Grundig 20 LCD 51-5710, 20 LCD 51-5700 BS User Manual

Page 1
COLOR TELEVISION
DAVIO 20 LCD 51-5700 BS
Page 2
2
OBSAH ____________________________
3-4 Instalace a bezpečnost 5-6 Připojení a příprava
5 Připojení antény a síťového kabelu 6 Vkládání baterií do dálkového ovládání 6 Nastavení úhlu sklonu obrazovky
7-9 Stručný přehled
7 Ovládací prvky televizoru 7 Přípojky televizoru 8-9 Dálkové ovládání
10-14 Nastavení
10 Automatické nastavení televizních programů 11-12 Změna názvu programů 12 Nastavení obrazu 13-14 Nastavení zvuku
15-16 Televizní režim
15 Základní funkce 16 Přepínání formátu obrazu 16 Funkce přepínání (zappování)
17-18 Režim “Teletext“
17 Režim FLOF-text a režim normálního textu 17-18 Další funkce
19-20 Komfortní funkce
19-20 Komfortní funkce s nabídkou »DOPLŇKY«
21-23 Provoz s externími přístroji
21 Videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-BOX 22 Dekodér nebo satelitní přijímač 22 Sluchátka 23 Kamkordér 23 Systém HiFi
24 Režim “Monitor PC“
24 Připojení PC 24 Výběr předvolby pro PC 24 Nastavení pro PC
25-27 Speciální nastavení
25-27 Nastavení televizních programů
28-29 Informace
28 Technické parametry 28 Servisní upozornění pro specializované prodejce 28 Upozornění pro ochranu životního prostředí 29 Jak si poradit s poruchami
Page 3
ČESKY
3
INSTALACE A BEZPEČNOST ________
Při instalaci televizního přijímače dodržujte tyto pokyny: Tento televizor je určen k přijímání a přehrávání obrazových nebo
zvukových signálů. Jakékoliv jiné použití je výslovně zakázáno.
Ideální vzdálenost při sledování je pětinásobek diagonály obrazovky. Cizí světlo, které dopadá na obrazovku, zhoršuje kvalitu obrazu.
Z důvodu zajištění dostatečného odvětrání pamatujte na dostatečně velké vzdálenosti ve skříňové stěně.
Televizor je určen k provozu v suchých místnostech. Pokud jej budete přesto chtít používat venku, rozhodně se postarejte o to, aby byl chráněn před vlhkostí (deštěm, stříkající vodou). Chraňte televizor před veškerými účinky vlhkosti.
Na televizor nestavte žádné nádoby naplněné kapalinami (vázy apod.). Nádoba se může převrhnout a kapalina může snížit elektrickou bezpečnost. Televizor postavte na rovný a pevný podklad. Na televizor neodkládejte žádné předměty (např. noviny) a nestavte jej na dečky nebo podobné podložky.
Nestavte televizor do bezprostřední blízkosti topení a nevystavujte jej prudkému slunečnímu záření. Tím se snižuje funkce chlazení. Hromadění tepla je zdrojem nebezpečí a snižuje životnost televizního přijímače. Pro jistotu pověřte odborníka, aby čas od času odstranil usa­zeniny a prach v televizním přijímači.
Televizor zásadně nesmíte otevírat. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodbornými zásahy.
Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťového kabelu anebo (pokud se používá) síťového adaptéru. Televizor se smí provozovat pouze s přiloženým síťovým kabelem.
Bouřky představují nebezpečí pro každý elektrický přístroj. I když je televizor vypnutý, může se poškodit, dojde-li k úderu blesku do sítě a do anténního kabelu. Během bouřky odpojte vždy síťovou a anténní zástrčku.
Na čištění obrazovky používejte pouze vlhký, měkký čisticí hadřík. Používejte pouze čistou vodu.
Upozornění:
Pokud je přístroj zapnutý, nepřipojujte žádné další přístroje. Před připojením vypněte i připojovaný přístroj! Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!
10
10
! SERVICE !! SERVICE !
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R AUDIO OUT L
ANT IN
AV 1 AV 2
AC IN
AV 1 AV 2
TV
R
AC IN
cm
lf
o
G
m
a
g
ie
r
K
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
Page 4
4
Při instalaci přístroje myslete na to, že povrch nábytku bývá pokryt nejrůznějšími laky a umělými hmotami. Tyto povrchové vrstvy většinou obsahují chemické přísady, které mohou mimo jiné napadat materiál podstavců přístroje. V důsledku toho mohou ulpívat na povrchu nábytku zbytky, které lze jen obtížně odstranit, nebo které již nelze odstranit vůbec.
Obrazovka televizoru LCD je vyrobena v souladu s nejvyššími kvalitativ­ními požadavky a byla provedena kontrola zaměřená na chybné pixely. Z technologických důvodů nelze ani přes maximální pečlivost postupu výroby na 100 % vyloučit, že budou některé body (pixely) poškozené. Takovéto poškozené pixely nelze považovat za závadu přístroje ve smyslu poskytované záruky, pokud jsou v mezích stanovených normou DIN.
Pozor:
Pokud použijete pro televizor nástěnný držák, dodržujte pokyny uvedené v návodu k montáži tohoto držáku nebo kontaktujte k prove­dení montáže specializovaného prodejce.
Při zakoupení nástěnného držáku zkontrolujte, zda je nástěnný držák vybaven všemi upevňovacími body, kterými je vybaven i televizor. Tyto body použijte při montáži.
INSTALACE A BEZPEČNOST ________
Page 5
ČESKY
5
Připojení antény a síťového kabelu
1 Demontujte kryt (A).
2 Anténní kabel domovní antény zasuňte do anténního konektoru
»ANT IN
Ä« televizoru.
3 Přiložený síťový kabel zasuňte do síťové zdířky televizoru. 4 Zástrčku síťového kabelu zasuňte do zásuvky.
Upozornění:
Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény! Připojujte televizor pouze pomocí dodaného síťového kabelu do vhodné zástrčky s ochranným kolíkem a uzemněním. Nepoužívejte takové zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají platným bezpečnostním normám a nezasahujte do kon­strukce síťového kabelu.
