ou »Λ«.
Seleccione a opção preferida (»Rápida« ou »Completa«) com »<« ou »>«.
– A função de pesquisa »
Rápida tos canais de acordo com a informação for­necida pelo seu provedor de cabo no sinal de transmissão.
– Se a opção »Completa« for seleccionada,
todo o intervalo da frequência será pes­quisado. A pesquisa pode demorar muito tempo com exta opção. Esta opção é re­comendada se o seu provedor de cabo não suporta o tipo de pesquisa »Rápida«.
Nota:
7
Pode acelerar a pesquisa. Para fazer isto,
precisa de informação sobre a frequência e ID de rede. É geralmente capaz de obter es­tes dados a partir do seu operador de cabo ou encontrar em fóruns na Internet.
4 Inicie a pesquisa com »« (verde).
Aparece o menu »Resultados pequisa« e inicia-se a pesquisa de canais de TV.
– Dependendo do número de canais de
televisão recebidos, esta pode facilmente demorar alguns minutos.
– A pesquisa está concluída logo que apareça
»MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«.
Nota:
7
Pode abortar a pesquisa premindo
»MENU«.
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
V
« configura
«
PORTUGUÊS
15
Page 16
DEFINIÇÕES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alterar a modificação dos ca­nais para canais digitais
Os canais que são encontrados usando a pes­quisa são guardados na »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«.
Pode eliminar canais que não sejam necessários a partir da modificação dos canais, e bloquear canais individuais (Controlo parental).
Pode também adicionar canais à lista de favori­tos; além disso, pode mudar a ordem dos canais dentro da lista de favoritos.
Com»« (verde) pode mostrar os canais que pertencem a uma rede.
Mude para a página seguinte na modificação dos canais com »P+« e para a página anterior com »P-«.
Com » DA LISTA« dentro da modificação dos canais.
Nesta Gestão da lista pode criar as suas pró­prias listas de favoritos
« (amarelo) pode abrir a »GESTÃO

INSTALAÇÃO
MODİFİCAÇÃO DOS CANAİS
1 Das Erste
Serviço DTV DATOSRADIO ATVTODOS
Seleccionar listas de canais
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o menu »CONFIG. FONTE« com
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
»
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione a linha »Modificação dos Ca-
nais« com » confirmar. – O menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«
aparece.
Importante:
7
A Modificação dos canais e as listas dos
favoritos são guardadas separadamente de acordo com as diferentes fontes de entrada (cabo, ar).
7
Quando abre a modificação dos canais,
aparece a respectiva lista de canais para o sinal de entrada actual.
Notas:
7
Se na Modificação dos canais aparecer
adicionado ao nome do canal, precisará de um módulo CI e de um Smart-Card para assistir esses canais.
V
« ou »Λ« e prima »OK« para
Rede TODOS
16
PORTUGUÊS
1 Das Erste
DTV
6 24
DTV
11 HD 1
DTV
16 TV Sport
DTV
Editar Gerir listas Rede Ordenar
Sair Atrás
2 ZDF
DTV
7 HD Sport
DTV
12 Life
DTV
17 Sat.8
DTV
3 SAT1
DTV
8 HD Test
DTV
13 Film
DTV
18 SKY
DTV
Selec. favorito
4 N24
DTV
9 3sat
DTV
14 Promo
DTV
19 TV6
DTV
5 SAT3
DTV
10 RTL
DTV
15 Sport1
DTV
20 TV5
DTV
Page 17
DEFINIÇÕES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Criar listas de favoritos
Pode guardar os seus canais favoritos em até quatro listas de favoritos (FAV 1 a FAV 4).
Notas:
7
As listas de favoritos devem ser criadas se-
paradamente para todas as fontes de sinal (cabo e ar).
7
Pode seleccionar a lista de favoritos premin-
do »
FAV«.
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«,
mude para a vista de lista com »

« (ama-
relo).
2 Seleccione o canal da sua escolha com »
ou »
Λ
«.
V
3 “Empurre” o canal para dentro das listas de
favoritos 1 a 4 com » »OK« para confirmar.
« ou »>« e prima
<
– A posição na lista de favoritos é marcada
com »«.
– Pode introduzir o mesmo canal em mais do
que uma lista de favoritos.
Cada lista de favoritos pode armazenar até 255 canais.
Nota:
7
Os canais podem também ser eliminados a
partir das listas de favoritos. Seleccione canal a ser eliminado com »V«, »Λ«, »<« ou »
«
e prima »OK« para eliminá-lo.
>
7
Quando eliminar um canal da lista de favo-
ritos, a ordem dentro da lista de favoritos será actualizada.
4 Prima »MENU« para terminar a configura-
ção.
Ordenar canais na lista de favoritos
Pode alterar a ordem dos canais na lista de fa­voritos.
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«,
seleccione a lista de favoritos »1« a »4«.
2 Seleccione o canal que deverá ser movido
3 Mova o canal para a sua posição com »
V
«, »Λ«, »<« ou »>« e marque-o com
com » »« (vermelho).
»
Λ
«, »<« ou »>« e prima »OK« para confir-
mar.
V
Notas:
7
Repita os passos 2 e 3 se pretender mudar
outros canais dentro da lista de favoritos.
7
Repita os passos 1 a 3 se pretender mudar
outros canais numa lista de favoritos dife­rente.
4 Saia da lista de favoritos actual com »
(azul).
– Toda a modificação dos canais aparecerá
novamente.
Eliminar canais
1
No menu
«
NAIS« eliminado com ma
»« (vermelho)
2 Elimine o canal actual com »
elimine todos os canais com »
»MODIFIOCAÇÃO DOS CA-
, seleccione o canal de televisão a ser
»V«, »Λ«, »<« ou »>«
para confirmar.


3 Confirme o processo de eliminação com
»« (verde).
4 Abandone o processo de eliminação com
»<«.
Saltar canais
Pode marcar os canais de televisão que devem ser saltados durante a selecção com »
o
Ainda é possível seleccioná-los usando os bo­tões numéricos.
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«,
mude para a vista de lista com » relo).
2 Seleccione o canal preferido com »
ou »
Λ
«.
3 Seleccione a coluna »Saltar« com »
»
« e use »OK« para marcar o canal.
>
– O canal é marcado através de »«.
Nota:
7
Os canais tambémpodem ser reactivados.
Seleccione o canal com » pois seleccione a coluna »Saltar« e reactive o canal com »OK«.
«,
V
« ou »Λ«, de-

