所用标准 : EN 60335-1: 2002, EN 60335-2-51: 2003。
– 电磁兼容性指令 (2004/108/EC)。
– 建筑产品指令 (89/106/EEC)。
所用标准 : EN 12050-1: 2001, EN 12050-2: 2000.
– ATEX ( 欧洲防爆 ) 指令 (94/9/EC)。
仅适用于计划在潜在性爆炸环境中使用、II 2G、并且自身附带有。
进一步信息请参见以下。
GB Declaration of Conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
SL1.50 and SLV65, to which this declaration relates, are in conformity
with these Council directives on the approximation of the laws of the EC
member states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used:
EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.
– Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Applicable when the rated power is lower than 2.2 kW.
Standards used:
EN 60335-1: 2002, EN 60335-2-41: 2003.
– EMC Directive (2004/108/EC).
– Construction Products Directive (89/106/EEC).
Standard used:
EN 12050-1: 2001 or EN 12050-2: 2000.
– ATEX Directive (94/9/EC).
Applies only to products intended for use in potentially explosive
environments, Ex II 2G, equipped with the separate ATEX approval
plate and EC-type examination certificate. Further information, see
below.
Tatabánya, 1st January 2011
Gábor Farkas
R&D Manager Hungary
GRUNDFOS Manufacturing Ltd.
Búzavirág u. 14, Ipari Park
2800 Tatabánya, Hungary
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
认证号使用标准
KEMA 06ATEX0129EN 60079-0: 2006, EN 60079-1: 2007, EN 13463-1: 2001, EN 13463-5: 2003
认证机构 : KEMA Quality B.V. No 0344. Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Netherlands.
制造商 : GRUNDFOS A/S, Poul Due Jensens Vej 7, 8850 Bjerringbro, Denmark.
4
Page 5
English (GB) Installation and operating instructions
Caution
Note
Original installation and operating instructions.
CONTENTS
Page
1.Symbols used in this document
2.General description
2.1Product drawi ngs
2.2Applications
2.3Operating co nd itions
3.Delivery and handling
3.1Transportation
3.2Storage
4.Identification
4.1Nameplate
4.2Type key
5.Approvals
5.1Approval standards
5.2Explanation to the Ex approval
6.Safety
6.1Potentially explosive environments
7.Installation
7.1Submerged installation on autocoupling
7.2Free-standing submerged installation
8.Electrical connection
8.1Wiring diagrams
8.2CU 100 control box
8.3Pump controllers
8.4Thermal switches
8.5Frequency converter operation
9.Start-up
9.1General start-up procedure
9.2Operating m od es
9.3Direction of rotation
10.Maintenance and service
10.1 Inspection
10.2 Adjusting the impeller clearance
10.3 Cleaning the pump housing
10.4 Replacing the shaft seal
10.5 Oil change
10.6 Service kits
10.7 Contaminate d pumps
11.Fault finding
12.Technical data
13.Disposal
Warning
The use of this product requires
experience with and knowledge of the
product.
23
24
24
25
25
25
25
25
1. Symbols used in this document
26
26
27
28
28
28
29
29
30
30
31
31
32
32
33
34
34
35
35
35
36
36
37
37
37
38
38
39
39
40
41
41
Persons with reduced physical,
sensory or mental capabi lities must not
use this product, unless they are under
supervision or ha ve b e en i ns t ruc te d in
the use of the product by a person
responsibl e for their sa fe ty.
Children must no t us e or p l ay wi th t h is
product.
Warning
If these safety instructions are not
observed, it m ay re su lt i n pe r son al
injury!
Warning
If these instructions are not observed,
it may lead to electric shock with
consequent risk of serious personal
injury or death.
Warning
These instructions must be observed
for explosion-proof pumps. It is
advisable al so t o f ol lo w th e se
instructions for standard pumps.
If these safety instructions are not
observed, it m ay re su lt i n m al fu nct io n
or damage to the equipment!
Notes or instr u ctions that make the job
easier and en s ure safe operation.
English (GB)
Warning
Prior to insta lla ti o n, r ea d t he se
installation and operating instructions.
Installation and ope rat ion must compl y
with local regulations and accepted
codes of good practice.
23
Page 6
2. General descri pti on
3
9
1
2
5
6
7
8
4
3
9
1
2
5
6
7
8
4
English (GB)
This booklet includes in struc tio ns for ins tallation ,
operation a nd m ain tenance of Grundfos SL 1 an d
SLV submersible sewage and wastewater pumps
with motors of 0.9 to 1. 5 k W. Grund fos S L1 an d SLV
sewage pumps are portable and designed for
pumping domestic and industrial sewage and
wastewater.
Two types of pumps ar e available:
• SL1.50.65 sew a ge p um ps w ith single-channel
impeller
• SLV.65.65 sewage pumps with Vortex, free-flow
impeller.
The pumps can be installe d on an au to-co upli ng
system or stan d fre e ly o n th e bo tto m of a tank.
The pumps can be contro lle d via th e Grun dfos
LC, LCD 107, LC, LCD 108, LC, LCD 110 pump
controllers o r th e G r un dfos CU 100 control bo x.
See installation an d operating instructions fo r th e
selected controller.
2.1 Product drawings
TM02 7343 3203
Fig. 2SLV.65.65 pump
Explanation to figures 1 and 2:
Pos. Description
1Cable plug
2Nameplate
3Discharge
4Discharge fl an ge D N 6 5, PN 10
5Lifting bracket
6Stator housing
7Oil screw
8Clamp
9Pump housing
TM02 7342 3203
Fig. 1SL1.50.65 pu mp
24
Page 7
2.2 Applications
SL1.50.65 pumps are designed for pumping these
liquids:
• large quantities of drainage and surface water
• domestic waste water with dis cha rge from toi lets
• wastewater from co mm e rc i al bu ildi ng s w i th ou t
discharge fro m to ilets
• sludge-contai ning ind us trial w aste wat er
• industrial process water.
SLV.65.65 pumps are designed for pumping these
liquids:
• surface water with abra sive pa rticle s
• municipal sewag e
• sewage from commercial b uildin gs
• sludge- or fibre-containing industrial wastewater.
The compact d e sign m a kes the pumps suitable for
both temporary and permanent installation.
2.3 Operating conditions
The SL1 and SLV pumps are designed for
intermittent op er a ti o n ( S3 ). W h en co m ple te ly
submerged in the pumped liquid, the pumps can also
operate continuously (S1). See 9.2 Operating modes.
Installation depth
Maximum 10 metres b elow li qu id lev el.
Operating pressure
Maximum: 6 bar.
Intermittent operation
Maximum 20 starts per hour.
pH value
SL1 and SLV pumps in permanent installations can
be used for pumpin g l iqu i ds wit h a pH v alue be tw ee n
4 and 10.