5 Nasaďte kryt (A).
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA _____________
A
2
3
4
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
AV 1 AV 2
AC IN
TV R
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
AV 1 AV 2
AC IN
ANT IN
Page 6
6
Vkládání baterií do dálkového ovládání
1 Otevřete bateriovou přihrádku a sundejte kryt. 2 Vložte baterie (typ Mignon, např. UM-3 nebo AA,
2x1,5 V). Dbejte přitom na polaritu (vyznačenou na dně bateriové přihrádky).
3 Uzavřete přihrádku na baterie.
Upozornění:
Pokud váš televizní přijímač již správně nereaguje na příkazy dálkového ovládání, je možné, že jsou baterie vybité. Vybité baterie okamžitě vyjměte. Za škody vzniklé vyteklými bateriemi nelze poskytnout záruku.
Upozornění pro ochranu životního prostředí
Baterie – i takové, které neobsahují těžké kovy – se nesmí likvidovat spolu s běžným domovním odpadem. Dbejte na dodržování ekologických zásad při likvidaci vybitých baterií, např. prostřednictvím veřejných sběren. Informujte se o právních předpisech platných ve vaší zemi.
Nastavení úhlu sklonu obrazovky
1 Přidržte podstavec televizoru. 2 Opatrně sklopte obrazovku dopředu nebo dozadu.
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA _____________
Page 7
Ovládací prvky televizoru
+P – Zapnutí televizoru z pohotovost-
ního režimu (stand-by); výběr programů po krocích.
MENU Vyvolání nabídky »HLAVNæ
NABæDKA«.
+
z – Změna hlasitosti.
IO Zapínání televizního přijímače
do pohotovostního režimu (stand-by) a vypínání.
Přípojky televizoru
AC IN Zdířka pro síťový kabel. AV 1 Konektor EURO/AV (FBAS, RGB). AV 2 Konektor EURO/AV (FBAS). ANT IN
Ä Anténní konektor.
AUDIO OUT L R Výstup zvukového signálu. AV 3 L R VIDEO Vstup zvukového a obrazového signálu. S-VHS Vstup obrazového signálu S-VHS. PC INPUT Přípojka VGA pro PC.
y Připojení sluchátek (zdířka o průměru ø 3,5 mm).
STRUČNÝ PŘEHLED ________________
ČESKY
7
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
R
L
R
L
AUDIO
AV3
OUT
AC IN
AV 1 AV 2
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
Page 8
8
STRUČNÝ PŘEHLED ________________
Dálkové ovládání
Ǽ Vypnutí televizoru do pohotovostního režimu (stand-by).
PIP Tlačítko bez funkce.
E
Tlačítko bez funkce.
-/-- Přepínání mezi předvolbou pro PC a televizním
režimem; přepnutí na dvojnásobnou velikost znaků v režimu teletextu.
1…0 Zapnutí televizoru z režimu pohotovosti (stand-by);
přímý výběr programů.
d Zapínání a vypínání zvuku (ztlumení).
i Vyvolání a vypnutí nabídky »HLAVNæ NABæDKA«;
vypnutí všech nabídek.
Z Funkce přepínání (zappování).
P+, P- Zapnutí televizního přijímače z režimu stand-by;
kroková volba programů; pohyb kurzoru nahoru/dolů.
ǸǷ Změna hlasitosti;
pohyb kurzoru doleva/doprava.
OK Vyvolání obsazení programů;
aktivace různých funkcí.
TXT Přepínání mezi režimy teletext a TV.
AV Výběr předvoleb AV a posledního sledovaného televiz-
ního programu.
SCAN Skrytý text v režimu teletext.
PAP Zastavení stránky v režimu teletext.
SIZE Výběr podstránek v režimu teletext.
POS Aktualizace stránky v režimu teletext.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 9
ČESKY
9
STRUČNÝ PŘEHLED ________________
z
Výběr různého nastavení obrazu; volba jedné stránky v režimu teletext.
Ȅ Přesný čas – zapnuto;
volba jedné stránky v režimu teletext.
ǷǷ
Volba jedné stránky v režimu teletext.
F
Výběr různého nastavení zvuku; volba jedné stránky v režimu teletext.
VCR, SAT Přepnutí na obsluhu videorekordéru GRUNDIG, DVD satelitního přijímače GRUNDIG nebo
přehrávačů DVD GRUNDIG. Stiskněte a podržte příslušné tlačítko (»VCR«, »SAT«,
»DVD«). Potom stiskněte požadované tlačítko.
Upozornění:
Jaké funkce budete moci ovládat závisí na výbavě přístroje. Jednoduše to vyzkoušejte.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 10
10
NASTAVENÍ________________________
Automatické nastavení televizních programů
Televizor je vybaven automatickým vyhledáváním programů. Spusťte vyhledávání a potom můžete seřadit televizní programy podle vlastního výběru. K dispozici je 99 předvoleb pro televizní programy, které lze libo­volně obsazovat televizními programy přijímanými anténou nebo kabelovou přípojkou.
1 Zapněte televizi pomocí tlačítka »
IO« na televizním přijímači,
potom stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko »P+«. – Po prvním uvedení do provozu se zobrazí nabídka
»LANGUAGE« (JAZYK).
Nápověda:
Pokud se na obrazovce nezobrazí nabídka »LANGUAGE« (JAZYK), proveďte nastavení podle kapitoly “Opětovné nasta­vení všech televizních programů” na straně 27.
2 Pomocí tlačítek »P+«, »P-«, »
Ǹ
« nebo »Ƿ« vyberte jazyk a potvrďte výběr tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »VÝBĚR ZEMĚ«.
3 Vyberte tlačítkem »P+«, »P-«, »
Ǹ
« nebo »Ƿ« stát a potvrďte stisknutím tlačítka »OK«. – Zobrazí se výstražné upozornění.
4 Spusťte vyhledávání stisknutím »OK«.
– Začne vyhledávání, které může trvat – v závislosti na počtu
přijímaných televizních programů – několik minut.
