Grundig 20 LCD 51-5710, 20 LCD 51-5700 BS User Manual

COLOR TELEVISION
DAVIO 20 LCD 51-5700 BS
2
OBSAH ____________________________
3-4 Instalace a bezpečnost 5-6 Připojení a příprava
5 Připojení antény a síťového kabelu 6 Vkládání baterií do dálkového ovládání 6 Nastavení úhlu sklonu obrazovky
7-9 Stručný přehled
7 Ovládací prvky televizoru 7 Přípojky televizoru 8-9 Dálkové ovládání
10-14 Nastavení
10 Automatické nastavení televizních programů 11-12 Změna názvu programů 12 Nastavení obrazu 13-14 Nastavení zvuku
15-16 Televizní režim
15 Základní funkce 16 Přepínání formátu obrazu 16 Funkce přepínání (zappování)
17-18 Režim “Teletext“
17 Režim FLOF-text a režim normálního textu 17-18 Další funkce
19-20 Komfortní funkce
19-20 Komfortní funkce s nabídkou »DOPLŇKY«
21-23 Provoz s externími přístroji
21 Videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-BOX 22 Dekodér nebo satelitní přijímač 22 Sluchátka 23 Kamkordér 23 Systém HiFi
24 Režim “Monitor PC“
24 Připojení PC 24 Výběr předvolby pro PC 24 Nastavení pro PC
25-27 Speciální nastavení
25-27 Nastavení televizních programů
28-29 Informace
28 Technické parametry 28 Servisní upozornění pro specializované prodejce 28 Upozornění pro ochranu životního prostředí 29 Jak si poradit s poruchami
ČESKY
3
INSTALACE A BEZPEČNOST ________
Při instalaci televizního přijímače dodržujte tyto pokyny: Tento televizor je určen k přijímání a přehrávání obrazových nebo
zvukových signálů. Jakékoliv jiné použití je výslovně zakázáno.
Ideální vzdálenost při sledování je pětinásobek diagonály obrazovky. Cizí světlo, které dopadá na obrazovku, zhoršuje kvalitu obrazu.
Z důvodu zajištění dostatečného odvětrání pamatujte na dostatečně velké vzdálenosti ve skříňové stěně.
Televizor je určen k provozu v suchých místnostech. Pokud jej budete přesto chtít používat venku, rozhodně se postarejte o to, aby byl chráněn před vlhkostí (deštěm, stříkající vodou). Chraňte televizor před veškerými účinky vlhkosti.
Na televizor nestavte žádné nádoby naplněné kapalinami (vázy apod.). Nádoba se může převrhnout a kapalina může snížit elektrickou bezpečnost. Televizor postavte na rovný a pevný podklad. Na televizor neodkládejte žádné předměty (např. noviny) a nestavte jej na dečky nebo podobné podložky.
Nestavte televizor do bezprostřední blízkosti topení a nevystavujte jej prudkému slunečnímu záření. Tím se snižuje funkce chlazení. Hromadění tepla je zdrojem nebezpečí a snižuje životnost televizního přijímače. Pro jistotu pověřte odborníka, aby čas od času odstranil usa­zeniny a prach v televizním přijímači.
Televizor zásadně nesmíte otevírat. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodbornými zásahy.
Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťového kabelu anebo (pokud se používá) síťového adaptéru. Televizor se smí provozovat pouze s přiloženým síťovým kabelem.
Bouřky představují nebezpečí pro každý elektrický přístroj. I když je televizor vypnutý, může se poškodit, dojde-li k úderu blesku do sítě a do anténního kabelu. Během bouřky odpojte vždy síťovou a anténní zástrčku.
Na čištění obrazovky používejte pouze vlhký, měkký čisticí hadřík. Používejte pouze čistou vodu.
Upozornění:
Pokud je přístroj zapnutý, nepřipojujte žádné další přístroje. Před připojením vypněte i připojovaný přístroj! Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!
10
10
! SERVICE !! SERVICE !
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R AUDIO OUT L
ANT IN
AV 1 AV 2
AC IN
AV 1 AV 2
TV
R
AC IN
cm
lf
o
G
m
a
g
ie
r
K
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
4
Při instalaci přístroje myslete na to, že povrch nábytku bývá pokryt nejrůznějšími laky a umělými hmotami. Tyto povrchové vrstvy většinou obsahují chemické přísady, které mohou mimo jiné napadat materiál podstavců přístroje. V důsledku toho mohou ulpívat na povrchu nábytku zbytky, které lze jen obtížně odstranit, nebo které již nelze odstranit vůbec.
Obrazovka televizoru LCD je vyrobena v souladu s nejvyššími kvalitativ­ními požadavky a byla provedena kontrola zaměřená na chybné pixely. Z technologických důvodů nelze ani přes maximální pečlivost postupu výroby na 100 % vyloučit, že budou některé body (pixely) poškozené. Takovéto poškozené pixely nelze považovat za závadu přístroje ve smyslu poskytované záruky, pokud jsou v mezích stanovených normou DIN.
Pozor:
Pokud použijete pro televizor nástěnný držák, dodržujte pokyny uvedené v návodu k montáži tohoto držáku nebo kontaktujte k prove­dení montáže specializovaného prodejce.
Při zakoupení nástěnného držáku zkontrolujte, zda je nástěnný držák vybaven všemi upevňovacími body, kterými je vybaven i televizor. Tyto body použijte při montáži.