Liquid temperature
0 °C to +40 °C.
For short periods (maximum 15 minutes) a
temperatur e of up to + 60 °C is permi ssible
(non-Ex vers ion s onl y).
3. Delivery and handling
The pump may be transported and stored in a
vertical or horizontal position. Make sure that it
cannot roll or fall over.
3.1 Transportation
All lifting equipment must be rated for the purpose
and checked for damage before any attempts to lift
the pump. The lif ting eq uip ment ra ting mu st und er no
circumstances be exceeded. The pump weight is
stated on the pump nameplate.
Warning
Always lift the pump by its lifting
bracket or by means of a fork-lift truck
if the pump is fixed on a pallet. Never
lift the pump by means of the motor
cable or the hos e/p ipe.
The polyurethane-embedded plug prevents water
from penetrati ng in to th e mo to r via th e m oto r ca ble .
3.2 Storage
During long periods of storage, the pump must be
protected again st m oistur e and he at .
After a long period of storage, the pump should be
inspected before it is put into operation. Make sure
that the impeller can rotat e fr ee ly. Pay special
attention to the condition of the shaft seals and the
cable entry.
English (GB)
Warning
Explosion-proof pumps must never
pump liquids with a temp eratu re hig her
than +40 °C.
Density and viscosity of pumped liquid
When pumpi n g l i qu ids w it h a density and/or a
kinematic vi sco sity h i gh er t ha n th at of wa te r, use
motors with correspondingly higher outputs.
25
Page 8
4. Identification
English (GB)
4.1 Nameplate
The nameplate states the operating data and
approvals ap pl y ing to the pump. The na me pl ate i s
fixed with rivets to the side of the motor housing
close to the cable entry.
Fix the additional nameplate su pp li ed w ith the pump
close to the tank.
Fig. 3Nameplate
Pos.DescriptionPos.Descriptio n
1Ex mark 15EN approval
2Type designation16Maximum l iq u i d tem p er at ur e
3Product number17Maximum flow rate
4Productio n code (y ea r/wee k)18Explosio n prot ec tion
5Maximum head19Enclosure class to IEC
6Maximum in stall a tio n de pt h20Rated sp ee d
7Number of ph ases21Freque nc y
8Rated voltage, Δ22Rated cu rr en t, Δ
9Rated voltage, Y23Rated current, Y
10Rated power input24Shaft power
11Power factor25Insulation class
12Starting capacitor26Run capacitor
13Country o f pr od uc ti o n 27Weight wit ho ut cable
14CE mark
26
TM03 8017 0207
Page 9
4.2 Type key
Please note t ha t n ot a l l c om bi n at ion o ptions are available .
Code ExampleSL 1 50 . 65 .11.EX .2 .1 .5 02
Pump type
SL
Grundfos sewage/wastewater pumps
Impeller type
1
Single-channel impeller
V
Free-flow impeller (SuperVortex)
[ ]
Semi-open imp el ler
Pump passage
50
Maximum solids size [mm]
Pump discharge
65
Nominal diam e te r o f pu mp d ischarge port [mm]
Output power, P2
11
P2 = Code number from type des ign ation /10 [kW]
Equipment
[ ]
Standard (without equipment)
A
Pump equipped with a control box CU 100
Ex version
[ ]
Standard version of submersi ble sewage /wast ewa ter pu mp
EX
Pump design ed t o the ATEX standar d ind ica te d or Australian standar d,
AS 2430.1
Number of poles
2
2-pole, 3000 min
Number of phases
1
Single-phase motor
[ ]
Three-phas e m o to r
Mains frequency
5
50 Hz
Voltage and starting method
02
230 V, DOL
0B
400-415 V, DOL
0C
230-240 V, DOL
Generation
[ ]
1st generation
A
2nd generation
B
3rd generation, etc
The pumps belonging to the individu al ge ne ra ti o ns di ffe r i n d es i gn b ut ar e s im i lar in terms of power
rating.
Material in pump
[ ]
Standard material in pump
-1
English (GB)
27
Page 10
5. Approvals
English (GB)
The standard version of SL1 and SLV pumps has
been tested by VDE, and the ex plos ion- proo f vers ion
approved by KEMA according to the ATEX directive.
5.1 Approval standards
The standard variants are approved by LGA (notified
body under the Construction Products Directive)
according to EN 12050-1 or EN 12050-2 as specified
on the pump nameplate.
5.2 Explanation to the Ex approval
The explosion protection classification of the pump is
CE 0344 II 2 G Ex d IIB T4 X.
Directive/
standard
ATEX
Harmonized
European
standard
EN 60079-0
0.0.1 Australia
Ex variants for Australia are approved as Ex nC II T3 X according to IEC 79-15 (corresponding to AS 2380.9).
StandardCodeDescription
IEC 79-15: 19 87
CodeDescription
CE
0344
Ex= The equipment conforms to harmonized European standard.
T4= Maximu m su rface temperature i s 1 35 ° C .
CE marking of conformity according to the ATEX directive 94/9/EC, Annex X.
=
0344 is the number of the notified body which has certified the quality system
for ATEX.
= Marking of explosion protection
Equipment group according to the ATEX directive, Annex II, point 2.2,
II=
defining the requirements applicable to the equipment in this group.
Equipment cat eg or y a cc or din g to th e ATEX directive , Ann ex II, point 2.2,
2=
defining the requirements applicable to the equipment in this category.
G= Explosive atmospheres caused by gases, vapours or mists.
d= Flame-proof enclosure according to EN 60079-1: 2007.
II= Suitable f or u se in explosive atmosphere s ( no t mines.)
Classification of gases, see EN 60079-0: 2006, Annex A.
B=
Gas group B includes gas group A.
The letter X in the certificate number indicates that the equipment is subject to
X=
special conditions fo r sa fe u se. T he conditions are mentioned in the ce rtific at e
and the installation and operating instructions.
Ex= Area classification according to AS 2 43 0. 1.
n= Non-sparking according to AS 2380.9: 1991, section 3 (IEC 79-15:1987).
C= The environment is adequately protected against sparking components.
II= Suitab l e fo r use in e x p los i ve at mo sp he r es (n ot mines).
T3= Maximum sur fa ce temp era ture is 200 °C.
The letter X in the certificate number indicates that the equipment is subject to
X=
special conditions for safe use. The conditions are mentioned in the certificate
and the installation and operating instructions.
28
Page 11
6. Safety
Note
Warning
Pump installatio n in tank s must be
carried out by specially trained
persons.
Work in or near tanks must be carried
out according to local regulations.
6.1 Potentially explosive environments
Use explosion-proof pumps for applications in
potentially e xp los i ve en vir on m en ts .