Upozornění:
Vyhledávání lze kdykoliv přerušit stisknutím tlačítka »
F
«
(modrá). Po ukončení vyhledávání televizní přijímač přepne na předvol-
bu 1 a zobrazí se nabídka »EDITACE«. Předvolby s bílými čísly a bez uvedení názvu programu jsou
obsazeny televizním programem, předvolby s červenými čísli­cemi jsou volné.
Možnosti změny tabulky programů naleznete na následující stránce.
LANGUAGE
DEUTSCH MAGYAR
DANSK POLSKI
ESPAÑOL TÜRKÇE FRANÇAIS EΛΛHNIKA
ENGLISH ССК
ITALIANO SUOMI NORSK âESKY NEDERLANDS ROMÂNESTE PORTUGUÊS УССК SLOVENSKO HRVATSKI SVENSKA БЛГ
SELECT EXIT AND CONFIRM
BACK
OK
V¯BùR ZEMù
BELGE NEDERLAND
âESKÁ REP. NORGE
DANMARK POLSKA SUOMI PORTUGAL FRANCE ESPAÑA DEUTSCHLAND SVERIGE
EΛΛA∆A SCHWEIZ
MAGYARORSZÁG TÜRKÍYE IRELAND UK ITALIA –– –
VYBRAT KONEC A POTVRDIT
ZPùT
OK
Page 11
ČESKY
11
NASTAVENÍ________________________
Změna názvů programů
Pokud byly při automatickém vyhledávání uloženy televizní pro­gramy vícekrát, můžete je vymazat. Televizní programy můžete také uložit pod jinou předvolbu, změnit název programu nebo jej znovu zadat, a také můžete přeskakovat předvolby.
Výběr tabulky programů
Pokud dojde po procesu vyhledávání ke změnám, je automa­ticky zobrazena »EDITACE«.
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »
i«.
– Zobrazí se nabídka »HLAVNæ NABæDKA«.
2 Vyberte řádek »NASTAVENæ« tlačítkem »P+« nebo »P-« a
potvrďte tlačítkem »OK«.
3 Vyberte řádek »EDITACE« tlačítkem »P+« nebo »P-« a potvrď-
te tlačítkem »OK«.
Upozornění:
Postup další obsluhy naleznete v následujících kapitolách.
Mazání programů
1 V nabídce »EDITACE« vyberte pomocí tlačítek »P+«, »P-«,
»Ǹ« nebo »Ƿ« požadovaný televizní program, který chcete vymazat.
2 Televizní program vymažte stisknutím tlačítka »
ǷǷ
« (žlutá).
Upozornění:
Pro vymazání dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 1 a 2.
Řazení televizních programů
1 Vyberte v nabídce »EDITACE« pomocí tlačítka »P+«, »P-«,
»Ǹ« nebo »Ƿ« televizní program, který má být přemístěn.
2 Označte televizní program tlačítkem »
Ȅ« (zelená).
3 Vyberte novou předvolbu pomocí tlačítka »P+«, »P-«, »
Ǹ
« nebo »Ƿ« a potvrďte tlačítkem »Ȅ« (zelená). – Všechny následující televizní programy budou posunuty o
jednu předvolbu.
Upozornění:
Pro setřídění dalších televizních programů opakujte postup uve­dený v bodech 1 3.
EDITACE
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
VYBRAT P¤ESKOâENæ A VYVOLAT P¤ESUN
VYMAZÁNæ NÁZEV
KONEC
OK
EDITACE
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
VYBRAT P¤ESKOâENæ A VYVOLAT P¤ESUN
VYMAZÁNæ NÁZEV
KONEC
OK
HLAVNæ NABæDKA
ZVUK OBRAZ
NASTAVENæ
DOPL≈KY
VYBRAT KONEC A VYVOLAT
ǵ
OK
Page 12
12
NASTAVENÍ________________________
Zadávání názvů programů (max. 5 znaků)
1 V nabídce »EDITACE« vyberte pomocí tlačítek »P+« nebo »P-
«, »Ǹ« nebo »Ƿ« požadovaný televizní program.
2 Označte televizní program pomocí tlačítka »
F
« (modrá).
3 Pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« vyberte písmena nebo číslice,
přesuňte se pomocí tlačítka »
Ǹ
« nebo »Ƿ« na další pozici, a
tam opakujte zadání.
4 Uložte název programu pomocí tlačítka »
F
« (modrá).
Upozornění:
Při zadávání dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 1 4.
Přeskakování televizních programů
Můžete označit ty televizní programy, které mají být přeskočeny při vybírání tlačítkem »P+« nebo »P-«. Provedení výběru pomocí tlačítek s čísly je i nadále možné.
1 V nabídce »EDITACE« vyberte pomocí tlačítek »P+«, »P-«,
»
Ǹ
« nebo »Ƿ« požadovaný televizní program.
2 Označte televizní program pomocí tlačítka »
z
« (červená). – Televizní program je zobrazen červeným písmem. – Označení lze zrušit opětovným stisknutím červeného tlačítka.
Ukončení nastavení
1 Nastavení ukončete stisknutím tlačítka »i«.
Nastavení obrazu
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »i«.
– Zobrazí se nabídka »HLAVNæ NABæDKA«.
2 Vyberte řádek »OBRAZ« tlačítkem »P+« nebo »P-« a potvrďte
tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »OBRAZ«.
3 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »JAS«,
»KONTRAST«, »BARVA« nebo »OSTROST« a nastavte pomocí tlačítek »
Ǹ
« nebo »Ƿ« požadovanou hodnotu.
Upozornění:
Za krátký okamžik se opět zobrazí nabídka »OBRAZ«. Nastavení se uloží jako přednastavení obrazu »UŽIVATEL«.