INSTALACE A BEZPEČNOST ________
ČESKY
5
Připojení antény a síťového kabelu
1 Demontujte kryt (A).
2 Anténní kabel domovní antény zasuňte do anténního konektoru
»ANT IN
Ä« televizoru.
3 Přiložený síťový kabel zasuňte do síťové zdířky televizoru. 4 Zástrčku síťového kabelu zasuňte do zásuvky.
Upozornění:
Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény! Připojujte televizor pouze pomocí dodaného síťového kabelu do vhodné zástrčky s ochranným kolíkem a uzemněním. Nepoužívejte takové zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají platným bezpečnostním normám a nezasahujte do kon­strukce síťového kabelu.
5 Nasaďte kryt (A).
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA _____________
A
2
3
4
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
AV 1 AV 2
AC IN
TV R
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
AV 1 AV 2
AC IN
ANT IN
6
Vkládání baterií do dálkového ovládání
1 Otevřete bateriovou přihrádku a sundejte kryt. 2 Vložte baterie (typ Mignon, např. UM-3 nebo AA,
2x1,5 V). Dbejte přitom na polaritu (vyznačenou na dně bateriové přihrádky).
3 Uzavřete přihrádku na baterie.
Upozornění:
Pokud váš televizní přijímač již správně nereaguje na příkazy dálkového ovládání, je možné, že jsou baterie vybité. Vybité baterie okamžitě vyjměte. Za škody vzniklé vyteklými bateriemi nelze poskytnout záruku.
Upozornění pro ochranu životního prostředí
Baterie – i takové, které neobsahují těžké kovy – se nesmí likvidovat spolu s běžným domovním odpadem. Dbejte na dodržování ekologických zásad při likvidaci vybitých baterií, např. prostřednictvím veřejných sběren. Informujte se o právních předpisech platných ve vaší zemi.
Nastavení úhlu sklonu obrazovky
1 Přidržte podstavec televizoru. 2 Opatrně sklopte obrazovku dopředu nebo dozadu.
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA _____________
Ovládací prvky televizoru
+P – Zapnutí televizoru z pohotovost-
ního režimu (stand-by); výběr programů po krocích.
MENU Vyvolání nabídky »HLAVNæ
NABæDKA«.
+
z – Změna hlasitosti.
IO Zapínání televizního přijímače
do pohotovostního režimu (stand-by) a vypínání.
Přípojky televizoru
AC IN Zdířka pro síťový kabel. AV 1 Konektor EURO/AV (FBAS, RGB). AV 2 Konektor EURO/AV (FBAS). ANT IN
Ä Anténní konektor.
AUDIO OUT L R Výstup zvukového signálu. AV 3 L R VIDEO Vstup zvukového a obrazového signálu. S-VHS Vstup obrazového signálu S-VHS. PC INPUT Přípojka VGA pro PC.
y Připojení sluchátek (zdířka o průměru ø 3,5 mm).
STRUČNÝ PŘEHLED ________________
ČESKY
7
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
R
L
R
L
AUDIO
AV3
OUT
AC IN
AV 1 AV 2
PC INPUT
S-VHS
VIDEO
AV3
R
L
R
AUDIO OUT
L
ANT IN
8
STRUČNÝ PŘEHLED ________________
Dálkové ovládání
Ǽ Vypnutí televizoru do pohotovostního režimu (stand-by).
PIP Tlačítko bez funkce.
E
Tlačítko bez funkce.
-/-- Přepínání mezi předvolbou pro PC a televizním
režimem; přepnutí na dvojnásobnou velikost znaků v režimu teletextu.
1…0 Zapnutí televizoru z režimu pohotovosti (stand-by);
přímý výběr programů.
d Zapínání a vypínání zvuku (ztlumení).
i Vyvolání a vypnutí nabídky »HLAVNæ NABæDKA«;
vypnutí všech nabídek.
Z Funkce přepínání (zappování).
P+, P- Zapnutí televizního přijímače z režimu stand-by;
kroková volba programů; pohyb kurzoru nahoru/dolů.
ǸǷ Změna hlasitosti;
pohyb kurzoru doleva/doprava.
OK Vyvolání obsazení programů;
aktivace různých funkcí.
TXT Přepínání mezi režimy teletext a TV.
AV Výběr předvoleb AV a posledního sledovaného televiz-
ního programu.
SCAN Skrytý text v režimu teletext.
PAP Zastavení stránky v režimu teletext.
SIZE Výběr podstránek v režimu teletext.
POS Aktualizace stránky v režimu teletext.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
ČESKY
9
STRUČNÝ PŘEHLED ________________
z
Výběr různého nastavení obrazu; volba jedné stránky v režimu teletext.
Ȅ Přesný čas – zapnuto;
volba jedné stránky v režimu teletext.
ǷǷ
Volba jedné stránky v režimu teletext.
F
Výběr různého nastavení zvuku; volba jedné stránky v režimu teletext.
VCR, SAT Přepnutí na obsluhu videorekordéru GRUNDIG, DVD satelitního přijímače GRUNDIG nebo
přehrávačů DVD GRUNDIG. Stiskněte a podržte příslušné tlačítko (»VCR«, »SAT«,
»DVD«). Potom stiskněte požadované tlačítko.
Upozornění:
Jaké funkce budete moci ovládat závisí na výbavě přístroje. Jednoduše to vyzkoušejte.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Loading...
+ 21 hidden pages