Warning
SL1 and SLV pumps must under no
circumstance pump combustible
liquids.
English (GB)
Warning
Persons must not enter the installation
area when the atmosphere is explosive.
Warning
It must be po ss ib le t o lock t h e m ain s
switch in position 0.
Type and requirements as specified in
EN 60204-1, 5.3.2.
Warning
The use of this product requires
experience with and knowledge of the
product.
Persons with reduced physical,
sensory or mental capa bilities m ust not
use this product, unles s the y ar e und er
supervision or have been instructed in
the use of the product by a person
responsible for their safety.
Children must not use or play with this
product.
For safety rea so ns , a ll w or k in tanks must be
supervised by a person outside the pump tank.
It is advisable to make all maintenance
and service work wh en th e pump is
placed outside the tank.
Tanks for submersible sewage and waste water
pumps may contain sewage or wastewater with toxic
and/or disease-causing substances. Therefore, all
persons invo lv ed m u st wea r ap p ro pr iate personal
protective equipment and clothing, and all work on
and near the pump must be carried out under strict
observance of the hygiene regulations in force.
Warning
Make sure that the lifting bracket is
tightened before attempting to lift the
pump. Tighten if necessary.
Carelessness during lifting or
transporta ti on ma y cause injury to
personnel or damage to the pump.
Warning
The classification of the in st al la tion
site must be ap p r ov e d by t h e local firefighting author ities in each individ ual
case.
Warning
The explosion protection classification
of the pumps is CE II 2 G, Ex d IIB T4
X. The classification of the i ns t allation
site must be ap p r ov e d by t h e local firefighting author ities in each individ ual
case.
Special conditions for safe use of SL1
and SLV explosion-proof pumps:
1. Bolts us ed f or r ep lacement must be
class A2-70 or b ett er a cco r din g to
EN/ISO 3506-1.
2. The level of pumped liquid must be
controlled by two stop le ve l s witc he s
connected to the moto r cont rol circu it.
The minimum level depends on the
installation type and is specif ied in
these installation and operating
instructions.
3. Make sure the permanently attached
cable is suitably mech anica lly
protected and terminated in a suitable
terminal board placed outside the
potentially explosive area.
4. The thermal protection in the stator
windings has a nominal cut-out
temperature of 150 °C guaranteeing
the disconnect ion of th e pow e r su pp ly;
the resetting of the supply is manual.
29
Page 12
7. Installation
Caution
Note
Caution
Note
Note
Note
English (GB)
Prior to inst al la tion, m ake s ur e t he ta nk
bottom is even.
Warning
Before beginning the installation,
switch off the power supply and lock
the mains sw it ch i n p osit i on 0 .
Any external voltage connected to the
pump must be switched off before
working on the pump.
Fit the extra name plat e suppl ied w ith the pump a t the
installation sit e or ke e p i t i n t he co ve r of th is bo ok let .
All safety regu la tio ns mu st b e o b ser ve d at th e
installation site, e.g. the use of b l owe r s f or fr esh-air
supply to the tan k.
Prior to installation, ch eck th e oi l le vel in th e oil
chamber. See section 10. Maintenance and service.
The pumps are suitable for different installation types
which are described in se ctio ns 7.1 Submerged
installation o n au to -co up li n g and 7.2 Free-standing
submerged ins tall ation.
All pump ho us i ng s h a ve a cast DN 65, PN 10
discharge flange.
The pumps are designed for
intermittent operation.
When complete ly su bm er g e d in t he
pumped liquid, the pumps can also
operate continuously. See section
12. Technical data.
Warning
Do not put your hands or any tool into
the pump suction or discharge port
after the pu mp h as been connected to
the power supply , unle ss the pump has
been switched off by removing the
fuses or switching off the mains
switch. It must be ensured that the
power supply cannot be accidentally
switched on.
We recommend to always use
Grundfos accessories to avoid
malfuncions due to incorrect
installation.
Warning
Only use the lift ing brac ket fo r lif ting
the pump. Do not use it to hold the
pump when in operation.
7.1 Submerged installation on autocoupling
Pumps for permanent installation can be installed on
a stationary au to- co up li n g gu ide r ail system.
See fig. A, pag e 8.
The auto-coupling system facilitates maintenance
and service as the pump can easily be lifted out of
the tank.
Warning
Before beginning installation
procedures, make sure that the
atmosphere in t h e t a nk is not
potentially explosive.
Make sure th at t he p ip e wo r k is
installed without the use of undue
force. No loads from the pipework
weight must be c ar rie d b y th e p ump .
We recommend the use of loose
flanges to ea se t h e i n st allation and to
avoid pipe tension at flanges and bolts.
Do not use elas tic e le m ent s or be llo w s
in the pipework; th es e e lem en ts sh oul d
never be used as a me ans to alig n the
pipework .
Proceed as follows:
1. Drill mou nti ng h oles f or t he g uide ra il bra ck et on
the inside of th e tank and fasten the guid e r a i l
bracket provisionally with t wo scr e ws.
2. Place the auto-coupling base unit on the bottom
of the tank. Use a plumb line to establish the
correct positi o ni n g. Fas t en t he au to coup li n g wi th
expansion bolts. If the bottom of the tan k is
uneven, the auto-coupling base unit must be
supported so that it is level when bei ng fastened.
3. Asse mble th e disc harg e lin e in accor danc e with
the generally accepted procedures and without
exposing the line to distortion or tension.
4. Place the guide rails on th e au to -coupling base
unit and adjust the length of the rails accurately
to the guide rail bracket at the top of the tank.
5. Unscrew t he p rovis ion ally fast en ed g uide ra il
bracket, fit it on top of the guide rails and finally
fasten it firmly to th e tank wa ll.
The guide rails must not have any axial
play as this would cause noise during
pump operation.
6. Clea n out de bris from the tank bef ore low eri ng
the pump into th e tank .
7. Fit th e gu id e claw to the discharge p or t of th e
pump.
8. Sli de th e gu id e cl aw b etween the guide rails a nd
lower the pump into the t ank by means of a chain
secured to the lifting bracket of the pump. When
the pump reaches the auto-coupling base unit,
the pump will automa tic ally co nne ct tig htl y.
30
Page 13
9. Hang up the end of the chain on a suitable hook
Note
Note
at the top of th e tank a nd in su ch a w a y t ha t th e
chain cannot com e in to co ntact with the pump
housing.
10.Adjust the length of the motor cable by coiling it
up on a relief fitting to ensure that the cable is not
damaged during operation. Fasten the relief
fitting to a suitable hook at the to p of the tank .
Make sure that the cables are not sharply bent or
pinched.
11.Connect the motor cable and the monitoring
cable, if any.