4 Nastavení ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
OBRAZ
JAS
KONTRAST BARVA OSTROST NASTAVENæ UÎIVATEL
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
EDITACE
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
VYBRAT P¤ESKOâENæ A VYVOLAT P¤ESUN
VYMAZÁNæ NÁZEV
KONEC
OK
EDITACE
1 ARD 6 BR3
2 RTL 7 TELE5 3 SAT1 8 WDR 4 ZDF 9 VOX 5PRO7 10SRTL
VYBRAT P¤ESKOâENæ A VYVOLAT P¤ESUN P¤ESUN
VYMAZÁNæ NÁZEV
KONEC
OK
Page 13
ČESKY
13
Nastavení zvuku
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »i«.
– Zobrazí se nabídka »HLAVNæ NABæDKA«.
2 Vyberte řádek »ZVUK« tlačítkem »P+« nebo »P-« a potvrďte
tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »ZVUK«.
Upozornění:
Postup další obsluhy naleznete v následujících kapitolách.
Hlasitost
Zde určíte standardní hlasitost. Tato hlasitost bude zvolena po zap­nutí přístroje.
1 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »HLASITOST«
a změňte nastavení tlačítkem »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
Vyvážení
1 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »VYVÁŽENÍ« a
změňte nastavení tlačítkem »Ǹ« nebo »Ƿ«.
Stereo/duální vysílání, mono
Pokud přístroj přijímá dvoukanálová vysílání např. hraný film s původním zvukem na zvukovém kanálu B (zobrazení: »DUAL II«) a synchronizovanou verzi na zvukovém kanálu A (zobrazení: »DUAL I«) můžete vybrat požadovaný zvukový kanál. Pokud přístroj přijímá stereofonní vysílání, přepne se automaticky na reprodukci stereofonního zvuku (zobrazení: »STEREO«). Pokud je příjem stereofonního zvuku nekvalitní, můžete přepnout na »MONO«.
1 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »TYP ZVUKU«
a změňte nastavení tlačítkem »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
Šířka sterea
Rozšiřuje při stereofonním vysílání zvukový obraz a zlepšuje jej u monofonického vysílání.
1 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »MÓD
ZVUKU«.
2 Vyberte požadované nastavení stisknutím tlačítka »
Ǹ
« nebo
»Ƿ«.
NASTAVENÍ________________________
ZVUK
HLASITOST
VYVÁÎENæ TYP ZVUKU MONO MÓD ZVUKU NORMÁL EKVALIZÉR
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
ZVUK
HLASITOST VYVÁÎENæ TYP ZVUKU MONO
MÓD ZVUKU NORMÁL
EKVALIZÉR
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
ZVUK
HLASITOST VYVÁÎENæ
TYP ZVUKU MONO
MÓD ZVUKU NORMÁL EKVALIZÉR
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
Page 14
14
Ekvalizér
Ekvalizér nabízí čtyři předem naprogramovaná nastavení zvuku (Hudba, Sport, Kino a Mluvené slovo) a dvě vlastní nastavení (Vlastní 1 a Vlastní 2), která si můžete sami určit.
1 Vyberte řádek »EKVALIZÉR« tlačítkem »P+« nebo »P-« a pot-
vrďte tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »EKVALIZÉR«.
2 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« požadované nasta-
vení zvuku »UŽIVATEL 1« nebo »UŽIVATEL 2« a potvrďte je tlačítkem »OK«. – Je aktivováno kmitočtové pásmo »120 Hz«.
3 Pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« nastavte požadovanou hod-
notu a vyberte tlačítkem »
Ǹ
« nebo »Ƿ« další kmitočtové
pásmo.
4 Nastavení uložte do paměti stisknutím tlačítka »OK«.
Ukončení nastavení
1 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »i«.
NASTAVENÍ________________________
EKVALIZÉR
HUDBA
SPORT KINO
¤Eâ UÎIVATEL 1 UÎIVATEL 2
120 500 1.5 5 10
Hz Hz KHz KHz KHz
VYBRAT KONEC A POTVRDIT
ZPùT
OK
ľı
ľı
ľıľıľı
Page 15
ČESKY
15
TELEVIZNÍ REŽIM __________________
Základní funkce
Zapínání/vypínání
1 Televizor zapnete pomocí tlačítka »IO« na přijímači.
Stisknutím tlačítek »1…0« nebo »P+« nebo »P-« zapnete tele­vizor z pohotovostního režimu.
2 Stisknutím tlačítka »
Ǽ« uveďte televizor do režimu pohotovosti
(stand-by). Ze stavu pohotovosti televizor znovu zapnete tlačítkem »1…0«nebo »P+« nebo »P-«.
3 Televizor zcela vypnete pomocí tlačítka »
IO« na přijímači.
– Šetříte tím elektrickou energii.
Výběr předvoleb
1 Předvolby vybírejte přímo tlačítky »1…0«.
Dvoumístné předvolby vybírejte pomocí tlačítka »–/– –«.
2 Krokový výběr předvoleb provedete stisknutím tlačítka »P+«
nebo »P-«.
Výběr předvoleb AV
1 Předvolby AV vybírejte přímo tlačítkem »AV«.
Změna hlasitosti
1 Hlasitost změníte stisknutím tlačítka »Ǹ« nebo »Ƿ«.
Zapínání/vypínání zvuku
1 Zvuk vypnete a znovu zapnete pomocí tlačítka »p«.
Zobrazení přesného času
1 Přesný čas zobrazíte stisknutím tlačítka »Ȅ«.
Nastavení obrazu
1 Vyberte tlačítkem »z« požadované nastavení obrazu:
»UŽIVATEL«, »MĚKKÝ«, »PŘIROZEN¯« nebo »SYTÝ« – Nastavení »UŽIVATEL« lze změnit, viz kapitola “Nastavení
obrazu” na straně 12.
Nastavení zvuku
1 Tlačítkem »F« vyberte požadované nastavení zvuku: »UŽIVATEL
1«, »UŽIVATEL 2«, »HUDBA«, »SPORT«, »KINO« nebo »ŘEâ«. – Nastavení zvuku »UŽIVATEL 1« a »UŽIVATEL 2« lze změnit,
viz kapitola “Ekvalizér” na straně 14.
