Ground Zero GZCS 100MINI-A Service Manual [de]

Page 1
Anschluss / Connection
Erlenweg 25, 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/8738-30 Fax -310
www.ground-zero-audio.com
Die GZCS 100MINI-A Lautsprecher können direkt an der vorhandenen Originalverkabelung angeschlossen und betrieben werden. Für die beste Performance empfiehlt sich jedoch die Nutzung eines zusätzlichen Verstärkers. Empfehlung zum Einsatz der GZCS 100MINI-A Lautsprecher:
- 40 bis 100 Watt / Kanal
The GZCS 100MINI-A speakers can be connected and used directly with the original wiring. For best performance however, it’s recommended to install a separate amplifier. Recommended operation of the GZCS 100MINI-A speakers:
- 40 to 100 Watt / channel
- High pass filter at 150 Hz with a slope of 12 dB/Oct
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger
Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt einen maschinell erstellten
Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte,
die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden
sind. Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem
Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
The limited warranty for this product is covered by Ground Zero´s local distribution partners and their
terms and conditions. For further information contact your local retailer or distributor.
Garantie- und Gewährleistungsbestimmungen
Terms of warranty
Ground Zero GmbH
Page 2
CAR SPECIFIC
Component Speaker
ANLEITUNG / OWNER’S MANUAL
GZCS 100MINI-A
Spezifikationen / Specifications
Fahrzeugspezifisches 2-Wege Komponentensystem
100 mm Tief-Mitteltöner mit Papierfaser-Membrane und Gummi-Sicke
26 mm Kupferschwingspule / BIMAX® Zentrierspinne
25 mm Titan-Kalotten Hochtöner mit gummiertem Aufbaugehäuse
Belastbarkeit: 50 W RMS / 100 W MAX
SPL: 87 dB / Impedanz: 3 Ohm / Frequenzgang 100 Hz – 25 kHz
Empfohlene Trennung bei 150 Hz mit 12 dB/Okt. Flankensteilheit (HPF)
o Car specific 2 way component system o 4” Midwoofer with paper-fibre cone and rubber surround o 1.02” copper voice coil / BIMAX® spider o 1” titanium dome tweeter with rubber-touch built-on housing o Power handling: 50 W RMS / 100 W MAX o SPL: 87 dB / Impedance: 3 Ohm / frequency range 100 Hz – 25 kHz o Recommended high pass filter at 150 Hz with a slope of 12 dB/Oct
Page 3
Kompatibilitätsliste / Compatibility list
Model / Series
MINI
F54
F57
F54
F57
R60
Front
Rear
Center
BMW-C
n/a
Subwoofer
200BMW-SW
mit Basis-Soundsystem
mit Harman/Kardon® Soundsystem und der
with the basic sound system
with Harman/Kardon
F55 F56
mit / with
Basic Sound System
F55 F56
mit / with
Harman/Kardon®
Sound System
R61
mit / with
Basic Sound System
MINI-A BMW-A BMW-C*
Alle Ang aben ohne Gewähr / Errors and o missions excepted *bei Fronteinbau: Die original Verkleidungen der Version mit HIFI- oder Harman/Kardon® Sound-System müssen nachgerüs tet werden
* front install: The OEM mirror panels of HIFI system or Harman/Kardon® sound system need to be retrofitted
Eine aktuelle Liste findet sich auf der Ground Zero Webseite: www.ground-zero-audio.com An updated list can be found on the Ground Zero web page: www.ground-zero-audio.com
Das GZCS 100MINI-A eignet sich ausschließlich für Front- und Heckeinbau in allen MINI F-Baureihen
Die Lautsprecher der MINI F-Baureihen MINI-Modelle Countryman (R60) und Paceman (R61) müssen ebenso wie die Centerlautsprecher aller MINI F-Baureihen durch andere, jeweils in der Tabelle gelisteten Ground Zero Lautsprecher-Systeme ersetzt werden.
The GZCS 100MINI-A is solely suited for front- and rear installation to all MINI F-models
Speakers of the MINI F-series Countryman (R60) and Paceman (R61) as well as the center speakers of all F-models must be replaced with other Ground Zero speakers listed in the chart above.
(without tweeter).
(ohne Hochtöner).
® sound system and the speakers of the MINI
Installation
Die GZCS 100MINI-A Tief-Mitteltöner können ohne weitere Änderungen gegen die werk­seitig verbauten Lautsprecher getauscht werden.
Für die Installation werden, je nach Fahrzeug, folgende Werkzeuge benötigt:
- Torx-Schraubendreher TX20 / TX25
- Schlitz-Schraubendreher ca. 5mm
- Kunststoffkeil (Teflon)
The OEM speakers can be replaced easily with the GZCS 100MINI-A midwoofers without any further modification.
Following tools are required depending on the car model:
- Screwdriver TX20 / TX25
- Slotted screwdriver ~5mm / 0.2”
- Plastic (Teflon) wedge
Page 4
Installation
Um eine beschädigungsfreie Montage zu gewährleisten, empfiehlt es sich, den Hochtöner in das mitgelieferte Aufbaugehäuse einzusetzen und mittels des beigelegten Klebepads an unten dargestellter Position zu befestigen. Der Untergrund der Verkleidung muss hierfür zuvor mit einem Reiniger entfettet werden. Bei dieser Befestigungsmethode wird das Kabel seitlich hinter die Türverkleidung geführt. Alternativ können die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung genutzt und das Kabel durch ein mittig gebohrtes Loch geführt werden.
To avoid any kind of damage, it is recommended to mount the tweeter using the provided build-on housing; choose the position shown on the pictures below and fix it with the included adhesive pad. The surface must be degreased carefully before fixing. On this occasion the wire will be passed behind the door trim on the surface of the panel. Alternatively, the build-on housing can also be fixed with the included screws while the cable could be fed through a hole drilled to the surface in the middle.
Loading...