The free end of the cable must not be
submerged as water may penetrate
through the cable into the motor.
7.2 Free-standing submerged installation
Pumps for fr ee -s tand i n g s ub m er ge d installation can
stand freely on the bottom of the tank or the like.
See fig. B, page 9.
In order to facilitate service on the pump, fit a flexible
union or coupling to the elbow on the discharge line
for easy s epar at ion .
If a hose is used, make sure that the hose does no t
buckle and that the inside diameter of the hose
matches that of the pump discharge port.
If a rigid pipe is used, fit the union or coupling, nonreturn valve and isolating valve in the order
mentioned, when viewed from the pump.
If the pump is installed in m udd y c ondit ions or o n
uneven ground, we recommend to support the pump
on bricks or a similar support.
Proceed as follo ws:
1. Fit a 90 ° elbow to the pump discharge port and
connect the discharge pipe/hose.
2. Lower the pump into the liquid by means of a
chain secured to the lifting bracket of the pump.
We recommend to place the pump on a plane,
solid foundation. M ak e sur e th at th e pu m p is
hanging from the chain and not the cable.
3. Hang up the end of the chain on a suitable hook
at the top of th e tank a nd in su ch a w a y t ha t th e
chain cannot com e in to co ntact with the pump
housing.
4. Adjust the length of the motor cable by coiling it
up on a relief fitting to ensure that the cable is not
damaged during operation. Fasten the relief
fitting to a suitable h oo k. M ak e s ure th at th e
cables are not sharply bent or pinched.
5. Connec t t he m ot or cable and the monit or ing
cable, if any.
The free end of the cable must not be
submerged as water may penetrate
through the cable into the motor.
8. Electrical connection
Warning
Connect the pump to a n ex ter nal main s
switch which ensures all-pole
disconnection with a contact
separation according to EN 60 20 4- 1,
5.3.2.
It must be possible to lock the mains
switch in position 0. Type and
requirements as s p ec if ie d in EN 602041, 5.3.2.
The electrical connection must be
carried out in a cc o rda n ce with local
regulations.
Warning
The pumps must be connected to a
control box with a motor protection
relay with IEC t r ip c la ss 1 0 or 1 5.
Warning
Pumps for hazardous locations must
be connected to a control box with a
motor protection relay wi th IE C trip
class 10.
Warning
Do not install Grundfos control boxes,
pump controllers, Ex barriers and the
free end of the power cable in
potentially explosive environments.
The explosion protection classification
of the pump is C E II 2 G, Ex d IIB T4
X. The classification of the i ns t allation
site must be ap p r ov e d by t h e local firefighting author ities in each individ ual
case.
On explosion-proof pumps, make sure
that an external earth conductor is
connected to the external earth
terminal on the pump using a
conductor wit h a secu re ca ble cl amp .
Clean the surface of the external earth
connection and mount the cable clamp.
The cross section of the earth
conductor must be at least 4 mm
type H07 V2-K (PVT 90 °) yellow/green.
Make sure that the earth connection is
protected against corrosion.
Make sure that all protective equipment
has been connected correctly.
Float switche s used in po tent iall y
explosive environments must be
approved for this application. They
must be connected to the Grundfos
LC, LCD 108 pump controller via the
intrinsically safe LC-Ex4 barrier t o
ensure a saf e circuit.
2
, e.g.
English (GB)
31
Page 14
English (GB)
Caution
150˚C160˚C
PE
123645
1
T3T2 T1
LN
PE
150˚C170˚C
PE
123645
3
T3T2 T1
L1PEL2 L3
Warning
If the supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualified
person.
Set the motor-prote ctive circu it breaker
to the rated current of the pump. The
rated current is stated on the pump
nameplate.
Warning
If the pump h as a n Ex m ark o n t he
nameplate, make sure that the pump is
connected i n ac co r d an c e w it h th e
instructions given in this booklet.
The supply voltage and frequ en cy ar e m ark e d on the
pump nameplate. The voltage tolerance must be
within - 10 %/+ 6 % of the rated voltage. Make sure
that the motor is suitable for the power supply
available at the installation site.
All pumps are supplied with 10 m cable and a free
cable end.
The pump must be conn ec ted to on e of the se two
controller types:
• a control box with motor-protective ci rcu i t
breaker, such as Grundfos CU 100 control box
• a Grundfos LC, LCD 10 7, LC, LC D 108 or
LC, LCD 110 pump controlle r.
See fig. 4 or 5 and the installation and operating
instructions for the selected control box or pump
controller.
Potentially explosive environments
In potentially explosiv e en viron ments you ha ve two
options:
• Use float swit che s ma de for Ex environment and
a safety barrier in c om bin a tio n w ith e ith er DC,
DCD or LC, LCD 108.
• Use air bells in combinati on wit h LC, L CD 107 .
Warning
Before installation and the first start-up
of the pump, che ck the condition of the
cable visually to avoid short circuits.
For more information about the function of the
thermal switches, s ee 8.4 Thermal switches.
8.1 Wiring diagrams
Fig. 4Wiring di ag ra m fo r si n gle -phase pumps
Fig. 5Wiring di ag ra m fo r th re e- phase pumps
8.2 CU 100 control box
The CU 100 co nt rol box incorporates a mo to rprotective ci rc uit breaker and is avai la ble with level
switch and cabl e.
Single-phase pumps: A run capacitor must be
connected to the con trol bo x.
For capacitor size, see the table:
Pump type
SL1 and SLV30450
Run capacitor
[μF][V]
TM02 5587 4302TM02 5588 3602
32
Page 15
Start and stop levels: The difference in level
Note
Start
Stop
Alarm
Additional
stop
between start an d s top ca n b e a dju st ed by changing
the free cable length.
Long free cable = large difference in level
Short free cable = small difference in level.
Both the two following points must be
observed.
• To prevent air intake and vibrations, install the
stop level switch in such a way that the pump is
stopped before the liq uid le ve l is lo wered belo w
the upper ed ge o f th e clamp on the pump.
• Install the start level switch in such a way that
the pump is started at the required level;
however, the pump must always be started
before the liq uid level reaches the bo tt om in l e t
pipe to the tan k.
Warning
The CU 100 control box must not be
used for Ex applications.
See section 8.3 P ump co ntr oll ers .
Warning
The pump must not run dry.
An additional level switch must be
installed to ensure that the pump is
stopped in case th e st op l evel sw i tch is
not operating. See fig. 6.
The pump must be stopped when the
liquid level reaches the upper edge of
the clamp on the pump.
Float switches used in potentially
explosive environments must be
approved for this application. They
must be connected to t he Gru ndfos DC ,
DCD or LC, LCD 108 pump controller
via an intrinsically safe barrier to
ensure a safe circuit.