PIP
z
TXT
SCAN
VCR
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
SAT
Tele Pilot 160 C
Page 16
16
TELEVIZNÍ REŽIM __________________
Přepínání formátu obrazu
1 Vyberte tlačítkem »E« formát obrazu. Na obrazovce se
objeví vybraný formát, například »16:9«. – Máte možnost volby jednoho z těchto formátů obrazu:
Formát »4:3«
Obraz se zobrazí ve formátu 4:3.
Formát »Automaticky«
U vysílání formátu 16:9 dojde k automatickému přepnutí na formát »16:9«. U vysílání formátu 4:3 se automaticky vyplní obrazem celá obrazo­vka.
Formát »16:9«
U vysílání formátu 4:3 a při vybrané funkci formát »16:9« je obraz horizontálně rozšířený. Geometrie obrazu je v horizontálním směru lineárně prodloužena. U zdrojů signálu, které mají skutečně formát 16:9 (ze SET-TOP­Boxu na konektoru Euro-AV), je obraz zcela vyplněn a obrazová geometrie je správná.
Funkce přepínání (zappování)
Pomocí této funkce si můžete uložit váš televizní program, který právě sledujete, a přepnout na jiný program.
1 Tlačítkem »1…0« nebo »P+« »P-« vyberte televizní program,
který má být uložen do paměti Zapp (např. televizní program 7, PRO7), a uložte jej tlačítkem »Z«. – Na obrazovce se zobrazí např. »z 7« .
2 Pomocí tlačítka »1…0« nebo »P+« »P-« přepněte na jiný tele-
vizní program.
3 Stisknutím tlačítka »Z« lze vždy přepnout na uložený televizní
program (zde např. PRO7) a znovu zpět na naposledy sledo­vaný televizní program.
4 Funkci přepínání (zappování) ukončíte stisknutím tlačítka »
i«.
– Zobrazené hlášení zmizí.
Page 17
ČESKY
17
Režim FLOF-text a režim normálního textu
Zapnutí teletextu a volba stránky teletextu
1 Teletext zapnete pomocí »TXT«. 2 Volbu stránky provedete přímo pomocí »1...0« nebo v krocích
pomocí »P+« resp. »P-« (návrat na stránku teletextu 100 pro­vedete pomocí »
i«).
Upozornění:
Na spodním okraji obrazovky se zobrazí informační řádek s červeným, zeleným, žlutým a modrým popisovým rámcem. Dálkový ovladač je analogicky vybaven barevně označenými tlačítky.
3 Pomocí tlačítek »
z
« (červené), »Ȅ« (zelené), »II« (žluté)
nebo »F« (modré) je možné vybírat stránku teletextu. Závisí to na údaji zadaném v informačním řádku.
4 Teletext vypnete pomocí »TXT«.
Další funkce
Překlenutí čekání
Zatímco probíhá vyhledávání stránky, můžete přepnout na televizní program.
1 Zadejte číslo teletextové stránky tlačítkem »1…0« a pak stis-
kněte tlačítko »POS«. – Místo čísla stránky se zobrazí symbol »
ƴ
«. Jakmile je strán-
ka nalezena, zobrazí se její číslo.
2 Na stránku teletextu přepnete stisknutím tlačítka »POS«.
Zvětšení písma
Pokud máte potíže se čtením textu na obrazovce, můžete zdvojná­sobit velikost znaků.
1 Pro zvětšení písma teletextové stránky stiskněte opakovaně
tlačítko »–/– –«.
Zastavení stránky
V rámci několikanásobné stránky může být zahrnuto několik strá­nek, ve kterých se z podnětu televizní stanice listuje automaticky.
1 Podstránku zastavíte stisknutím tlačítka »PAP«.
– Místo čísla stránky se zobrazí symbol » «.
2 Funkci ukončíte stisknutím tlačítka »PAP«.
REŽIM “TELETEXT” _________________
PIP
z
TXT
SCAN
VCR
Tele Pilot 160 C
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
SAT
Page 18
18
Přímé vyvolání podstránky
Pokud obsahuje vybraná teletextová stránka další stránky, zobrazí se jak číslo aktuální stránky, tak i celkový počet stránek.
1 Vyvolejte stisknutím tlačítka »SIZE« funkci podstránky. 2 Požadovanou podstránku vyberte zadáním čtyřmístného čísla
tlačítky »1…0«. – Vybraná podstránka se po krátké době zobrazí.
Skrytý text
Některé stránky teletextu mohou obsahovat “skryté odpovědi” nebo informace. Lze je vyvolat.
1 Informace zobrazíte pomocí tlačítka »SCAN«. 2 Informace skryjete pomocí tlačítka »SCAN«.
REŽIM “TELETEXT” _________________
PIP
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Page 19
ČESKY
19
Komfortní funkce s nabídkou »DOPLŇKY«
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »i«.
– Zobrazí se nabídka »HLAVNæ NABæDKA«.
2 Vyberte řádek »DOPLŇKY« tlačítkem »P+« nebo »P-« a pot-
vrďte tlačítkem »OK«.
Upozornění:
Postup další obsluhy naleznete v následujících kapitolách.
Změna jazyka návodu pro uživatele
1 Vyberte řádek »JAZYK« tlačítkem »P+« nebo »P-« a potvrďte
tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »JAZYK«.
2 Pomocí tlačítek »P+«, »P-«, »
Ǹ
« nebo »Ƿ« vyberte jazyk a
potvrďte tlačítkem »OK«.
3 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
Dětská pojistka
Pomocí této funkce můžete blokovat jednotlivé předvolby, obrazov­ka je tmavá.
1 Pomocí tlačítek »1…0« vyberte předvolbu, kterou chcete
zablokovat.
2 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »
i«.
3 Vyberte řádek »DOPLŇKY« tlačítkem »P+« nebo »P-« a pot-
vrďte tlačítkem »OK«.