e pri-
« (amarelo);
« (azul).
Λ
« ou »V«.
« (ama-

V
« ou
<
«
«
PORTUGUÊS
17
Page 18
DEFINIÇÕES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Definições de imagem
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o item do menu »DEFINIÇ. IMA-
GEM« com » para confirmar.
– Aparece o menu »DEFINIÇ. IMAGEM«.
3 Seleccione a linha »Modo da imagem«,
»Brilho«, »Contraste«, »Nitidez«, »Cor«, ou »Temperatura da cor« com »
Selecione o valor com »
»OK« para confirmar.
Notas:
7
Quando alterar os valores com »<« ou »>«,
o ecrã será dividido. Pode ver a definição actual no lado esquerdo e a nova definição no lado direito.
7
No menu »DEFINIÇ. IMAGEM« também
pode encontrar outras definições adicio­nais.
4 Seleccione a linha »DNR«, »Mpeg NR«,
»Cor vibrante«, »Claro perfeito«, »Modo de filme«, »Gama«, »Contraste dinâmico«, »Luz de fundo dinâmica«, »Luz de fundo« ou »MEMC« com »
Selecione o valor com »
»OK« para confirmar.
V
« ou »Λ« e prima »OK«
DEFINIÇ. IMAGEM
Modo de imagem
Luminosidade
Contraste
Nitidez
Cor
Temp. de cor
Definições de imagem melhoradas
DNR
Mpeg NR.
Sair Atrás
V
« ou »Λ«.
20.09.2010 15:46
Utilizador
50
100
75
65
Méd
Off
Off
V
« ou »Λ«.
« ou »>« e prima
<
« ou »>« e prima
<
Notas:
7
Pode apenas seleccionar a função »Mpeg
NR« em predefinições AV e digitais. »Mpeg NR« reduz qualquer interferência
de artefactos (blocos de pixels) de progra­mas digitais devido a compressão MPEG (tais como de receptores de DVB-T ou leito­res de DVD).
7
O »Modo filme« detecta e processa os fil-
mes apresentados automaticamente para todas as fontes de canal. Isto significa que receberá sempre uma óptima imagem.
Isto funciona nos modos 480i, 576i e 1080i
na reprodução da TV e para outras fontes de canal.
Se »Modo filme« estiver ligado para os pro-
gramas sem um sinal de filme apresentado, podem ocorrer pequenos problemas como congelação da imagem, legendas com de­feito ou linhas finas na imagem.
7
A função »Contraste dinâmico« adapta o
contraste dinâmica e optimamente para o respectivo conteúdo de imagem.
7
Com »Luz de fundo dinâmica«, o dispositivo
adapta a iluminação de fundo ao conteúdo da imagem.
7
A »Luz de fundo« só pode ser definida ma-
nualmente quando a função »Luz de fundo dinâmica« está desactivada.
7
»MEMC« apenas aparecerá em menus de
produtos LCD com função 200 Hz PPR e produtos LED com função 400 Hz PPR.
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
18
PORTUGUÊS
Page 19
DEFINIÇÕES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Definições de som
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o item do menu »DEFINIÇÕES
SOM« com » para confirmar.
– Aparece o menu »DEFINIÇÕES SOM«.
Nota:
7
As operações adicionais são explicadas
nas secções seguintes.
Volume
1 Seleccione »Volume« com »V« ou »Λ« e al-
tere a definição com »
Balanço
1 Seleccione a linha »Balanço« com »V« ou
»
Λ
« e altere a definição com »<« ou »>«.
V
« ou »Λ« e prima »OK«
Volume
Balanço
AVL
Tipo som
Predefin. som
Externo
Config saída áudio
Defin. acessibilidade
Atrás
« ou »>«.
<
10
Off
Estéreo
Normal
Volume automático
As estações de televisão transmitem em dife­rentes volumes. A função de limitação automá­tica do volume (AVL) significa que é mantido o mesmo volume quando muda de canal.
1 Seleccione a linha »Volume« com »V« ou
Λ
« e seleccione a opção »Ligado« com
»
« ou »>«.
»
<
Nota:
7
Se a definição »SRS TS HD« tiver sido selec-
cionada na linha »Modo de áudio«, a linha AVL não pode ser seleccionada.
Som Estéreo/dois canais, mono
Se o dispositivo receber programas com dois canais de som, ou seja, um filme com o som original no canal de som B (visor: »Dual II«) e a versão dublada no canal de som A (visor: »Dual I«), poderá seleccionar o canal de áudio que preferir.
Se o dispositivo receber programas em estéreo ou Nicam, ele mudará automaticamente para o som estéreo (visor: »Stereo«).
Pode mudar o som para »Mono« se a qualidade do som estéreo for fraca.
1 Seleccione a linha »Tipo de áudio« com
V
« ou »Λ« e ajuste a definição com »<«
»
«.
ou »
>
Amplitude do estéreo
Expande a saída do áudio para programas es­téreos e melhora o som com recepção mono.
1Seleccione a linha »Modo de áudio.« com
»
V
« ou »Λ«.
2 Seleccione a opção »Espacial« com »
«.
»
>
<
« ou
PORTUGUÊS
19
Page 20
DEFINIÇÕES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Efeitos de som
Este menu oferece três efeitos de som predefini­dos (Música, Natural e Língua) e um adicional que pode ser criado por si (Utilizador).
1 Seleccione a linha »Predefin. som« com »
ou »
Λ
«.
V
2 Seleccione o efeito de som »Música«,
»Natural« ou »Língua« premindo » »
«.
>
« ou
<
Nota:
7
A opção »Utilizador« está activa quando a
opção »Modo de som« está seleccionada como »Normal ou »Espacial«.
SRS TruSurround HD
SRS TruSurround HD é uma tecnologia de áudio patenteada, que está integrada no aparelho de televisão e necessita apenas de colunas embuti­das para gerar um efeito de som Surround.
1 Seleccione a linha »Modo de áudio.« com
V
« ou »Λ«.
»
2 Seleccione a opção »SRS TS HD« com »
«.
ou »
>
3 Seleccione a linha »SRS Predefin. som« com
V
« ou »Λ«.
»
4 Seleccione a definição de áudio »Utiliza-
dor«, », »Música«, »Natural« ou »Língua« premindo »
« ou »>«.
<
<
Equalizador
O equalizador oferece uma definição de som que você pode criar.
O equalizador aparece no menu quando o »Modo de som« é seleccionado como »Espa-
«
cial« ou »Normal«, e »Suporte de som« como »Utilizador«.
1 Seleccione »Equalizador« com »
e prima »OK« para confirmar.
O menu »Equalizador« aparecerá.
Nota:
7
Se a definição »SRS TS HD« tiver sido
seleccionada na linha »Modo de som«, a linha »Equalizador« não aparecerá.
2 Seleccione a banda larga da frequência
»120Hz« com » Defina o valor preferido com »
V
« ou »Λ«.
« ou »>«.
<
3 Defina a próxima banda larga de
frequência com »
V
« ou »Λ« e repita a
definição.
4 Prima »<« para guardar a definição.
«
Descrição do áudio (legendas de áu­dio)
A descrição do áudio é um canal de áudio adi­cional para pessoas com dificuldades visuais. As descrições contém actividades, ambientes, mu­danças de cenário, gestos e expressões faciais dos actores.
Este canal de áudio é transmitido simultanea­mente com o som normal nos canais digitais. A disponibilidade depende do respectivo canal e emissora.
1 Seleccione a linha »descrição do áudio«
2 Seleccione a linha »Volume« com »
V
« ou »Λ« e seleccione a opção »Li-
com » gado« com »
»
Λ
« e altere o volume com »<« ou »>«.
« ou »>«.
<
V
« ou »Λ«
V
« ou
* Sob licença do SRS Labs, Inc., TruSurround HD,
SRS e o símbolo SRS Labs, Inc.
20
PORTUGUÊS
são marcas registadas do
Sair da definição
1 Prima »MENU« para terminar a definição.
Page 21
TELEVISÃO - FUNCIONAMENTO
----------------------------------------------------------
Funções básicas
Ligar e desligar
1 Prima »8«, »1…0« ou »P+« ou »P-« para
ligar a televisão a partir do modo de standby.
2 Prima »
Seleccionar canais
1 Prima »1…0« para seleccionar directamen-
2 Seleccione os canais passo-a-passo com
3 OAbra a lista de canais com »OK«, seleccione
Seleccionar canais das listas
Pode seleccionar canais das várias listas (por ex: todos os canais, FAV1 a FAV 4).
1 Prima »
– A visão geral é exibida.
2 Seleccione uma tabela de programas com
3 Seleccione um canal de televisão com »
4 Prima »MENU« para sair da tabela de pro-
Seleccionar um canal AV predefini­do
1 Abra o menu »Selecc. fonte« com » «. 2 Seleccione uma predefinido AV com »
3 Utilize »1…0« para voltar ao canal de tele-
Ajustar o volume
1 Ajuste o volume com »
Ligar e desligar o som
1
Exibir informações
1 Exiba as informações com »?«.
– O visor desaparece automaticamente
8« para mudar a televisão para standby.
te os predefinidos .
»P+« ou »P-«.
o canal de televisão preferido com » »<« ou »>« e prima »OK« para confirmar. Saia da lista de canais com »MENU«.
FAV« para abrir uma visão geral
das tabelas de programas.
»
Λ
« ou »V« e abra-a com »OK«.
»Λ«, »<« ou »>« e prima »OK« para confir­mar.
gramas.
»Λ«, »<« ou »>« e prima »OK« para confir­mar.
visão.
o
+
Primas »p« para emudecer o som ou para ligá-lo novamente.
após alguns instantes.
V
«, »Λ«,
V
V
«.
Freeze-frame (Congelar quadro)
Se quiser ver uma cena em particular por mais tempo, pode “congelar" o quadro do programa actual.
1 Active a função freeze-frame com » 2 Termine a função freeze-frame com »
Nota:
7
Se um suporte de dados externo é ligado
à televisão, a função time shift é activada com »
$«. A função Time Shift está descrita
na página.
Definições de imagem
Estão disponíveis várias definições de imagem.
1 Abra o menu com »
MENU«.
2 Seleccione a linha »Modo de imagem« com
V
« ou »Λ«.
»
3 Seleccione »Utilizador«, »Eco TV«, »Nítida«,
»Natural«, »Filmes« ou »Despor.« premindo »
« ou »>«.
<
Nota:
7
A definição de imagem »Jogo« só pode
ser seleccionada nos modos »HDMI«, »Componente« e »PC«.
Definições de áudio
«,
Estão disponíveis várias definições de áudio.
1 Abra o menu com »
MENU«.
2 Seleccione a linha »Predefin. som« com »
ou »
Λ
«.
3 Seleccione a definição de áudio »Utiliza-
dor«, », »Música«, »Natural« ou »Língua« premindo »
Nota:
«,
7
A opção »Utilizador« está activa quando a
« ou »>«.
<
opção »Modo de som« está seleccionada como »Normal ou »Espacial«.
Idioma do áudio
Estão disponíveis vários idiomas nos canais de televisão digitais. Isto depende do programa que está a ser transmitido.
1 Abra o menu de selecção com » 2 Seleccione o idioma premindo »
e prima »OK« para confirmar.
Nota:
7
A opção »Utilizador« está activa quando a
opção »Modo de som« está seleccionada como »Normal ou »Espacial«.
PORTUGUÊS
$«.
$«.
«.
V
« ou »Λ«
V
«
21
Page 22
TELEVISÃO - FUNCIONAMENTO
----------------------------------------------------------
Legendas
Estão disponíveis várias legendas nos canais de televisão digitais. Isto depende do programa que está a ser transmitido.
1 Abra o menu de selecção com » 2 Seleccione as legendas com »
«.
V
« ou »Λ« e
prima »OK« para confirmar.
Função Zoom
Esta função permite-lhe expandir a imagem conforme necessário.
1 Abra o menu com » 2 Seleccione a linha »Zoom« com »
»
Λ
«.
3 Prima repetidamente »
MENU«.
OK
« para
V
« ou
expandir ovisor em três fases.
Modo Eco
Esta função permite-lhe reduzir o consumo de energia.
1 Abra o menu com » 2 Seleccione a linha »TV Eco« com »
»
Λ
«.
3 Ligue o modo Eco com » 4 Desligue novamente o modo Eco com »
ou »
«.
>
MENU«.
« ou »>«.
<
V
« ou
<
Função Zapping
Esta função relembra o canal que está presen­temente a assistir enquanto muda para outras zonas (zapping).
1 Prima »1…0« ou »P+«, »P–« para selec-
cionar o canal a ser guardado na memória zapping e prima »<« para confirmar.
2 Prima »1…0« ou »
para outro canal de televisão.
3 Prima »<« para alternar entre o canal de
televisão guardado e o último canal de tele­visão assistido.
4 Conclua a função com »MENU«.
Λ
«, »V« para mudar
Guia electrónico da TV
O guia de programa electrónico oferece um visão geral de todos os programas que serão transmitidos na semana seguinte (apenas para canais digitais).
Prima »GUIDE« para exibir a informação do
1
canal.
Notas:
7
Nem todas as estações fornecem um guia
de TV detalhado.
7
Muitas emissoras transmitem a programa­ção actual, mas não oferecem descrições detalhadas.
7
Há emissoras que não fornecem qualquer
informação.
2 Prima »
– São exibidos os programas do dia no ca-
3 Mude para a informação acerca do progra-
Nota:
7
7
«
4 Prima »
5 Seleccione programas transmitidos nos próxi-
6 Volte à selecção do canal com »
Notas:
7
7 Saia do guia electrónico de TV com »MENU«.
V
« ou »Λ« para seleccionar um ca-
nal de televisão.
nal de televisão seleccionado.
ma actual com »
«.
>
Pode abrir e desligar informação extensiva
sobre programas com »?«.
Pode adicionar a emissão seleccionada
ao temporizador de memória, premindo »OK«.
V
« para seleccionar informações sobre as transmissões seguintes e » voltar às informações sobre o programa ac­tual.
mos dias com »« (verde), e volte ao dia actual com »« (vermelho).
Filtre certos programas com »