Fig. 6Start and stop levels
8.3 Pump controllers
The following LC an d LCD pump con trol lers ar e
available:
LC controllers ar e for on e-pu mp- instal lati ons an d
LCD controllers are for two-pump-installations.
• LC 107 and LCD 10 7 wit h air bells
• LC 108 and LCD 10 8 wit h float sw itche s
• LC 110 and LCD 110 with electrodes.
In the following description, "level switches" can be
air bells, float switches or electrodes, depending on
the pump controller se lec te d.
Controllers fo r single-phase pumps in co rporate
capacitors.
The LC controller is fitted w ith two o r thre e level
switches: One for start and the other f or st op o f
pump. The third level switch , which is o pti on al, is fo r
high-level alarm.
The LCD controller is fitted with three or four level
switches: One f or co m mon sto p an d two f or star t of
the pumps. The fourth level switch, which is optional,
is for high-level alarm .
When installing the level switches, observe the
following points:
• To prevent air intake and vib ra ti o ns , install the
stop level switch in such a way that the pump is
stopped before the liquid level is lowered below
the middle of the motor housing.
• Install the start level switc h in such a wa y t hat
the pump is started at the required level;
however, the pump must always be started
before the liquid level reaches the bottom inlet
pipe to the tank.
• If installed, always ins tall the high-level alarm switch about 10 cm above the start level switch;
however, the alarm must always be given before
the liquid level reaches the inlet pipe to the tank.
For further informat ion, see t he in stallatio n and
operating instructions for the pump controller
selected.
Warning
The pump must not run dry.
An additional le ve l switch must be
installed to en sure th at th e pum p is
stopped in ca se th e sto p l evel sw it ch i s
not operating.
The pump must be stopped when the
liquid level reaches the upper edge of
the clamp on the pump.
Float switche s used in po tent iall y
explosive environments must be
approved for this application.
They must be connected to the
Grundfos DC, DCD or L C, L CD 108
TM02 7430 2709
pump controlle r via an intr insi call y
safe barrier to ensure a safe circuit.
English (GB)
33
Page 16
8.4 Thermal switches
Note
English (GB)
All pumps have two sets of thermal switches
incorporated in the stator windings.
Thermal switch, ci rcuit 1 (T1 -T3), bre aks the cir cui t
at a winding temp erat ure of appro x. 150 °C .
This thermal switch must be c onn ec ted
for all pumps.
Thermal switch, circuit 2 (T1-T2), breaks the circuit
at a winding temperature o f app rox. 170 °C (threephase pumps) or 160 °C (single- phase pum ps).
Warning
After thermal cutout, explosion-proof
pumps must be restarted manually.
The thermal s wi tc h ( cir c u it 2) m u s t b e
connected for manual restarting of
these pumps.
Maximum operating current of the thermal switches
is 0.5 A at 500 VAC and cos φ 0.6. The switches
must be able to break a coil in the supply circuit.
In the case of standard pumps, both thermal
switches can (when closing the circuit after cooling)
generate automatic restarting of the pump via the
controller.
Warning
The separate motor-protective circuit
breaker/control box must not be
installed in pot en t ia lly e xplo s iv e
environments.
8.5 Frequency converter operation
For frequency converter operati o n p le ase o bs er ve
the following information.
Requirements must be fu lfi lled .
Recommendations ought to be fulfilled.
Consequences should be considered.
0.0.2 Requirements
• The thermal prot ectio n of the mo tor mu st be
connected.
• Peak voltage and dU/dt must be in accordance
with the table below. The values stated are
maximum values supplied to motor terminals.
The cable influence has not been taken into
account. See data sheet for the frequency
converter used re gar ding th e actua l valu es and
cable influence on the peak voltage and dU/dt.
0.0.3 Recomm end atio ns
Before insta l li ng a fr eq ue nc y co nve rt er, calc ulat e th e
lowest allowable frequency in the installation in order
to avoid zero flow.
• Do not reduce the motor speed to less than 30 %
of rated speed.
• Keep the fl ow vel ocity ab ove 1 m/ sec .
• Let the pump run at rated speed at least once a
day in order t o pr ev en t sedimentation in the
piping system.
• Do not exceed the frequency indicated on the
nameplate. In this cas e th ere is risk of motor
overload.
• Keep th e m o to r cable as short as po ss ibl e .
The peak voltage will increase with the length of
the motor cable. See data sheet for the frequency
converter used.
• Use inpu t a n d o u tpu t fi lt er s o n th e fr eq ue ncy
converter. See data she et for the frequency
converter used.
• Use screened motor cable if there is a risk that
electrical nois e can dist urb ot her ele ct rical
equipment. See data sheet for the frequency
converter used.
0.0.4 Consequ enc es
When operating the pump via a frequency converter,
please be aware of these possible consequences:
• The locked-roto r torq ue will be lower. How much
lower will depend on th e fr eq uenc y c on verte r
type. See the installation and operating
instructions for the frequency converter used for
information on the locked-rotor torque available.
• The working co nditi on of bearin gs and shaft seal
may be affected. The possible effect will depend
on the applicat ion. Th e ac tual effec t can not be
predicted.
• The acou stic n ois e level may increase. See th e
installation and operating instructions for the
frequency con ver te r us ed fo r ad vi c e as to h ow to
reduce the ac ou stic noise.
Max. repetitive peak
voltage
(V)
6502000
• If the pump is an Ex-approved pump, c heck if the
Ex certificate of the specific pump al lows the use
of frequency converter.
• Set the frequ ency co nver ter U/ f rat io acco rdin g to
the motor data.
• Local regulations/standards must be fulfilled.
34
Max. dU/dt
U
(V/μ sec.)
400 V
N
Page 17
9. Start-up
Caution
S1
S3
Operation
Stop
6 min.4 min.
10 min.
P
t
P
t
Operation
Stop
Warning
Before starting work on the pump,
make sure that the fuses have been
removed or the mains switch has been
switched off. It must be ensured that
the power supply cannot be
accidentally switched on.
Make sure that al l prot ective equip ment
has been connected correctly.
The pump must not run dry.
Warning
The pump must not be started if the
atmosphere i n th e ta n k is p otentially
explosive.
Warning
It may lead t o per s on a l i n ju ries o r
death to open the clamp while the
pump is operating.
9.1 General start-up procedure
Proceed as follo ws:
1. Remove the fuses and check that the impeller
can rotate freely. Turn the impeller by hand.
2. Check t he co nd itio n of the oil in the oil ch am b er.
See also section 10.5 Oil change.
3. Check that the monitoring units, if used,
are operating satisf act orily.
4. Check the setting of the air bells, float switches
or electrodes .
5. Open the isolating valves, if fitted.
6. Lower the pump into the liquid and insert the
fuses.