4 Pomocí tlačítek »P+« nebo »P-« vyberte řádek »POJISTKA«. 5 Aktivujte dětskou pojistku stisknutím tlačítka »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
6 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
Upozornění:
Pro zrušení dětské pojistky na předvolbě opakujte postup nasta­vení a deaktivujte (VYP) v bodě 5 dětskou pojistku.
Nastavení přesného času
1 Pomocí tlačítek »P+« nebo »P-« vyberte řádek »HODINY«. 2 Zadejte přesný čas ve čtyřmístném formátu pomocí tlačítek
»1…0«.
3 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
KOMFORTNÍ FUNKCE______________
DOPL≈KY
JAZYK
POJISTKA VYP HODINY 10 : 29 âASOVAâ
VYBRAT KONEC A VYVOLAT
ZPùT
OK
DOPL≈KY
JAZYK
POJISTKA VYP
HODINY 10 : 29 âASOVAâ
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
DOPL≈KY
JAZYK POJISTKA VYP
HODINY 10 : 29
âASOVAâ
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
Page 20
20
Zadávání doby zapnutí a vypnutí
V nabídce »ČASOVAČ« lze zadat dobu zapnutí a vypnutí tele­vizoru. Televizní přijímač přepíná po uplynutí nastaveného času do režimu pohotovosti (stand-by) nebo se z něj zapíná. Do řádku »âæSLO PROG.« lze zadat televizní program, kterým se televizor zapne.
1 Vyberte řádek »ČASOVAČ« tlačítkem »P+« nebo »P-« a
potvrďte tlačítkem »OK«.
2 Vyberte tlačítkem »P+« nebo »P-« požadovaný řádek »âæSLO
PROG.«, »âASOVAâ ZAP« nebo »âASOVAâ VYP«.
3 Zadejte tlačítkem »1…0« dobu zapnutí nebo vypnutí a tele-
vizní program.
4 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
KOMFORTNÍ FUNKCE______________
âASOVAâ
âæSLO PROG. 0
âASOVAâ ZAP 0 0 : 0 0 âASOVAâ VYP VYP
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
Page 21
ČESKY
21
Upozornění:
Je-li vaše zařízení zapnuté, nepřipojujte žádné přístroje. Před připojením vypněte i připojovaný přístroj! Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!
Videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-Box
Připojení videorekordéru, přehrávače DVD nebo SET-TOP-Boxu
1 Propojte kabelem EURO-AV (scart) konektor »AV1 « nebo
»AV2« televizoru a příslušný konektor videorekordéru, přehrávače DVD nebo SET-TOP-Boxu.
Provoz s videorekordérem, přehrávačem DVD nebo SET-TOP-Boxem
1 Pomocí tlačítka »AV« vyberte předvolbu »AV1« nebo »AV2«. 2 Zapněte videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-Box a
vyberte požadovanou funkci. – Televizní přijímač reprodukuje obrazové a zvukové informace
videorekordéru, přehrávače DVD nebo SET-TOP-Boxu.
PROVOZ S EXTERNÍMI PŘÍSTROJI _
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
AV 1 AV 2
AC
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
EURO AV TV
S VIDEO OUT
R
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
Page 22
22
Dekodér nebo satelitní přijímač
Přijímá-li televizní přijímač kódované programy soukromých poskytovatelů, je nutné použití dekodéru.
Připojení dekodéru nebo satelitního přijímače
1 Konektor »AV1« televizoru a příslušný konektor dekodéru pro-
pojte kabelem EURO/AV.
Upozornění:
K tomuto konektoru lze alternativně připojit také satelitní přijí­mač. Pokud chcete použít satelitní přijímač a dekodér, musíte deko­dér připojit k satelitnímu přijímači.
Provoz s dekodérem
1 Zapněte dekodér a televizní přijímač. 2 Vyberte předvolbu »AV1«. Stiskněte tlačítko »AV« tolikrát,
dokud se na obrazovce nezobrazí »AV1«.
Sluchátka
Připojení sluchátek
1 Zasuňte konektor sluchátek (zdířka o průměru ø 3,5 mm) do
sluchátkového konektoru na čelním panelu televizního přijí­mače.
Nastavení hlasitosti sluchátek
1 Vypněte zvuk televizoru tlačítkem »p«. 2 Nastavte hlasitost sluchátek pomocí tlačítek »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
PROVOZ S EXTERNÍMI PŘÍSTROJI _
Dekodér
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R AUDIO
OUT
L
ANT IN
AV 1 AV 2
AC
PAY-TV
Page 23
ČESKY
23
Kamkordér
Připojení kamkordéru
1 Kabelem cinch propojte žlutý konektor »AV3 VIDEO« televi-
zoru a příslušný konektor kamkordéru (VHS, Video 8, obrazový signál);
nebo Kabelem cinch propojte konektor »S-VHS« (obrazový signál)
televizoru a příslušný konektor kamkordéru (S-VHS, Hi 8).
2 Kabelem cinch propojte bílé a červené konektory »AV3 L R«
(zvukový signál) televizoru a příslušné konektory kamkordéru.
Upozornění:
Na konektorech »AV3 VIDEO« a »S-VHS« nesmí být současně obrazový signál. Mohlo by dojít k rušení obrazu.
Provoz s kamkordérem
1 Vyberte předvolbu »AV3« (pro VHS, Video 8) nebo »AVS« (pro
S-VHS, Hi 8). Stiskněte tlačítko »AV« tolikrát, dokud se na tele­vizoru nezobrazí »AV3« nebo »AVS«.
2 Zapněte kamkordér, zasuňte kazetu a spusťte přehrávání.
– Televizní přijímač reprodukuje obrazové a zvukové informace
kamkordéru.
Systém HiFi
Připojení systému HiFi
1 Propojte pomocí kabelu cinch bílé a červené konektory
»AUDIO OUT L R« televizoru a odpovídající konektory systému HiFi.
PROVOZ S EXTERNÍMI PŘÍSTROJI _
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
AV 1 AV 2
AC IN
RL
AUDIO INPUT
Page 24
24
REŽIM MONITOR POČÍTAČE _______
Připojení PC
1 Propojte konektor »PC INPUT« televizoru a příslušný konektor
PC kabelem VGA.