seleccione o tipo de canal com »
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
» São exibidos os programas que correspon­dam ao tipo de canal seleccionado.
Λ
«.
<
<
« para
« (azul),
«, »>«,
22
PORTUGUÊS
Page 23
TELEVISÃO - FUNCIONAMENTO
----------------------------------------------------------
Alterar o formato da imagem
A televisão muda automaticamente para o for­mato 16:9 se este formato for detectado através da tomada SCART.
1 Seleccione o formato da imagem com
– O formato da imagem (por exemplo
– Pode escolher entre os seguintes formatos
Formatos »Auto«
O formato da imagem é automaticamente comu­tado para »16:9« para programas de 16:9.
O formato da imagem é automaticamente comu­tado para »4:3« para programas de 4:3.
Formatos »16:9« e »14:9«
Para programas em formato de 4:3, a imagem é alongada horizontalmente se o formato »16:9« ou o formato »14:9« estiver seleccionado.
A geometria da imagem é alongada horizontal­mente.
Com as actuais fontes de entrada de 16:9 (a partir de uma set-top box na tomada SCART) a imagem ocupa totalmente o ecrã e com a geo­metria correcta.
«.
»
»16:9«) é exibido.
de imagem:
Formato »Panorama«
Esta definição é apropriada para filmes num for­mato especialmente largo.
Durante programas em formato de 4:3, a ima­gem é alongada horizontalmente se a função »Panorama« estiver seleccionada. A geometria da imagem é alongada horizontalmente.
Formato »Overscan«
Neste modo, as imagens HD não são aparadas pelas tomadas HDMI ou tomadas de componen­tes e são exibidas no seu formato original. Isso apenas se aplica para o modo HDMI e para re­soluções de 720p ou superiores.
Formato »4:3«
A imagem é exibida no formato 4:3.
Formato »LetterBox«
O formato letterbox é especialmente apropriado para programas em formato 16:9 .
As margens pretas que ficam geralmente em cima e em baixo do ecrã são eliminadas e ima­gens de 4:3 ocupam o ecrã.
As imagens transmitidas são ampliadas, mas ligeiramente recortadas na parte superior e in­ferior. A geometria da imagem permanece inal­terada.
Formato »Legendas«
Se não puder ver as legendas na parte inferior do ecrã, seleccione »Legendas«.
PORTUGUÊS
23
Page 24
GRAVAÇÃO USB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informação sobre gravar e reproduzir programas de tele­visão
Gravar e reproduzir programas apenas pode
ser feito com canais de televisão digitais (DVB-T e DVB-C).
Os canais de televisão digitais (DVB-T e DVB-
C) que são capazes de gravar e reproduzir também dependem da emissora.
A gravação e a reprodução de programas,
bem como a função TimeShift, apenas podem ser efectuados utilizando um su­porte de dados externo (disco rígido ou Pen USB). O suporte de dados deverá ter uma capacidade de, pelo menos, 2 GB.
As gravações podem ser realizadas com a
maioria dos suportes de dado disponíveis no mercado. No entanto, não podemos garantir o funcionamento para todos os suportes.
Se um programa for gravado num suporte de
dados externo, apenas poderá ser reprodu­zido no seu aparelho de televisão. A reprodu­ção desses programas não é possível noutros dispositivos.
Se mandar reparar a sua televisão e os com-
ponentes de hardware precisarem de ser subs­tituídos, poderá não ser capaz de reproduzir novamente as gravações na televisão repa­rada.
A recepção do serviço de emissão SKY actu-
almente só é possível na Alemanha com uma set-top box apropriada.
A Grundig não assume qualquer responsabi-
lidade por perda de dados guardados num suporte de dados externo
Possíveis restrições quando utili­za um suporte de dados externo
Dependendo da emissora, poderá experimentar várias restrições em algumas das funções a par­tir de certas estações de televisão.
A GRUNDIG não tem influência
nestas restrições.
A gravação de um programa num suporte
de dados externo pode ser desactivado pela emissora.Se a mensagem »URI* protegida! A função PVR está bloqueada« aparecer no ecrã, então a gravação ou o timeshift está res­trito (uma gravação possível) ou desactivado (gravação não possível) pela emissora. * URI = User right information-Informação
sobre os direitos do utilizador (Informação sobre a protecção contra cópia).
Se gravar e guardar um programa no arquivo
de um suporte de dados externo, a reprodu­ção pode estar restrita. A emissora apenas lhe pode permitir ver este programa uma ou mais vezes mas pode apenas torná-lo disponível durante um certo tempo.
Os programas inadequados para menores re-
querem a introdução de um número PIN ima­diatamente antes da gravação ter início. Se esta autorização não for dada, a gravação poderá não ser iniciada.
Copiar um programa de um canal de televisão
digital para um gravador de vídeo ou de DVD utilizando a tomada »AV 1« (imagem/ sinal de som analógicos) pode também estar restrito pela emissora. O pré-requisito é que o seu dispositivo suporte a função de cópia.
24
PORTUGUÊS
Page 25
GRAVAÇÃO USB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Conectar suportes de dados externos
Notas:
7
Antes de conectar o suporte de dados, co-
loque a televisão em standby com necte o dispositivo e depois ligue de novo a televisão.
7
Antes de remover o suporte de dados ex­terno, a televisão deve ser mudada para standby, para não haver perda de dados.
7
A sua televisão apresenta duas tomadas
USB, »USB1« e »USB2«.
»USB1« é usada para ligar suporte de da-
dos, que exige uma alimentação eléctrica adicional – por exemplo, discos rígidos externos.
»8«
. Co-
Notas:
7
A tomada »USB2« da televisão oferece
uma potência máxima de 500 mA de acor­do com as especificações do USB. Os dis­cos rígidos externos exigem mais potência, por isso só podem ser ligados ao »USB1« da televisão.
7
Se usar um cabo de rede para discos rígi-
dos externos que foram ligados à tomada »USB1« da televisão, este cabo de rede também deve ser desligado da alimentação quando a televisão é desligada.
7
Ossuportes de dados externos não podem
ser desligados da televisão quando os fi­cheiros sobre o suporte de dados estão a ser acedidos.
Definições para gravação por USB
Seleccionar o menu
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione a linha »GRAVAÇÃO USB« com
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
»
– Aparece o menu »GRAVAÇÃO USB«.
20.09.2010
GRAVAÇÃO USB
15:46
1 Ligue a tomada »USB1« da televisão e a to-
mada correspondente do suporte de dados
(disco rígido externo) usando um cabo USB; ou Introduza a ficha USB da memory stick USB
na tomada »USB2« da televisão.
2 Confirme a exibição »
« com »« (ver-
de). – Aparece o navegador de ficheiro.
PRnP
Pré-vis. auto
Gerir suporte de dados
Disco removido c/segurança
Disco
Partição
Capacidade usada %3
Utiliz. (MB) 1249
Total (MB) 38145
Tempo restante gravação SD 1,008 min
Tempo restante gravação HD 288 min
Sair Atrás
PORTUGUÊS
OK
Activar
USB
C:
25
Page 26
GRAVAÇÃO USB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ligar a pré-visualização automática
Se a pré-visualização automática estiver ligada, aparece uma pré-visualização do ficheiro selec­cionado no navegador de ficheiro.
1 Seleccione a linha »Pré-vis. autom.« com
V
« ou »Λ«.
»
2 Ligue a função com » 3 Prima »MENU« para terminar a definição.
« ou »>« (»Ligar«).
<
Remover o disco com segurança
1 Seleccione a linha »Remover o disco com
segurança« com »
»OK« para confirmar.
Nota:
7
Agora, o disco pode ser removido da
cavidade.
V
« ou »Λ« e prima
Seleccionar suporte de dados exter­no
Se diversos suportes de dados externos estive­rem ligados à televisão, pode seleccionar o su­porte de dados preferido.
1
Seleccione a linha »Disco« com »V« ou
»
Λ
«
2 Seleccione o suporte de daods preferido
com »
« ou »>«.
<
3 Prima »MENU« para terminar a definição.
Testar o suporte de dados externo
Pode sujeitar os suportes de dados externos a um teste e estabelecer quais são apropriados para a funcionalidade escolhida.
1 Seleccione a linha »Disco« com »
»
Λ
«. Se estiverem ligados vários suportes de dados, seleccione o preferido com » ou »
«.
>
2 Seleccione a linha »Partição« com »
»
Λ
«. Se estiverem disponíveis diversas par­tições, seleccione a partição que pretende usar com »
3 Seleccione »Verificar disco« com »
»
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
É exibida a informação sobre o suporte de dados.
4 Prima »MENU« para terminar a definição.
« ou »>«.
<
V
V
V
« ou
<
« ou
« ou
«
Seleccionar uma partição no supor­te de dados externo
Se o suporte de dados externo apresenta várias partições, seleccione a partição que gostaria de usar.
1 Seleccione a linha »Partição« com »
»
Λ
«.
2 Seleccione a partição que pretende usar
com »
« ou »>«.
<
3 Prima »MENU« para terminar a definição.
26
PORTUGUÊS
V
« ou
Page 27
GRAVAÇÃO USB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
″Pausar” programas em time shift
Pode pausar o programa que está a assistir. Esta é uma função útil, por exemplo, se o telefone toca enquanto está a assistir um filme e não quer perder perder nada.
Uma visualização da imagem congelada aparece no ecrã e o programa é gravado na memória do time shift do suporte de dados externo.
Pode gravar até ao máximo de 20 minutos da transmissão actual.
1 Prima »
– A imagem é congelada, o time shift e o
2Prima »
Nota:
7
3 Prima »
– Aparece a mensagem »Programa em di-
– As cenas da “memória do time shift” são
!« para fazer pausa o programa
actual.
tempo de gravação restante são exibidos.
8« para retomar o programa.
O programa continuará a ser gravado.
As seguintes funções são possíveis durante o
modo time shift: –
Retroceder, prima »
3
« várias vezes de acordo com a velocidade (a imagem congela enquanto retrocede);
Avançar rápido, prima »
4
« diversas ve-
zes, de acordo com a velocidade;
Seleccione pausar com »!«.
7« para sair da função Time Shift.
recto« e verá o programa actual sem time shift.
eliminadas.
Gravar programas
Pode gravar programas. Os dados para esses programas são gravados num suporte de dados externo e este arquivo é administrado através da televisão.
Os seguintes valores aproximados aplicam-se para a gravação: O tempo de gravação de programas em alta definição (HD) é de 7 minutos com 1 GB de memória, para os programas padrão é de 26 minutos.
Enquanto grava pode assistir outro programa a partir do arquivo.
Não pode alterar as predefinições.
Gravação de programa rápida
1 Seleccione o canal de televisão a ser grava-
do com » »1…0« ou »P+«, »P–« e prima »
– É exibida a informação sobre a gravação:
– Após algum tempo esta informação desa-
2 Conclua a gravação com » 3 Confirme a exibição com »« (verde).
ou imprensa »« (vermelho) para continuar a
« para iniciar a gravação.
o símbolo da gravação, o nome do canal, o programa, o tempo de gravação e o es­paço de memória disponível.
parece.
7«.
gravação.
Notas:
7
Após a gravação estar concluída, a grava-
ção será automaticamente guardada no suporte de dados externo.
7
O menu »FICH. GRAVADOS« com os pro­gramas arquivados, pode ser aberto com »REC.LIST«.
7
Se o suporte de dados externo for desliga-
do da tomada USB durante a gravação, a gravação parará automaticamente a não será guardada.
7
Reproduza as suas gravações que gravou com o seu FAT32 formatado HDDs, no modo USB.
PORTUGUÊS
27
Page 28
GRAVAÇÃO USB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gravar um programa a partir da lista de canais
1 Abra a »LISTA DE CANAIS« com »OK«. 2 Seleccione um canal de televisão com »
»
Λ
«, »<« ou »>« e prima »OK« para confir-
mar.
3 Prima »MENU« para sair da lista de canais. 4 Prima »
« para iniciar a gravação.
– É exibida a informação sobre a gravação:
o símbolo da gravação, o nome do canal, o programa, o tempo de gravação e o es­paço de memória disponível.
– Após algum tempo esta informação desa-
parece.
5 Prima »
7« para parar a gravação.
6 Confirme a exibição com »« (verde).
ou imprensa »« (vermelho) para continuar a
gravação.
V
Predefinir programas a gravar
... usando o guia de TV electrónico
Pode usar os dados do guia de TV electrónico
«,
para gravar. Podem ser predefinidos 25 programas para a
gravação temporizada ou como um lembrete.
1
Prima »GUIDE« para exibir a informação do canal.
– Aparece o guia de TV electrónico.
2
Seleccione o canal preferido com »V« ou »Λ«.
3 Mude para a informação acerca do progra-
ma actual com »
4 Seleccione o programa da sua escolha com
»
V
« ou »Λ«.
5 Confirme o programa com »
– O símbolo »
programa e os dados podem ser adiciona­dos ao temporizador.
Nota:
7
Se os dados para a gravação tiverem que ser alterados, use lo)
e
»

»EVENT. CALENDARIZ.«, prima (verde)
, altere os dados e guarde-os com
»« (verde)
6 Prima »MENU« para sair do menu.
Notas:
7
Antes de começar a gravação temporizada,
aparece uma mensagem de aviso com uma contagem de 20 segundos. Pode mudar para o canal de televisão programado.
7
Se a gravação temporizada começar du­rante a reprodução, a mesma é interrompi­da: A gravação toma lugar automaticamen­te no fundo, quando não selecciona »Sim« logo que a mensagem da contagem do temporizador é exibida.
«.
>
« aparece após o nome do
»
« (azul)

para mudar para
.
«.
« (amare-
»«
28
PORTUGUÊS
Page 29
GRAVAÇÃO USB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
... por introdução manual de dados
Pode predefinir até 25 programas para a grava­ção temporizada.
1
Prima »GUIDE« para exibir a informação do canal.
– Aparece o guia de TV electrónico.
2 Abra o menu »FAZER CALEND.« premindo
»
« (amarelo) duas vezes.

3 Seleccione a linha »Tipo« com »
e seleccione a opção »Gravação« com ou »
«.
>
4 Seleccione a linha »Canal« com »
»
Λ
« e seleccione o canal com »<« ou »>«.
5 Seleccione a linha »Modo« com »
»
Λ
« e seleccione o modo preferido (»Uma vez«, »Cada dia« ou »Semanalm.«) com » ou »
«.
>
6 Seleccione a linha »Iniciar« (Iniciar grava-
ção) com »
V
« ou »Λ« e introduza a data/
hora com »1…0«.
7 Seleccione a linha »Fim« (Parar gravação)
com »
V
« ou »Λ« e introduza a data/hora
com »1…0«.
8 Guarde os dados com »« (verde).
– O programa está predefinido.
9 Prima »MENU« para sair do menu.
Notas:
7
Antes de começar a gravação temporizada,
aparece uma mensagem de aviso com uma contagem de 20 segundos. Pode mudar para o canal de televisão programado.
7
Se a gravação temporizada começar duran-
te a reprodução, a mesma é interrompida: a gravação toma lugar automaticamente no fundo, quando não selecciona »Sim« logo que a mensagem da contagem do tempori­zador é exibida.
V
« ou »Λ«
V
V
<
« ou
« ou
<
Editar dados da gravação no menu do temporizador
Pode editar os dados para gravações tempori­zadas programadas.
Seleccione o menu do temporizador premin-
1
do »GUIDE«, (azul)
– O menu
»
« (amarelo)

sucessivamente.
»EVENT. CALENDARIZ.«
e
ce.
2
«
Seleccione o título do programa a ser altera­do com » temporizador com
V
« ou »Λ« e active a posição do
»« (verde)
.
– O menu de entrada é exibido.
3
Seleccione a opção pretendida com »V« ou »Λ« e edite os dados com »1…0« e »<«
«.
ou »
«
4 Guarde as alterações com »« (verde).
>
– O temporizador foi alterado.
5 Prima »MENU« para fechar o menu.
Eliminar um temporizador
Pode eliminar gravações temporizadas progra­madas.
Seleccione o menu do temporizador premin-
1
do »GUIDE«, (azul)
– O menu
ce.
2
Seleccione o título do programa a ser elimina­do com » temporizador com
3 Prima »MENU« para fechar o menu.
»
« (amarelo)

e
sucessivamente.
»EVENT. CALENDARIZ.«
V
« ou »Λ« e elimine a posição do
»
« (amarelo)

»

»

«
apare-
«
apare-
.
PORTUGUÊS
29
Page 30
GRAVAÇÃO USB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reprodução
Os programas gravados – se iniciados manu­almente ou usando a função do temporizador – são guardados no suporte de dados externo. Pode abrir o arquivo no suporte de dados ex­terno premindo »REC.LIST«.
Seleccionar um programa a partir do arquivo
1
Abra o menu »Evento gravado« com
LIST«
.
– Aparece o menu .
2 Seleccione o programa da sua escolha com
»
V
« ou »Λ« e inicie a reprodução com »
8«.
3 Prima »
7« para concluir a reprodução.
– A televisão muda para o canal de televi-
são actual.
Pesquisa de imagem progressiva/ regressiva
1 Durante a reprodução, seleccione a veloci-
dade de avanço rápido (2x, 4x, 8x, 16x or 32x) com »
4
«; ou Durante a reprodução, seleccione a veloci-
dade de retrocesso (2x, 4x, 8x, 16x or 32x)
3
com »
« (a imagem congela ao retroce-
der).
Repetir uma cena (A-B)
Pode marcar o ponto de início e fim de uma cena. A cena é então repetida continuamente.
1 Marque o ponto de início A premindo »
na cena pretendida durante a reprodução.
A cena é marcada como ponto de início A.
2 Marque o ponto de início B premindo uma
vez »
8« novamente na cena pretendida du-
rante a reprodução.
– Esta cena é marcada como ponto de fim
B.
– A televisão repete o programa entre estes
dois pontos.
3 Saia da função de repetição com »
»REC.
7«.
Reprodução durante uma gravação
Durante a gravação, pode assistir o programa que está a gravar no momento ou assistir um outro que já gravou anteriormente.
1 Seleccione o canal a ser gravado com
»1…0« ou »P+«, »P–« e prima »
« para
iniciar a gravação.
2 Seleccione o menu
»Evento gravado«
pre-
mindo »REC.LIST«.
3 Seleccione o programa que pretende com
»
V
« ou »Λ« e prima »8« para iniciar a re-
produção.
A gravação continua no fundo.
4 Prima »7« para concluir a reprodução. 5 Prima »
7« para parar a gravação.
Eliminar programas na lista de gravação
Pode eliminar programas da lista de grava­ção.
1
Abra o menu »Evento gravado« com
LIST«
.
– Aparece o menu .
2 Seleccione o programa a ser eliminado com
V
« ou »Λ«.
»
3 Prima »
« (azul) para eliminar o progra-