7. Check whether the system ha s been filled with
liquid and vented. The pump is self-venting.
8. Start the pump.
In case of abnormal noise or vibrations
from the pump, other pump failure or
power supply failure, stop the pump
immediately. Do not attempt to restart
the pump until the cause of the fault
has been found and the fault corrected.
After one week of ope ratio n or after replac em ent of
the shaft seal, check the condition of the oil in the
chamber. See section 10. Maintenance and service
for procedure.
9.2 Operating modes
The pumps are designed for intermittent operation
(S3). When completely submerged, the pumps can
also operate conti nu ously (S 1).
Fig. 7Operating levels
• S3, intermittent operation
Operating mode S 3 m ean s t ha t wi th in 10 m in utes
the pump must be in operation for 4 minutes and
stopped for 6 minutes. See fig. 8. In this
operating mode, the pump is partly submerged in
the pumped liquid, i.e. the liquid level reaches at
minimum the middle of the motor. See fig. 7.
Fig. 8S3 operation
• S1, continuous operation
In this operating mode, the pump can operate
continuousl y without being stoppe d fo r co oli n g.
Being completely submerged, the pump is
sufficiently cooled by the surrounding liquid.
See fig. 7.
English (GB)
TM04 5176 2709TM04 4527 1509TM04 4528 1509
Fig. 9S1 operation
35
Page 18
9.3 Direction of rotation
Note
English (GB)
The pump may be started for a very
short period without being submerged
to check the direction of rotation.
All single-phase pumps are factory-wired for the
correct direction of rotation.
Before starti ng u p three-phase pumps, check the
direction of rotation.
An arrow on the motor housing indicates the correct
direction of rotation.
Correct dire ctio n of r otat i on is cl o ckw is e wh en
viewed from above. When started, the pump will jerk
in the opposite direction of the direction of rotation.
If the direction of rotation is wrong, interchange any
two of the phases in the power supply cable.
See fig. 4 or 5.
Checking the direction of rotation
The direction of rotation should be checked in one of
the following way s ev e ry ti me th e pu mp is co nn ec ted
to a new installation.
Procedure 1:
1. Start the pump and check the flow of liquid or the
discharge pressu r e.
2. Stop the pump and interchange any two of the
phases in the power supply cable.
3. Restart the pump and check t he quantity of liquid
or the dischar g e pr ess ur e.
4. Stop the pump.
5. Compare the results taken under points 1 and 3.
The connection w hi ch gi v es the lar ge r qua nt it y of
liquid or the higher pressure is the correct
direction of rotat ion.
Procedure 2:
1. Let the pump hang from a lifting devic e, e.g. the
hoist used for lowering the pump into the tank.
2. Start and stop the pump while observing the
movement (jerk) of the pump.
3. If connec te d cor r ect ly, th e pu mp wi ll je rk in the
opposite directi on of the dire ction of rotatio n.
See fig. 10.
4. If the di r e ctio n of r otat i on is wrong, interchange
any two of the phas es i n the po wer su pp ly ca bl e .
See fig. 4 or 5.
Fig. 10 Jerk direction
10. Maintenance and service
Warning
Before starting work on the pump,
make sure that th e fuse s hav e been
removed or the mains switch has been
switched off. It m u s t b e e ns u red t h at
the power supply cannot be
accidentally s wi tc h ed o n .
All rotating parts must have stopped
moving.
Warning
Except for service on the pump parts,
all other service work must be carried
out by Grundfos or a service workshop
authorized by Grundfos.
Before carrying out maintenance and service, make
sure that the pump has been thoroughly flushed with
clean water. Rinse the pump parts in water after
dismantling.
Warning
When loosening the screws of the oil
chamber, note that pressure may have
built up in the ch am b e r. Do not rem o ve
the screws unt il the pressu re ha s bee n
fully relieved.
TM02 7435 3403
36
Page 19
10.1 Inspection
Note
Note
Pumps running normal operation should be checked
every 3000 operating hours or at least once a year.
If the dry solids content of the pumped liquid is very
high or sandy, check the pump at shorter intervals.
Check the following poin ts:
• Power consumption
See pump nameplate.
• Oil level and oil c o nd i tion
When the pump is new or after replacement of
the shaft seal, check the oil lev el after one wee k
of operation.
If the pump h a s b ee n i n op er a tio n for a long
period of time, if the oil is drained off shortly after
the pump has been stopped, and if the oil is
greyish white like mil k, it c on tains wa te r.
If there is more than 20 % extra liquid (water) in
the oil chambe r, the sh aft s ea l is defective.
See section 10.4 Replacing the shaft seal.
In any case, the oil should be changed after
3000 operating hours or once a year.
Use Shell Ondina 917 oil or similar type.
See sections 10.5 Oil change and 10.6 Service kits.
The oil chamber of all pump models holds
0.17 litre.
Used oil mus t be dis p osed of in
accordance with local regulations.
• Cable entry
Make sure that the cable entry is water tight and
that the cable s ar e no t sharply bent and/or
pinched. See section 10.6 Service kits.
• Pump parts
Check impeller, pump housing, etc. for poss ible
wear. Replace defecti ve pa rts. See se ct i on
10.6 Service kits.
• Ball bearings
Check the shaft for n o isy or h ea vy op er at ion
(turn the shaft by hand). Replace defective ball
bearings. A general overhaul of the pump is
usually requir ed in case of def ectiv e ball bear ings
or poor motor fu nc ti on . Th is w ork mus t be ca rri e d
out by Grundfos or a ser vice w orksh op
authorized by Grundfos.
10.2 Adjusting the impeller clearance
This section applies to SL1 pu mps only.
For position numbers, see page 16.
Proceed as follows:
1. Loosen the locking screws (pos. 188b).
2. Loosen the adjust ing s c re ws ( pos . 18 9) and pu sh
the wear plate (pos. 162) until it touches the
impeller.
3. Tighten th e ad ju sti n g scr ew s so that the wear
plate still touches the impeller. Then loosen all
the adjusting screws ab out ha lf a t urn.
The impeller m u st b e ab l e t o ro ta te
freely with ou t to u c hi ng t h e we ar p l at e.
4. Tighten the loc kin g screws .
5. Rotate the impeller by hand to check that it is not
touching the wear plate.
See also section 10.3 Cleaning the pump housing.
Fig. 11 Pump viewed from suction port
10.3 Cleaning the pump housing
For position numbers, see page 16 or 17.
Proceed as follows:
Dismantling
1. Stand the pump upright.
2. Loosen and remove the clamp (pos. 92) joining
pump housing and motor.
3. Lift the motor part out of the pu mp housin g
(pos. 50). As the im pe lle r is fa ste ne d t o t he sh aft
end, the impeller is removed togeth er with th e
motor part.