Výběr předvolby pro PC
1 Vyberte předvolbu »PC« tlačítkem »-/--«.
Nastavení pro PC
Tato nastavení můžete provést pouze pokud je k dispozici signál z PC!
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »
i«.
– Zobrazí se nabídka »HLAVNæ NABæDKA«.
2 Vyberte řádek »NASTAVENæ« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«. – Zobrazí se »PC MENU«.
3 Požadovanou funkci/nastavení vyberte pomocí tlačítek »P+«
nebo »-P« a potvrďte tlačítkem »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
– Možnosti:
»HODINY« nastavení taktu frekvence; »FÁZE« odstranění horizontálního chvění,
neostrosti a horizontálních pruhů;
»H. POLOHA« horizontální nastavení obrazu; »V. POLOHA« vertikální nastavení obrazu; »AUTO CONFIG« automatické přizpůsobení PC.
4 Skryjte »PC MENU« stisknutím tlačítka »
i«.
5 Zpět do režimu TV se vrátíte stisknutím tlačítka »-/--«.
PC MENU
HODINY
FÁZE H. POLOHA V.POLOHA AUTO CONFIG
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
ANT IN
AV 1 AV 2
AC IN
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R AUDIO
OUT
L
Page 25
ČESKY
25
SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ ____________
Nastavení televizních programů
Toto nastavení je nutné pouze v případech, kdy přibude nový tele­vizní program a vy si budete přát zachovat své vlastní pořadí předvoleb. Televizní program můžete nastavit přímo nebo pomocí funkce vyhledávání.
Nastavování televizních programů vyhledáváním
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »i«.
– Zobrazí se nabídka »HLAVNæ NABæDKA«.
2 Vyberte řádek »NASTAVENæ« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »NASTAVENæ«.
3 Vyberte řádek »RUČNĺ INSTALACE« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«.
4 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »ČĺSLO
PROG.« a nastavte požadovanou předvolbu tlačítkem »
Ǹ
«
nebo »Ƿ«.
5 Vyberte řádek »LADĚNĺ« tlačítkem »P+« nebo »P-« a tlačítkem
»
Ǹ
« nebo »Ƿ« zahajte vyhledávání.
– Pokud je zachycen dostatečně silný signál vysílače, vyhle-
dávání se přeruší a objeví se obraz. Opakujte vyhledávání tak často, dokud se neobjeví požadovaný televizní program.
Upozornění:
Aktuální systém se automaticky zobrazí v řádku »SYSTÉM«. Pokud není v pořádku barva a zvuk, vyberte tlačítkem »P+« nebo »P-« řádek »SYSTÉM«. Vyberte potřebné nastavení pomocí tlačítka »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
6 Vyberte řádek »ULOŽIT« tlačítkem »P+« nebo »P-« a potvrďte
tlačítkem »OK«. – Zobrazí se hlášení »ULOŽENO«.
Upozornění:
Při nastavování dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 3 6.
7 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
HLAVNæ NABæDKA
ZVUK
OBRAZ
NASTAVENæ
DOPL≈KY
VYBRAT KONEC A VYVOLAT
ǵ
OK
RUâNæ INSTALACE
âæSLO PROG. 2 SYSTÉM BG KANÁL C 40
LADùNæ
DOLADùNæ ULOÎIT
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
RUâNæ INSTALACE
âæSLO PROG. 2 SYSTÉM BG KANÁL C 40 LADùNæ DOLADùNæ
ULOÎIT
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
Page 26
26
SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ ____________
Jemné doladění televizních programů
Televizní přijímač se automaticky naladí na nejlepší možný příjem. V oblastech s horším příjmem signálu může být nutné provést ruční jemné doladění.
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »
i«.
2 Vyberte řádek »NASTAVENæ« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«.
3 Vyberte řádek »RUČNĺ INSTALACE« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«.
4 Zvolte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »DOLADĚNĺ« a
změňte nastavení tlačítkem »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
5 Vyberte řádek »ULOŽIT« tlačítkem »P+« nebo »P-« a potvrďte
tlačítkem »OK«. – Zobrazí se hlášení »ULOŽENO«.
6 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
Nastavení televizních programů zadáním čísel kanálů
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »i«. 2 Vyberte řádek »NASTAVENæ« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«.
3 Vyberte řádek »RUČNĺ INSTALACE« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«.
4 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »ČĺSLO
PROG.« a nastavte požadovanou předvolbu tlačítkem »
Ǹ
«
nebo »Ƿ«.
5 Vyberte pomocí tlačítka »P+« nebo »P-« řádek »KANÁL«. 6 Vyberte pomocí tlačítka »OK« buď »S« (Zvláštní kanál) nebo
»C« (Kanál).
7 Postupně vybírejte číslo kanálu tlačítky »
Ǹ
« nebo »Ƿ«, nebo
zadejte číslo kanálu přímo pomocí tlačítek »1…0«.
Upozornění:
Aktuální systém se automaticky zobrazí v řádku »SYSTÉM«. Pokud není v pořádku barva a zvuk, vyberte tlačítkem »P+« nebo »P-« řádek »SYSTÉM«. Vyberte potřebné nastavení pomocí tlačítka »
Ǹ
« nebo »Ƿ«.
8 Vyberte řádek »ULOŽIT« tlačítkem »P+« nebo »P-« a potvrďte
tlačítkem »OK«.
Upozornění:
Při nastavování dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 3 8.
9 Nastavování ukončete stisknutím tlačítka »
i«.
HLAVNæ NABæDKA
ZVUK
OBRAZ
NASTAVENæ
DOPL≈KY
VYBRAT KONEC A VYVOLAT
ǵ
OK
RUâNæ INSTALACE
âæSLO PROG. 2 SYSTÉM BG
KANÁL K 40
LADùNæ DOLADùNæ ULOÎIT
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
RUâNæ INSTALACE
âæSLO PROG. 2 SYSTÉM BG KANÁL K 40 LADùNæ DOLADùNæ
ULOÎIT
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
RUâNæ INSTALACE
âæSLO PROG. 2 SYSTÉM BG KANÁL K 40 LADùNæ
DOLADùNæ
ULOÎIT
VYBRAT KONEC A ZMùNIT
ZPùT
OK
Page 27
ČESKY
27
SPECIÁLNÍ NASTAVENÍ ____________
Opětovné nastavení všech televizních programů
Všechny televizní programy lze znovu nastavit (např. při změně bydliště).