ma. Confirme a pergunta de segurança com
4
»« (verde)
.
Nota:
7
Não pode eliminar programas no menu
»Evento gravado«
que estejam a ser grava-
dos ou reproduzidos no momento.
5 Prima »MENU« para fechar o menu.
»REC.
30
PORTUGUÊS
Page 31
FUNCIONAMENTO DO USB
-------------------------------------------------------------------------
Formatos de ficheiro
A sua televisão pode funcionar com os seguintes formatos de ficheiro usando as tomadas USB:
Dados de vídeo
Códigos especiais para compressão e descom­pressão de vídeo oferecem mais espaço de memória sem comprometer excessivamente a qualidade da imagem.
A sua televisão reproduz ficheiros de vídeo nos formatos DIVX, XVID, H.264/MPEG-4 AVC (L4.1, 4 imagens de referência), MPEG-4, MPEG-2, MPEG-1, MJPEG e MOV.
As seguintes extensões de nome de ficheiros também são suportadas: AVI, MKV, MP4, TS, MOV, MPG, DAT, VOB. Estes ficheiros tam­bém podem conter ficheiros de áudio compri­midos usando MP3, AAC ou Dolby Digital
Dados de áudio
A sua televisão pode reproduzir dados de áudio nos formatos MP3, AAC, WMA.
MP3 é a abreviação para MPEG-1 Nível 3 e está baseado no padrão MPEG-1, que foi de­senvolvido pelo MPEG (Motion Picture Expert Group).
AAC é uma abreviação de Advanced Audio Coding (Codificação Avançada de Áudio) e também foi desenvolvida pelo MPEG. A AAC oferece melhor qualidade de som numa taxa de dados idêntica.
WMA (Windows Media Audio) é uma compres­são padrão para dados de áudio desenvolvida pela Microsoft.
Estes formatos permitem aos ficheiros de áudio serem gravados e reproduzidos com um som tão bom como de um CD, enquanto ocupam apenas uma pequena fracção do espaço de memória.
As extensões do nome de ficheiro que são su­portadas: MP3, MP2, WMA, M4A, AAC.
Os ficheiros MP3 podem ser organizados em pastas e subpastas, como num computador.
©
Dados da imagem
A sua televisão pode exibir imagens nos forma­tos JPEG, PNG e BMP.
JPEG significa Joint Picture Experts Group (Grupo de especialistas de imagem conjunta). Denota um processo para comprimir ficheiros de imagem.
PNG e BMP são processos usados para guar­dar dados de imagem com nenhuma ou muito poucas perdas.
Os ficheiros de imagem podem ser guardados com outros tipos de ficheiros num único suporte.
Esses ficheiros podem ser organizados dentro de pastas e subpastas.
.
PORTUGUÊS
31
Page 32
FUNCIONAMENTO DO USB
Conectar suportes de dados externos
Antes de conectar o suporte de dados, coloque a televisão em standby usando » dispositivo e depois ligue de novo a televisão. Antes de remover o suporte de dados externo, a televisão deve ser mudada para standby, para não haja perda de dados.
Notas:
7
A tomada »USB2« do aparelho de televi-
são oferece uma potência máxima de 500 mA de acordo com as especificações do USB. Os discos rígidos externos exigem mais potência, por isso só podem ser liga­dos ao »USB1« do aparelho de televisão.
7
Se usar um cabo de rede para discos rígidos
externos são ligados à tomada »USB1« da televisão, este cabo de rede também deve ser desligado da alimentação quando a te­levisão é desligada.
7
Ossuportes de dados externos não podem
ser desligados da televisão quando os fi­cheiros sobre o suporte de dados estão a ser acedidos.
7
Não é possivél uma transferência de dados
bidireccional como definida para dispositi­vos ITE (Information Technology Equipment
- Equipamento de Tecnologia da Informa­ção) em EN 55022/EN 55024.
7
A transferência USB não é em si mesma um
modo operativo. É apenas uma função adi­cional.
8«. Conecte o
1 Conecte a tomada »USB1« sda televisão
ou Introduza a ficha USB da memory stick USB
2
– Aparece o navegador de ficheiro.
-------------------------------------------------------------------------
e tomada correspondente no dispositivo de dados (unidade rígida externa, câmara di­gital, leitor de cartão ou leitor MP3) usando um cabo USB;
na tomada »USB2« do aparelho de televi­são.
Confirme a exibição » « com de)
.
»« (ver-
32
PORTUGUÊS
Page 33
FUNCIONAMENTO DO USB
-------------------------------------------------------------------------
O navegador de ficheiro
O navegador de ficheiro mostra ficheiros de vídeo, áudio e imagem guardados no suporte de dados externo.
Se um suporte de dados externo contiver fichei­ros em diferentes formatos, pode, quando neces­sário, filtrar os formatos não necessários.
Menu principal do navegador de fi­cheiro
1 Formato de dados seleccionado. 2 Nome do suporte de dados. 3 Número total de pastas no suporte de da-
4 Pré-visualização do ficheiro seleccionado. 5 Informação sobre o suporte de dados exter-
6 Navegação do menu.
Use botões controlo
dos.
no.
4
1 3
FICH. VÍDEO
RAIZ
Fotografia
Music
Filme
UNIDADE USB %3
Utiliz. (MB) 475 Total (MB) 45
x1
Todos
Velocidade
Repetir
Agora Total
26 5
Definições no menu de configu­ração USB
Seleccionar o menu
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o item do menu »CONFIG.
FONTE« com » para confirmar.
Aparece o menu »CONFIGURAÇÃO USB
«.
Nota:
7
As funções adicionais são explicadas nas
secções seguintes.
Ligar a pré-visualização automática
Se esta função estiver ligada, aparece depois uma pré-visualização do ficheiro seleccionado no navegador de ficheiro.
1 eleccione a linha »Pré-vis. autom.« com »
ou »
Λ
«.
2 Ligue a função com » 3 Prima »MENU« para terminar a definição.
Seleccionar o modo de exibição
1 Seleccione »Modo de visualização« com
»
V
« ou »Λ«.
2 Seleccione a opção preferida com »
»
«.
>
3 Prima »MENU« para terminar a definição.
Definir a duração do visor para imagem numa apresentação de diapositivos
1
Seleccione »Interv. apres. diaposit.« com »
V
« ou »Λ«.
2 Seleccione a duração da exibição (3, 5, 10
segundos) com »
3 Prima »MENU« para terminar a definição.
V
« ou »Λ« e prima »OK«
« ou »>« (»Ligar«).
<
<
« ou »>«.
<
V
« ou
«
PORTUGUÊS
33
Page 34
FUNCIONAMENTO DO USB
®
DivX
VOD
Deverá ter o seu dispositivo registado a fim de reproduzir o vídeo protegido que comprará da
®
DivX
.
1 Seleccione »DivX
e confirme com »OK«.
– Aparece o Código de registo.
2 Visite “http://vod.divx.com” e registe o
dispositivo com o código de registo.
mato de vídeo digital criadopela DivX, Inc. Este é umdispositivo oficial DivX Certified com para mais informações e ferramentas de software para converter os seus ficheiros em vídeo DivX. SOBRE O VÍDEO DIVX ON-DEMAND (POR PEDIDO): Este dispositivo DivX Certified produzir filmes DivX Video-on-Demand (VOD) comprados. Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no seu menu de configuração USB. Vá a vod.divx.com para mais informações sobre como efectuar o seu registo.
®
VOD« com »V« ou »Λ«
DivX Certified® para reproduzir vídeo DivX® e DivX Plus™ HD (H.264/MKV) até 1080p HD incluindo conteúdo premium. SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX
®
que reproduz vídeo DivX. Visite divx.
®
ddeverá ser registado a fim de re-
®
é um for-
Funções de reprodução básicas
1 Seleccione o suporte de dados premindo
– Aparece o navegador de ficheiro.
2 Seleccione o formato do ficheiro (ficheiros
3 Mude para a lista de pasta/ficheiro com
Nota:
7
4 Seleccionr a pasta ou o ficheiro com »
– Aparece uma lista de subdirectórios.
Nota:
7
5 Seleccione a faixa ou imagem com »
– Ao reproduzir dados MP3 ou WMA, infor-
– Ao reproduzir ficheiros de imagem, pode
– Quando reproduzir dados de imagem,
Nota:
7
7 Prima » 8 Prima »
-------------------------------------------------------------------------
»
«, use »V«, »Λ«, »<« ou »>« para
seleccionar a opção »USB« e prima »OK« para confirmar.
de vídeo, ficheiros de áudio, ficheiros de imagem) com »
»OK«.
Se dois suportes de dados ou um suporte de
dados USB com várias partições estiver liga­do às tomadas USB, a letra para a respectiva unidade (por ex: C) aparece atrás da pasta o símbolo. Seleccione a letra da unidade com »
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
»
Λ
« e prima »OK« para o abrir.
Mude de novo para a pasta principal com
»<«.
»
Λ
« e prima »8« para iniciar a reprodu-
ção.
Pode ver a informação nos dados do filme premindo »?« (vermelho).
mação no álbum, faixa e cantor é exibida no lado esquerdo do menu.
usar »?« para mostrar informação acerca da resolução e do tamanho.
prima duas vezes »?« para introduzir o menu de Definições DivX
Ao reproduzir dados de imagem, o nave-
gador do ficheiro desliga. Prima » mostrar de novo o navegador de ficheiro.
V
« ou »Λ«.
V
« ou
V
« ou
®
.
7
« para
!« para fazer pausa na reprodução.
8« para retomar a reprodução normal.
34
PORTUGUÊS
Page 35
FUNCIONAMENTO DO USB
-------------------------------------------------------------------------
9 Prima »7« para concluir a reprodução.
Aparece o navegador de ficheiro.
Notas:
7
Use »Λ« para seleccionar »Pasta p/cima«,
quando pretender voltar à última pasta. Use »Raiz« (e depois prima »OK«) para voltar à pasta principal.
7
É possível que os ficheiros que são avtu-
almente suportados não funcionem cor­rectamente no modo USB. Isto é devido a certos ficheiros que não são gravados com processos de compressão padronizados, apesar de apresentarem o fim de ficheiro “correcto”.
7
Se um ficheiro de vídeo apresentar várias
faixas de áudio (fluxos de áudio), pode múda-los durante a reprodução no modo de ecrã completo com »
7
Ao reproduzir ficheiros de música, pode
«.
usar outras opções no modo USB ao mes­mo tempo. Desta forma, pode, por exem­plo, melhorar uma apresentação de diapo­sitivos com música.
7
Para filmes, apenas são suportadas as
legendas em formato SRT. Os nomes das legendas e os ficheiros do filme deverão ser idênticos. Caso contrário, as legendas não serão mostradas.
Funções de reprodução adicionais
Dependendo do formato de ficheiro, as seguin­tes funções adicionais encontram-se.
Seleccionar capítulos nos ficheiros DivX®
(apenas ficheiros de vídeo)
1 Durante a reprodução, seleccione o
capítulo seguinte com »
2 Durante a reprodução, seleccione o
capítulo anterior com »
Nota:
7
Pode também seleccionar os capítulos
introduzindo o número do capítulo com »1...0«.
Seleccionar capítulos nos ficheiros
®
DivX
(apenas ficheiros de vídeo)
1 Durante a reprodução, seleccione o título
seguinte com »
Λ
2 Durante a reprodução, seleccione o título
anterior com »
V
«.
Nota:
7
A Orientação Parental não está activada na
fonte USB.
Reproduzir títulos seleccionados
Apenas as faixas marcadas são reproduzidas.
1 Seleccione os títulos com »
ma »OK« para marcá-los.
2 Seleccione o título seguinte com »
»
Λ
« e prima »OK« para marcá-lo.
3 Inicie a reprodução com »
7
4 Prima »
Nota:
7
Para remover a marcação, seleccione o tí-
tulo com » remover a marcação.
« para concluir a reprodução.
V
« ou »Λ« e prima »OK« para
«.
>
«.
<
«.
V
« ou »Λ« e pri-
V
« ou
8«.
PORTUGUÊS
35
Page 36
FUNCIONAMENTO DO USB
-------------------------------------------------------------------------
Seleccionar a faixa ou imagem por fases (SKIP - SALTAR)
1 Durante a reprodução, seleccione a faixa/
imagem seguinte com »
2 Durante a reprodução, seleccione a faixa/
imagem anterior com »
– A reprodução começa com a faixa ou com
a imagem que seleccionou.
6«.
5«.
Seleccionar uma determinada pas­sagem para reprodução
(apenas ficheiros de vídeo)
1 Durante a reprodução, prima »OK«. 2 Introduza a passagem (tempo) com »1 ...
0« e prima»« (verde) ou »OK« para con-
firmar.
Avanço rápido
(apenas para ficheiros de vídeo e áudio) Pode seleccionar velocidades diferentes (2x, 4x,
8x,16x e 32x de forma progessiva ou regres­siva).
1 Seleccione a velocidade de reprodução du-
rante a reprodução com »
2 Prima »8« para retomar a reprodução nor-
mal.
3
« ou »
4
«.
Repetir funções
Opções: – »Repetir uma«: a faixa actual será repetida. – »Repetir todas«: todas as faixas serão re-
petidas.
1 Abra o menu com » 2 Seleccione a linha »Repetir« com »
»
Λ
«.
3 Seleccione a definição de áudio »Todos«,
»Aleatorio«, »Nenhum« ou »Um« premindo »
« ou »>«.
<
MENU«.
V
« ou
Rodar imagens
(apenas ficheiros de imagem) Pode rodar imagens em 90°.
1 Durante a reprodução, prima »
para rodar imagens em 90°.
36
PORTUGUÊS
« or >«
<
Page 37
TELETEXTO - FUNCIONAMENTO
-----------------------------------------------------------
Modo de texto TOP ou FLOF
1 Prima »TXT« para ligar o teletexto. 2 Seleccione directamente as páginas de
teletexto com »1...0« ou passo a passo
V
« e »Λ«.
com »
Volte à página 100 do teletexto com »?«.
Nota:
7
Na parte do fundo do ecrã existe uma bar-
ra de informação com painéis vermelhos, verdes e, dependendo do canal, amarelos e azuis. De forma similar,o telecomando também apresenta botões com diferentes cores com os quais podem ser selecciona­das estas páginas.
3 Vá uma página para trás com »« (vermelho). 4 Vá para a página seguinte com »« (ver-
de). Seleccione um capítulo particular com
5
»
« (amarelo)

.
6 Seleccione um assunto particular com
»
« (azul).