4. Clea n the pu mp hou sin g and th e impel ler.
Assembly
1. Place the motor part with im p el le r i n th e pu mp
housing.
2. Fit and tighten the clamp.
See also section 10.4 Replacing the shaft seal.
English (GB)
TM02 7431 3403
37
Page 20
10.4 Replacing the shaft seal
Note
Oil filling
Oil level
English (GB)
As described in section 10.1 Inspection, the o il che ck
will reveal whether th e sh aft s ea l is in tact.
If the oil contains more than 20 % water, it is an
indication th at the shaft seal is def ectiv e and mu st be
replaced. If th e sh aft seal is not replaced, th e m oto r
will be damaged .
For position numbers, see page 16 or 17.
Proceed as follo ws:
1. Loosen and remove the clamp (pos. 92) joining
pump housi ng a nd m ot or.
2. Lift the motor part out of the pump housing
(pos. 50). As the imp ell er is f ast en ed to th e s ha ft
end, the impeller is removed together with the
motor part.
3. Remove the screw (pos. 188a) from the shaft
end.
4. Remove the impeller (pos. 49) from the shaft.
5. If it was not already done, drain the oil from the
oil chamber.
See section 10.5 Oi l chan ge.
The shaft seal is a complete unit for all pumps.
6. Remove the screws (pos. 188a) securing the
shaft seal (pos. 105).
7. Lift the shaft seal (pos. 105) out of the oil
chamber using the lever principle, the two
dismounting holes in the shaft seal carrier
(pos. 58) and two screwdrivers.
8. Check the bush (pos. 103).
If the bush is worn and must be replaced, the
pump must be checke d by Grun dfos or a servi ce
workshop authorized by Grundfos.
If the bush is i ntact, proceed as follows:
1. Check and clean the oil chamber.
2. Lubricate the faces in contact with the shaft seal
with oil.
3. Insert th e ne w s ha ft se al (pos. 105) using t he
plastic bush i nc lud ed i n t he ki t.
4. Tighten the scr ews (pos. 188a) secu ring th e shaf t
seal to 16 Nm.
5. Fit the im p eller. Make s ure th at the key (pos. 9a)
is fitted correctly.
6. Fit and tighte n the scr ew (pos. 18 8a) sec urin g
the impeller to 22 Nm.
7. Place the motor part with impeller in the pump
housing (pos. 50).
8. Fit and tighten the clamp (pos. 92).
9. Fill the oil cha mber wi th oil .
See section 10.5 Oi l chan ge.
For adjustm ent of im pel ler c leara nce,
see section 10.2 Adjusting th e impe ller c leara nce.
10.5 Oil change
After 3000 operating hours or once a year, change
the oil in the oil chambe r as desc rib ed belo w.
If the shaft seal has been changed, the oil must be
changed as well.
See section 10.4Replacing the shaft seal.
Draining of oil
Warning
When loosening the screws of the oil
chamber, note that pressure may have
built up in the ch am b e r. Do not rem o ve
the screws unt il the pressu re ha s bee n
fully relieved.
1. Loosen and remove both oil screws to allow all
the oil to drain from the chamber.
2. Check the oil for water and impurities. If the shaft
seal has been removed, the oil will give a good
indication of the condition of the shaft seal.
Used oil must be disposed of in
accordance wit h loca l regu latio ns.
Oil filling, pump lying down
See fig. 12
1. Place t he p um p in su ch a position that it is lying
on the moto r ho us i ng a nd t he d i sch ar ge f lan ge
with the oil screws pointing upwards.
2. Fill oil into the oil chamber through the upper hole
until it starts running out of the lower hole. The oil
level is now correct.
For oil quantity, see section 10.1 Inspection.
3. Fit both oil screws using the packing material
included in the kit.
See section 10.6 S e rv ice kits.
Fig. 12 Oil filling holes
Oil filling, pump in upright position
1. Place t he p um p on a p l an e, h or izo ntal su rf ace .
2. Fill oil into the oil chambe r through on e of the
holes until it starts running out of the other hole.
For oil quantity, see section 10.1 Inspection.
3. Fit both oil screws using the packing material
included in the kit . Se e se ctio n 10 .6 Servi ce kits.
TM02 7433 3403
38
Page 21
10.6 Service kits
Note
Warning
Before starting work on the pump, make sure that the fuses have been removed or the mains
switch has been switched off. It must be ensured that the power supply cannot be
accidentall y swit ched on.
All rotating parts must have stopped moving.
The following ser vic e ki ts ar e a vailable for all pumps.
English (GB)
Service kitContentsPump typeMaterial
Shaft sealShaft seal complete
O-ring O-rings and ga ske ts fo r oi l sc re ws
Impeller
Oil
Impeller com ple te with adjusting screw, shaft
screw and key
1 litre of oil, type Sh ell On dina 91 7.
See section 10. Maint en an ce a nd se r vic e for
required quantity in oil chamber.
A possible replacement of the cable
must be carried out by Grundfos or a
service workshop authorized by
Grundfos.
which is injurious to health or toxic,
the pump will be classified as
contaminated.
If Grundfos is r e qu est ed t o ser vi c e the p um p ,
Grundfos must be contacted with details about the
pumped liquid, etc. before the pump is r e tur n ed fo r
service. Otherw ise Gr undf os can refuse to accept
the pump for service.
Possible costs of returning the pump are paid by the
customer.
However, any application for service ( no m at ter t o
whom it may be made) must include details about
the pumped liquid if the pump has been used for
liquids which are injurious to health or toxic.
The pump must be cleaned in the best possible way
before it is returned.
Order
number
39
Page 22
11. Fault finding
English (GB)
Warning
Before atte m p ti ng to d ia g no s e an y fa u lt, make sure that t he f us e s h ave been removed o r t h e
mains switch has been switched off. It must be ensured that the power supply cannot be
accidental ly swit che d on.
All rotating parts must have stopped moving.
Warning
All regulations applying to pumps installed in potentially explosive environments must be
observed.
It must be ensured that no work is carried out in potentially explosive atmosphere.
FaultCauseRemedy
1. Motor does no t star t. Fuse s
blow or motor-protective
circuit breaker trips out
immediately.
Caution: Do not start again!
2. Pump operates, but motorprotective circu i t br ea ke r
trips out after a short while.
3. The pump’s th erma l swit ch
trips out after the pump has
been operating for some
time.
4. Pump operates at belowstandard performance and
power consumption.
