Grundig 20 LCD 51-9610 TOP User Manual

BAREVNÝ TELEVIZOR
THARUS 20 LCD 51-9610 TOP
ČESKY
2
OBSAH
5-6 Připojení anténního a napájecího kabelu 6 Vložení baterií do dálkového ovládání
7-9 Přehled
7 Provozní ovladače na televizoru 7 Připojení na televizoru 8-9 Dálkové ovládání
10-13 Nastavení
10 Automatické nastavení televizních kanálů 10-11 Změna uložených kanálů 12 Nastavení obrazu 12-13 Nastavení zvuku
14-15 Provoz televize
14 Základní funkce 15 Změna formátu obrazu 15 Funkce Zap
16-17 Režim teletext
16 Režim TOP textu nebo FLOP textu 16 Režim normálního textu 16-17 Další funkce
18 Doplňkové funkce
18 Doplňkové funkce z menu »Vlastnosti«.
19-21 Použití externích přístrojů
19 Dekodér nebo satelitní přijímač 19 Sluchátka 20 Videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP box 21 Přenosná videokamera s nahrávačem 21 Systém HiFi
22 Provozování jako monitor PC
22 Připojení PC 22 Výběr pozice kanálu pro PC 22 Nastavení pro PC
23-25 Zvláštní nastavení
23-25 Nastavení televizních kanálů
26-28 Informace
26 Technická data 26 Servisní informace pro prodejce 26 Poznámka k životnímu prostředí 27 Vyhledávání závad 28 Doplňkové informace pro zařízení prodaná ve Velké Británii
3
ČESKY
NASTAVENÍ A BEZPEČNOST
Při nastavování televizního přístroje se prosím seznamte s následujícími informacemi.
Tento televizní přístroj je konstruován pro příjem a zobrazení obrazových a zvukových signálů.
Jakékoliv jiné použití je výslovně zakázáno.
Ideální vzdálenost pro sledování televize je 5ti násobek úhlopříčky obrazovky. Externí světlo dopadající na obrazovku zhoršuje kvalitu obrazu.
Zajistěte dostatečnou vzdálenost mezi TV a ostatním nábytkem.
Televizor je určen pro použití v suchých místnostech. Pokud jej chcete použít venku, zajistěte prosím ochranu proti vlhkosti, například proti dešti nebo stříkající vodě. Televizor nevystavujte působení žádné vlhkosti.
Nestavte na televizor nádoby, jako jsou například vázy, protože by se tekutina mohla rozlít a způsobit bezpečnostní riziko. Televizor umístěte na pevný, rovný povrch. Nedávejte na něj žádné předměty, například noviny, nepodkládejte jej látkou ani jinými podložkami.
Nedávejte televizor do blízkosti topných těles ani na přímý sluneční svit, protože by se mohlo zhoršit chlazení. Zvyšování tepla může být nebezpečné a zkracuje životnost přístroje. Z důvodů bezpečnosti požádejte čas od času specialistu, aby odstranil nečistoty usazené v přístroji.
Za žádných okolností televizor neotevírejte. V případě nesprávné manipulace se zařízením nejsou akceptovány žádné záruční nároky.
Zajistěte, aby nebyl poškozen napájecí kabel a síový adaptér. Televizor můžete napájet pouze z dodaného kabelu/adaptéru.
Bouřky jsou nebezpečím pro všechny elektrické přístroje. I když je televizor vypnut, může být zničen úderem blesku do napájecího kabelu nebo do kabelu antény. Při bouřce vždy odpojte zástrčky napájení a antény.
Obrazovku čistěte měkkou vlhkou látkou. Používejte pouze čistou vodu.
4
NASTAVENÍ A BEZPEČNOST
Když rozhodujete, kam umístit televizor, uvědomte si prosím, že povrchy nábytku jsou pokryty různými typy laků nebo plastů, z nichž většina obsahuje chemické příměsi. To může způsobit korozi podstavců přístroje, která vede ke vzniku těžko odstranitelných nebo neodstranitelných skvrn na nábytku.
Obrazovka LCD televizoru splňuje nejvyšší standardy kvality a byla kontrolována na závady pixelů. I když je výrobě věnována velká péče, technologické důvody vylučují možnost úplně snížit pravděpodobnost, že by některé pixely byly vadné. Za předpokladu, že jsou závady pixelů tohoto typu v mezích specifikovaných normou DIN, nemohou být považovány za závadu definovanou v záruce.
5
ČESKY
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA
Připojení anténního a napájecího kabelu.
1
Sejměte krytky (A) a (B).