7 Saia do teletexto com »TXT«.
Modo de texto normal
1 Prima »TXT« para ligar o teletexto. 2
Prima »1…0« para seleccionar directamente as páginas do teletexto.
Volte à página 100 do teletexto com »?«.
3 Vá uma página para trás com » 4 Vá para a página seguinte com » 5 Saia do teletexto com »TXT«.
V
«.
Λ
«.
Funções adicionais
Saltar o tempo de espera
Enquanto está a ser processada uma pesquisa de página,pode mudar para um programa de TV.
1 Introduza o número da página do teletexto
como »1…0« e depois prima »
– Logo que a página seja encontrada, o nú-
mero da página é exibido.
2 Prima »
6« para mudar para a página do
teletexto.
6«.
Aumentar a altura do caracter
Se tiver dificuldade em ler o texto no ecrã, pode aumentar a altura dos caracteres.
1 Para aumentar a altura do caracter de uma
página de teletexto, mantenha premido
5«.
»
Manter página
Uma página múltipla pode conter diversas subpáginas, que são automaticamente percorri­das pela estação transmissora.
1 Pare o percorrer automático das subpáginas
3
com »
2 Saia da função com »
«.
3
«.
Abrir directamente uma subpágina
Se a página de teletexto seleccionada contiver páginas adicionais, o número da subpágina ac­tual e o número total de páginas é exibido.
1 Prima » 2 Use » 3 Saia da função com »
« para abrir a fução subpágina.
« or >« para entrar na subpágina.
<
«.
Mostrar respostas
Certas páginas de teletexto contêm respostas ou informação escondidas.
4
1 Exiba as informações com »
4
2 Prima »
« para ocultar a informação.
«.
Ecrã dividido
Esta função permite-lhe mostrar o canal de te­levisão nolado esquerdo,o teletexto no lado direito.
1 Ligue função de repetição com »7«.
– O canal de televisão e o teletexto são mos-
trados lado a lado.
2 Desligue a função com »
7«.
PORTUGUÊS
37
Page 38
FUNÇÕES DE CONVENIÊNCIA
-----------------------------------------------------------------
Abrir o menu DEFINIÇÕES
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o menu »DEFINIÇÕES« com
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
»
– Aparece o menu »DEFINIÇÕES« .
20.09.2010
DEFIN.
Definições idioma
Menu
Áudio
Legendas
Modo legenda
Defin. data e hora
Data e hora
Ajuste da hora
Fuso horário
Sair Atrás
Automático
GMT +1
15:46
English
English
English
Off
Nota:
7
As operações adicionais são explicadas
nas secções seguintes.
Definições do idioma
Alterar o idioma do menu
1 Seleccione a linha »Menu« com »V« ou
»
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
Aparece o menu »Selecc. idioma menu«.
2 Seleccione o idioma do menu com »<«, »>«,
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
3 Prima »MENU« para terminar a definição.
Alterar o idioma do áudio
(apenas para canais de televisão digital) Pode definir um idioma de áudio primário e se-
cundário.
V
1 Seleccione a linha »Áudio« com »
»
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
Aparece o menu »Selecc. idioma áudio«.
« ou
2 Seleccione o idioma do áudio com »<«, »>«,
»
V
« ou »Λ« e depois use »« (vermelho) para o definir como idioma de áudio primário, ou use »« (verde) para o definir como idioma de áudio secundário.
– O idioma de áudio primário e secundário
é mostrado na parte superior direita do menu.
3 Prima »MENU« para terminar a definição.
Alterar o idioma da legenda e o modo da legenda
(apenas para canais de televisão digital) Pode ligar e desligar as legendas, seleccionar
o idioma e atribuir um segundo idioma da le­genda.
V
1 Seleccione a linha »Legenda« com »
»
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu »Selecc. idioma legen-
da«.
2 Seleccione o idioma da legenda com
<
«, »>«, »V« ou »Λ« e depois use
» »« (vermelho) para o definir como idio­ma de da legenda primário, ou use »« (verde) para o definir como idioma da legenda secundário.
– O idioma de áudio primário e secundário
é mostrado na parte superior direita do menu.
3 Para voltar atrás um nível de menu, prima
»<«.
4 Selecione a linha »Modo legenda« com
V
« ou »Λ« e depois defina a opção pre-
» ferida (»Desligado«, »Dificuld. audição« ou »Basic«) com »
« ou »>«.
<
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
« ou
38
PORTUGUÊS
Page 39
FUNÇÕES DE CONVENIÊNCIA
-----------------------------------------------------------------
Definir a data e a hora
Definição automática
O seu aparelho de televisão detecta automati­camente a diferença em hora para Greenwich Mean Time - Horara do Meridiano de Gre­enwich (GMT), enquanto o canal seleccionado transmitir um sinal horário.
1 Seleccione a linha »Ajuste da hora« com »V«,
depois seleccione a opção »Manual« com » ou »
«.
>
– As linhas »Fuso horário« e »Horário de Ve-
rão« estão activas.
2 Seleccione »Fuso horário« com »
»OK« para confirmar.
– Aparece o menu »Selecc. fuso horár.«.
3 Seleccione o fuso horário apropriado com »
»
«, »>«, »V« ou »Λ« e prima »OK« para
<
confirmar.
4 Seleccione a linha »Horário de Verão« com
V
« e use »<« ou »>« para definir a opção
» »Automático«, »Desligado« ou »Ligado«.
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
V
Definição manual
Pode também definir manualmente a diferença de hora – por exemplo, quando a hora correcta não é automaticamente detectada ou não cor­responde à hora local por outras razões
1 Seleccione a linha »Data e hora« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
2 Seleccione a linha »Auto« com »
e prima »OK« para confirmar.
– A data e a hora serão actualizadas
automaticamente;
ou
3 Seleccione a caixa de entrada com »
ou »
Λ
«, introduza os dados para a Data e
hora »1...0« e prima »OK« para confirmar.
V
<
« e prima
V
«
« ou »Λ«
V
«
Definições do temporizador
Introduzir a hora de desligamento (temporizador)
No menu »Temporizador« pode introduzir uma hora de desligamento para a televisão. Após ter decorrido este tempo, a televisão muda para o modo de stand-by.
1 Seleccione a linha »Temporizador« com
»
V
«
« ou »Λ«.
2 Introduza a hora de desligamento com »
ou »>«.
Nota:
7
Para desligar a função, use »<« ou »>« para
definir a hora de desligamento para »Des­ligada«.
3 Prima »MENU« para terminar a configura-
ção.
Ligar o temporizador
No menu »Lig. Auto« pode introduzir a hora de ligar para a televisão. Depois da hora definida ter decorrido, a televisão liga a partir de stand­by – no volume pré-seleccionado e no canal de televisão pré-seleccionado.
1 Seleccione a linha »
»Λ« e prima »OK« para confirmar
2 Seleccione a linha »Modo« com
e use
»<« or »>«
televisão deverá ligar.
3 Seleccione a linha »Fonte de sinal« com
ou »Λ«
e use
fonte de sinal.
4 Seleccione a linha »Tipo serviço« com
»Λ«
e use
ção preferida (ATV, DTV, Radio ou DATA).
5 Seleccione a linha »Canal« com
e use preferido.
Nota:
7
A linha
o sinal de entrada correntemente em uso foi definido. Se não tiver sido feita qualquer intro­dução, então será usado o primeiro canal da fonte de sinal seleccionada.
»<« ou »>«
»<« ou »>«
»Canal« está apenas activa quando
Lig. Auto
para seleccionar quando a
»<« ou »>«
para seleccionar o canal
« com
»V« ou »Λ«
para seleccionar a
para seleccionar a op-
»V« ou »Λ«
»V« ou
.
»V«
»V« ou
«
<
PORTUGUÊS
39
Page 40
FUNÇÕES DE CONVENIÊNCIA
-----------------------------------------------------------------
6 Seleccione a linha »Volume« com
e use
»<« ou »>«
7 Seleccione a linha »Def. hora« com
»Λ«
e introduza a hora com »1…0«.
8 Guarde os dados com »« (verde).
Nota:
7
Pode abortar a pesquisa premindo
melho)
.
9 Prima »MENU« para terminar a definição.
para definir o volume.
»V« ou »Λ«
»V« or
»« (ver-
Desligar o temporizador
No menu »Deslig. auto« pode introduzir uma hora de desligamento para a televisão. Após ter decorrido este tempo, a televisão muda para o modo de stand-by.
1 Seleccione a linha »
ou »Λ« e prima »OK« para confirmar
2 Seleccione a linha »Modo« com
e use
»<« ou »>«
3 Seleccione a linha »Def. hora« com
»Λ«
e introduza a hora com »1…0«.
4 Guarde os dados com »« (verde).
Nota:
7
Pode abortar a pesquisa premindo »« (ver-
melho).
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
Deslig. auto
para definir o volume.
« com
»V« ou »Λ«
»V« or
»V«
.
Desligamento automático (Tempori­zador automático)
Se esta função estiver activada, a televisão muda para stand-by após 5 minutos se não for transmi­tido qualquer sinal de vídeo ou Os regulamentos europeus, a TV será desligada automaticamente após 4 horas, desde que nenhum dos botões do telecomando ou da TV sejam premidos durante este período.
1 Seleccione a linha »Temp. automático« com
»
V
« ou »Λ«.
2 Active função com »
Nota:
7
Para desligar a função, use »<« ou »>« para
selecciona a definição »Desligada«.
3 Prima »MENU« para terminar a definição.
« ou »>«.
<
Definições do controlo parental
Autorizar programas
Existem filmes que podem ser total ou parcial­mente impróprios para crianças.
Estes programas contêm informações que mar­cam o conteúdo ou cenas com níveis de acesso de 4 a 18. Poderá seleccionar um dos níveis de acesso e assim, autorizaando assim a reprodu­ção.
1 Seleccione »Instrução parental« com »
ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
2 Introduza o código PIN »1234« com »1...0«. 3 Seleccione o nível de acesso com » 4 Prima »MENU« para terminar a definição.
<
Bloquear menus
Esta função permite-lhe bloquear os »Pesquısa Auto De canal«,»Sintonizaçao manual digital«, »Sintonizaçao manual analogica« ou »Modi­ficaçao Dos Canais« menus da televisão para que só possam ser acedidos introduzindo-se o código PIN.
1 Seleccione »Bloq. menu« com » 2 Introduza o código PIN »1234« com
»1 ... 0«.
3 Active o bloqueio com »
Nota:
7
Para desligar a função, use »<« ou »>« para
selecciona a definição »Desligada«.
4 Prima »MENU« para terminar a definição.
<
V
« ou »Λ«.
« ou »>« (»Ligado«).
Bloquear botões (Bloqueio infantil)
Quando o bloqueio de botões está activado, os botões no aparelho de televisão não funcio­nam.
1 Seleccione a linha »Bloq. Teclado« com »
ou »Λ«.
2 Introduza o código PIN »1234« com »1...0«. 3 Active (On) ou desactive (Off) o bloqueio de
botões com »
4 Prima »MENU« para terminar a definição.
« ou »>«.
<
V
« ou »>«.
V
«
«
40
PORTUGUÊS
Page 41
FUNÇÕES DE CONVENIÊNCIA
-----------------------------------------------------------------
Alterar o código PIN
Pode também introduzir um código PIN pessoal em vez do código predefinido »1234«. Por favor, tome nota do seu código PIN pessoal.
1 Seleccione »Definir PIN« com »
V
« ou »Λ« e
prima »OK« para confirmar.
2
Introduza o seu código PIN actual 1 2 3 4 com »1 ... 0«.
3
Introduza novamente o seu novo código PIN de quatro dígitos com »1 ... 0«.
4
Introduza novamente o seu novo código PIN de quatro dígitos com »1 ... 0«.
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
Bloquear canais de televisão
Pode bloquear canais de televisão individuais, por exemplo que não são apropriados para crianças, usando um código PIN pessoal.
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o menu »CONFIG. FONTE«
3 Seleccione »Modificação Dos Canais« com
– É exibido o menu »MODIFICAÇÃO DOS
4 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«,
5 Seleccione o canal a ser bloqueado com »
6 Seleccione a coluna »Bloqueio« com »
7 Introduza o código PIN »1234« com
– O canal é marcado usando »«.
8 Prima »MENU« para terminar a definição.
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confir-
com » mar.
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
»
CANAIS«.
mude para a vista de lista com »