5. Pump oper at es , b ut gives
no liquid.
a) Supply failure; sh or t-ci r cui t;
earth-leakage fault in cable or
motor winding.
b) Fuses blow due to use of wrong
type of fuse.
c) Impeller block ed b y im pur itie s. Clean the im peller.
d) Air bell, float switch or
electrode out of adjustment or
defective.
a) L ow setting of therm al relay in
motor-protective circuit
breaker.
b) Increased current consumption
due to large voltage drop.
c) Impeller blocked by impurities.
Increased current consumption
in all three phases.
d) Adjustment of impeller
clearance incorrect.
a) Too high liquid temp erat ure.Red uce th e liqu id temp era ture .
b) T oo high liq u id viscosity.Dilute the liquid.
c) Wrong electrical connection
(If the pump is star-connected
to a delta connection, the result
will be very low undervolt age) .
a) Im p eller blo ck ed b y im pur itie s. Clean the impeller.
b) Wrong direction of rotatio n.Check the directio n of rota tio n and
a) Discharge valve closed or
blocked.
b) Non-return valve blocked.Clean the non- r etu r n valve.
Have the cable and mo tor ch ecked
and repaired by a qualified
electrician.
Install fuses of the co rr ec t type.
Readjust or replace the air bells,
float switches or e le ctr od es .
Set the relay in accordance with the
specifications on the nameplate.
Measure the voltage betw een two
motor phases.
Tolerance: - 10 %/+ 6 %.
Reestablish correct voltage supply.
Clean the impeller.
Readjust the impeller.
See section 10.2 Adjusting the impeller clearance, fig. 11.
Check and correct the electrical
installation.
possibly interchange any two
phases of the incomi ng sup ply
cable. See section 9.3 Direction of rotation.
Check the discharge valve and
possibly open and/or clean.
Vent the pump.c) Air in pump.
40
Page 23
12. Technical data
Subject to alte ra tio ns .
Supply voltage
• 1 x 230 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz
• 3 x 230 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz
• 3 x 400 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz.
Winding resistances
Motor sizeWind ing re sist anc e *
Single-phase
[kW]Starting winding Main winding
0.6
4.5 Ω2.75 Ω0.9
1.1
Three-phase
3 x 230 V3 x 400 V
0.6
0.9
1.1
1.5
* The table values do not include the cable.
Resistance in cables: 2 x 10 m, approx. 0.28 Ω.
Enclosure class
IP68, accordi n g to I E C 6 0 52 9.
Ex protection
CE II 2 G, Ex d IIB T4 X, ac co rd ing t o
EN 60079-0: 2006.
Insulation class
F (155 °C).
Pump curves
Pump curves are available via the internet at
www.grundfos.com.
The curves are to be considered as a guide.
They must not be used as guarantee curves.
Test curves for the supplied pump are available on
request.
Sound pressure level
The sound pres su re leve l of th e pu mps i s low er tha n
the limiting values stated in th e EC C ounci l d irective
98/37/EC relatin g to mach inery.
6.8 Ω9.1 Ω
13. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally so und w ay:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possi ble , contact th e near est
Grundfos company or serv ice work shop.
English (GB)
41
Page 24
补充1
补充
CN: 自耦安装
GB: One - pu m p installation on au to-coupling
SL1.50SLV.65
Fig. A
水泵型号
SL1
SLV
42
功率
[kW]
0.9, 1.1
和 1.5
0.9, 1.1
和 1.5
TM02 7420 1310 / TM02 7421 1310
DFZ2Z4Z6Z7Z9 Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 ZDN1
126 236 210 140 661 47481 11/2" 58843175266 DN65
119 216 210 140 598 41281 11/2" 61045175266 DN65
Page 25
CN: 移动式安装
GB: Free-standing installation
SL1.50SLV.65
Fig. B
补充
TM02 7349 1310 / TM02 7350 1310
水泵型号
SL
SLV
功率
[kW]
0.6, 0.9, 1.1
和 1.5
0.6, 0.9, 1.1
和 1.5
ACDEFHIDC02Z20DN2
544333126217242121123145185DN65
56527197176213120123145185DN65
43
Page 26
补充2
补充
位置号
描述
CN
6a定位销Pin
7a铆钉Rivet
9a平键Key
26aO型圈O-ring
37O型圈O-ring
37aO型圈O-ring
48定子Stator
48a接线板Ter min al board
49叶轮Impeller
50泵壳Pump housing
55定子外壳Stator housing
58轴封载体Shaft seal carrier
66锁环Locking ring
76铭牌Nameplate
92卡箍Clamp
102O型圈O-ring
103衬套Bus h
104密封环Seal ring
105
轴封S haft se al
105a
107O型圈O-ring
153轴承Bea r i ng
154轴承Bea r i ng
155油室Oil chamber
158波纹弹簧Corrugated spring
159O型圈O-ring
162耐磨护板Wear plate
172转子 /轴Rotor/s ha ft
173螺拴Scr ew
173a垫圈Washer
176 内部插头组件Inner plug pa rt
181 外部插头组件Outer plug part
185O型圈O-ring
187O型圈O-ring
188a螺拴Screw
188b锁定螺丝Locking screw
189调节螺丝Adjusting screw
190起吊 支架Lifting b ra cket
193加油螺丝Oil screw
193a油Oil
194 垫片Gasket
198O型圈O-ring
Description
GB
44
Page 27
补充
Fig. C SL1.50 水泵爆炸图
TM02 7363 3303
45
Page 28
补充
Fig. D SLV.65 水泵爆炸图
46
TM02 7364 3303
Page 29
Argentina
格兰富所属公司
Bombas GRUNDFOS de Argentina
S.A.
Ruta Paname ricana km. 37.500 Lote
34A
1619 - Garin
Pcia. de Bu enos Aires
Phone: +54-3 327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Pa rk
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Пред ставител ьство ГРУНДФОС в
Минске
220123, Минск,
ул. В. Хоруже й, 22, оф. 1105
Тел.: +(37517) 233 97 65,
Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grun dfos_minsk@mail.ru
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grun dfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O . B ox 71
GR-19002 P eania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Grou nd floor
Siu Wai Industr ial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok II I / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 1393 0
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business P ark
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Trucca zzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metali on Bldg., 5F,
5-21-15, Hig ashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS P umps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kang nam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 72 5
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035,
Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640 , 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 28 66
México
Bombas GRUNDFOS de México S.A.
de C.V.
Boulevard T LC No. 15
Parque Indust rial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4 010
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Ka nsas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan
Пред ставител ьство ГРУНДФОС в
Ташке нте
700000 Ташкент ул.Ус ман а Носира 1-й
тупик 5
Телефо н: (3712) 55-68-1 5
Факс: (3712) 53-36-35
格兰富所属公司
Addresses revised 29.09.2010
Page 31
负责任是我们做事的基础
有了远见才可能创新
创新是灵魂
97843309 0111
ECM: 1069980
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
www.grundfos.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.