1 Vyvolejte nabídku »HLAVNæ NABæDKA« stisknutím tlačítka »
i«.
– Zobrazí se nabídka »HLAVNæ NABæDKA«.
2 Vyberte řádek »NASTAVENæ« tlačítkem »P+« nebo
»P-« a potvrďte tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »NASTAVENæ«.
3 Vyberte řádek »AUTO - LADĚNĺ« tlačítkem »P+« nebo »P-« a
potvrďte tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »V¯BùR ZEMù«.
4 Vyberte tlačítkem »P+«, »P-«, »
Ǹ
« nebo »Ƿ« stát a potvrďte stisknutím tlačítka »OK«. – Zobrazí se výstražné upozornění.
5 Spusťte vyhledávání stisknutím tlačítka »OK«.
– Začne vyhledávání, které může trvat – v závislosti na počtu
přijímaných televizních programů – několik minut.
Upozornění:
Tlačítkem »
i« lze vyhledávání přerušit.
V¯BùR ZEMù
BELGE NEDERLAND
âESKÁ REP. NORGE
DANMARK POLSKA SUOMI PORTUGAL FRANCE ESPA≈A DEUTSCHLAND SVERIGE
EΛΛA∆A SCHWEIZ
MAGYARORSZÁG TÜRKÍYE IRELAND UK ITALIA –– –
VYBRAT KONEC
A POTVRDIT
ZPùT
OK
NASTAVENæ
AUTO - LADùNæ
RUâNæ INSTALACE EDITACE
VYBRAT KONEC A VYVOLAT
ZPùT
OK
Page 28
28
Technické parametry
Provozní napětí: 100 – 240 V, 50/60 Hz Příkon: za provozu 55 W
v režimu pohotovosti cca. 2 W Koncový stupeň zvuku: 2 x 6 wattů hudba (2 x 3 wattů sinus) Rozsahy příjmu: C01 … C80, zvláštní kanály S01 … S41 Předvolby: 99 a 5 AV Velikost obrazovky: 51 cm/20” Max. rozlišení: VGA 640 x 480 Hmotnost (WEEE): cca. 8,81 kg
Servisní upozornění pro specializované prodejce:
Zařízení smí být používáno pouze s dodaným síťovým zdrojem. Tento výrobek splňuje požadavky následujících směrnic EU: 73/23/EHS směrnice vztahující se na elektrické provozní prostředky k použití uvnitř určitých napěťových mezí. 89/336/EHS směrnice o elektromagnetické kompatibilitě. Přístroj je v souladu s normami: EN 60065, EN 55013, EN 55020.
Upozornění pro ochranu životního prostředí
Tento výrobek byl vyroben z jakostních materiálů a součástí, které je možné recyklovat a znovu použít. Výrobek proto nesmí být po uplynutí své životnosti likvidován spo­lečně s běžným domovním odpadem. Musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Na tuto skutečnost upozorňuje symbol, který je uveden vedle. Tento symbol naleznete na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu. Informujte se o místních sběrných místech u vaší příslušné obecní správy. Recyklací starých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
INFORMACE _______________________
Technické změny a omyly vyhrazeny!
Page 29
ČESKY
29
Porucha
Obraz je světlý (šum), ale není vidět signál
Obraz má slabý kontrast
Rušení obrazu a zvuku Zdvojené obrazy, reflexe
Chybí barva
Obraz je, chybí zvuk
Není teletext nebo je rušený
Dálkové ovládání nefunguje
Po zapnutí je obrazovka tmavá
INFORMACE _______________________
Možná příčina
Anténní kabel Není naprogramován
žádný televizní program Změněné nastavení obrazu
Problém je ve vysílači
Rušení jinými přístroji Nastavení programu
Anténa
Intenzita barvy nastavena na minimální hodnotu
Nastavení normy TV (pokud existuje tato možnost nastavení)
Problém se týká programu
Hlasitost na minimu Problém se týká programu
Televizní program (je bez teletextu) anebo anténní systém
Signál vysílače je příliš slabý
Chybí optické spojení
Baterie dálkového ovládání
Nedefinovaný provozní stav
Aktivní dětská pojistka
Odstranění
Je připojen anténní kabel? Spusťte vyhledávání
programů Změňte nastavení jasu,
kontrastu nebo barvy Proveďte test s jiným pro-
gramem Změňte umístění přístrojů Automatické nebo ručnína-
stavení programů/jemné doladění
Nechejte překontrolovat anténní kabel anebo anténní systém
Nastavte barvu na vyšší úroveň
Zvolte správnou barevnou normu
Proveďte test s jiným programem
Zvyšte/zapněte hlasitost Proveďte test s jiným
programem Porovnejte s jiným progra-
mem, jemné doladění, zdvojené obrazy
Zkontrolujte anténní systém
Nasměrujte dálkové ovládání na televizní přijímač
Zkontrolujte nebo vyměňte baterie
Vypněte televizní přijímač síťovým spínačem na cca. 2 minuty
Vypněte dětskou pojistku
Jak si poradit s poruchami
Pokud níže uvedené rady nepovedou k uspokojivému výsledku, obraťte se na autorizovaného odborného prodejce výrobků firmy GRUNDIG. Mějte na paměti, že poruchy mohou být způsobeny také externími přístroji jako jsou videorekordéry a satelitní přijí­mače.
UPOZORNĚNÍ:
Jedná se o výrobek třídy A. Přístroj může za provozu rušit rádiové vlny. V tomto případě musí uživatel podle okolností zajistit nápravu. Obraťte se na specializovaného prodejce.
Page 30
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com
07/13
Loading...