« (ama-
relo).
ou »
Λ
«.
»
« e prima »OK« para bloquear o canal.
>
»1 ... 0«.
Nota:
7
Para remover o bloqueio, seleccione
novamente o canal com »
V
« ou »Λ«,
prima »OK« tpara confirmar e depois introduza o código PIN 1 2 3 4 usando »1 ... 0«.
<
V
« ou
Actualizar software
(apenas para canais digitais)
1 No menu »DEFINIÇÕES« , seleccione a
V
linha »Verif. actualiz.« com »
« ou »Λ« e
prima »OK« para confirmar.
– Será feita uma pesquisa de novo software
e, se disponível, será instalado.
Nota:
7
Se uma pesquisa de novo software tiver de ser feita automaticamente, seleccione a linha »OAD autom.« com » use »
« ou »>« para seleccionar a opção
<
»Ligado«.
V
– O software será automaticamente actuali-
zado logo que possível.
2 Prima »MENU« para terminar a definição.
Repor a televisão nas definições de fábrica
Esta função permite-lhe eliminar as listas de ca­nais e todas as definições personalizadas.
1 No menu »DEFINIÇÕES« , seleccione a li-
nha »Restabelecer predefinições« com » ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
2 Prima »»« (verde) para confirmar a mensa-
gem de aviso.
– Aparece o menu »Conf. fonte«.
3 Continue aas definições com o capítulo
“Configuração inicial e sintonização de ca-
«
nais de televisão” na página 14.
« ou »Λ« e
V
«
PORTUGUÊS
41
Page 42
FUNCIONAMENTO USANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIGI LINK
A sua televisão está equipada coma função DIGI LINK. Esta função utiliza o protoco­lo CEC (Consumer Electronics
ca de Consumo). CEC permite que os dispositivos externos que estão ligados às tomadas »HDMI« através de um cabo HDMI (por ex: leitor de DVD) sejam operados com um telecomando. O pré-requisito é que os dispositivos ligados su­portem CEC. Leia o manual de funcionamento do dispositivo externo para saber como activar a função correspondente.
Control - Controlo de Electróni-
As funções DIGI LINK na sua televisão
Ligar automaticamente a televisão a partir de stand-by
Se a função »Lig. Auto TV« estiver activada (»On«), depois do dispositivo externo (por ex: leitor de DVD) estiver ligado, a televisão tam­bém liga e a predefinoção HDMI apropriada é seleccionada.
Procurar e activar dispositivos externos
Pode ligar até 11 dispositivos com funções DIGI LINK para a sua televisão.
1 Abra o dispositivo CEC com »CEC«.
– Aparece a »Lista Dispositivos CEC
HDMI«.
2 Inicie a pesquisa de dispositivo com »« (ver-
melho).
Os dispositivos encontrados são mostra-
dos no menu.
3 Seleccione o dispositivopara funcionamento
com »
V
«, »Λ«, »<« ou »>« e prima »OK«
para marcá-lo.
– Se o dispositivo seleccionado estiver li-
gado a uma uma entrada diferente da actual, ocorrerá automaticamente uma mudança na respectiva entrada.
4 Prima »MENU« para terminar a definição.
Selecção automática da predefini­ção HDMI na televisão
Se a sua televisão estiver ligada e depois ligar o dispositivo externo (por ex: leitor de DVD), a pre­definição HDMI apropriada na televisão será seleccionada.
Seleccionar o idioma do menu
O idioma do menu da televisãoé automatica­mente seleccionado no dispositivo externo (por ex: leitor de DVD). O dispositivo externo deverá suportar esta fun­ção.
Desligar automaticamente o dispo­sitivoexterno
Se colocar a sua televisão em stand-by, o dispo­sitivo externo (se estiver ligado) também comu­tará para stand-by.
DIGI LINK está sempre activa no seu aparelho de televisão.
42
PORTUGUÊS
Page 43
FUNCIONAMENTO USANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Funcionamento do dispositivo
Pode decidir se os dispositivos externos deverão reagir ao telecomando da sua televisão.
1 Prima »
para seleccionar a predefinição »HDMI1« para »HDMI4« e prima »OK« para confir­mar.
2 Abra o menu com »MENU«. 3 Seleccione o do menu »CONFIG. FONTE«
com » mar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
«, use »V«, »Λ«, »<« ou »>«
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confir-
CONFIG. FONTE
Fonte
DIGILINK
Selec. Dispositivo
Telecomando
Dispos. em espera
GRUNDIG DVD
20.09.2010
HDMI1
Passar via CR
15:46
7
Leia acerca do objectivo das funções do dis-
positivo compatível DIGILINK no respectivo manual de funcionamento.
6 Prima »MENU« para terminar a definição.
Colocar o dispositivo em stand-by
Esta opção coloca o dispositivo externo em stand-by.
1 Prima »
para seleccionar a predefinição »HDMI1« para »HDMI4« e prima »OK« para confir­mar.
2 Abra o menu com »MENU«. 3 Seleccione o do menu »CONFIG. FONTE«
com » mar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
4 Seleccione »Dispos. em espera« com »
ou »
– O dispositivo externo desliga-se.
«, use »V«, »Λ«, »<« ou »>«
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confir-
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
V
«
Sair Atrás
4 Seleccione a linha »Telecomando« com »
ou »
Λ
«.
V
5 Seleccione o tipo de funcionamento (»Pas-
sar via CR«, »Plataf.« ou »Tuner« com » »
«.
>
<
« ou
Notas:
7
»Passar via CR« pode ser usado para todos
os dispositivos.
Plataf.« e »Tuner« podem ser seleccionados
de acordo com o dispositivo externo que foi ligado.
7
Experimente a qual tipo de funcionamento
de telecomando o dispositivo externo me­lhor reage.
«
PORTUGUÊS
43
Page 44
FUNCIONAMENTO USANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Alta definição - Preparado para HD
Ligue as fontes de sinal corresponden­tes (por ex: receptor HDTV ou leitor HD-
-DVD) às tomadas »HDMI« (para fontes de HDTV digital).
sto garante a visualização de programas di­gitais HDTV, mesmo que estejam protegidos contra cópia (HDCP High Bandwidth Digital Content Protection - Protecção de Banda Larga para Conteúdo Digital HDCP), sem encontrar
problemas.
Opções de ligação
7
A qual/quais tomada(s) liga os seus dispo-
sitivos externos, depende das tomadas com que o dispositivo externo está equipado e dos sinais que estão disponíveis.
7
Note, por favor: Com muitos dispositivos ex-
ternos, a resolução do sinalde vídeo deverá ser ajustada às tomadas de entrada da tele­visão (consultar o manual de funcionamen­to do dispositivo externo). Pode encontrar quais os valores que precisa ajustar consul­tando as orientações nas secções sobre as várias opções de conexão.
7
Não conecte qualquer outro equipamento
enquanto o dispositivo estiver ligado. Tam­bém desligue o outro equipamento antes de o conectar.
7
Não desligue o cabo de alimentação do
dispositivo até que tenha ligado o equipa­mento externo e a antena.
44
PORTUGUÊS
Page 45
FUNCIONAMENTO USANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ligar dispositivos externos
... com sinais de vídeo/áudio digital
7
Dispositivos apropriados: Receptores de sa­télite digital, Playstation, leitor BluRay, leitor/ gravador de DVD, caixa set-top, computador portátil, PCs.
7
Sinal de vídeo: Vídeo digital; resolução: pa­drão 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.
7
Sinal de áudio: áudio digital (estéreo, com­pressão multicanal, não-comprimido).
7
Predefinições »HDMI 1«, »HDMI 2«, »HDMI 3« ou »HDMI4«.
1
Ligar a tomada »HDMI1«, »HDMI2«, » HDMI3« ou »HDMI4« na televisão e a tomada HDMI correspondente no dispositivo externo usando um cabo HDMI padrão (ví­deo digital e sinal de áudio).
... com sinal de vídeo analógico (progressivo)
7
Dispositivos apropriados: Leitores/gravadores de DVD, consolas de jogos.
7
Sinal de vídeo: YUV; resolução: padrão 576p; HDTV 720p, 1080i, 1080p.
7
Sinal de áudio: estéreo, analógico.
7
Predefinição »YPBPR«.
1 Ligue as tomadas »COMPONENT Y/AV2
Pb Pr« na televisão às tomadas correspon-
dentes no dispositivo externo com cabos RCA (sinal de vídeo).
2 Ligue as tomadas »COMPONENT L R« na
televisão às tomadas correspondentes no dispositivo externo com cabos RCA (sinal de áudio).
... usando a tomada SCART (sinal CVBS/RGB)
7
Dispositivos apropriados: Receptor de satélite digital, leitor/gravador de DVD, caixa set-top, consola de jogos, vídeo-gravador, decodifica­dor.
7
Sinal de vídeo: CVBS/RGB.
7
Sinal de áudio: estéreo, analógico.
7
Predefinição »AV1«.
1 Conecte a tomada »AV1/S-VHS« na televi-
são e a tomada correspondente no dispositi­vo externo usando um cabo SCART (sinal de vídeo e áudio).
Activar um decodificador
Se estiver ligado um decodificador à tomada »AV1/S-VHS«,este deve ser activado para fornecer um sinal de vídeo/áudio não encriptado.
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione »DEFINIÇÕES« com »
»
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
V
« ou
– Aparece o menu »DEFINIÇÕES«.
V
3 Seleccione »Descodificador« com »
»
Λ
«.
4 Active função com »
« ou »>«.
<
« ou
5 Prima »MENU« para terminar a definição.
... com sinal S-vídeo.
7
Dispositivos apropriados: Leitor/gravador de DVD, vídeo-gravador, câmara gravador, com­putador portátil, PC.
7
Sinal de vídeo: Y/C.
7
Sinal de áudio: estéreo, analógico.
7
Predefinição»S-VHS«.
1 Ligue a tomada »AV1/S-VHS« na televisão
e à tomada correspondente no dispositivo externo usando um cabo EURO/AV (sinal de vídeo e áudio).
PORTUGUÊS
45
Page 46
FUNCIONAMENTO USANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
... com um sinal de TV analógico
7
Dispositivos apropriados: Receptor de satélite digital, leitor/gravador de DVD, caixa set-top, câmara gravador.
7
Sinal de vídeo: CVBS.
7
Sinal de áudio: estéreo, analógico.
7
Predefinição »AV2«.
1 Conecte a tomada »Y/AV2« na televisão
e a tomada correspondente no dispositivo externo com um cabo RCA (sinal de vídeo).
2 Ligue as tomadas »L R« na televisão às to-
madas correspondentes no dispositivo exter­no com cabos RCA (sinal de áudio).
Nota:
7
Não deverá existir um sinal de vídeo na tomada » mesmo tempo. Isto pode levar a distúrbios na imagem.
Y/AV2
« e »AV1/S-VHS« ao
Usar um leitor de DVD, grava­dor de DVD, gravador de vídeo ou set-top box
1 Ligue o dispositivo externo e seleccione a
função que deseja usar.
2
Prrima
» «
, use »V«, »Λ«, »<« ou
»
« para
>
seleccionar a predefiniçãopara
o sinal de entrada (»AV1«, »AV2«, »S-
-VHS«, »HDMI1«, »HDMI2«, »HDMI3«, »HDMI4« ou »Component«) e prima »OK« para confirmar.
Auscultadores
Ligar os auscultadores
1 Introduza o jack do auscultador (tomada
jack de 3,5 mm ø) na tomada do ausculta­dor no lado direito da televisão.
Mudar o volume do auscultador
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o item do menu »DEFINIÇÕES
SOM« com » para confirmar.
– Aparece o menu »DEFINIÇÕES SOM«.
3 Seleccione o item do menu »Config saida
audio« com » para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG SAIDA AU-
DIO«.
4 Seleccione a linha »Auscultador« com »
ou »
Λ
5 Defina o volume preferido com » 6 Prima »MENU« para terminar a definição.
Nota:
7
Oouvir prologado com auscultadores a vo-
lumes altos pode prejudicar a sua audição.
V
« ou »Λ« e prima »OK«
V
« ou »Λ« e prima »OK«
V
«.
« ou »>«.
<
«
46
PORTUGUÊS
Page 47
FUNCIONAMENTO USANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sistema Hi-Fi/Receptor AV
Ligar o sistema Hi-Fi/Receptor AV
1 Conecte a tomada »Optic Out« na televi-
são à tomada correspondente no dispositivo externo com um cabo digital ´pptico (sinal de áudio digital);
Definir o formato de áudio
Pode seleccionar se o sinal de áudio for via »Optic Out« deverá estar np formato PCM ou AC2.
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o item do menu »DEFINIÇÕES
SOM« com » para confirmar.
– Aparece o menu »DEFINIÇÕES SOM«.
3 Seleccione »Config saída áudio« com »
ou »
Λ
– Aparece o menu .
4 Seleccione »Saída optica« com »
»
Λ
«.
5 Seleccione o formato de áudio preferido
(»PCM« ou »Auto«) com »
Nota:
7
Se desjar a saída de áudio apenas via um
amplificador multicanal/receptor AV, defi­na a opção »Voz-off TV« para »Desligada« no menu.
6 Prima »MENU« para terminar a definição.
V
« ou »Λ« e prima »OK«
« e prima »OK« para confirmar.
« ou »>«.
<
V
V
« ou
Reproduzir o sinal de áudio através do sistema HiFi (Alta-fidelidade)
1 Ligue as tomadas »U« na televisão à toma-
da correspondente do receptor AV com um cabo tomada jack de 3,5 mm ø (sinal de áu­dio digital).
Nota:
7
Se esta função não estiver activada, o sinal
de áudio é transmitido para o sistema HiFi/ Receptor AV (ligado à » 3,5 mm ø).
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o item do menu »DEFINIÇÕES
SOM« com »
V
para confirmar.
– Aparece o menu »DEFINIÇÕES SOM«.
3 Seleccione »Config saída áudio« com »
«
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu .
4 Seleccione a linha »Áudio« com »
»
Λ
« e prima »<« ou »>« para activar a saí-
da de áudio (»Ligada«).
5 Seleccione a linha » Estado saída áudio«
V
« ou »Λ« e seleccione a opção »Fi-
com » xado« ou »Ajustável« com »
Notas:
7
Se seleccionar »Adjustável«, o volume pode
ser mudado na opção do menu » Vol. saída áudio«.
7
Se o áudio apenas poder sair através do
sistema HiFi/Receptor AV, seleccione a op­ção »Desligado« na linha »Voz-off TV« com »
« ou »>«.
<
6 Prima »MENU« para terminar a definição.
U« tomada jack de
« ou »Λ« e prima »OK«
« ou »>«.
<
V
V
« ou
«
“Dolby”e o logótipo de D duplo são marcas comer­ciais da Dolby Laboratories. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
PORTUGUÊS
47
Page 48