2
Zasuňte kabel venkovní střešní antény do anténní zásuvky »ANT IN « na televizoru.
3
Zasuňte dodaný napájecí kabel do zásuvky napájení zdrojové jednotky.
4
Zasuňte napájecí kabel zdrojové jednotky do zásuvky »DC 15 V« na televizoru.
5
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do uzemněné bezpečnostní zásuvky.
Poznámka:
Televizor připojujte pouze pomocí dodaného napájecího kabelu do vhodné uzemněné bezpečnostní zásuvky. Nepoužívejte zástrčku adaptéru ani prodlužovací vodič, které nesplňují příslušné bezpečnostní předpisy. Nedělejte nedovolené úpravy napájecího kabelu.
6
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA
6
Upevněte kabely izolačním kroužkem (C).
7
Nasate krytky (A) a (B).
Vložení baterií do dálkového ovládání
1
Prostor pro baterie otevřete odstraněním víčka.
2
Vložte baterie (typ Mignon, například UM-3 nebo AA, 2x1,5 V). Dodržte polaritu (označenou na dně prostoru pro baterie).
3
Prostor pro baterie uzavřete.
Poznámka:
V případě, že televizor již správně nereaguje na povely dálkového ovládání, mohou být baterie vybité. Přesvědčte se, že jste použité baterie odstranili. Výrobce neakceptuje žádnou povinnost nahradit škodu způsobenou použitými bateriemi.
Poznámka k životnímu prostředí
Baterie, včetně těch, které neobsahují těžké kovy, nesmí být likvidovány společně s domovním odpadem. Použité baterie likvidujte prosím způsobem šetrným k životnímu prostředí. Zjistěte si právní předpisy, které platí ve vaší oblasti.
7
ČESKY
PŘEHLED
Provozní ovladače na televizoru
IO
Přepíná televizor do pohotovostní­ho režimu a nazpět.
Indikátor zapnutí.
Připojení na televizoru
AV 1
Zásuvka Euro/AV (FBAS, RGB)
AV 2
Zásuvka Euro/AV (FBAS)
ANT IN
Zásuvka antény
AUDIO OUT L R
Výstup zvuku
AV 3 L R VIDEO
Vstup zvuku/obrazu
S-VHS
Vstup signálu obrazu S-VHS
DC 15 V
Připojovací zásuvka síového adaptéru Konektor sluchátek (pro kolík 3,5 mm)
VGA
Připojení VGA pro PC
8
PŘEHLED
Dálkové ovládání
Vypíná televizní přístroj (pohotovostní režim).
PIP
Toto tlačítko je bez funkce.
Přepíná formáty obrazu.
—/— —
Přepíná na pozici kanálu PC; v režimu teletext přepíná na dvojnásobnou velikost znaků.
1...0
Přepíná televizor z pohotovostního režimu; přímo vybírá kanály.
Zapíná/vypíná (umlčuje) zvuk (mute).
i
Otevírá a zavírá menu »INFO«; zavírá všechna menu.
Z
Funkce Zap.
P+, P—
Přepíná televizor z pohotovostního režimu; vybírá postupně stanice; pohybuje kurzorem ve všech menu nahoru a dolů.
Nastavuje hlasitost; pohybuje kurzorem doleva/doprava.
OK
Vyvolává předvolené kanály; aktivuje různé funkce.
TXT
Přepíná mezi teletextem a režimy TV.
AV
Vybírá kanály AV a naposledy zobrazený televizní kanál.
SCAN
Odhaluje odpovědi v režimu teletext.
PAP
Zastavuje stránku v režimu teletext.
SIZE
Vybírá podstránky v režimu teletext.
POS
Aktualizuje stránku v režimu teletext.
9
ČESKY
PŘEHLED
Vybírá různá nastavení obrazu; v režimu teletext přechází o stránku zpět.
Čas zapnut; v režimu teletext přechází na další stránku.
V režimu teletext vybírá požadovanou kapitolu.
Vybírá různá nastavení zvuku ; v režimu teletext vybírá požadované téma.
VCR, SAT,
Přepíná na provoz videorekordéru GRUNDIG,
DVD
satelitního přijímače GRUNDIG nebo přehrávače DVD GRUNDIG. Nechte stisknuta příslušná tlačítka (»
VCR
«, »
SAT
«,
»
DVD
«). Potom stiskněte požadované tlačítko.
Poznámka:
Dostupnost jednotlivých funkcí závisí na typu použitého přístroje. Vyzkoušejte je.
Loading...
+ 20 hidden pages