Ground zero GZIA 1.1000DX-II User Manual [ru]

IRIDIUM-SERIES
VERSTÄRKER
ANLEITUNG
Ausstattungsmerkmale
Class D Mono Verstärker
1 Ohm stabil
Einschalt- und Schutzanzeige
Bass Boost 0 - 12dB (45Hz)
Tiefpass regelbar
Phaseshift Schalter 0 / 180°
Auto-On @ High Level Input
Regelbare Eingangsempfindlichkeit
Einschaltverzögerung
Bass Lautstärkeregler
Temperatur / Kurzschluss / Überlast-Schutz
- 2 -
WARNUNG !
Kreuzschlitz Schraubendreher
Bohrmaschine, 3 mm Metallbohrer
Befestigungsschrauben
Stromkabel min. 20 mm²
Massekabel min. 20 mm²
Lautsprecherkabel min. 2 x 2, 5 mm²
Bitte unbedingt beachten!
Fahrzeugbatterie vor der Installation abklemmen! (Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten!)
Keine Löcher in den Tank, die Bremsleitung, Kabel oder andere wichtige Fahrzeugteile bohren!
Kabel niemals über scharfe Kanten führen. Es ist empfehlenswert, die Stromversorgung der Endstufe mit einem Kondensator
(Powercap) min. 1 F zu puffern, um eine stabile Betriebsspannung zu gewährleisten.
Benötigte Materialien und Werkzeuge zur Installation
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines „Live“ Konzertes erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu sein, kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge haben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann auch die Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit empfehlen wir, beim Autofahren die
Musik auf geringer Lautstärke zu hören.
Vor der Installation sollten Sie folgende Punkte berücksichtigen:
a) Bitte bea chten Sie bei der Wahl des Einbauortes, dass eine ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung d es Gerätes
gewährleistet ist.
b) Wenn Ihr Radio mit Vorverstärkerausgängen ausgerüstet (RCA) ist, ist es ratsam, diese zu nutzen.
Einbau des Verstärkers
Planung
a) Den passenden Einbauplatz auswählen, zu dem die Leitungen leicht verlegt werden können und an dem es genügend Platz
für die Luftzirkulation und Kühlung gibt.
b) Den Verstä rker als Schablone benutz en, um die Einba ustellen zu markieren. Den Verstärker entfernen und 4 Löcher bohren.
Den Verstä rker mit den vorg esehenen Schrauben befestigen.
Warnung
Bitte diese Systeme so einbauen, dass Elektroanbindungen vor Beschädigungen geschützt sind. +12 Volt DC Elektrokabel müssen auf der Batterieseite abges ichert sein. Bitte s icherstellen, dass das Radio und andere Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie die Geräte anschließen. Wenn es notwendig ist, eine Gerätesicherung zu erneuern, verwenden Sie nur eine gleichwertige Sich erung. Wenn eine minderwertigere Sicherung benutz t wird, kann sie Schaden an dem ganzen System verursachen Dieser ist von der Garantie ausgeschlossen.
- 3 -
Einstellungen und Funktionen
- 4 -
Einstellung und Funktionen
1
Lautsprecheranschlüsse
Zum Anschluss der Lautsprecher
2
Stromanschluss
GND -> Masse Anschluss
3
Zustandsanzeige
GRÜN – OK
4
Cinch Eingänge
An diesen Anschlüssen schließen Sie die Cinchleitungen an.
WICHTIG: Betreiben Sie niemals die High Level und die Cincheingä nge parallel. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. Nutzen Sie entwed er die Cinch ODER die High Level Eingänge
5
High Level Eingänge
Diese Eingänge müssen genutzt werden, falls Ihre Steu ereinheit nicht über
WICHTIG: Betreiben Sie niemals die High Level und die Cincheingä nge parallel. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. Nutzen Sie entwed er die Cinch ODER die High Level Eingänge
6
Phase shift Schalter
Dieser Schalter erlaubt Ihnen, den Subwooferkanal phasenrichtig an das Frontsystem anzupassen.
7
Low Pass Regler
Es werden nur noch Frequenzen unterhalb von 30 – 250 Hz
Frequenz.
9
Remote Control Eingang
Zum Anschluss des Bass Lautstärkereglers
10
Gain Level Regler
Hier justieren Sie die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers
11
Bass Boost
Zur Regelung einer Bassanhebung bei 45 Hz von 0 – 12 dB
Bei Benutzung der High Level Eingänge kann es je nach Anlagen und Fahrzeug-Konfiguration zu Störgeräuschen kommen. Bitte nutzen Sie den mittler en zusätzlichen Mass e-Anschluss dieses Eingangs, um diese Geräusche zu verringern, ggf. sogar komplett zu unterbinden.
Die Auto-On Funktion erlaubt Ihnen, den Verstärker ohne zusätzlichen Remote-Anschluss zu betreiben. Dies ermöglicht u.a. den Betrieb an OEM Headunits und OEM Aktivsystemen, welche weder über Cincha usgänge, noch über einen geschalteten Remote-Ausgang verfügen.