FUNCIONAMENTO COMO UM MONITOR DE PC
Ligar um PC
1 Conecte a tomada »PC-IN« na televisão à
tomada correspondente no PC usando um cabo VGA (sinal de vídeo).
2 Conecte a tomada »Audio« na televisão à
tomada correspondente no PC usando um cabo apropriado (sinal de áudio).
Nota:
7
Ajuste o seu PC ao monitor (por exemplo, resolução de imagem 1280 x 768, frequên­cia de imagem 60 Hz).
Seleccionar predefinições para o PC
1 Prima » « e use »V«, »Λ«, »<« ou »>«
para seleccionar a predefinição »PC« e pri­ma »OK« para confirmar.
Definições para o modo PC
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione o item do menu »CONFIG.
FONTE« com » para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione a função ou definição com »
ou »
Λ
«, e depois use »V«, »Λ« ou »<«, »>«
para a implementar.
V
« ou »Λ« e prima »OK«
V
CONFIG. FONTE
Fonte
Posição automática
Definições estendidas
Modo Posição automática
Posição
Tamanho
Fase
Sair Atrás
Activar
50H - 50V
Opções:
»Ajuste automático« para configuração
automática do PC.
– »Modo
ajuste
automático«, seleccione a opção »Ligado« se a configuração tiver de ser implementada automaticamente em modo PC.
– »Posição« para configurar a posição de
«
imagem horizontal e vertical.
– »Tamanho« para definir a frequência de
ciclo.
– »Fase« para eliminar imagens oscilantes,
desfocadas ou interferência horizontal.
4 Prima »MENU« para terminar a definição.
PC
30
20.09.2010 15:46
0
48
PORTUGUÊS
Page 49
FUNCIONAMENTO COM UMA INTERFACE COMUM
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
O que é uma Interface Comum?
7
Interface comum (CI) é uma interface para
receptores DVB.
7
Os canais encriptados apenas podem ser
vistos com um módulo CA apropriado para o sistema de encriptação e em conjunto com o cartão smart (inteligente) correspon­dente.
7
O aparelho de televisão está equipado com
uma ranhura de Interface comum dentro da qual podem ser introduzidos os módulos CI de diversos provedores.
7
Pode introduzir o cartão smart do provedor
dentro do módulo CA para activar os ca­nais encriptados que pretende ver.
Inserir o módulo CA.
Nota:
7
Fesligue o dispositivo antes de inserir um
módulo CA na ranhura »CI«.
1 Insira o cartão smart correspondente no mó-
dulo CI.
2 Insira o módulo CI com o cartão smart na
ranhura »CI« na televisão.
Nota:
7
No submenu »Módulo CA« pode ver que mó-
dulo CA foi inserido na ranhura CI.
7
Se introduzir um módulo CA na ranhura CI da televisão pela primeira vez, precisará de esperar um momento até que o módulo CA seja detectado.
Controlo de acesso para o mó­dulo CI e cartão smart
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione »Módulo CA« com »
4 Prima »MENU« para terminar a definição.
« e prima »OK« para confirmar.
V
« ou »Λ«
e prima »OK« para confirmar.
Notas:
7
Este menu fornece instruções de funciona-
mento e, depois de introduzir o seu código PIN – aceda a canais de provedores PAY-
-TV (TV POR ASSINATURA).
7
As restantes definições são descritas nos ma-
nuais de funcionamento para o módulo CI e cartão smart.
7
A CAM não é suportada em certos países
e regiões; por favor, consulte o seu revende­dor autorizado.
V
«
PORTUGUÊS
49
Page 50
DEFINIÇÕES ESPECIAIS
------------------------------------------------------------------------------------------
Pesquisar canais de televisão do provedor do cabo automatica­mente
1 Abra o menu com »MENU«.
«, »>«,
<
20.09.2010 15:46
V
V
2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione a linha »Fonte« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
Seleccione a opção »Cabo« com »
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
4 Seleccione a linha »Afinação automática«
com »
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confir-
mar.
– Aparece o menu.
CONFIG. FONTE
PESQUISA AUTO DE CANAL
Tipo de ligação
Pais
Tipo busca Tipo pesq. cabo Frequência (MHz)
Network ID
Sair Atrás
Cabo
Portugal
ATV & DTV
Rápido
Automático
Automático
Inic. Pesquisa
– Se a opção »Completa« for seleccionada,
todo o intervalo da frequência será pes­quisado. A pesquisa pode demorar muito tempo com exta opção. Esta opção é re­comendada se o seu provedor de cabo
«
não suportar o tipo de pesquisa
Nota:
7
Pode acelerar a pesquisa. Para fazer isso,
«
precisará de informações sobre a frequên­cia e a
ID da rede. Normalmente, poderá obter estes dados no seu operador de cabo ou em fóruns da Internet. Por exemplo, a frequência 402MHz e a ID da rede 61441 podem ser introduzidas para a Alemanha.
7 Inicie a pesquisa com »« (vermelho).
– Todos os canais e listas de favoritos serão
eliminados e compilados como novos.
Nota:
7
Após iniciar a pesquisa, aparecerá uma
pergunta de segurança. Prima »« (verde) para confirmar a opção »Sim«.
– Aparece o menu »Resultados« e inicia-se
a pesquisa de canais de TV. Dependendo do número de canais de televisão recebi­dos, esta pode facilmente demorar alguns minutos.
– A pesquisa está concluída logo que apare-
ça »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS.
Nota:
7
Pode abortar a pesquisa premindo
»MENU«.
8 Prima »MENU« para terminar a definição.
»Rápida«
.
5 Seleccione a linha »Tipo pesquisa« com »
ou »
Λ
« e seleccione a opção »DTV« com
»
« ou »>«.
<
6 Seleccione a linha » Tipo pesq. cabo«
V
« ou »Λ« e defina a opção »Rápi-
com » da« ou »Completa« com »
« ou »>«.
<
– A função de pesquisa »Rápida« define os
canais de acordo com a informação ofere­cida pelo seu provedor de cabo no sinal de transmissão.
50
PORTUGUÊS
Page 51
DEFINIÇÕES ESPECIAIS
------------------------------------------------------------------------------------------
Pesquisar canais de televisão do provedor do cabo manualmente
1 Abra o menu com »MENU«.
«, »>«,
<
V
2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione »Fonte« com »
V
« ou »Λ« e pri-
ma »OK« para confirmar.
Seleccione a opção »Cabo« com »
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
4 Seleccione »Sintonização manual digital«
com »
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confir-
mar.
– Aparece o menu .
5 Introduza a frquência de quatro dígitos com
»1 ... 0« e prima »OK« para confirmar.
A pesquisa começa após a confirmação, os canais encontrados são exibidos no menu »Resultados« .
6 Prima »MENU« para terminar a definição.
Procurar canais de TV terrestres digitais automaticamente
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
«
ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione a linha »Fonte« com »
ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
Seleccione a opção »Ar« com »<«, »>«,
»V« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
Cuidado:
7
Aalimentação eléctrica da antena (li-
nha »Antena Activa«) só pode ser liga­da se a antena for uma antena interna activa com um amplificador de sinal e não estiver ainda abastecida com uma voltagem através da ficha de corrente (ou corrente similar). Caso contrário, pode provocar um curto-circuito e danos irrepará­veis à sua antena.
4 Seleccione »Antena activa« com »
»Λ«. Ligue a alimentação eléctrica da ante­na para a antena com »<« ou »>« (»On«).
5 Seleccione »Pesquisa auto de canal« com
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu .
CONFIG. FONTE
PESQUISA AUTO DE CANAL
V
20.09.2010
V
V
« ou
15:46
«
«
Tipo de ligação
Pais
Tipo busca
Sair Atrás
Ar
Portugal
ATV & DTV
Inic. Pesquisa
PORTUGUÊS
51
Page 52
DEFINIÇÕES ESPECIAIS
------------------------------------------------------------------------------------------
6 Seleccione a linha »Tipo pesquisa« com »
ou »Λ« e seleccione a opção »DTV« com »<« ou »>«.
7 Inicie a pesquisa com »« (vermelho).
– Todos os canais e listas de favoritos serão
eliminados e compilados como novos.
Nota:
7
Após iniciar a pesquisa, aparecerá uma
pergunta de segurança. Prima »« (verde) para confirmar a opção »Sim«.
– Aparece o menu »Resultados« e inicia-se
a pesquisa de canais de TV. Dependendo do número de canais de televisão recebi­dos, esta pode facilmente demorar alguns minutos.
– A pesquisa está concluída logo que apare-
ça »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS.
Nota:
7
Pode abortar a pesquisa premindo
»MENU«.
8 Prima »MENU« para terminar a definição.
Actualização automática do serviço
Se esta função estiver activada, as alterações possíveis dos operadores de rede são actualiza­das automaticamente.
A unidade deve estar no modo de stand-by.
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione a linha »CONFIG. FONTE« com
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
3 Seleccione a linha »Actualização
automática do serviço« com »
4 Seleccione a actualização automática com
»
« ou »>« (»On«).
<
5 Prima »MENU« para finalizar a definição.
V
« ou »Λ«.
Procurar canais de TV terrestres digitais manualmente
1 Abra o menu com »MENU«.
«, »>«,
<
V
« ou
V
2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione »Fonte« com »
V
« ou »Λ« e pri-
ma »OK« para confirmar.
Seleccione a opção »Ar« com »
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
Cuidado:
7
Aalimentação eléctrica da antena (li-
nha »Antena Activa«) só pode ser liga­da se a antena for uma antena interna activa com um amplificador de sinal e não estiver ainda abastecida com uma voltagem através da ficha de corrente (ou corrente similar). Caso contrário, pode provocar um curto-circuito e danos irrepará­veis à sua antena.
4 Seleccione »Antena activa« com »
Λ
«. Ligue a alimentação eléctrica da ante-
» na para a antena com »
« ou »>« (»On«).
<
5 Seleccione »Sintonização manual digital«
com »
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confir-
mar.
– Aparece o menu .
6
Introduza directamente o número do canal com»
1 ... 0« e prima »OK« para confir-
mar.
– Após a pesquisa estar concluída, os
canais encontrados são exibidos no menu»Resultados« .
7 Prima »MENU« para terminar a definição.
«
52
PORTUGUÊS
Page 53
DEFINIÇÕES ESPECIAIS
------------------------------------------------------------------------------------------
Sintonizar canais de televisão analógicos
Esta definição é apenas necessária se não puder receber quaisquer canais digitais e não efectuou qualquer busca analógica durante a configuração inicial. Os canais de televisão podem ser directamente definidos ou usando a pesquisa.
Definir todos os canais de televisão analógicos
Os canais analógicos são exibidos na lista de canais depois dos canais digitais.
Nota:
7
Ligue o cabo de antena de telhado (para
canais de televisão analógicos) na tomada »ANT IN« na televisão.
1 Abra o menu com »MENU«.
20.09.2010
V
15:46
2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione »Fonte« com »
V
« ou »Λ« e pri-
ma »OK« para confirmar.
Seleccione a opção »Ar« ou »Cabo« com
»
«, »>«, »V« ou »Λ« e prima »OK« para
<
confirmar.
4 Seleccione a linha »Pesquisa auto de canal«
com »
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confir-
mar.
CONFIG. FONTE
5 Seleccione a linha »Tipo pesquisa« com »
ou »
Λ
« e seleccione a opção »ATV« com
»
« ou »>«.
<
6 Inicie a pesquisa com »« (vermelho).
Nota:
7
Após iniciar a pesquisa, aparecerá uma
pergunta de segurança. Prima »« (verde) para confirmar a opção »Sim«.
– Todos os canais e listas de favoritos dos
canais analógicos serão eliminados e compilados como novos.
– Aparece o menu »Resultados« e inicia-se
a pesquisa de canais de TV. Dependendo do número de canais de televisão recebi­dos, esta pode facilmente demorar alguns minutos.
– A pesquisa está concluída logo que apareça
»MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«.
Nota:
7
«
Pode abortar a pesquisa premindo
»MENU«.
7 Prima »MENU« para terminar a definição.
Fonte
Pesquısa Auto De Canal
Sintonização manual digital
Sintonização manual analógica
Modificação Dos Canais
Informação do sinal
Actual. Aut. serviço
Modulo CA
Antena activa
Sair Atras
Not inserted
Desligar
Air
Lig
OK
PORTUGUÊS
53
Page 54
DEFINIÇÕES ESPECIAIS
------------------------------------------------------------------------------------------
Sintomizar os canais de televisão introduzindo os números dos canais
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione a linha »Sintonização manual
analógica« com »
V
« ou »Λ« e prima »OK«
para confirmar.
– Aparece o menu .
4 Seleccione a linha »Número do programa«
premindo »
V
« ou »Λ« e use »<« ou »>«
para guardar a predefinição.
INSTALAÇÃO
SİNTONİZAÇÃO MANUAL ANALÓGİCA
No. De Prog.
TSystem
Banda
Canal
Sint. fina
Anterior autom.
48.25 MHz
Seg. autom. Guardar
BG
5 Seleccione »Banda« premindo »V« ou »Λ«
e use »» (canal especial) ou »C« (canal normal).
« ou »>« para escolher entre »S«
<
6 Seleccione a linha »Canal« com »
»
Λ
« e introduza o número do canal com
»
« ou »>« passo a passo ou use »1…0«
<
para introduzi-lo directamente.
Notas:
7
O sistema actual é exibido na linha »System«. Se a cor ou o som não estiverem a funcionar correctamente, seleccione a linha »Sistema« com » »
« para seleccionar a definição preferida.
>
7
Se for necessária a sintonia fina, seleccione a linha »Sint. fina« com » »
« ou »>« para efectuar a definição.
<
V
« ou »Λ«. Use »<« ou
V
« ou »Λ« e use
V
1
C
2
0
V
« ou
7 Prima »
« (azul) para guardar a