REM -> Remote Antennenanschluss [nicht bei Nutzung der High Level Eingänge (5)] BATT -> +12 Volt
ROT – Fehler
Um Störung en zu vermeiden, verwenden Sie bitte hochwertige Cinchkabel.
einen Low Level Cinchausgang verfügt. Verbinden Sie diesen Eingang mit den Lautsprecherausgängen der Steuereinheit. Die Endstufe schaltet automatisch ein, sobald ein Signal anliegt (Auto-On). Der Remote Anschluss des Strom-Terminals (2) bleibt frei.
wiedergegeben (abhängig von der Regler Stellung des LPF Filters). Justieren Sie die variable LPF F requenz mit dem Regler auf die gewünschte
High Level Input
- 5 -
Bei Benutzung der High Level Eingänge kann es je nach Anlagen und Fahrzeug-Konfiguration zu Störgeräuschen kommen. Bitte nutzen Sie den mittler en zusätzlichen Masse-Anschluss dieses Eingangs, um diese Geräusche zu verringern, ggf. sogar komplett zu unterbinden. Verbinden Sie dieses Kabel mit GND des Powerterminals. Alternativ kann eine Verbindung mit dem GND / Masse Anschluss der Signalquelle ebenfalls hilfreich sein.
Die Auto-On Funktion erlaubt Ihnen, den Verstärker ohne zusätzlichen Remote-Anschluss zu betreiben.
Der Remote-Anschluss des Powerterminals bleibt demnach frei.
High Level Input
- 6 -
Der Verstärker schaltet sich automa tisch einige Sekunden nach dem Einschalten des Radios ein. Achtung: Ihr Verstärker schaltet sich zeitweise aus, wenn er überhitzt ist, schaltet sich jedoch nach der Abkühlung automatisch wieder ein (ca. 80° C).
Einstellung des Audiopegels
Einschalten des Verstärkers
1. LEVEL (MIN/MAX): mit Linksdrehung ganz auf MIN drehen.
2. Drehen Sie die Lautstärke am Radio auf ungefähr 1/3 der Höchstlautstärke.
3. Stellen Sie am LEVEL- Regler eine angenehm e Lautstärke ein.
- 7 -
Stereo Anschluss
- 8 -
Model
GZIA 1.1000DX-II
Typ
RMS Power @ 4
CEA Standard CEA-2006-A
RMS Power @ 2
CEA Standard CEA-2006-A
RMS Power @ 1
CEA Standard CEA-2006-A
MAX Pow er
CEA Standard CEA-2006-A
Dämpfungsfaktor
Tiefpass Weiche
Bass Boost
Frequenzgang
Eingangsempfindlichkeit
Bass-Pegelfernbedienung
Auto-On @ High Input
Sicherung
Abmessungen B x H x L mm
Abmessungen B x H x L inch
1 Kanal Class D
1 x 350 W (1% THD+N)
1 x 650 W (1% THD+N)
1 x 1000 W (1% THD+N)
1 x 1200 W (10% THD+N)
> 100
30 Hz – 250 Hz
0 ~ +12 dB (45 Hz)
5 Hz – 250 Hz (± 1 dB)
200 mV – 6 V (± 5%)
 
2 x 40A
192 x 49 x 302
7.56“ x 1.9 3“ x 11.89“
Technische Daten
- 9 -
Problem
Kontrolle
Hilfe
Kurzschluss am Lautsprecher
Gerät defe kt
Ton fehlt an einem
Erlenweg 25, 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Sicherung prüfen Remote Kabel prüfen +12 Volt prüfen Masse prüfen
Gerät überhitzt
Sicherung prüfen +12Volt prüfen Masse prüfen
Prüfen Sie, ob der Widerstand am LS Terminal von 1 Ohm nicht unterschritten wird
Kein Ton
Verstärker schaltet nicht ein
Verstärker schaltet bei Lautstärke ab
Kanal
Leuchtet die PWR LED?
Leuchtet die PROT LED?
Keine Stromzufuhr
Keine Spannung am Remote Remote am Radio prüfen
Lautsprecherimpedanz prüfen
Cinch / Lautsprecherkabel prüfen Kabel / Stecker beschädigt
Fehlerdiagnose
Die Gewährleistung entsp richt der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger Absprache und in der
Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell erstellten Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung od er bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt vorzunehmen ohne
Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy of the original purchasing invoice showing
the purchasing date and a detailed description of the failure. Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the warranty. We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing
De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke
verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door
overbelasting, onkundig gebruik, of door deelname aan wedstrijden (SPL) ontstaan zijn. Wij behouden ons het recht om de nodige
emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut.La présente Garantie n'est pas applicable
lorsque le produit a été endommag é en raison: Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP,Subwoofer) Accident, Installation ou
Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc). Nous nous réservons le droit d'entrep rendre à l'avenir nécessairement
bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele
veranderingen of verbeteringen aan het product door te voeren zonder de klant hierover te informeren.
La garantie est conforme aux droits légaux. Un retour du produit défectueux doit être da ns son
den Kunden darüber zu informieren.
customer about this in advance.
des modifications ou des
améliorations au produit sans informer le client.
Ground Zero GmbH
Loading...
+ 18 hidden pages