definição.
Nota:
7
«
Se quiser remediar outros canais de
televisão, siga os passos 4 a 8.
8 Prima »MENU« para terminar a definição.
Alterar os canais analógicos memorizados
Se os canais foram memorizados com a pes­quisa de canal automática durante a sintoniza­ção dos canais de televisão, pode eliminá-los. Também pode memorizar os canais numa posi­ção predefinida diferente, alterar ou introduzir o nome de um canal, bem como saltar canais.
Seleccionar uma lista de canais
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
– Aparece o menu »CONFIG. FONTE«.
3 Seleccione »Modificação Dos Canais« com
– Aparece o menu »MODIFICAÇÃO DOS
Eliminar canais
1
2 Prima »
3 Prima »« (verde) para confirmar o
« e prima »OK« para confirmar.
»
V
« ou »Λ« e prima »OK« para confirmar.
CANAIS«.
Nota:
7
As operações adicionais são explicadas
nas secções seguintes.
nO MENU »
MODIFICAÇÃO DOS CANAIS seleccione o canal de televisão a ser elimina­do com
»V «, »Λ«, »<« ou »>« e prima »«
(vermelho) para confirmar.
« (amarelo) para confirmar o

processo de eliminação.
Nota:
7
»
« (azul) permite que todos os canais

de televisão sejam eliminados.
processo de eliminação.
V
«
«,
54
PORTUGUÊS
Page 55
DEFINIÇÕES ESPECIAIS
------------------------------------------------------------------------------------------
Introduzir os nomes dos canais (máximo de 8 dígitos)
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«,
seleccione o canal de televisão com » »
Λ
«, »<« ou »>« e prima »« (vermelho) para
confirmar.
2 Abra o teclado de introdução com »«
(verde).
Nota:
7
Se necessário, apague o nome actual
do canal. Para isso, seleccione o botão »
« com »<« ou »>« e apague
repetidamente usando »OK«.
3 Seleccione as letras ou números necessários com
»
V
«, »Λ«, »<« ou »>« e confirme com »OK«.
Repita a introdução para futuras letras/
números.
Nota:
7
Use o botão »ABC« para mudar para letras
maiúsculas e use o botão »?@123« para mudar para símbolos e números.
4 Guarde o nome do canal usando »
»
Λ
«, »<« ou »>« para seleccionar »Enviar«
e confirme com »OK«.
Nota:
7
Se quiser introduzir outros nomes de canais,
repita os passos 1 to 4.
V
«,
V
«,
Criar listas de favoritos
Pode seleccionar os seus canais favoritos e guardá-los em até quatro listas de favoritos (Fav 1 a Fav 4).
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«,
mude para a vista de lista com »

« (ama-
relo). Seleccione o canal preferido com »V«
2
ou »
Λ
«.
3 Use »<« ou »>« para "empurrar“ o canal
para dentro das listas de favoritos 1 a 4 e prima »OK« para confirmar.
– A posição na lista de favoritos é marcada
com »«.
– Pode introduzir o mesmo canal em mais do
que uma lista de favoritos.
Cada lista de favoritos pode armazenar até 255 canais.
Nota:
7
Os canais podem também ser eliminados a
partir das listas de favoritos. Seleccione
o canal a ser eliminado com »V«, »Λ«, »<« ou »
«
e elimine-o com »OK«.
>
Sair das definições
1 Prima »MENU« para terminar a definição.
Saltar canais de televisão
Pode destacar canais de televisão a serem salta­dos ao seleccionar com » possível seleccionar usando os botões numéricos.
1 No menu »MODIFICAÇÃO DOS CANAIS«,
mude para a vista de lista com » lo).
2 Seleccione o canal preferido com »
ou »
Λ
«.
3 Seleccione a coluna »Saltar« com »
»
« e use »OK« para marcar o canal.
>
– O canal é marcado usando »«.
Nota:
7
Os canais tambémpodem ser reactivados.
Seleccione o canal com » pois seleccione a coluna »Saltar« e reactive
o canal com »OK«.
Λ
« ou »V«. Ainda é
« (amare-

<
V
« ou »Λ«, de-
V
« ou
«
PORTUGUÊS
55
Page 56
INFORMAÇÃO
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Exibir informação do sinal
(apenas para canais digitais)
1 Abra o menu com »MENU«. 2 Seleccione »CONFIG. FONTE« com »
ou »
Λ
« e prima »OK« para confirmar.
3 Seleccione a linha »Informação do sinal«
com »
V
« ou »Λ« e prima »OK« para
confirmar.
– É exibida a informação sobre o canal,
rede, modulação, taxa de símbolo, força e qualidade do sinal.
Notas:
7
A informação sobre o sinal altera-se de
acordo com a fonte de entrada em uso.
7
As propriedades do sinal são exibidas na parte inferior do menu. Quanto mais a barra »Qualid.« e »Força do sinal« expandir-se para a direita, melhor será a recepção do sinal.
7
O nível do sinal não depende apenas do
seu sistema receptor, mas também do canal que está actualmente activo. Lembre-se disto ao alinhar a sua antena com base na visualização do nível do sinal.
4 Prima »MENU« para fechar o menu.
V
«
56
PORTUGUÊS
Page 57
INFORMAÇÃO
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GRUNDIG 32 VLE 7131 BF
Dados técnicos
Voltagem de funcionamento:
220–240 V,~, 50–60 Hz
Consumo de energia:
Modo Ligado 58 W Standby <0,50 W
Classe de eficiência energética:
B
Consumo máximo de energia:
Operacional 110 W
Consumo de energia anual:
85 kWh
Saída de áudio:
Saída da potência da música 2 x 20 W Potência da onda senoidal 2 x 10
Limites de Rohs: Pb (Chumbo)/Hg (Mercú-
rio)
Pb corresponde à directiva ROHS / 0 mg
Taxa do pico de luminosidade:
% 65
Intervalos de recepção digital: Cabo:
Banda total: 110 MHz – 862 MHz Modulação: 16QAM, 32QAM, 64QAM,
Taxa de símbolo: 4.0 Msym/s a 7.0 Msym/s
Terrestre:
Banda VHF/UHF, Banda larga 7 MHz e 8 MHz Modos COFDM: 2k e 8k Constelação: 16QAM, 64QAM, QPSK
Intervalos de recepção analógica:
C02 ... C80, canais especiais S01 ... S41
Canais predefinidos:
Rádio/TV 1000 (Cabo – DVB-C) ou
1000 (Terrestre – DVB-T) ou
9 AV, 2 USB
Ecrã (dm²):
28 dm²
128QAM e 256QAM
100 (Analógica)
100 (Analógica)
Tamanho do ecrã:
80 cm/32 polegadas
Resolução máxima:
WUXGA, 1920 x 1080
Peso:
aprox. 12,2 kg
Maße:
L A D 76,3 cm 53,5 cm 4,3 cm
Informação de assistência para revendedores
Funcione a televisão apenas com a alimentação eléctrica/ cabo de alimentação forne-
cido. O produto cumpre com as seguintes directivas da UE: Directiva 2006/95/EC sobre equipamentos eléctricos para uso dentro de determinados limi­tes de voltagem. Directiva 2004/108/EC sobre compatibilidade electromagnética. Directiva CE 2009/125/EC sobre as exigências de ecodesign para produtos relacionados com energia. As classes e valores de consumo de energia estão especificados de acordo com os regula­mentos 2009/642 e 2010/1062 e as normas EN62087 e EN62301, bem como com as direc­tivas definidas pela União Europeia 2009/125/ EC e 2010/30/EU.
Nota ambiental
Este produto foi fabricado a
partir de peças e materiais de
alta qualidade que podem ser
reutilizados e reciclados.
Por isso, não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil. Encaminhe-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Elimine o dispositivo usado num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, no manual de funcionamento ou na embalagem indica que é possível a reciclagem. As informações sobre pontos de recolha estão disponíveis junto ás autoridades locais. Ajude a proteger o ambiente reciclando os pro­dutos usados.
Alterações técnicas e erros reservados.
PORTUGUÊS
57
Page 58
INFORMAÇÃO
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Resolução de Problemas
Se as informações oferecidas abaixo não ajudarem, consulte um revendedor autorizado da GRUN­DIG. Lembre-se de que algumas anomalias podem também ser causadas por dispositivos externos, tais como gravadores de vídeo ou receptores de satélite.
Problema Causa possível Solução
Ecrã acende-se (em branco), mas nenhuma estação visível
Contraste insuficiente na ima­gem
Imagem e/ou som distorcido Interferência de outros dispositivos Coloque o dispositivo numa posição
Sombra, reflexo Definição do canal
Sem cor Intensidade da cor demasiado baixa Aumente a cor
Cabo da antena Será que o cabo de antena está ligado?
Não sintoniza qualquer canal Inicie uma pesquisa de canais
As definições de imagem não estão correctas
Problema na estação Tente outro canal
Antena
Ajuste a definição de luminosidade, contraste ou cor
diferente
Sintonia/Sintonia fina automática ou manual
Verificou o cabo ou sistema da antena?
Ajuste o padrão TV (se a opção de definição estiver disponível)
Problema na estação Tente um canal diferente
Com imagem mas sem som Volume definido para o mínimo Aumente ou ligue o volume
Teletexto inactivo ou ausente Problema na estação Tente um canal diferente
Canal de televisão (sem teletexto) ou sistema de antena.
Sinal da estação muito fraco Verifique a antena
O telecomando não funciona
Imagem demasiado escura no modo PC
Obstáculo entre o telecomando e o dispositivo.
Problema com as pilhas
Modo de funcionamento indefinido Desligue a televisão da corrente eléc-
Definição incorrecta para resolução da imagem e fequência da imagem no PC
Seleccione o padrão correcto da cor
Tente com um canal de TV diferente, realize a sintonização fina
Aponte o telecomando para a televisão
Verifique as pilhas e substitua-as, se necessário
trica por dois minutos
Altere as definições no PC (por ex: resolução 1280 x 768, taxa de actualização de 60 Hz)
Nota:
7
Este é um produto da Classe A. Durante o funcionamento, o dispositivo poderá gerar rádio-
interferência. Neste caso, o utilizador terá de resolver este problema. Por favor, contacte o seu revendedor especializado.
58
PORTUGUÊS
Loading...